PLM2030 - Meuble de rangement Robern - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PLM2030 Robern au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Non catégorisé |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Matériaux | Non spécifiés |
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance | Non spécifiée |
| Réparation | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - PLM2030 Robern
Questions des utilisateurs sur PLM2030 Robern
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Meuble de rangement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PLM2030 - Robern et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PLM2030 de la marque Robern.
MODE D'EMPLOI PLM2030 Robern
Ce feuillet d'instructions contient de l'information sur comment installer les armoires des Sories PL. Les armoires de cette Série sont disponibles en plusieurs tailles. Veuillez vous reférer au numero de modele spécifique pour les dimensions. Ces armoires sont modulaires et peuvent etre installees avec de I'éclairage.
Lire les instructions spécifiques pour le montage de votre armoire. Ces armoires peuvent etre montees en surface ou encastrées.
Conservez ces instructions pour reférence et utilisation future. Une mauvaise installation annule la garantie. Les armoires installées ne peuvent pas être returnées.
Si vous éprouvez de la difficulté avec votre armoire, veuilles contacter soit leur marchand ou contactez directement Robern.
Garantie limitee dune durée d'un an
3 pince pour charnières
3 sujetador de bisagra

50-hole plug
50-bouchon pour trou
fournis par les yeux supérieur en option
'pour luminaire monte sur le toit
*para la tapa montada lamparas
PLSMK 30&40 D4
OPTIONAL*
OPTIONNEL*
OPCIONAL*
pour un montage en surface
- pour amalgamer 2 ou 3 armoires
RE=right hinged door / droit porte battante / bisagra a la derecha la puerta
LE=left hinged door / gauche porte battante / doit la puerta con bisgras
NOTE: electrical outlet is always on the left side of cabinet
REMARQUE: prise de courant est toujours sur le côté gauche de la baisse
NOTA: toma de corrente électrique siempre en el loro izquierdo del gabinete
DOOR STYLE/STYLE DE PORTE/ESTILO DE PUERTA
Determine les dimensions globales de l'armoire et de l'éclairage. Pour une armoire encastrée, déterminer les dimensions brutes. Voir le tableau pour les dimensions spécifiques selon le modele.
Si une optionélectrique est fournie, tout le filage doit être fait par un électricien qualifié et licencié.
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de chic électrique, couper l'alimentation avant de procéder au filage de l'armoire.
AVERTISSEMENT: Necessite un circuit de 20 ampères à 120Vca. On peut brancher jusqu'à 4 armoires sur le circuit.
AVERTISSEMENT: Ce produit doit être branché dans un système de cablage en métal permanent et mis à la terre ajustement, ou un conducteur de mise à la terre doit être couru avec les conducteurs du circuit et raccordé au terminal de mise à la terre de l'équipement ou sur la borne appropriée sur le produit.
AVERTISSEMENT: Une armoire à option électrique doit être cabling à un circuit protégé par un GFI (disjoncteur de fuite de terre) de 20 ampères si elle est utilisé dans des salles de bain et dans tous autres emplacements requis par le National Electric Code (Code électrique national).
AVERTISSEMENT: Tabelette poids maximum 15.4 KG
Ces instructions sont pour un montage encastré de votre armoire. Retirez et rangez la porte avec les protègecoins avant l'installation.
- Faites les ouvertures brutes et le cadre sur tous les cotes. Trouvez les dimensions spécifiques de votre modele pour faire les ouvertures brutes (page 6).
Assurez-vous d'un dégagement d'au moins 1" (25 mm) en haut du robinet et au moins de 1" (25 mm) du plafond. - Armoires avec l'option electrique:
Fournissez une alimentation electrique séparée pour les options electriques et éclairage. Tirez les cables electriques par le trou. Assurez-vous de fournir suffisamment de fil pour faire des connections adéquates et securitaires à la tablette de la prise. Voir les instructions en page 7-8.
- Place cabinet in rough-in and make sure cabinet is plumb and level.
- Installez une vis #10 x 2" (51 mm) dans les colombages tel qu'illustré. Ne pas serrer trop les vis.
- Une fois que l'armoire est d'aplombes et à niveau, installez les vis #10X 2" (51 mm) restantes dans les colombages.
Voir la page 22 pour l'assemblage final.
Ces instructions sont pour le montage en surface de votre armoire. Retirez et rangez la portec avec les protègecoins avant l'installation.Determine les dimensions globales de I'armoire en page 6.
- Il est fortement conseilé de fixer au mur un supportsemblable à celuiutilisé pour un évier mural pendant le montage.
- Option électric: Le passage de cablage électric est indiqué ci-dessous. Fournissez une alimentation électric séparée pour les options électrices et l'éclairage. Voir les instructions en page7-8.
Assurez-vous d'un dégagement d'au moins 1" (25 mm) en haut du robinet et au moins de 1" (25 mm) du plafond.
-
Centrez la barre en Z dans l'emplacement de l'armoire. Assurez-vous que la barre en Z est à au moins 1" (25 mm) au-dessus de l'éclairage.
