UNI_WATER_51 - Mur à bulles Uniprodo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UNI_WATER_51 Uniprodo au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Non catégorisé |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Capacité | Non spécifiée |
| Matériaux | Non spécifiés |
| Consommation énergétique | Non spécifiée |
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance | Non spécifiée |
| Réparation | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - UNI_WATER_51 Uniprodo
Questions des utilisateurs sur UNI_WATER_51 Uniprodo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Mur à bulles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UNI_WATER_51 - Uniprodo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UNI_WATER_51 de la marque Uniprodo.
MODE D'EMPLOI UNI_WATER_51 Uniprodo
| Descriptiondes paramètres | Valeur des paramètres | |
| Norm du produit | Mur de bulles | |
| Modèle | UNI_WATER_51 | UNI_WATER_49 |
| Alimentation électrique | Connexion électricque AC230V 50 Hz/AC 12V AC, 1670mA 20VA | |
| Puissance nominale [W] | 18,8 | |
| Dimensions[mm] | 390x260x1500 | 950x350x120 |
| Poids [kg] | 14,3 | 10,5 |
1. DESCRIPTION GÉNÉRALE
L'objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation sécuritaire et flable de l'appareil. Le produit a été conçu et fabriqué en respectant étroitement les directives techniques applicables et en utilisant les technologies et composants les plus modernes. Il est conforme aux normes de qualité les plus élevées.
LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.
Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable de l'appareil, il est nécessaire d'utiliser et d'entretenir ce dernier conformément aux consignes figurant dans le présent manuel. Les caractéristiques et les specifications contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se réserve le droit de procéder à des modifications à des fins d'amélioration du produit. L'appareil a été mis au point et fabrique en tenant compte des progrès techniques et de la réduction de bruit afin de réduire au maximum les risques liés aux émissions sonores.
SYMBOLES
| CE | Le produit est conforme aux normes de sécurité en vigueur. |
| Respectez les consignes du manuel. | |
| Collecte séparée. | |
| ATTENTION !, AVERTISSEMENT ! et REMARQUE attirent l'attention sur des circonstances spécifiques (symboles d'avertissement généraux). | |
| ATTENTION ! Mise en garde liée à la tension électrique ! |
| ⚠️ REMARQUE! Les illustrations contenues dans le présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre appareil peut ne pas être identique.La version originale de ce manuel a été rédigée en allemand. Toutes les autres versions sont des traductions de l'allemand. |
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION! Veuillez lire attentivement toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves ou la mort.
Les notions d'« appareil », de « machine » et de « produit » figurant dans les descriptions et les consignes du manuel se rapportent à/au < Mur de bulles >. Ne mouillez pas l'appareil. Risqué de chocs électriques ! N'insérez ni les mains, ni tout autre objet dans l'appareil lorsqu'il fonctionne. Il ne couvrez pas les orifices de ventilation!
2.1. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
a) La fiche de l'appareil doit être compatible avec la prise électrique. Ne modifiez d'aucune façon la fiche électrique. L'utilisation de la fiche originale et d'une prise électrique adaptée diminue les risques de chocs électriques.
b) Ne touchez pas l'appareil lorsque vos mains sont humides ou mouillées.
c) Utilisez pas le cable d'une manière différant de son usage prévu. Ne vous en servez jamais pour porter l'appareil. Ne brez pas sur le cable pour débrancher l'appareil. Tenez le cable à l'écart de la chaleur, de l'huile, des arêtes vives et des pièces mobiles. Les câbles endommagés ou soudés augmentent le risque de chocs électriques.
d) Si vous n'avez d'autre choix que de vous servir de l'appareil dans un environnement humide, utilisez un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR). Un DDR réduit le risque de chocs électriques.
2.2. SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL
a) N'utilisez pas l'appareil dans les zones à risque d'explosion, par exemple à proximité de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Certains appareils peuvent produire des étincelles susceptibles d'enflammer la poussière et les vapeurs.
b) En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement, l'apparell doit être mis hors tension immédiatement et la situation doit être rapportée à une personne compétente.
c) En cas d'incertitude quant au fonctionnement correct de l'appareil, contactez le service client du fabricant.
d) Seul le service du fabricant peut effectuer des réparations. Ne tentez aucune réparation par vous-même !
