Robern PLM2430B - Meuble de rangement

PLM2430B - Meuble de rangement Robern - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PLM2430B Robern au format PDF.

📄 24 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Robern PLM2430B - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Détails
Dimensions 24" x 30"
Matériau Aluminium
Type de miroir Miroir à double face
Éclairage Éclairage LED intégré
Installation Montage mural
Utilisation Idéal pour salles de bains et espaces de rangement
Maintenance Nettoyage avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs
Sécurité Vérifier les fixations avant utilisation, éviter l'humidité excessive
Garantie Garantie limitée du fabricant

FOIRE AUX QUESTIONS - PLM2430B Robern

Comment installer le Robern PLM2430B ?
Assurez-vous de lire le manuel d'installation fourni. Utilisez des outils appropriés pour fixer le produit au mur, en suivant les instructions étape par étape.
Quelles sont les dimensions du Robern PLM2430B ?
Les dimensions du Robern PLM2430B sont 61 cm de large, 76,2 cm de haut et 15 cm de profondeur.
Comment nettoyer le Robern PLM2430B ?
Utilisez un chiffon doux et un nettoyant non abrasif pour essuyer les surfaces. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la finition.
Est-ce que le Robern PLM2430B est étanche ?
Le Robern PLM2430B est conçu pour résister à l'humidité, mais il est recommandé de ne pas l'exposer directement à l'eau.
Que faire si les lumières ne s'allument pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché et si les ampoules sont en bon état. Remplacez les ampoules si nécessaire.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Robern PLM2430B ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès de Robern ou de revendeurs autorisés. Consultez le site web de Robern pour plus d'informations.
Le Robern PLM2430B a-t-il une garantie ?
Oui, le Robern PLM2430B est généralement couvert par une garantie limitée. Veuillez consulter le manuel ou le site web de Robern pour les détails spécifiques.
Comment puis-je contacter le service client de Robern ?
Vous pouvez contacter le service client de Robern via leur site web, par téléphone ou par email, en fonction des informations fournies dans le manuel d'utilisation.
Le Robern PLM2430B est-il disponible en différentes finitions ?
Oui, le Robern PLM2430B est disponible en plusieurs finitions. Vérifiez auprès de votre revendeur pour connaître les options disponibles.

Questions des utilisateurs sur PLM2430B Robern

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Meuble de rangement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PLM2430B - Robern et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PLM2430B de la marque Robern.

MODE D'EMPLOI PLM2430B Robern

Ce feuillet d'instructions contient de l'information sur comment installer les armoires des Séries PL. Les armoires de cette Série sont disponibles en plusieurs tailles. Veuillez vous référer au numéro de modèle spécifique pour les dimensions. Ces armoires sont modulaires et peuvent être installées avec de l'éclairage.

Lire les instructions spécifiques pour le montage de votre armoire. Ces armoires peuvent être montées en surface ou encastrées.

Conservez ces instructions pour référence et utilisation future. Une mauvaise installation annule la garantie. Les armoires installées ne peuvent pas être retournées.

Si vous éprouvez de la difficulté avec votre armoire, veuillez contacter soit votre marchand ou contactez directement Robern.

Garantie limitée - d'une durée d'un an

3-4 tablette en verre

3 pinces pour charnières

50-bouchon pour trou

*pour luminaire monté sur le toil *para la tapa montada lámparas

PLSMK 30&40 D4

OPTIONAL*

OPTIONNEL' OPCIONAL'

Robern PLM2430B - 1
[SS676]

Robern PLM2430B - 2
[SS202] BLACK

NOIR NEGRO

Robern PLM2430B - 3
[SS241]

WHITE BLANC BLANCO

Robern PLM2430B - 4
[SS672] GRAY

GRIS RUCIO

Robern PLM2430B - 5

SS674] 6-#10 X 2" (51 mm)
Robern PLM2430B - 6
[SS712] 3-ZClip

BHG= Black Interior, "Heirloom" Frame, Gold Intérieur noir, cadre « héritage », doré Interior negro, marco estilo "reliquia", dorado

BHS= Black Interior, Heirloom Frame, Silver Intérieur noir, cadre « héritage », argenté Interior negro, marco estilo "reliquia", plateado

HTS= Black Interior, Heirloom Frame, True Silver Intérieur noir, cadre « héritage », argent Interior negro, marco estilo "reliquia", plateado verdadero

BLG= Black Interior, "Laurel" Frame, Gold Intérieur noir, cadre Laurel, doré Interior negro, marco laurel, dorado

