IG9571MBB - Cuisinière Atag - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IG9571MBB Atag au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de cuisinière | Induction |
| Nombre de foyers | 4 foyers |
| Puissance totale | 7400 W |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Poids | 50 kg |
| Matériau de la surface | Vitrocéramique |
| Fonctionnalités supplémentaires | Minuterie, détection de casserole |
| Système de sécurité | Arrêt automatique, verrouillage de sécurité |
| Consommation énergétique | A |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - IG9571MBB Atag
Questions des utilisateurs sur IG9571MBB Atag
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IG9571MBB - Atag et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IG9571MBB de la marque Atag.
MODE D'EMPLOI IG9571MBB Atag
3Pictogrammesutilisés
4Sécurité
- 9Utilisationsurre.
10Votretabledecuissonagaz/induction....
10Cher/chereclient(e)!
11Description
13Utilisationdel'induction.
13Lacuissonparinduction.
13 Fonctionnementdestouchessensitives.....
13 Fonctionnementdel'induction.
14BrunSteltyiagdtiespiècesdubrûleurpour....
14Caskeolesdecuissonparinduction
17Utilisationdubruleurpourwok.
17Casseroles.
17Supportadaptateurpourwok.
17Suppportdaiasseebnreglement(EU)
18Pos62@Fbruleurpourwok
19Fonctionnement
19Mode"ecoveille"
19Mode"veille"
19Mode"securiteenfant"
20Pause
21Reconnaisancedumode
21 Compte-minute/minuteurdecuisson.
23Activation/désactivationdusignalsonore....
24Utilisationdel'inductipareuleidel'embal...
lage.
Miseen marcheertreglagedelapuisance
24
25Voyantde
25Boost.....
25Deuxfoye
26ZoneBride
26Arrêt......
27Programm
29Réglages
30Utilisatio
30Allumage
31Entretien
31Nettoyage
31
32Problème
32Généralite
34Données
34
35Installation
35Sécurité
38Préparation
40Installatio
41Raccorde
42Raccorde
43Raccorde
44Environn
44
45Notes.....
Lesepictogrammesfigurantdanscettenoticeontlessignificationssuivantes:

INFORMATION
Attention-risquedechocélectrique

SURFACEBRÜLANTE!
Attention-risquedebrûlure

RISQUED'INCENDIE!
Attention-risqued'incendie
Nousvousrecommandonsvivementdelireattentivementcettenotice.
ATTENTION!
ALIREATTENTIVEMENTETÀCONSERVERPOURCONSULTATIONULTÉRIEURE!
Généralités
Lefabricantnesauraitétretenuresponsabledesdommagespouvant résultatdunon-respectdesconsignesetavertissementsdesécurité.
Lesdéteriorationscauséessparunbranchementdéfectueux, un montageincorrectrouuneutilisationinappropriéesontpascouvertesparlagarantie.
ATTENTION!
l'appareletspartiesaccessibleschauffentdurantl'utilisation. Netouchepzaslespartieschaudes.Lesenfantssagésdemoins de8ansdoiventetretenusàdistancedel'appareilsaufs'ilssont sousunesurveillancedetouslesinstants.
RISQUED'INCENDIE!
ATTENTION: risquéd'incendie: nelaissezaucunobjetsurle plandecuisson.
REMARQUE
ATTENTION! Leprocessusdecuissondoitétresurveillé. Unprocessusdecuissondecourteuredeoditétresurveillance continuellement.
RISQUED'INCENDIE!
MISEENGARDE: lacuissonavecdelagraisseoudel'huile sansconstantesupervisionpeutetredangereuseetrisquede causerunincendie.
- N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez plutôt l'appareil, puisétouffezlesflammesavecuncouvercleouune couvertureantifeu.
- Neflambezjamaisdeplatssousunehotteaspirante.Leshautes flammespeuventprovoquerunincendie,memesilahotten'est pasactivée.
ATTENTION!
Utilisezuniquementdesprotectionsenfantpourplaquedecuisson concuesparlefabriquantdel'appareildecuissonouindiquees commeétantappropriéesparlefabricantdanslemoded'emploi, oudesprotectionsenfantintégrésal'appareil.L'utilisationde protectionsinappropriéespeutprovquerdesaccidents.
- Siuntirorestaurisésousl'appareilsansfondintermédiaire (voir les instructions pour l'installation), n'y stockez pas d'objets oudematièreshautementinflammables. Veillezàaisserunespaceappropriédeplusieurscentimètresentrelefonddelaplaque decuissonetlecontenudetouttiroir.
- Laplaquedecuissondoituniquementserviralapréparation d'aliments.
Ellen'estpasconçuepourrechaufferdespièces. - Neréchauffezpasdesboîtesdeconserveferméessurlaplaque decuisson. Celacauseaitunemontéedepressionsuivied'une explosiondesboîtesconserves. Vousseriezalorsexposéades risquesdebrûlureet/oudeblessure.
- Nerecovrezjamaisl'appareilavecuntissuouuneautrematiere couvrante.Sil'appareilestencorechaudouallumé,ilyaun risqued'incendie.
- N'utilisez pas l'appareil comme un plan de travail. Il peut avoir été accidentellement alluméouêtreencorechaud.Lesobjets quiysontposéspourraientalorsfondre,devenirbrûlantsou prendrefeu.
- N'utilisez pas l'appareil à des températures inférieures à 5^ .
Sécurité
- L'appareil ne doit pas etre place ou utilise a l'extérieur.
Lorsdelapremièreutilisationdelaplaque,vousremarquerez une«odeurdeneuf».N'ayezaucuneinquiétude,cephénomène esttoutafaitnormal.Silacuisineestbienventilée,l'odeurdispa-raitrarapidement. - L'appareil n'est pas conscience pour être commandé au moyen d'un minuteure externeoud'unétélécommandes séparée.
N'ouvrezjamaislecorpsdel'appareil. - Nenettoyezjamaisl'appareilavecunjetàhautepressionouune machineàvapeur.
- Lasurfaceencéramiqueestrémementsolide,maispasincassable.Pareexample,lachuted'unpotàépicesoud'unustensile pointurisqueraitdelacasser.
ATTENTION!
Laplaquevitrocéramiqueestcassée
- Éteignezimmédiatementtouslesbrûleursainsiquetoutélément chauffantélectrique,étdébranchezl'appareildel'alimentation électrique.
- Netouchezpaslasurfacedel'appareil.
- N'utilisezpasl'appareil.
ATTENTION!
Ménagesavecenfantsetpersonnesavecdesbesoinsspeciaux
Cetappareilpeutetreutilisépardesenfantsd8ansetplusainsiquepardespersonnesayantunhandicapphysique,sensorieloumentaletpardespersonnesinexpérimentées,àconditionqu'unepersonneresponsabledeleursecuritelessurveilleetqu'ilsaientreçulesinstructionsnecessairesetcomprislesdangers.
- Nelaissezjamaisdesenfantsjoueraveccetappareil.
-
Lesenfantsnedoiventpasnonplusprocédersansssurveillance asonnettoyageetàsonentretien.
-
Ne rangez pas d'objets susceptibles d'intéresse les enfants dans lesplacardssetrouvantau-dessusouaI'arrieredel'appareil.
- Leszonesdecuisson/brûleursdeviennenttrèschaudspendant l'utilisationetlerestentencorequelquetempsaprés. Tenezles enfantséloignésdel'appareildurantlacuissonetimmédiatement après.
Brûleurs
ATTENTION!
L'usage intensifetprolongédel'appareilpeutnécessiteruneaérationcomplémentaire,pareexempl'ouvertured'unefenêtreou lepassageàunevitéssed'aspirationssupérieuredelahotte,si vousenpossédezune.
ATTENTION: durantsonutilisation, unappareildecuissonàgaz dégagedelachaleur, delavageurd'eauddessousproduitsde combustionndanslapieceouilestinstallé. Veillezàbienaérerla cuisine, surtoulrsquel'appareilestenservice:laissezdégagées lesouverturesnaturellesd'aérationouinstallezunddispositifdeventilationmécanique(hoteaspirante).
- Lescomposantsdubruleursontchaudspendantl'utilisationnet immédiatementaprés.N'ytouchezpasetéviteztoutcontactavec desmatériauxnonréfactaires.
- N'immergezjamaisleschapeauxdebruleuretsupportsdecasserolechaudsdansdel'eaufoide.Lerefroidissementbrutalpeut endommagerl'email.
Ladistanceentrelacasseroleetuneparoinonrefractairedoit toutjoursetresupérieureauncentimetre.Sinon,latempérature elevéepeutprovquerladécolorationet/ouladeformationdes manettesoudelaparoi. - Utiliseztoujourslessupportsdecasseroleetdesrécipientsappropriés.
-
Placeztoujourslacasserolesurlesupportprévuàceteffet.Placer lacasseroledirectementsurlechapeaudubrûleurpeutétredangereux.
-
Lesbarquettesoulesfeuillesenaluminiumneconviennentpas pourlacuisson.Ellesrisquentdebruleretdes'incrusterdans leschapeauxdebruleuretlessupportsdecasserole.
- Laplaquedecuissonnepeutfonctionerefficacementquesi lescomposantsdubruleuronteteassemblésaI'aidedesarêtes deguidage.Assurez-vousqueessupportsdecasserolesont bienalignéslesunspparrapportauxautresetàplatsurleplateau d'égouttement. Ce n'est qu'alors que vos casseroles seront stables.
Veillezatenirlesgantsetmaniqueséloignésdelaflamme.
N'tilisezpasdeplaqueafrineouliechefrite. - Nettoyezlespiècesdesbrûleursrégulièrementpourunfonctionnementcorrectetsansdanger.
- Lessupportsdecasserolenonequipésdetousleurspiedsen caoutchoucepuventrayerleplateaud'égouttementoucauser unemauvaisecombustiondubruleur.Sivousconstazuedes piedsencaoutchoucsontmanquants,contacteznotreSAV.
Foyersetairesdecuissonpargaz-induction
- Neplacezpasd'objetsmetalliquestelsquecouteaux,cuillères, fourchettesoucverclesurlesfoyers,carcesustensilespeuvent devenirextremementchauds.
- Dès que vous retirez une casserole d'un foyer à induction, l'activitédecuissons'arrête automatiquement.Habituez-vousoutefois àoutquéséindrelatabledecuissonouun foyeraprésutilisation afind'évitertoutemiseenmarcheinvolontaire.
- Aprèsutilisation,mettezlesfoyersal'arrêtenactivantleurs commandesetnevouresreposezpasuniquementsurledétecteur derécipient.
N'oubliezasququelachaleursedevelopperatrèsrapidementsi lefoyerestréglésurunepositionélevée.Resteztoujoursacôté d'unfoyererréglésurunepositionélevée. - Pendant l'utilisation d'une table de cuisson à induction, éloignez toutobjetmagnétisable(cartedecréédit,cartebancaire,disquette, montre,etc.)del'appareil.Sivousportezunstimulateurcar-
diaque: nousvousconseillonsdeconsultervotrecardiologue avantdevousservird'unetabledecuissonainduction.
Utilisationsûre
- Chaque foyer d'induction est doté d'un capteur thermique. Celui-ci contrôle la température du fonddelacasseroleetdessectionsdelatabledecuisson.Cedispositifpréventlessurchauffes (notamentencasdechauffagejusqu'aévaporationducontenud'unecasserole).Encasnde températuretropélevée,lapuissancedelaplaqueoufoyerdecuissonestautomatiquement diminuéeoul'appareils'eteint.
Limiteurdetempsdecuisson
ATTENTION!
Unefoyerdecuissonouunbruleurquiresteallumé(e)pendantuntempsanormalementlong s'eteint automatique.
Selonleréglagechoisi,letempsdécuissonestlimitécommesuit:
| Réglagesdecuisson | Lafoyerdecuissonoulebrûleurs'éteintau-tomatiquementaprès: |
| 9heures1et2 | |
| 5heures3,4et5 | |
| 4heures6,7et8 | |
| 3heures9 | |
| 2heures10 | |
| 1heure11et12 |
Unefoislesdélaisci-dessusécoulés, lefoyeroulebrûleurpourwoks'eteint automatiquement.
| Réglagesdecuisson | Lefoyerdecuissonrevient automatiquement àlaponideréglage12après: |
| 10minutesboost |
Votretabledecuissonàgaz/induction
Cher/chereclient(e)!
Veuillez lore d'emploi avant l'utilisation. Il inclut des conseils généraux, des informations sur les réglagesquevouspouvezréaliseretdesinstructionsspourentreteniaumieuxvotreappareil.
Le manuel sert également de document de reférence pour les techniciens de service. Veuillez donc coller la plaque signalétique de l'appareil dans l'espace prévu à cet effet, à l'arrête du manuel.
La plaque signalétique de l'appareil contient toutes les informations dont le technicien de service aurabesoinpOURRépondredemanièreapproxiprieéavosbesoinsetquestions.
CONSEILS
Voues pouze trouver la version la plus recente des instructions d'utilisation sur notre site Web.
Profitezdevotrecuisine!
Votretabledecuissonàgaz/induction
Description

1.FusionVolcanoBruleurpourwok(agaz)
2.Bridgelnductionfoyer
Utilisationdubruleurpourwok

1.Position0
2.Positionmaximum
3.Positionminimum
4. Positionwok(bruleurpourwok)
5.Positionrōti(brûleurpurwok)
Votretabledecuissonàgaz/induction

Utilisationdelafoyerd'induction
1.Touchepause
2.Voyantdepause
3.Touchesecuriteenfant/écoveille
4.Voyantdesecuriteenfant/voyantecoveille
5. Indicateursd'alluredechauffe
6.ToucheMarche/Arret
7. Réduirelapuissancerapidement
8.Réduirelapuissance
9.Augmenterlapuissance
10.Augmenterlapuissancerapidement
11.Boost
12.ToucheCompte-minute/minuteurdecuisson
13.VoyantMinuteurdecuisson
14.Voyantminuteurdecuisson
15.Touche'Diminutiondutemps
16.Bridgelnductionfonction(deuxfoyerssontraccordés;celacreeun«grand»foyer.Contrôlez 2foyersavecuncurseursensitifderéglage).
17.Touche'Augmentationdutemps'
18.Voyant'Minutesapreslepoint'
19. Compte-minute/minuteurdecuisson
20.Fonctionsdenu
21.ToucheMenu
22.VoyantRéglages
23.Voyantfoyerdecuisson
Lacuissonparinduction

Lacuissonparinductionestrapide
Larapiditédel'appareilestsurprenanteaudébut.Notammentaux positionsderéglagepluselevées,lesmetsetlesliquidesarriventà ébullitiontrésrapidement.Pouréviterqu'unplatnesoitrtropcuitoune sedessèche,nousvousconseillonsd'ensurveillerdepréslacuisson. Aveclacuissonparinduction,iln'yaaucunepertedechaleuretles poignéesrestentfroides.
Lapuisances'adapted'elle-même
Danslacuissonainduction,seuleasurfaceencontactaveclacasseroleestactive.Sivousposez
unepetitecasserolesurungrandfoyer,lapuissances'adapteaudiametredecettederniere.
Lapuissanceestalorsreduiteetilfaudraplusdetemspourfairobuillirlecontenudelacasserole.