e) En cas de feu ou d'incendie, utilisez uniquement des extincteurs à poudre ou au dioxyde de carbone (CO₂) pour étouffer les flammes sur l'appareil.
f) Conservez le manuel d'utilisation afin de pouvoir le consulter ultérieurement. En cas de cession de l'appareil à un tiers, l'appareil doit impérativement être accompagné du manuel d'utilisation.
2.3. SÉCURITÉ DES PERSONNES
a) N'utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes fatigué, malade, sous l'effet de drogues ou de médicaments et que cela pourrait altérer votre capacité à utiliser l'appareil.
b) Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par les personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont limitées (enfants y compris), ni par des personnes sans expérience ou connaissances adéquates, à moins qu'elles se trouvent sous la supervision et la protection d'une personne responsable ou qu'une telle personne leur ait transmis des consignes appropriées en lien avec l'utilisation de l'appareil.
c) Soyez attentif et faites preuve de bon sens lors que vous utilisez l'appareil. Un moment d'inattention pendant le travail peut entraîner des blessures graves.
d) Cet appareil n'est pas un jouet. Les enfants doivent demeurer sous la supervision d'un adulte afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
2.4. UTILISATION SÉCURITAIRE DE L'APPAREIL a) N'utilisez pas l'appareil si l'interrupteur MARCHE/ARRÊT ne fonctionne pas correctement. Les appareils qui ne peuvent pas être contrôlés à l'aide d'un interrupteur sont dangereux et doivent être réparés.
b) Avant de procéder à tout réglage, changement d'accessoire ou de mettre l'appareil de côté, assurez-vous qu'il est débranché. Une telle mesure préventive réduit le risque d'activation accidentelle.
c) Les outils qui ne sont pas en cours d'utilisation doivent être mis hors de portée des enfants et des personnes qui ne connaissent ni l'appareil, ni le manuel d'utilisation s'y rapportant. Entre les mains de personnes inexpérimentées, ce genre d'appareils peut représenter un danger.
d) Maintenez l'appareil en parfait était de marché. Avant chaque utilisation, vérifiez l'absence de dommages en général et au niveau des pièces mobiles (assurez-vous qu'aucune pièce ni composant n'est cassé et vérifiez que rien ne compromet le fonctionnement sécuritaire de l'appareil). En cas de dommages, l'appareil doit impérativement être envoyé en réparation avant d'être utilisé de nouveau.
e) Tenez l'appareil hors de portée des enfants. f) La réparation et l'entretien des appareils doivent être effectués uniquement par un personnel qualifié, à l'aide de pièces de rechange d'origine. Cela garantit la sécurité d'utilisation.
Pour garantir l'intégrité opérationnelle de l'appareil, les couvercles et les vis posés à l'usine ne doivent pas être retirés.
h) Lors du transport, de l'installation et de l'utilisation de l'appareil, respectez les dispositions d'hyglène et de sécurité en vigueur dans le pays d'utilisation.
i) Il est défendu de pousser, de déplacer ou de tourner l'apparell pendant son fonctionnement. j) Nettoyez régulièrement l'apparell pour en prévenir l'encrassement.
k) Cet appareil n'est pas un jouet. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants, a moins qu'ils se trouvent sous la supervision d'un adulte responsable.
i) En versant de l'eau dans l'appareil faites attention à ne pas dépasser le niveau maximum indiqué. Le débordement de l'eau peut endommager l'appareil ou mettre en danger la vie et la santé.
m) N'utilisez jamais l'appareil à une température égale ou inférieure à 0 °C. n) Il est défendu de verser de l'eau chaude dans l'appareil.
o) Faites particulièrement attention à ne pas endommager le panneau transparent rempli d'eau. Une fuite peut entraîner un risque pour la santé ou un danger de mort.
p) Il est défendu de verser de l'eau contaminée (p. ex. par de l'huile, des particules, etc.) dans le panneau transparent. Ceti peut endommager l'appareil.
q) Il est défendu de verser des substances corrosives, inflammables, etc. dans le panneau transparent.
r) Nettoyez l'appareil avec de l'eau purifiée ou distillée.
ATTENTIONI Bien que l'appareil ait été conçu en accordant une attention spéciale à la sécurité et qu'il comporte des dispositifs de protection, ainsi que des caractéristiques de sécurité supplémentaires, il n'est pas possible d'exclure entièrement tout risque de blessure lors de son utilisation. Nous recommandons de faire preuve de prudence et de bon sens lorsque vous utilisez l'appareil.
- CONDITIONS D'UTILISATION L'appareil a été conçu dans le but de rehausser l'esthétisme du lieu d'utilisation. Il produit des bulles et un rétro-éclairage coloré à intérieur d'un cadre transparent.
L'utilisateur porte l'entière responsabilité pour l'ensemble des dommages attribuables à un usage inapproprié.