BLS= Black Interior, "Laurel" Frame, Silver Intérieur noir, cadre Laurel, argenté Interior negro, marco laurel, plateado

LTS= Black Interior, "Laurel" Frame, True Silver Intérieur noir, cadre Laurel, argent Interior negro, marco laurel, plateado verdadero

BCS= Black Interior, Classic Frame, Silver Intérieur noir, cadre classique, argenté Interior negro, marco clasico, plateado

CTS= Black Interior, Classic Frame, True Silver Intérieur noir, cadre classique, argent Interior negro, marco clasico, plateado verdadero

Model Numbers / Numéros de modèle / Números de modelo
PL M 16 30 B BA WWW RE

Cabinet series / Séries d'armoire / Serie de gabinete
Cabinet type / Type d'armoire / Tipo de gabineteM = Mirrored / Avec miroir / Con espejoW = Wood Framed / Avec cadre en bois / Con marco de madera
Width / Largeur / Ancho16" / 387 mm20" / 489 mm24" / 591 mm30" / 762 mm36" / 914 mm
Height / Hauteur / Altura30" / 762 mm40" / 1000 mm
Cabinet interior / Intérieur de l'armoire/ Interior delP = Plain / Ordinaire / ComúnB = Beveled / Biseauté / BiseladoBA= Beveled Arch / Arche biseautée/ Arco biseladoPA= Plain Arch / Arche ordinaire / Arco comúnT = Tri-view / Vue triple / Triple vista
Door Style / Style de porte / Estilo de la puertaP = Plain / Ordinaire / ComúnB = Beveled / Biseauté / BiseladoBA= Beveled Arch / Arche biseautée/ Arco biseladoPA= Plain Arch / Arche ordinaire / Arco comúnT = Tri-view / Vue triple / Triple vista
Door Hinge Options with Electric / Charniere De Porte Avec Les Options Electriques / Bisagra De La Puerta Con Opciones ElectricaRE = Right hinged door / Droit porte battante / bisagra a la derecha la puertaLE = Left hinged door / Gauche porte battante / Dejó la puerta con bisagrasNOTE: Electrical outlet is always on the left side of cabinetREMARQUE: Prise de courant est toujours sur le côté gauche de la caisseNOTA: Toma de corriente eléctrica es siempre en el loda izquierdo de/ gabinete

Déterminez /es dimensions globa/es de l'armoire et de l'éc/airage. Pour une armoire encastrée, déterminer /es dimensions brutes. Vair le tableau pour /es dimensions spécifiques selon le modèle.

Si une option électrique est fournie, tout le filage doit être fait par un électricien qualifié et licencié.

AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de choc électrique, couper l'alimentation avant de procéder au filage de l'armoire.

AVERTISSEMENT: Nécessite un circuit de 20 ampères à 120Vca. On peut brancher jusqu'à 4 armoires sur le circuit.

AVERTISSEMENT: Ce produit doit être branché dans un système de câblage en métal permanent et mis à la terre adéquatement, ou un conducteur de mise à la terre doit être couru avec les conducteurs du circuit et raccordé au terminal de mise à la terre de l'équipement ou sur la borne appropriée sur le produit.

AVERTISSEMENT: Une armoire à option électrique doit être câblée à un circuit protégé par un GFI (disjoncteur de fuite de terre) de 20 ampères si elle est utilisée dans des salles de bain et dans tous autres emplacements requis par le National Electric Code (Code électrique national).

AVERTISSEMENT: Tabelette poids maximum 15.4 KG.

  1. If cabinet has an electrical option, remove the access screws in bottom of the outlet shelf. Remove outlet shelf for access to electrical connections.
  2. Feed electric wire through access hole and in back of cabinet.
  3. Make connections.
    4a-b. Replace outlet shelf, making sure not to crimp or pinch wires and connections. Replace two access screws on outlet shelf.

  4. Si l'armoire a une option électrique, retirez les 2 vis d'accès situées sur la partie inférieure de la tablette externe. Retirez la tablette de prise pour accèder aux connections électriques.

  5. Faire passer le fil électrique à travers le trou d'accès a l'arrière de l'armoire.
  6. Faire les connexions.

4a-b. Replacez tablette de prise, en vous assurant de ne pas plier ou écraser les fils et les raccordements. Replacez les 2 vis d'accès sur la tablette de la prise.

Ces instructions sont pour le montage en surface de votre armoire. Retirez et rangez la porte avec les protège coins avant l'installation.

Aller à la page 22 pour obtenir des instructions sur la dépose de la porte.