-
Localisez puis percez trois trous de 7/32" (5,5 mm) au travers de la ligne de retrait sur la barre de montage dans le mur. Assurez-vous que la barre de montage est à niveau. Assurez-vous que la barre de montage en Z est bien centrée.
5a. Utilisez trois vis # 10 x 2" (51 mm)
fourni avec Surface Mount Kit, pour fixer la barre de 2 bande de montage au mur.
5b. Si aucune bande de fourrure ni colombage n'a eté fixé,utilisez les fixations en plastique fournies en vous assurant que chacune des armoires soit soutenue par au moins 3 fixations.Percez un trou de 9 / 32^ (7 mm) pour les ancrages muraux.
5c. Serrez la vis jusqu'à ce qu'elle soit serrée contre la barre en Z. Continuez à tourné la vis au moins 4 fois tel qu'illustré.
6a. Glissez les quatre clips en « Z » dans le guide de vis au haut de l'armoire; assurez-vous que les clips en « Z » se bloquent dans les encoches.
6b. S'installant le sommet facultatif lumières montées utilisent le grand trombone de « Z » fourni avec l'accessoire d'éclairage. Allez à la page 21
7. Soulevez l'armoire et placez l'armoire dans la barre en 2.
8. Option électrique : Voir les instructions pour le passage de cable en page 7-8.

- Fixez option Kit de montage en surface (vendu séparation) pour armoire à l'aide des vis fournies de l'intérieur du boîtier de l'armoire. Testez l'ajustement de l'armoire avant de terminer l'installation. Boucher les vis avec les capuchons secrecyfournis.
Pour haut monté luminaires, utiliser le kit de côte en option vendu séparément.
Aller à la page 22 pour l'assemblage final.
Voici les instructions generales pour l'assemblage d'armoires ensemble à l'aide de l'ensemble d'omalgame commandé séparément. Si vous assemblez des armoires et de l'éclairage, voir les instructions comprises avec l'éclairage. Assemblez les armoires sur une surface à niveau.
REMARQUE: Les armoires à une porte cadre en bois ne peuvent pas etre amalgamées.
- Les portes étant retirées, regroupez les boîtiers d'armoires avec les blocs de connecteurs afin de monter les unités selon votre disposition. Utilisez les vis #10 de 1/2" (13mm) pour relier les boîtiers. Placez les bouchons de vis sur toutes les têtes de vis visibles.
Pour le montage encastré voir en page 9. Pour le montage en surface voir en page 11.
REMARQUE: Lors d'un montage de boitiers d'armoires amalgames, il est important de régler les portes afin de permettre un espace de 1/8'' (3,2 mm) entre les portes.
Voici les instructions generales pour l'assemblage ensemble d'armoires encastrées et/ou avec de l'éclairage. Voir les instructions pour le montage encastré à la page 7. Référez-vous aux instructions du modele d'éclairage pour les détails spécifiques d'assemblage de l'éclairage.
- Lorsque vous amalgamez des armoires et de l'éclairage, calculez la largeur d'ouverture brute en soustrayant 3/4" (19mm) de la largeur totale et de la hauteur des armoires et de l'éclairage. Voir en page 6 pour les dimensions du modele.
1b. Fournissez un interrupteur sépare pour toutes les options d'éclairage. Fournissez un interrupteur à intensité réglable ou intensité fixe selon votre méthode d'éclairage.
Référez-vous au guide sur l'éclairage pour l'installation.
-
Placez l'assemblage de I'armoire dans le trou but et assurez-vous que I'armoire est d'aplombs et a niveau. A laide des vis #10 comprises avec I'armoire, inserez une vis a moitié dans un coin supérieur, dans un coin inférieur et dans le chassin. Cela permettra de déplacer I'armoire vers la droite ou la gauche pour aider I'st installation des lampes.
-
Tire del cable electrico a工程技术 del agujero para todos los gabinetes con optione eletrica e iluminacion. Asegüre que haya suficiente cable para realizar conexiones correctas y seguras al estante del enchufe.
- Assurez-vous que l'assemblage d'armoire est centré, à niveau et d'aplombs, puis serrez les vis.
AVERTISSEMENT: Sur les installations d'armoires plus grandes en combinaison de 3 ou plus, la porte du centre, lorsque ouverte, peut faire courber l'armoire de sur le mur. Si cela se produit,/percez un trou dans le coin supérieur au centre de l'armoire pres de la charniere de portepuis installed une vis #10 X2" (51 mm).
Vair la page 22 pour l'assemblage final.
Les instructions sont pour le montage en surface de plusieurs armoires et/ou avec de l'éclairage. Rêférez-vous à la page 11 pour l'information générale sur le montage en surface. Rêférez-vous aux instructions de l'éclairage pour les détails spécifiques sur comment assembler l'éclairage.
Determine les dimensions globales des armoires et de l'éclairage selon la page 6 pour le placement sur le mur.
IMPORTANT: Une unité de 3 portes complète pésé entre 120 et 150 livres (54,4 et 68 kg) lorsqu'elle est vide. Utilisé des bandes de fourrure de 1'' × 3'' (25,4 mm x 76,2 mm) dans le mur. Pour les combinaisons d'armoires de plus de 45'' (1,143 mm) de largeur, vous nevez utiliser plus d'une barre de montage.
