Atag IG9571MBB - Cuisinière

IG9571MBB - Cuisinière Atag - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IG9571MBB Atag au format PDF.

📄 181 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Atag IG9571MBB - page 48
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de cuisinière Induction
Nombre de foyers 4 foyers
Puissance totale 7400 W
Dimensions (L x P x H) 60 x 60 x 85 cm
Poids 50 kg
Matériau de la surface Vitrocéramique
Fonctionnalités supplémentaires Minuterie, détection de casserole
Système de sécurité Arrêt automatique, verrouillage de sécurité
Consommation énergétique A
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - IG9571MBB Atag

Comment allumer la cuisinière Atag IG9571MBB ?
Pour allumer la cuisinière, tournez le bouton de réglage de la température sur la position souhaitée et appuyez sur le bouton d'allumage jusqu'à ce que la flamme s'allume.
Que faire si la flamme ne s'allume pas ?
Vérifiez si la gaz est ouvert et si la cuisinière est correctement branchée. Assurez-vous également que le bouton d'allumage est enfoncé correctement. Si le problème persiste, contactez un technicien.
Comment nettoyer la surface de la cuisinière ?
Utilisez un chiffon doux et un nettoyant non abrasif. Évitez les éponges rugueuses qui pourraient rayer la surface.
La cuisinière émet une odeur de gaz, que faire ?
Éteignez immédiatement la cuisinière, ouvrez les fenêtres pour aérer la pièce et ne pas utiliser d'appareils électriques. Contactez un professionnel pour vérifier la fuite de gaz.
Comment régler la température du four ?
Utilisez le bouton de réglage de la température sur le panneau de contrôle pour choisir la température souhaitée. Le four commencera à chauffer jusqu'à atteindre la température définie.
Comment savoir si le four est préchauffé ?
Le témoin lumineux du four s'éteindra lorsque la température souhaitée sera atteinte.
Que faire si le four ne chauffe pas ?
Vérifiez si le four est bien réglé et si la source d'alimentation est active. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation ou contactez un réparateur.
Comment utiliser la fonction de minuterie ?
Réglez la minuterie en tournant le bouton correspondant sur le panneau de contrôle. La minuterie émettra un signal sonore lorsque le temps est écoulé.
Est-ce que la cuisinière Atag IG9571MBB est facile à installer ?
Il est recommandé de faire appel à un professionnel pour l'installation afin d'assurer la sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma cuisinière ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange via le site officiel d'Atag ou en contactant un revendeur agréé.

Questions des utilisateurs sur IG9571MBB Atag

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IG9571MBB - Atag et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IG9571MBB de la marque Atag.

MODE D'EMPLOI IG9571MBB Atag

3Pictogrammesutilisés

4Sécurité

  1. 9Utilisationsurre.

10Votretabledecuissonagaz/induction....

10Cher/chereclient(e)!
11Description

13Utilisationdel'induction.

13Lacuissonparinduction.
13 Fonctionnementdestouchessensitives.....
13 Fonctionnementdel'induction.
14BrunSteltyiagdtiespiècesdubrûleurpour....
14Caskeolesdecuissonparinduction

17Utilisationdubruleurpourwok.

17Casseroles.
17Supportadaptateurpourwok.
17Suppportdaiasseebnreglement(EU)
18Pos62@Fbruleurpourwok

19Fonctionnement

19Mode"ecoveille"
19Mode"veille"
19Mode"securiteenfant"
20Pause
21Reconnaisancedumode
21 Compte-minute/minuteurdecuisson.
23Activation/désactivationdusignalsonore....

24Utilisationdel'inductipareuleidel'embal...
lage.

Miseen marcheertreglagedelapuisance

24

25Voyantde

25Boost.....

25Deuxfoye

26ZoneBride

26Arrêt......

27Programm

29Réglages

30Utilisatio

30Allumage

31Entretien

31Nettoyage

31

32Problème

32Généralite

34Données

34

35Installation

35Sécurité

38Préparation

40Installatio

41Raccorde

42Raccorde

43Raccorde

44Environn

44

45Notes.....