text_image
3.1. DESCRIPTION DE L'APPAREIL UNI_WATER_51 UNI_WATER_49 1. Couvercle supérieure 2. Panneau transparent 3. Sodc 4. Pierres décoratives 5. Cadre
text_image
Autres pièces A BLNIPRODO

C. Télécommande sans fil
D. Pompe à air
E. Clapets
F. Fixation en métal (uniquement pour le modèle UNI WATER 49)
G. Plateau en métal (uniquement pour le modèle UNI_WATER_51)
3.2. PRÉPARATION À L'UTILISATION
CHOIX DE L'EMPLACEMENT DE L'APPAREIL Tenez l'appareil à l'écart des surfaces chaudes. Utilisez toujours l'appareil sur une surface plane, solide, sèche et à répreuve du feu. Tenez-le hors de portée des enfants et des personnes souffrant de déficience mentale. Placez l'appareil de sorte que la fiche soit accessible en permanence et non couverte. Assurez-vous que l'alimentation électrique correspond aux indications, figurant sur la plaque signalétique du produit.
MONTAGE DE L'APPAREIL
UNL_WATER_51
IMPORTANT: Pour plus de sécurité nous recommandons de procéder à l'assemblage en compagnie d'une seconde personne. Évitez de procéder à l'assemblage seul.
a) Placez le socle sur une surface plan
b) Placez la pompe a air dans le socle. ATTENTION : La protection en mousse autour de la pompe permet de réduire les bruits de fonctionnement. Ne retirez pas la mousse de la pompe!
c) Placez le panneau transparent en position verticale contre le mur, à côté du socle de l'appareil. Placez un chiffon ou une serviette propre entre le panneau transparent et le mur pour prévenir tout dommage.
d) Insérez le panneau transparent à l'intérieur du socle. Serrez les vis pour fixer le panneau en position verticale.

e) Branchez deux conduites d'air aux deux buses bleues.
f) Faites passer le câble d'alimentation par l'orifice situé à l'arrière du socle.
g) Branchez le câble d'alimentation au récepteur, situé au bas du panneau transparent.
h) Branchez la conduite du récepteur à la conduite de la pompe.
i) Assurez-vous que les fils de la lampe à LED sont branchés au récepteur en haut et en bas du panneau transparent.
j) Placez le plateau en métal sur le socle et disposez des pierres décoratives comme vous le souhaitez.

k) Ajoutez de l'eau avec précaution par la partie supérieure du panneau transparent, jusqu'à ce que le liquide atteigne le niveau maximal indiqué sur l'appareil.
i) Mettez en place le couvercle supérieur du panneau transparent.

m) Raccorder le bloc d'alimentation au secteur,
Vidange de l'appareil
Éliminez l'eau au moyen de la gravité, à l'aide d'un flexible.
UNI WATER 49
a) Vissez la fixation en métal à l'endroit que vous avez choisi sur le mur.

b) Branchez deux conduites d'air aux deux buses bleues, ou assurez-vous qu'elles sont déjà branchées.
c) Faites passer le câble d'alimentation par l'orifice situé dans la partie inférieure du socle.
LNIPRODO
d) Branchez le câble d'alimentation au récepteur.
e) Branchez le câble d'alimentation au récepteur, situé en bas du panneau transparent.
f) Branchez la conduite du récepteur à la conduite de la pompe.
ATTENTION : La protection en mousse autour de la pompe permet de réduire les bruits de fonctionnement. Ne retirez pas la mousse de la pompe!
g) Assurez-vous que les fils de la lampe LED sont branchés au récepteur.
h) Ajoutez de l'eau avec précaution par la partie supérieure du panneau transparent, jusqu'à ce que le liquide atteigne le niveau maximal indiqué sur l'appareil.
i) Soulevez et accrochez l'appareil au mur à faide de la fixation en métal. Faites-le à 2 personnes,