PRUDENCE!
- Lesgrainsdesablepeuventprovoquerdesrayuresquine partirontplus.Neplacezdoncsurlasurfacedecuissonque descasserolesdontlefondestpropreeteplacez-lestoujours enlessoulevant.
- Nevousservezpasdelatabledecuissoncommed'unplan detravail.
Laisseztoujoursslecouverclesurlacasserolependantlacuisson,afind'evitertouteperted'energie. - Lescasserolesquionteteutilisésspourlacuissonaugazne sontplusadapteesalacuissonparinduction.
Fonctionnementdestouchessensitives
Placezleboutdudoigtàplatsurlacommandeprourobtenirlesmeilleursrésultats.Ilestinutile d'appuyer.
LescapeurstactilessontconcusdemanierearéagiruniquementalapressionetauformatdBoutdesdoigts.Latabledecuissonnepeutpasetrecommandeautrement.Pareexample,ellene semettrapasenmarchesiunanimaldomestiquemarchedessus.
Fonctionnementdel'induction

Labobine(1)situéedanslatabledecuisson(2)activeunchampmagnétique(3).Enplaçantunecasseroleavecunfondenfer(4)surlabobine,uncourantainductionvasepresenterdanslefonddelacasserole.
Comfortable
Leréglageélectroniquesefaitavecpréciensionetsimplicité.Surlapositionlaplusbasse,vouspouvez, pareexample,fairefondreduchocolatdirectementdanslacasseroleouprépareresingréductents quevousréchauffezd'habitudeaubain-marie.
Rapide
En raison de la puissance elevée de la table de cuisson à induction, le point d'ébullition est très vite atteint. Avecébullition, ciirel anourriturerendautantdetempsqu'aveclesautresmodesde cuisson.
Propre
Latabledecuissonestfacileanettoyer.Commelesfoyersnechauffentpasplusquelacasserole, lesprojectionsd'alimentsnerisquentpasdebruleretdes'incrusterdansleverre.
Sur
Lachaleurestproduitedanslacasseroleelle-meme.Laplaqueenverrenechauffepasplusque lacasserole.Lefoyer,parexample,estbienmoinschaudequ'uneplaquevitrocéramique.
Unefoislacasseroleenlevée,lefoyerrefroidittresvite.
Bruitsdel'induction
Cliqueis
Lelimiteurdecapacitédesfoyersavantetarrièreémetunesuccessiondebruitslégers.Un léger cliquetisetégalementaudibleavecdesréglagesdepuissancemoinsélevés.
Lescasserolesémettentdessons
Lescasserolespeuventgénérerquelquesbruitspendantlacuisson.Celaestdualatransmission d'énergiedelatabledecuissonverslacasserole.Ceciestnormalaveccertainescasseroles,en particulieradespuissancesdechauffeelevée.Lacasseroleoulatabledecuissonnecourtaucun danger.
Leventilateuremetunbourdonnement
Pouramériorladurabilitésdescomposantsélectroniques,l'appareilestéquipéd'unventilateur. Encasd'utilisationintensivedelatabledecuisson,leventilateurestactivé,cequiproduitun bourdonnementaudible.Leventilateurpeutégalementémettreddessonsaprèslamisehorstension del'appareil.
Casserolesdecuissonparinduction
Descaracteristiqueparticulieresdecasserelesontrequisespourlacuissonparinduction.
- Les casseroles qui ont ete utilisées pour la cuisson au gaz ne sont plus adaptees à la cuisson parinduction.
- N'utilise que des casseroles appropriées pour la cuisson électrique ou par induction. Celles-cidoiventnotammentcomporter:
-unfondepais(minimum2,25mm);
-unfondplat.
CONSEILS
Vouspouvez contrôlervous-mêmeavecunaimantsivoscasserolesconviennentpourlacuisson parinduction.C'estlecassil'aimantestattiréparlefonddelacasserole.
Utilisationdel'induction
| InappropriéApproprié | |
| LaFaïenceLescasserolesenacrinoxydablespecial | |
| tion" | AcierinoxydableLescasserolesportantlamation"ClassIndu |
| LaPorcelaineLescasserolesémaillesrésistantes | |
| LeCuvreLescasserolesenfonteemailée | |
| LePlastique | |
| Aluminium |

ATTENTION!
Soyezprudentaveclscasserolesenacierémaille:
- à haut niveau de température, l'émail risque de se détacher de l'acid si le contenu de la casseroleboutjusqu'aevaporation;
-ahautniveauderéglage,lefonddelacasserolerisquedesedéformer.
N'utilisez jamais decasseroles avecunfonddéformé.Unfondcreuxouconvexepeutentraver lefonctionnementdudispositifdesecuritéanti-surchauffe.Danscecasl'appareilchauffede maniere excessive.Laplaqueverrerisquealorsdesecraqueleretdefonddelacasserole peut fondre. Les dommages dus à l'utilisation de casseroles inadéquates, ou au chauffage jusqu'à évaporationducontenud'unrécipient,n'entrentpasdanslechampdelagarantie.
Utilisationdel'induction
Diamètreduécipient
Lediamètred'unfonddecasserolènedoitpasêtreinféierurà12cm.AVECunecasseroletroppetite, lefoyernefonctionnerapas.
Cocottesminutes
L'induction est très pratique si vous utilisez une cocotte à pression. Le foyer réagit très rapidement etlapressionestviteatteinte.Desquevousdésactivezlefoyer,lacuissoncesseimmédiatement.
UtilisationdubrûleurpOURWOK
Casseroles

incorrect
Veiliezacequeles flammesrestenttoujourssouslacasserole.Beau-coupd'energieestperduelorsquecelles-cidepassentdupourtourde lacasserole.Lespoigneesrisquentegelementdedevenirtropchaudes.

correct
N'utilisezpasdecasserolesdontlefondestinferieurà12cmdediametre.Lescasserolespluspetitessontmoinsstables.

import adaptateur pour w
L'anneaupourwokestlivréavecl'appareiloudisponiblecommeaccessoire.lIpermetdestabiliserleswokafondarrondi.
REMARQUE
N'utilisezadaptateurpourtwoksurlesupportqu'avecunwok (afondrond).Utiliseavecleréglage"sauté",I'anneaupourtwokpeut sedécolorer.
Supportdecasserole
Placezlesupportdecasseroleenpositionvertical,sanslefaireglissersurlasurfacedeverre. Servez-vousdesencochesdepositionnementpourplacerlesupportdecasseresurlasurface deverre.
Utilisationdubrûleurpourwok
Positiondubrûleurpourwok


Positionnezcorrectementlespiècesdubrûleur pourwok.Unplacementincorrectdespièces dubrûleurrisquedenuireaufonctionnement decedernier.
1.Montezlacoupelledebruleur(2)dansle logementdubruleur(1).
2.Montezlacouronneinterieure(3)surlacoupelle(2),envousaidantdesencochesdepositionnement.
3.Montezlacouronneexterieureextérieur (4)surlacoupelle(2),envoussaidantdes encochesdepositionnement.
Mode"ecoveille"
Enmode"école",latabledecuissonestéteintetutiliseaussipeud'énergiequepossible.
Vouspouvezégalementpasserenmode"écoveille"depuislemode"veille"etlorsquedesfoyers sontencoreactives.