1a. Armoires avec option électricque : Déterminez l'emplacement brut pour les armoires avec option électricque. Un trou perforable est foumi sur la ligne centrale à 6-11/16" de haut de la base de l'armoire pour les armoires avec option électricque. Voir en page 7.
1b. Ensemble d'éclairage optionnel : Déterminéz l'emplacement du trou brut pour tous les ensembles d'éclairage optionnels. Fournissez un interrupteur séparé pour toutes les options d'éclairage. Fournissez un interrupteur à intensité régiable ou à intensité fixe selon votre méthode d'éclairage.
1c. IMPORTANT: Si aucune bande de fourrure n'est disponible, utilisez des ancrages muraux en plastique sur un mur creux. Suivez les instructions d'ancrage à la page 13.
- Tirez les cables electriques par les trous pour toutes les options electriques des armoires. Assurez-vous de fournir suffisamment de fil pour faire des connections adequates et securitaires.
- Ensemble déclairage optionnel : Câblez chaque base de lampe tel que défin dans le manuel d'installation spécifique compris
- REMARQUE: Lors du montage avec un sommet en option montée en surface la lumière, utiliser trois grands clips "Z" qui sont fournis avec le kit de montage en surface. Ces attaches glissant à engager le haut de l'armoire. Suivez les instructions avec le luminaire à monter ces clips.
Aller à la page 14 pour fixer option Surface Mount Kit.
1a-b Fixez les portes en suivant les instructions comprises avec la charnière. Les portes s'ouvre sur 170^ . Si une lampe optionnelle est installée, coincez une pince de charnière sur le coude des charnières pour bloquer l'ouverture à 110^ avant d'installer les lampes.
2. Les portes de l'armoire possèdent une caractéristique de réglage à 3 voies. La hauteur, le niveau et l'ajustement au cadre peuvent tous être réglés en utilisant un tournevis Phillips #2.
3. Insérez les pince des rayon à enclenchement rapide de couleur transparente dans les trous situés sur les côts de l'armoire.
4. Poussez un cote de la tablette à l'intérieur de la pince gauche ou droite. Pressez la tablette vers le bas sur le cote opposé. Si tablette est trop serrée, repêze le processus en commencerant par le cote opposé.
5. Insérez les cache-trous dans les trouss inutilisés situés à l'intérieur de l'armoire en les pressant dans les trouss. Placez les bouchons de vis gris sur toutes les têtes de vis visibles.
LLa porte et l'intérieur de l'armoire sont fabriques en verre refléchissant et en aluminium. Utilisez seulement un linge humide lors du nettoyage. Les agents nettoyants à base d'ammoniacou de vinaigre peuvent endommager les miroirs.
Un mélange d'eau et d'alcool isopropylique à part égale est conseilé pour le nettoyage des miroirs. Un détergent doux peut être utilisé pour le nettoyage des surfaces.
Lors du nettoyage, pulverisez le liquide sur le chiffon et non pas sur l'armoire, le miroir ou les surfaces environnantes. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs sur aucune partie de l'armoire.
REMARQUE: Ne rangezaucun article directement à l'arriere de la charnière à l'intérieur de l'armoire car l'armoire ou les articles pourraient etre endommages.
Garantie limite d'une durée d'un an
ROBERN garantit à l'acheteur d'origine qu'elle va, à son besoin, réparer, replacer ou faire les ajustements appropriés aux produits fabriques par cette Compagnie s'avérant avoir un vice significatif de matériel ou de main-d'oeuvre qui sera rapporté par écrit à ROBERN dans une période d'un (1) an de la date de livraison. ROBERN n'est pas responsable des coûts de l'installation.
La garantie est annulée dans l'eventualité ou le produit serait endommagé dans le transit, ou si la défaillance ou le dommage est causé par un abus, un mauvais usage, un usage anormal, une mauvaise installation, un dommage par un accident, un entretien inadéquat, ou pour toute réparation autre que celles autorisées par ROBERN. À l'expiration de la période de garantie d'un an, ROBERN n'aura plus aucune obligation sous chaque garantie, qu'elle soit expresse ou implicite, incluant la garantie implicite de qualité marchande.
ROBERN n'est pas responsable pour tout dommage indirect survenant de ou en relation avec l'utilisation ou la performance de ses produits. Certains états ne permettent pas la limitation sur la période que dure une garantie implicite ou ne permettent pas la limitation de dommages indirects ou consécutiifs, ainsi les limitations ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous.
Toute responsabilité de ROBERN sousquelque garantie implicite, incluant une garantiede qualite marchande, est expressementlimiteauxtermedeseste garantie.Lapermission de returner de la marchandise souscette garantie doit etre autorise par ROBERN et la marchandise doit etre returneefrais de poste prepayes par I'acheteur. Lesréclamations sous cette garantie doivent etretransmises directement a votree marchand.
ROBERN, INC., 2016.
TOUS DROITS RÉSERVÉS