  1. Faites les ouvertures brutes et le cadre sur tous les côtés. Trouvez les dimensions spécifiques de votre modèle pour faire les ouvertures brutes (page 6).

Assurez-vous d'un dégagement d'au moins 1" (25 mm) en haut du robinet et au moins de 1" (25 mm) du plafond.

  1. Armoires avec l'option électrique : Fournissez une alimentation électrique séparée pour les options électriques et l'éclairage. Tirez les câbles électriques par le trou. Assurez-vous de fournir suffisamment de fil pour faire des connections adéquates et sécuritaires à la tablette de la prise. Voir les instructions en page 7-8.
  1. Placez l'armoire à l'arrière et assurez-vous le cabinet est au plomb et au niveau.
  2. Installez une vis #10 X 2" (51 mm) dans les colombages tel qu'illustré. Ne pas serrer trop les vis.
  3. Une fois que l'armoire est d'aplombs et à niveau, installez les vis #10 X 2" (51 mm) restantes dans les colombages.

Voir la page 22 pour l'assemblage final.

Ces instructions sont pour le montage en surface de votre armoire. Retirez et rangez la porte avec les protège coins avant l'installation.

Aller à la page 22 pour obtenir des instructions sur la dépose de la porte.

Déterminez les dimensions globales de l'armoire en page 6.

  1. Il est fortement conseillé de fixer au mur un support semblable à celui utilisé pour un évier mural pendant le montage.

  2. Option électrique : L'alimentation électrique via l'emplacement est indiquée ci-dessous. Fournissez une alimentation électrique séparée pour les options électriques et l'éclairage. Voir les instructions en page 7-8.

Assurez-vous d'un dégagement d'au moins 1" (25 mm) en haut du robinet et au moins de 1" (25 mm) du plafond.

  1. Centrez la barre en Z dans l'emplacement de l'armoire. Assurez-vous que la barre en Z est à au moins 1" (25 mm) au-dessus de l'éclairage.

  2. Localisez puis percez trois trous de 7/32" (5,5 mm) au travers de la ligne de retrait sur la barre de montage dans le mur. Assurezvous que la barre de montage est à niveau. Assurez-vous que la barre de montage en Z est bien centrée.

5a. Utilisez trois vis #10 x 2" (51 mm) fourni avec Surface Mount Kit, pour fixer la barre de Z bande de montage au mur.

5b. Si aucune bande de fourrure ni colombage n'a ete fixé, utilisez les fixations en plastique fournies en vous assurant que chacune des armoires soit soutenue par au mains 3 fixations. Percez un trou de 9/32" (7 mm) pour les ancrages muraux.
5c. Serrez la vis jusqu'à ce qu'elle soit serrée contre la barre en Z. Continuez à tourner la vis au mains 4 fois tel qu'illustré.
6a. Glissez les quatre clips en « Z » dans le guide de vis au haut de l'armoire; assurezvous que les clips en « Z » se bloquent dans les encoches.
6b. S'installant le sommet facultatif lumières montées utilisent le grand trombone de « Z » fourni avec l'accessoire d'éclairage.

Allez à la page 21.

  1. Soulevez l'armoire et placez l'armoire dans la barre en z.
  2. Option électrique : Voir les instructions pour le passage de câble en page 7-8.
  1. Fixez option Kit de montage en surface (vendu séparément) pour armoire à l'aide des vis fournies de l'intérieur du boîtier de l'armoire. Testez l'ajustement de l'armoire avant de terminer l'installation. Boucher les vis avec les capuchons secrew fournis.

Pour haut monté luminaires, utiliser le kit de côte en option vendu séparément.

Aller à la page 22 pour l'assemblage final.

Voici les instructions générales pour l'assemblage d'armoires ensemble à l'aide de l'ensemble d'omalgame commandé séparément. Si vous assemblez des armoires et de l'éclairage, voir l'es instructions comprises avec l'éclairage. Assemblez les armoires sur une surface à niveau.

REMARQUE: Les armoires à une porte cadre en bois ne peuvent pas être amalgamées.

  1. Les portes étant retirées, regroupez les boî tiers d'armoires avec les blocs de connecteurs afin de monter les unités selon votre disposition. Utilisez les vis #10 de 1/2" (13mm) pour relier les boî tiers. Placez les bouchons de vis sur toutes les têtes de vis visibles.

Pour le montage encastré voir en page 9. Pour le montage en surface voir en page 11.