Passagedelatabledecuissonenmode"écovaille"
AppuyezbrièvementsurlatoucheClé.
Unsignaionoreuniqueestemis.
Lemode"ecoveille'estactif,levoyantrougepréssdelatoucheCléclignotement.
Enmode"écoveille",vousnepouvezpascommencerimmédiatementsacuisiner.Pourcfaire,vous devezd'abordplacerlatabledecuissonenmode"veille".
Mode"veille"
Enmode"veille",latabledecuisson a inductionestallumémaistouteslesfoyersssonteteintes. Vouspouvezpasserenmode"veille"àpartirdumode"écoveille",ouenéignantsseparemmenttoutes lesfoyers.
Vouspouvezcommencerlacuissondirectementdepuislemodeveilleenappuyantsurlatouche marche/arrêtdufoervoulu.

Passagedelatabledecuispondmode"écoveille"au mode"veille"
LevoyantrougesituépresdelatoucheCléclignotelentement.
AppuyezbrièvementsurlatoucheClépouractiverlemode"veille".
Unsignaionoreuniqueretentit. Touslesvoyantsdelatabledecuisson sonteteintsalapossibleexceptionduvoyantdechaleurrresiduelle"H".
CONSEILS
Enmode"écoveille",latabledecuissonconsommemoinsde0,5Watt.30minutesaprèssamise envoie,latabledecuissonpasseautomatiquementenmode"écoveille"pourprévenirtoute consommationd'énergieinutile.
Mode"securitéenfant"
Votre plaque à induction est Equipée d'une sécurité infant qui permet de verrouiller l'appareil. Ceci empêchel'allumageinvoltaireiresfoyers.

Activationdelasécuritéenfant
1.AppuyezsurlatoucheClépendant2seconds.
Undoublesignaisonoreestémis. Touteslestouchessauflatouche Clésontinactives.
Latabledecuissonpassetoud'abordonmode"ecoveille"puis enmode"securiteenfant".
Levoyantrougeestallumeenpermanence.
2.AppuyezencoresurlatoucheClépendant2secondspourdéverrouillerlasécuritéenfant.
Unsignaionoreuniqueestémis. Latabledecuissonestmaintenantenmode "veille".LevoyantrougesituéprésdelatoucheClé estéteint.
CONSEILS
Mettezlatabledecuissonenmode"securiteenfant"avantdelanettoyerpourevitersonallumage accidentel.Enmode"securiteenfant",latabledecuissonconsommeaussipeud'energiequ'en mode"ecoveille".
Pause
Lafonction"pause"permetdemettrel"ensembledelatabledecuissonenpausependant5minutes durantlacuisson.L'alimentationélectriquedelefoyerestalorsinterrompue,maissanspertedes réglages.Notezcependantquelefoyerresterachaudeencorequelquesinstantsetqu'ilestpréféable deretirervosplatsdélicatsdécettefoyer.

Passagedelatabledecuisonenmode"pause"
AppuyezunefoissurlatouchePause. Undoublesignsonoreest émisetlevoyantrougésituépresdelatouchePauseclignote.
Leséventuelscompte-minutesouminuteursdecuissons'arrêtent.
Touteslesfoyersssontautomatiquementrameneesalapositiondereglage1ou2;lebruleurpourwokrevientalapositiondereglagela plusbasse.
TouteslestouchessontinactivissauflestouchesCléetPause.La toucheMarche/arrétdesfoyersindividuellesdemeureactive,maisavec undélaideréactiondedeuxsecondspourvousdonnerletempsde nettoyerlepanneaudecommandes.
- SivousappuyezencoresurlatouchePausedansles5minutesquisuivent,touslesprocessus enpausereprennent.
Undoublesignalsonoreestalorsémisetlesréglagesdelatabledecuissondéfinisavantla pausesontrétablis.
- Sansautreactiondevotrepartdansles5minutessuivantes:
touteslesfoyersactivess'eteignentautomatiquement.Ensuite,latouchePausecontinueacli-gnoterpendant25minutespourindiquierquelesprocessusdecuissononteteinterrompuspar lemode"pause".
Auboutde25minutes, latabledecuissonpasseautomatiquementdumode"pause"aumode "écoville".
Reconnaisancedumode
| Mode"écoveille" | LevoyantrougesituéprèsdelatoucheCléci-gnotement. |
| Aucunvoyantn'estallumé.Mode"veille" | |
| Mode"sécuritéenfant" | LevoyantrougesituéprèsdelatoucheCléestallméenpermanence. |
| Modepause | LevoyantrougesituéacôtedelatouchePauseclignote. |
Compte-minute/minuteurdecuisson

| LafonctionminuteurdecuissonLafonction | |
| Cettefonctionsereconnaitàla petiteflècherougepointéversle haut. | Cettefonctionsedistinguisharla petiteflècherougepointéversle bas. |
| Enfonctioncompte-minute,let tempsaugmente. | Enfonctionminuteurdecuisson, letempsdiminue. |
| Leminuteurneeputpasêtrelièa unefoyer. | Leminuteurdecuissonpeutêtre lièaunefoyer.End'aut restermes, lefoyers'arrêtelsqueletemps estécoulé. |
| Aprèsavoirappuyésurlatouche, lafonctioncompte-minuteestau-tomatiquementactivéeauboutde 3secondissousn'intervenez pas. | Lafonctionminuteurdecuisson estaccessibledepuislafonction compte-minuteennappuyantsurla toucherouge+oulatoucherouge-. |
REMARQUE
Chaquefoyerdecuissondisposed'unecompte-minute/d'unminuteurdecuisson.
Unseulminuteurcoupe-courantpeutetreassignéal'undesfoyerscouplésformantunegrande zone.
Lafonction"compte-minute/minuteurdecuisson"peutaussiêtreemployéesansactiverunefoyer decuissoncorrespondante.