j) Branchez le bloc d'alimentation au secteur.
Consignes d'utilisation
- En cas de fuite, assurez-vous que les buses bleues sont correctement insérées dans le panneau transparent et branchées à la conduite de la pompe à air.
- Lorsque l'appareil est en marche, le capteur du récepteur doit se trouver à l'extérieur du socle devant la paroi transparente (voir illustration ci-dessous).
- Assurez-vous que les conduites d'air ne sont pas piliées.
- Nous recommandons de verser uniquement de l'eau distillée ou déminéralisée dans l'appareil. L'utilisation d'eau du robinet peut provoquer la prolération de bactères, d'algues ou l'accumulation de tartre.
Vidange de l'appareil
Eliminez'eau au moyen de la gravité, à falde d'un flexible.
3.3. UTILISATION DE L'APPAREIL
L'apparell se contrôle au moyen d'une télécommande sans fil. Lorsque vous utilisez la télécommande, assurez-vous que vous êtes à portée du capteur de l'apparell et vérifiez que les piles de la télécommande ne sont pas déchargées. Diriez la télécommande vers le capteur afin que ce dernier puisse détecter le signal.
Description des fonctions de la télécommande

4
- Réglage de la luminosité
4 2. Choix de la couleur de l'éclairage
- Sélection du mode d'éclairage (FLASH: changement rapide de couleur, STROBE: changement de couleur lent, FADE: changement de couleur rapide et doux, SMOOTH: changement de couleur lent et doux)
- Touche ON, Touche OFF
3.4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
a) Avant chaque nettoyage ou réglage, avant tout changement d'accessoire et lorsque vous ne comptez pas utiliser l'appareil pour une période prolongée, débranchez l'appareil.
b) Pour nettoyer l'appareil n'utilisez jamais d'agents corrosifs, de bresses ni d'objets à arêtes vives.
c) Laissez bien sécher tous les composants après chaque nettoyage avant de réutiliser l'appareil.
d) Conservez l'appareil dans un endroit propre, frais et sec, à l'abri de l'humidité et des rayons directs du soleil.
e) Il est défendu d'asperger l'appareil à l'aide d'un jet d'eau.
f) Contrôlez régulièrement l'apparcil pour vous assurer qu'il fonctionne correctement et ne présente aucun dommage.
g) Utilisez un chiffon doux lors du nettoyage.
h) Ne laissez pas de piles dans l'appareil lorsque vous ne comptez pas l'utiliser pendant une période prolongée,
i) Nous recommandons de nettoyer l'intérieur de la machine tous les 3 mois.
j) Le niveau d'eau dans l'appareil diminue en raison de l'évaporation. L'évaporation complète peut avoir lieu après un ou deux mois d'utilisation, selon de nombreuses variables telles que le climat, l'humidité, la température, etc. Il est nécessaire de faire l'appoint en eau régulièrement.
k) L'eau doit être remplacée au moins une fois tous les trois mois.
I) Lorsque des algues apparaissent à l'intérieur de l'appareil, remplissez l'appareil d'eau avec un détergent doux et remuez doucement l'eau Ensuite, videz le contenu de l'appareil et rincez les résidus à l'eau propre.
REMPLACEMENT DE LA PILE
Retirez complètement le porte-piles du boîtier de la télécommande. Retirez la pile usagée et insérez en une neuve. Replacez le porte-pile dans le boîtier de la télécommande.
RECYCLAGE SÉCURITAIRE DES ACCUMULATEURS ET DES PILES
Des piles sont utilisées dans l'appareil. Retirez les batteries usagées en suivant la même procédure que lors de l'insertion. Pour la mise au rebut, rapportez les batteries dans un endroit chargé du recyclage des vieilles piles / remettez-les à une entreprise compétente.
MISE AU REBUT DES APPAREILS USAGÉS
À la fin de sa vie, ce produit ne doit pas être été dans les ordures menagères. Il doit impérativement être remis dans un point de collecte et de recyclage pour appareils électroniques et électroménagers. Un symbole à cet effet figure sur le produit, l'emoallage ou dans le manuel d'utilisation. Les matériaux utilisés lors de la fabrication de l'appareil sont recyclables conformément à leur designation. En recyclant ces matériaux, en les réutilisant ou en utilisant les appareils usages d'une autre manière, vous contribue grandement à protéger notre environnement. Pour obtenir de plus amples Informations sur les points de collecte appropriés, adressez-vous à vos autorités locales.
ISTRUZIONI PER L'USO
DATI TECNICI