REMARQUE: Lors d'un montage de boîtiers d'armoires amalgamés, il est important de régler les portes afin de permettre un espace de 1/8" (3,2 mm) entre les portes.

Voici les instructions générales pour l'assemblage ensemble d'armoires encastrées et/ou avec de l'éclairage. Voir les instructions pour le montage encastré à la page 7. Référez-vous aux instructions du modèle d'éclairage pour les détails spécifiques d'assemblage de l'éclairage.

  1. Lorsque vous amalgamez des armoires et de l'éclairage, calculez la largeur d'ouverture brute en soustrayant 3/4" (19mm) de la largeur totale et de la hauteur des armoires et de l'éclairage. Voir en page 6 pour / es dimensions du modèle.

1b. Fournissez un interrupteur séparé pour toutes les options d'éclairage. Fournissez un interrupteur à intensité réglable ou à intensité fixe selon votre modèle d'éclairage.

Référez-vous au guide sur l'éclairage pour l'installation.

  1. Placez l'assemblage de l'armoire dans le trou but et assurez-vous que l'armoire est d'aplombs et a niveau. À l'aide des vis #10 comprises avec l'armoire, insérez une vis à moitié dans un coin supérieur, dans un coin inférieur et dans le châssis. Cela permettra de déplacer l'armoire vers la droite ou la gauche pour aider l'installation des lampes.

  2. Tire del cable eléctrico a través del agujero para todos los gabinetes con opción eléctrica e iluminación. Asegúrese que haya suficiente cable para realizar conexiones correctas y seguras al estante del enchufe.

  1. Assurez-vous que l'assemblage d'armoire est centré, à niveau et d'aplombs, puis serrez les vis.

AVERTISSEMENT: Sur les installations d'armoires plus grandes en combinaison de 3 ou plus, la porte du centre, lorsque ouverte, peut faire courber l'armoire de sur le mur. Si cela se produit, percez un trou dans le coin supérieur au centre de l'armoire près de la charnière de porte puis installez une vis #10 X 2" (51 mm).

Vair la page 22 pour l'assemblage final.

Ces instructions sont pour le montage en surface de plusieurs armoires et/ou avec de l'éclairage. Référez-vous à la page 11 pour l'information générate sur le montage en surface. Référez-vous aux instructions de l'éclairage pour les détails spécifiques sur comment assembler l'éclairage.

Déterminez les dimensions globales des armoires et de l'éclairage selon la page 6 pour le placement sur le mur.

IMPORTANT : Une unité de 3 portes compléte pése entre 120 et 150 livres (54,4 et 68 kg) lorsqu'elle est vide. Utilisez des bandes de fourrure de 1" X 3" (25,4 mm x 76,2 mm) dans le mur. Pour les combinaisons d'armoires de plus de 45" (1,143 mm) de largeur, vous devez utiliser plus d'une barre de montage.

1a. Armoires avec option électrique : Déterminez l'emplacement brut pour les armoires avec option électrique. Un trou perforable est fourni sur la ligne centrale à 6-11/16" de haut de la base de l'armoire pour les armoires avec option électrique. Voir en page 7.
1b. Ensemble d'éclairage optionnel : Déterminez l'emplacement du trou brut pour tous les ensembles d'éclairage optionnels. Fournissez un interrupteur séparé pour toutes les options d'éclairage. Fournissez un interrupteur à intensité réglable ou à intensité fixe selon votre modèle d'éclairage.
1c. IMPORTANT: Si aucune bande de fourrure n'est disponible, utilisez des ancrages muraux en plastique sur un mur creux. Suivez les instructions d'ancrage à la page 13.

  1. Tirez les cables électriques par les trous pour toutes les options électriques des armoires. Assurez-vous de fournir suffisamment de fil pour faire des connections adéquates et sécuritaires.
  2. Ensemble d'éclairage optionnel : Câblez chaque base de lampe tel que défini dans le manuel d'installation spécifique compris.
  3. REMARQUE: Lars du montage avec un sommet en option montée en surface la lumière, utiliser trois grands clips "Z" qui sont fournis avec le kit de montage en surface. Ces attaches glissent à engager le haut de l'armoire. Suivez les instructions avec le luminaire à monter ces clips.

Aller à la page 14 pour fixer option Surface Mount Kit.

  1. Pour enlever, tout en soutenant la porte, relâchez le levier sous le bras de la charnière. Faites glisser la porte et rangez-la dans un endroit sûr.

Pour installer, placez la charnière sur la plaque de montage et enfoncez l'arrière du bras de la charnière avec la pression des doigts. Le son "clic" Confirme une pièce jointe sécurisée.