Activerlecompte-minute
1.AppuyezunefoissurlatoucheCompte-minute/minuteurdecuisson delafoyerdecuisson.L'affichageducompte-minutes'allume,affichanttroiszerosquiclignotent.Endessous,unsigne"+"etun signe"-s'affichent.
Sivousneréglezpasdeduréeal'aidedelatouche"+ou"-,le compte-minutedémarreautomatiquementaprés3secondes.Le compte-minutepeutdécompterjusqu'à9heureset59minutes.La flècherougepointeoverslehauts'allumeetletempésécoulés'affiche.
2.AppuyezunenouvellefoissurlatoucheCompte-minute/minuteur decuissonpourl'arreter.
Activationduminuteurdecuisson
1.AppuyezunefoissurlatoucheCompte-minute/minuteurdecuissondelafoyerdecuisson.
2. Appuyez sur la touche "+" ou "-" pour passer de la fonction "compte-minute" à la fonction "minuteur decuisson".Vouspouvezensuiteréglerletempsdecuissonvouluaveclatouche"+".Sinécessaire, modifiezensuitecetempsaveclatouche"-".
Laflecherougepointeeversebass'allume.Ledecomptedutempsdecuissondémarre.
3.AppuyezunenouvellefoissurlatoucheCompte-minute/minuteurdecuissonpourl'arreter.
REMARQUE
- Leminuteurdecuissonestliéalafoyerdecuissoncorrespondantesicéttedernièreest active.
- Si le minuteur de cuisine est lié à une foyer de cuisson, celle-ci s'éteint une fois le temps écoulé. Lasonnerieduminuteurdecuissonsedéclenchecetsonnependantunquartd'heure en volume décroissant ; l'indication "0.00" et la flèche rouge pointée vers le bas clignotent. AppuyezunenouvellefoissurlatoucheCompte-minute/minuteurdecuisson, ouretirezla casseroledelafoyerdecuisson, pourarrêteI'alarme.
Réglagedutempsdecuisson
1.Activezleminuteurdecuisson.
| Touche | touche | TempsProgressionxparpressionde |
| 0.00à...x=1minute+ | ||
| 5.00-0.00x=10seconds- | ||
| 9.00-5.00x=30seconds- | ||
| ...à9.00x=1minute- |
Au-delà de 9 minutes et 0 seconde ("9.00") le mot ".min" apparait audessus de l'affichage et les minutesapparaissentapreslepoint.
CONSEILS
pourreglerletempsdecuissonplusrapidementappuyezsurlatouche" + "ou"-enlamaintenant enfonnée.
1.Appuyezdeuxfoissurlatouchemarche/arrêtsituee'al'extremegauche.
2.Appuyezsrlestouches < < et + simulanementenlesmaintenantappuyeesjusqu'acevous entendiezunsignalsonore.
Lesignolsonoreestmaintenantdésaktivepourtouteslesopérationsaveclectouches,sauf cellesaveclectouchesPauseetSécuritéenfants.
- Utilisezlamémecombinaisondetouchespourrétabirleson.
REMARQUE
Remarque:l'alarmeduminuteurdecuissonetlesignalsonoredesmessagesd'erreurnepeuvent pasétredésactivés.
Miseen marcheetréglagedelapuissance

1.AppuyezsurlatoucheClé. Unsignaisonoreuniqueestémis.
2. Placezunecasseroleaucentred'unefoyerdecuisson. Lafonctiondedetectionautomatiquedescasseroleslarepereet lesymbole"- "semetaclignotersurl'écran.Sivousnefaitesrien d'autre,lafoyerdecuissons'eteintautomatiquementauboutde 10seconds.
3. Utilisez les touches "+" , "-" , "<", "> ", pour sélectionner le réglage désiré. Latabledecuissondémarreautomatiquementalaposition réglée(lorsqu'unecasseroleestdetectede).
Sivousappuyezd'abordsurlatouche+ou-,leniveau6apparait.
- Sivousappuyezd'abordsurlatouche>>,leniveau12+, "boost", s'affiche.ills'agitdelafonction"boost".Ellesertaporterrapidement despréparationsaébullition.
- Si vous appuyez d'abord sur la touche "<=", la position 1 s'affiche.
REMARQUE
Silafonctiondedetctionautomatiquedecasseroleestdésactivée,activezunefoyerdecuisson al'aidedelatoucheMarche/arrêt.
Détction automatiquecasserole(APd)
Si, après l'activation de la table de cuisson, vous posez une casserole sur une foyer de cuisson in- active,latouchedecommandecorrespondantes'allumeetpeuteteiremployeimmédiatement (sanspasserparlatoucheMarche/arrêt).Silafoyerdecuissonn'estpasactivédansundélaide 10secondes,lafoyerdecuissons'eteintdenouveau.
Ellepeutensuiteêtreréactivéesoitenlevantlacasseroleetenaremettantenplace,soitau moyendelatoucheMarche/arrêt.
Cettefonctionestactivéepardéfait,maisellepeutéredésactivée.Pourladésactiver,ilvousuffit d'éteindre la table de cuisson et d'appuyer pendant 5 sec. sur les touches «Menu» et marche/arrêt> delapartiegauchedubandeaudecommandes.L'écranaffichealers«APdOFF».Enrepétantcette procédure,lafonctionestréactivéeet«APdOn»s'afficheal'écran.
REMARQUE
Silatabledecuissonnedetecteaucunereplicant(avecousanscontenumétallique)apresel réglage de la puissance, l'écran continue à clignoter et la foyer de cuisson reste froide. Si aucun récipient (avec ou sans contenu métallique) n'est placé sur cette foyer dans la minute qui suit, celle-cis'eteint automatiquement.
Voyantdechaleururrésiduelle

Lafoyerdecuissonpeutconserverdelachaleurpendantplusieurs minutesapréssonutilisation.Un"H"demeureaffichésurl'écrantant qu'ellerestechaude.
Boost
Lafonction"boost"permetunecuissonauniveeaumaximumdepuissancependantunecourtedurée (10minutesaumaximum).Lapuissancerevientautomatiquementalaposition12unefoiscette duremaximumécoulée.

Activlerafonction"boost"
- Placezunecasserolesurunefoyerdecuissonetactivezcette foyer.
2.Appuyezsurlatouche>>"immédiatementaprésavoiralluméle foyer.
Lechiffre"12"etlamention"boost"s'affichent.
Désactiverlafonction"boost"
Lorsque la fonction "boost" est activée, la position de réglage "12" et la mention "boost" apparaissent à l'écran.
1.Appuyezsurlatouche"<<"ou"-".
Unepositionderéglageplusbasseapparaitsurl'écran.
Ou:
2.AppuyezsurlatoucheMarche/arrêtdelafoyerdecuissonqueyoussouhaitezarrêter.
Unsignaonoreuniqueestémis.Lazonedecuissonestmaintenantcompletementeteinte.
REMARQUE
Sivoussouhaitezutiliséralafonctionboostsurunfoyerayantdéjaétérglee,appuyezplusieurs foissurlatouche">>"ou"+dufoyerconcerné.
Deuxfoyersl'unederriereel'autre
- Les deux foyers placées l'une derrière l'autre s'influent mutuelles. Lorsque qu'elles sont toutes desuxenfonctionnement,lapuisanceserépartitautomatiquemententrelles.La première foyerdecuissonmiseenfonctionnementconservetoujoursleméméréglage.Leréglage maximumdelafoyeravantouarrierequiestajouteeensuitedépenddeceluidelapremière.Lorsquelaquantitémaximaledecombinaisonsderéglagesdecuissonestatteinte,ledernier réglageeffectuéclignoteetestautomatifiquementabaissealaplushautepositionderéglagepossible.
- Deux foyer juxtaposées n'ont pas d'influence l'une sur l'autre.
Cesdeuxfoyerspeuventetrerégléessurunepositionélevée.
ZoneBridgelnduction
LesBridgelnductionfoyerspeuventetrecoupledes.Cecicreeunggrandfoyerpouvantservir,par exemple,alacuissondansungrandplatapoissonoudansdiversrincipientsnecessitantlameme puissancedechauffe.
- Si les Bridge Induction foyers sont coupées, ni la fonction "boost" ni les fonctions de menu ne sont disponibles.
- Utilisez une poèle à poisson ou autre type de écipient couvrant au moins l'une des l'une des positionscentralesdesBridgelnductionfoyers.
ActiverlesBridgelnductionfoyersraccordés

- Placezungrandrécipientàchevalsurlesdeuxfoyersenvousassurantqu'illesrecouvreben.
2.Allumezlafoyerdecuissonavant.
3.Appuyezsurdeuxtouchesenmêmetemspendantquelquesse-condes:latouche «<<»dufoyerBridgelInductionarriereetla touche «>>»dufoyerBridgelInductionavant.
"br"s'affichesurl'ecrandelafoyerarriere.Lafoyerarrierenepeut plusetrecontrollee.Lesdeuxfoyerssontchauffeesconformement auréglageeffectuédanslafoyerdecuissonavant.
- Reglezlapuissancedecuissondésiréeal'aidedestouches" + ", "-", "
dufoyeravant.Lesdeuxfoyerschauffentala puissanceainsiselectionnée.
DésactiverlesBridgelnductionfoyersraccordés
Appuyezsurdeuxtouchesenmêmetemspendantquelquessescondes:latouche « << »dufoyer Bridgelnductionarrièreetlatouche « >>» dufoyerBridgelnductionavant.
Lesfoyersnesontplusraccordés.Lafonctiondecoulageestdésactivée,l'écrandufoyerde cuisson arrrière s'eteint et la position 1 s'affiche sur l'écran du foyer de cuisson avant.
Ou:
AppuyezsurlatoucheMarche/arrêtelafoyerdecuissonavantpouréteindrelesdeuxfoyers.
Unsignaionoreuniqueestemis.Lazonedecuissonestmaintenantcompletementeteinte.
Arrêt
Arrêtd'uneseulefoyerdecuisson
AppuyezsurlatoucheMarche/arrêtdelafoyerdecuissonqueyoussouhaitezarrêter.
Unsignaonoreestémisetlecurseurdereglages'eteint.
- Sitoutesles foyerssontétéarrêtésdelasorte,laplaquepassautomatiquementenmode "veille"(voirégalement"modeveille").
Arrêtdetouteslesfoyers
AppuyezbrièvementsurlatoucheClépoureteindresimultanémenttoutsesfoyers.
Unsignaonoreuniqueestemis.LevoyantrougesituepresdelatoucheClcignotelentement.
La table de cuisson est désormais en mode "écoveille" (voir également "mode écoveille").
Programmesdecuissonprédéfinis
Chaquefoyerd'inductionestdotede6programmesdecuissonprédéfinis. Vouspouvezrégler toute heures de fin de programme de cissoon à l'aide de la fonction "minuteur de cissoon".
Lesprogrammesdecuissonsontbaséssurlesquantitéshabituelles.
Ces fonctions de menu donnent lesassageurs résultats lorsquelles sont demarrées au début de la cuisson.

Activerunprogrammedecuissonprédéfini
Lafoyerdecuissonestallumée.
1.AppuyezsurlatoucheMenu.
Unesériède6iconess'affiche,dontl'uneestplusbrillanteque lesautres.
2.AppuyezencoresurlatoucheMenuoumaintenez-laenfoncèepour accederalafonctiondemenusuivante.
Leprogrammedecuissonsélectionnédémarrautomatiquement après3secondes.Un"A"(pour"automatique")s'affiche.
Lorsqu'unprogrammedecuisson automatiqueestactivé,vouspouvezutiliserlestouchessuivantes pour reveniraumodemanuel:<<,+,->>.
REMARQUE
Remarque! Lesprogrammesdecuissonnefonctionnentpassilesfoyersdontcouplées.
山
Fonction"ébullition/cuisson"
Cettefonctionamenelecontenudelacasseroleaupointd'ebullition (100^) etl'ymaintient.Unsignalsonoreestemislorsquelecontenu durécipientboutousil'ondoitajouterlesingréductiens.Cettefonction n'operequesanscouverclessurlerécipient.
#
Fonction"mijotage"
Latempératuredecuissonduplatestdconstammentmaintenueproche dupointd'ébullition(90°C-95°C).Lafonction"mijotage"donneles meilleurresultatsavecuncouverclessurerécipient.Remuezlesplats decompositionépaissetoutesles15minutes.Letempsmaximumde pijotageest8heures,àmoinsqu'untermpsspluscourtaitétéréglésur leminuteur.
山
Fonction"maintenauchaud"
Leplastatautomaquementmaintenuaunetempératureconstantede 70^ 75°C. Lafonction"maintenauchaud"donnelesmeilleursrésultatsavecuncouverclesurlerécipient.Remuezdetemptsentsilaquantitéestimportanteousilacompositionestépaisse.Letemps maximumdemaintienauchaudest8heures,àmoinsqu'untempspluscourtaitétéréglesurleminuteur.
wok
Fonction"wok"
Lafonction"wok"assurelatempératureoptimaletantdel'huilequedu wok.Lewokestalatempératurevoulueapresl'émissiondusignalsonore;l'huilepeutalorsétreajoutée,puisingréductents.
#
Fonction"sauté"
Lafonction"sauté"assureunehautetempoérédecuissonoptimale.
Lapoèleestalabonnetempératureaprésl'émissiondusignaisnore. L'huileoulebeurrepeutétreajoute,puislesingréductents.
#
Fonction"grill"
Lafonction"grill"assurelatempératuredegrilloptimale.Unsignalso-noreestémislorsquelerécipientestalatempératurevoulue.
Réglagesdecuisson
Commelevaleursderégagedépendentdelaquantitéetdelacompositionducontendurécipient, letableauci-dessousestuniquementindicatif.
Utilisezlafonction"boost"ainsiquelesreglages11et12pour:
- porterrapidementlesalimentsouleliquideaebullition;
"blanchir"leslégumes;
chaufferl'huileetlagraisse;
mettreunecocotteminususpression; - wok.
Utilissezlesréglages9et10pour:
-saisirlesviandes;
frirelespoissons;
frirelesomelettes;
frirelespommesdeterrecuitesal'earu;
- frierelesalimentsenbaind'huile.
Utilisezlesreglages7et8pour:
-cuiredescrêpesépaisses;
- friredestranchesépaissesdeviandepanée;
friredubacon;
- firedespommesdeterrecrues;
fairodupainperdu;
firedupoissonpanne;
-cuiredespastes;
friredestranchesfinesdeviande;
-rotirdegrosmorceauxdeviande.
Utilisezlesréglages4à6pour:
-cuiredesaliments;
-decongelereslégumesdurs;
friredestranchesépaissesdeviande;
-cuirealavapeur.
Utilisezlesréglages1à3pour:
- fairefrémirdubouillon;
-POCHER; - maintainirauchaud;
- faitemijoterdesviandes;
-faitemijoterdeslegumes;
-fairefondreduchocolat;
Allumageetréglage
Lebruleurestreglabiesencontinuduminimaumaximum.