2A-B. Les portes basculent de 170°. Si un kit d'éclairage en option est installé, enclencher les griffes à charnières par-dessus le coude de celles-ci pour arrêter le rayon de bascule de la porte à 110° avant d'installer les lampes. Les luminaires et/ou les armoires risquent de subir des dommages si ceci n'est pas effectué.

  1. The cabinet doors have a three-way adjustment feature. Height, side-to-side level, and depth can all be adjusted using a #2 Phillips Head screwdriver. With the hinge slightly closed, you can access the middle screw. This screw will move your door front up and down (see figure 3A). With the hinge fully extended, you can access the front and back screws. These screws will move your door front from side to side and in and out (see figure 3B).

  2. Les portes du cabinet ont une fonction de réglage à trois voies. La hauteur, le niveau côte à côte et la profondeur peuvent être réglés à l'aide d'un tournevis cruciforme # 2. Avec la charnière légèrement fermée, vous pouvez accéder à la vis du milieu. Cette vis déplace le haut de la porte vers le haut et vers le bas (voir figure 3A). Avec la charnière entièrement prolongée, vous pouvez accéder aux vis avant et arrière. Ces vis déplacent le devant de votre porte d'un côté à l'autre et entrent et sortent (voir figure 3B).

  3. Las puertas del armarlo tienen una función de ajuste de tres vías. La altura, el nivel de lado a lado y la profundidad se pueden ajustar con un destornillador Phillips Head # 2. Con la bisagra ligeramente cerrada, puede acceder al tornillo central. Este tornillo moverá su puerta hacia arriba y hacia abajo (vea la figura 3A). Con la bisagra totalmente extendida, puede acceder a los tornillos delantero y trasero. Estos tornillos moverán la puerta frontal de lado a lado y dentro y fuera (vea la figura 3B).

Robern PLM2430B - 7

text_image 3A 3B

Robern PLM2430B - 8

La porte et l'intérieur de l'armoire sont fabriqués en verre réfléchissant et en aluminium. Utilisez seulement un linge humide lors du nettoyage. Les agents nettoyants à base d'ammoniac ou de vinaigre peuvent endommager les miroirs.

Un mélange d'eau et d'alcool isopropylique à part égale est conseillé pour le nettoyage des miroirs. Un détergent doux peut être utilisé pour le nettoyage des surfaces.

Lors du nettoyage, pulvérisez le liquide sur le chiffon et non pas sur l'armoire, le miroir ou les surfaces environnantes. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs sur aucune partie de l'armoire.

REMARQUE : Ne rangez aucun article directement à l'arrière de la charnière à l'intérieur de l'armoire car l'armoire au les articles pourraient être endommagés.

Garantie limitée d'une durée d'un an

ROBERN garantit à l'acheteur d'origine qu'elle va, à son choix, réparer, remplacer ou faire les ajustements appropriés aux produits fabriqués par cette compagnie s'avérant avoir un vice significatif de matériau ou de main-d'œuvre qui sera rapporté par écrit à ROBERN dans une période d'un (1) an de la date de livraison. ROBERN n'est pas responsable des coûts de l'installation. La garantie est annulée dans l'éventualité où le produit serait endommagé dans le transit, ou si la défaillance ou le dommage est causé par un abus, un mauvais usage, un usage anormal, une mauvaise installation, un dommage par un accident, un entretien Inadéquat, ou pour toute réparation autre que celles autorisées par ROBERN. À l'expiration de la période de garantie d'un an, ROBERN n'aura plus aucune obligation sous quelque garantie, qu'elle soit expresse ou implicite, incluant la garantie implicite de qualité marchande. ROBERN n'est pas responsable pour tout dommage indirect survenant de ou en relation avec l'utilisation ou la performance de ses produits. Certains États ne permettent pas la limitation sur la période que dure une garantie implicite ou ne permettent pas la limitation de dommages indirects ou consécutifs, ainsi les limitations ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. Toute responsabilité de ROBERN sous quelque garantie implicite, incluant une garantie de qualité marchande, est expressément limitée aux termes de cette garantie. La permission de retourner de la marchandise sous cette garantie doit être autorisée par ROBERN et la marchandise doit être retournée frais de poste prépayés par l'acheteur. Les réclamations sous cette garantie doivent être trans-mises directement à votre marchand.

© ROBERN, INC., 2014. TOUS DROITS RÉSERVÉS

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Robern

Modèle : PLM2430B

Catégorie : Meuble de rangement