1.Appuyezsurleboutondubruleuretaites-lepivoterverslagauche. Lebruleurs'allume.
2.Maintenezleboutondubruleurenfoncèbienàfonddurant3se- condes,entrelapositionmaximumetlapositionminimum.Lasecuritéduthermocoupleestaprésentactivée.
3.Tournezleboutonduwokjusqu'alapositionminimum(3).
4.Faitespivoterl'anneaudereglageduwok,avolonté,jusqu'ala position rôti (5). L'anneau interieur (position wok) s'éteint et l'anneau extérieur(positionrôti)s'allume.
5.Lebruleurpourtwokrevientautomaquementalapositionwok lorsquevousramenezleboutonquiluicorrespondalaposition0.
REMARQUE
Lepassagedelapositionwokalapositionrōti,ouvice-versa,estpossibledurantlacuisson.
Si le bouton est en position 0, eteint, l'anneau de reglage ne peut pas etre mis en position roti.
Lorsquevousramenezleboutonazero,veillezabienletournerjusqu'alabutee0.
Nettoyagedelasurfaceenverre
CONSEILS
Activezlasécuritéenfantavantdenettoyerlatabledecuisson.
Nettoyagequotidien
- Bien que les alimentés qui sont tombés sur la table de cuisson ne peuvent pas brûler, il est recommandédelanettoyertoudesuiteaprésutilisation.
Le meilleur nettoyage quotidien s'effectue avec un chiffon humide et un détergent doux. - Séchezavecdupapierabsorbantounchiffonsec.
Tachesrésistantes
- Lestachesrésistantespeuventaussiêtreelimeesavecunproduitdenettoyagedoux comme liquidevaisselle.
Retirezlesmarquesetletartreaveceduvinaigreblanc. - Les traces métalliques (provoquées par le glissement des casseroles) peuvent être difficiles à retarder. Des produitssspeciaux sont disponibles.
- Grattezlestachesdesséchéésavecuneracletterpourvitrocéramique. Laracletteestaussile excellentmoyen pourenleverleplastiqueetlesucrequionfondu.
REMARQUE
- Ne jamais utiliser d'abrasifs. Ilis laissent des rayures dans lesquelles la saleté et le tartre peuvent accumuler.
N'utilisez jamais d'objets agressifs tels que la laine d'accier ou les tampon à recycler.
Nettoyagedespiècesdubrûleurpourwok
REMARQUE
Nepassezpaslespiècesdubrûleuraulave-vaisselle.
Ellespourraientetreendommagéesparledetergent.
Tachestenaccessurl'émail(supportsdecasserole,chapeauxdebrûleur)
Pourenleverstachespersistantes,utiliszplutotundetergentliquideetuneepongearecureren plastique.N'utilisez jamais de poudre ou de tampons a recycler,d'objects pointus ou d'agents nettoyantsagressifs.
Piècesenlaitondubrûleurpourwok
Quelquespiècesdubrûleurpourwoksontonlaiton.Ilestnormalqueleurcouleurchange,quand ellesstexposéesauxtempératuresselevéesdelacuissonauwok.
CONSEILS
ConsultezlesiteWebpourdesinstructionssupplémentairesdemaintenanceetdenettoyage!
Généralités
REMARQUE
Sivous remarquezunefissuredanslasurfaceenverre(aussipettesoit-elle),arretezimmédi-tementlatabledecuisson,débranchez-laetfermezl'arrivéedegaz.
Contactezensuiteleserviceapres-vente.
| SolutionCausepossibleSymptôme | ||
| Brûleurpourtwok | ||
| Uneodeurdegazestpré-senteprèsdel'appareil. | Leraccordementaugazde l'appareilprésenteunefuite. | Fermezlerobinetdegazprincipal.Contactezvotreinstallateurdegaz. |
| Lebrûleurs'allumepas.Coded'erreurF4-0661) | estincorrect. | Contactezvotreinstallateurdegaz.Leraccordemer |
| Fusibledéfectueuxoudécon-nectédansl'armoireàfusibles. | Remplacezlefusibleoureconnectez-ledansl'armoireàfusibles. | |
| Bougied'allumage(1)sale ouhumide | Nettoyezetséchezlabougied'allu-mage. | |
| Piècesdubrûleurmaldispo-sees. | Assembliezlespiècesdubrûleurenvousaidantdesarêtesdecentrage. | |
| Piècesdubrûleursales ouhumides. | Nettoyezetséchezlespiècesdubrû-leur.Assurez-vousquelesorifices desortienesontpasobstrués. | |
| principalfermé. | Ouvrezlavanned'arrivéedegaz.Robinetd'arrivée | |
| conduitesdegazprinci-pales. | Interrogezvotrefournisseurdegaz.Problèmeauniv | |
| Bouteilleoucuvedegaz vide. | Raccordezuneautrebouteilledegazoufaitesremplirlacuve. | |
| Letypedegazutiliséne convientpas. | Vérifiezsilegazutiliséconvientpour l'appareil.Sicen'estpaslescas,contactezvotreinstallateurdegaz. | |
Suitedutableaudelapageprécedente
| SolutionCausepossibleSymptôme | ||
| Laflammedubrûleurn'est pasuniforme. | Piècesdubrûleurmaldispo-sees. | Assemblezlespiècesdubrûleuren vousaidantdesarêtesdecentrage. |
| Piècesdubrûleursales ouhumides. | Nettoyezetséchzeslespiècesdubrû-leur.Assurez-vousquelesorificesde sortienesontpasobstrués. | |
| Letypedegazutiliséne convientpas. | Vérifiezsilegazutiliséconvientpour l'appareil.Sicen'estpaslecas,contactezvotreinstallateurdegaz. | |
| Le brûleur s'éteint après s'étreallumé.Coded'erreurF3 1) | Le thermocouple (2) est sale. | Nettoyez et séchez le thermocouple. |
| Laplaquevitrocéramique estcassée | Fermezl'arrivéedegazprincipalétedébranchezlaprise.Contactezvotreinstalleurdegaz. | |
| Remarque!Nejetezpasuneplaque vitrocéramicquecasséedanslebacderecyclageduverre,maisdéposez-laaucentreredecyclagedesdéchetsdevotremunicipalité. | ||
| Contactezleserviceaprès-vente.Autres |
1) Réinitialisationducodedepanne:éteignezlatabledecuissonaumoyendelatoucheClé.Puisallumezla foyer"gaz"al'aideducurseurderéglage.
Informationsselonrèglement(EU)66/2014
MesuresselonEN60350-2/EN30-2-1
| Identificationdumodèle | IG9571MBBIG9571MBA | |
| Typedeplaquedecuisson | Tabledecuisnà gaz/inductiontactile | Tabledecuisnà gaz/inductiontactile |
| Nombrefoyersset/ouairesdecuisson | 4 | 4 |
| Technologiedechauffage | Foyersetairesdecuis-sonpargaz-induction | Foyersetairesdecuis-sonpargaz-induction |
| Pourlesfoyersdecuisoncirculaires:diamètre delasurfaceutileparfoyerdecuisonélectrique encm | - | - |
| Consommationd'énergieparfoyerouairede cuissoncalculéeparkg(EC cuissonélectrique) en Wh/kg | - | - |
| Pourlesfoyersouairesdecuisnoncirculaires:longueuretlargeeurdelasurfaceutilepar foyerouairedecuisonélectriqueL/Lencm | 22,0x18,0cm22,0x18,0cm | |
| Consommationd'énergieparfoyerouairede cuissoncalculéeparkg(EC cuissonélectrique) en Wh/kg | 188,8188,8 | |
| Nombredbrûleursrègaz | 1 | 1 |
| Efficacitéénergétiqueparbrûleurrègaz(EE brûleur)en% | 56,556,5 |
Sécurité
Silesinstructionsdessecuriteetlesavertissementsnesontpas respectés,lefabriquantdéclinetouterresponsabilitépourlesdom-magesquipeuvents'ensuivre.
- Seuluninstallauragréestautoriséabranchercetappareil.
- Avant d'insteller l'appareil, assurez-vous que les conditions locales dedistribution(tension,fréquence,natureeetpressiondugaz)et l'ajustementdel'appareilsontcompatibles.
- Latension, la fréquence, lapuissance, letypedegazetlepays pourlequell'appareilaétéconçusontindiquéssurlafichesigna-létiquedel'appareil.
- Vérifiez que l'appareil n'a pas eté endommagé durant le transport. Nebranchezpasunappareilendommagé.
- Les parois et le plan de travail entourant l'appareil doivent résister àunetempératured'auxoins 105^ .
- Leplandetravaildanslequellaplaquedecuissonestencastree doitetreplat.
Raccordementélectrique
Cetappareildoitetremisalaterre.
- Lebranchementélectriquéditêtreconformeaux réglementations nationalesetlocales.
- Pourlesappareilsdeclassel,verifiezquelesystemeélectrique devotremaisonfournitunemisealaterreappropriée.
Laprisemuraleetlafichedoiventtoujourssetreaccessibles.
- Si un apparéil stationnaire n'est pas équiné d'un cable d'alimentationd'une fiche,oud'unautremoyenpermettant dedébrancherl'appareildemanièreàobtenirunéséparationdecontact detouslespôlesafindegarantirledébranchementcompletselon lesconditionsdesurvoltagedecategoriell,lesmoyensdedébranchementdoiventêtreprévusdanslecâblage,conformément auxrèglesdecâblage.AVECuninterrupteurnipolaire,dontla distancedecontactserad'aumoins3mm,vousreplirezctte condition.
- Lecâblederaccordementdoitpendrelibrementetnedoitpas passeràtraversuntiroir.
- Pourleraccordement,utiliszuncablehomologuéprésentsant undiamètrecorrespondantauraccordement.Lagaineducable doitêtrencaoutchouc(depréférencedetypeH05V2V2ou H07V2V2).
- Avantderaccorderl'appareil,assurez-vousquelatensionindi-queesurlaplaquesignalétiqueestconforméalatensiondevotre réseauélectrique.
Leraccordementdoiteteadaptéaucourantetauxfusibles. - L'appareilnedoitpasetreteraccordéal'alimentationsecteurpar l'intérimédiaire d'un adaptateur à prises multiples ou d'une rallongedécâbledanslamesureoulasécuritéd'utilisationdel'appareil nepourraitplusétregarantie.
- Àproušl'installation, lespiècestransportantducourantelectrique etlespiècesisoléesdoiventétreprotégéescontretoutcontact.


ATTENTION!
Sivousn'utilisezpasdevisoud'élémentsdefixationpour l'installationcommedécritdanslesinstructionsd'installation, vousrisquezderecevoirunchocélectrique.
Raccordementaugaz
- Raccordementaugaz1/2"ISO228/ISO7-1/EN10226-1(1/2" ISO228/1/2"ISO228FRuniquement).
Leraccordementaugazdoitetreconformeauxreglementations nationalesetlocales.Voirlesdonnenestechniquesrelativesau gazsurl'étiquettedel'appareil. - Cet apparéil n'est pas relié à un système d'évacuation des produitsdecombustion.lldoitêtreinstallétraccordéconformément auxnormésd'installationenvigueur.Veuillezrespecterscruppuleusementlexigencesapplicabletesenmatérièdeventilation.
- Nousrecommandonsquelaplaquedecuissonaugazsoitrac-cordéeaumoyend'untuyaufexe.Leraccordementaumoyen
d'unflexiblesecuritéspecialmentconcupourcetusageest égalementAutorisé.
- Letuyauderrierelefourdoitêtreentiérementfabriquéen métal.
- Unflexiblesecuriténedoitpasêtrepliéetnedoitpasenterre encontactaveclespartiesmobilesdes élémentsdecuisine.
- Lavanned'arrivéedegazdoittoujoursêtreplacéeaunendroit facilementaccessible.
Service
- Débranchez l'appareil de l'alimentation secteur avant toute tâché deréparation.
- Remplacezuniquementlespiècesdéfectueusespardespièces d'origine.Cespiècessontlesseulesdontlefabricantpeutgaranti rerespectaux exigencesdesécurité.
- Silecâbled'alimentationestendommagé,faitesleremplacer parlefabricantouuntechnicienduserviceaprès-venteagréafind'evitertoutrisqueeventuel.
Préparationspourl'installation
Dégagementautourdel'appareil

Installationintégrée
Dimensionsdel'appareil

Découpsurleplandetravail

Banded'etanchéité

Plateau d'égouttement en acier inoxydable

Plateau d'égouttement en verre
Raccordementaugaz


| G20/20mbarG25.3/25mbar | |
| 6,0kW6,0kWBrûleurpourwok |
REMARQUE
Lorsque you convertissez l'appareil pour l'utiliser avec un autre type de gaz, consultez le manuel dukitdeconversionetutilisezlekitdeconversionspecifié.
Raccordementélectrique



Raccordementetcontrôle


ATTENTION!
Vérifiezsilesraccordssontétanchesaugaz.
Miseaurebutdel'appareiletdel'emballage
Desmatériauxdurablesontétéutiliséspourlafabricationdecetappareil. Veillezàmettre'l'appareil aurebutdemanièreresponsablealafindesocycledeservice.Renseignez-vousauprésdes autorésolcalespoursavoircommentprocéder.
L'emballage de l'appareil est recyclable. Il est peut contirn les materiaux suivants :
- carton;
-filmpolyethylene(PE);
polystyreneexemptdeCFC(mousserigidePS).
Éliminezcesmatériauxdemanièresponsableetconformémentauxdispositionsadministratives.

Lesymboledelapoubellebarrefiguresurleproduit. lsignale'obligationdetraitementselectifdesappareilselectromenagers.Cetappareil doit donc faire I'objet d'une collecte selective. Lorsque vous ne l'utiliserrezplus, remettez-leaunservicederamassagespecialisedouane déchetteriemunicipale.
Lacollecteséparéesdesappareilsélectroménagerspermétéd'éviterles retombéesnégativeseventuellespourl'environnementetlasantédéri-vantd'uneéliminationincorrecte.Ellepermetderécapéreretderecycler lesmatériauxconstitutifsafinderéraliserdeséconomiessubstantielles d'énergieétdematièresbrutes.
REMARQUE
Remarque! Nejetezpasuneplaqueevitrocéramiquecasséedanslebacderecyclageduverre, maisdéposez-laaucentrederecyclagedesdéchetsdevotremunicipalité.

Déclarationdeconformité
Nousdéclaronsparlaprésentequenosproduitsssatisfontauxdirectives, décisionsetrégulationseuropeennesenvigueurainsiqu'auxexigences quisontmentionnéesdanslesnormesauxquellesilestfaitréference.
Latabletesignalétiquesetrouveen-dessousdel'appareil.
Collezicilacopiedelaplaquesignalétiquedel'appareil.
ATAG
www.atag.nl
www.atag.be

GEBRAUCHSANWEISUNG