Lesepictogrammesfigurantdanscettenoticeontlessignificationssuivantes:

Atag IG9571MBB - 1

INFORMATION

Attention-risquedechocélectrique

Atag IG9571MBB - 2

SURFACEBRÜLANTE!

Attention-risquedebrûlure

Atag IG9571MBB - 3

RISQUED'INCENDIE!

Attention-risqued'incendie

Nousvousrecommandonsvivementdelireattentivementcettenotice.

ATTENTION!

ALIREATTENTIVEMENTETÀCONSERVERPOURCONSULTATIONULTÉRIEURE!

Généralités

Lefabricantnesauraitétretenuresponsabledesdommagespouvant résultatdunon-respectdesconsignesetavertissementsdesécurité.

Lesdéteriorationscauséessparunbranchementdéfectueux, un montageincorrectrouuneutilisationinappropriéesontpascouvertesparlagarantie.

ATTENTION!

l'appareletspartiesaccessibleschauffentdurantl'utilisation. Netouchepzaslespartieschaudes.Lesenfantssagésdemoins de8ansdoiventetretenusàdistancedel'appareilsaufs'ilssont sousunesurveillancedetouslesinstants.

RISQUED'INCENDIE!

ATTENTION: risquéd'incendie: nelaissezaucunobjetsurle plandecuisson.

REMARQUE

ATTENTION! Leprocessusdecuissondoitétresurveillé. Unprocessusdecuissondecourteuredeoditétresurveillance continuellement.

RISQUED'INCENDIE!

MISEENGARDE: lacuissonavecdelagraisseoudel'huile sansconstantesupervisionpeutetredangereuseetrisquede causerunincendie.

  • N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez plutôt l'appareil, puisétouffezlesflammesavecuncouvercleouune couvertureantifeu.
  • Neflambezjamaisdeplatssousunehotteaspirante.Leshautes flammespeuventprovoquerunincendie,memesilahotten'est pasactivée.

ATTENTION!

Utilisezuniquementdesprotectionsenfantpourplaquedecuisson concuesparlefabriquantdel'appareildecuissonouindiquees commeétantappropriéesparlefabricantdanslemoded'emploi, oudesprotectionsenfantintégrésal'appareil.L'utilisationde protectionsinappropriéespeutprovquerdesaccidents.

  • Siuntirorestaurisésousl'appareilsansfondintermédiaire (voir les instructions pour l'installation), n'y stockez pas d'objets oudematièreshautementinflammables. Veillezàaisserunespaceappropriédeplusieurscentimètresentrelefonddelaplaque decuissonetlecontenudetouttiroir.
  • Laplaquedecuissondoituniquementserviralapréparation d'aliments.
    Ellen'estpasconçuepourrechaufferdespièces.
  • Neréchauffezpasdesboîtesdeconserveferméessurlaplaque decuisson. Celacauseaitunemontéedepressionsuivied'une explosiondesboîtesconserves. Vousseriezalorsexposéades risquesdebrûlureet/oudeblessure.
  • Nerecovrezjamaisl'appareilavecuntissuouuneautrematiere couvrante.Sil'appareilestencorechaudouallumé,ilyaun risqued'incendie.
  • N'utilisez pas l'appareil comme un plan de travail. Il peut avoir été accidentellement alluméouêtreencorechaud.Lesobjets quiysontposéspourraientalorsfondre,devenirbrûlantsou prendrefeu.
  • N'utilisez pas l'appareil à des températures inférieures à 5^ .

Sécurité

  • L'appareil ne doit pas etre place ou utilise a l'extérieur.
    Lorsdelapremièreutilisationdelaplaque,vousremarquerez une«odeurdeneuf».N'ayezaucuneinquiétude,cephénomène esttoutafaitnormal.Silacuisineestbienventilée,l'odeurdispa-raitrarapidement.
  • L'appareil n'est pas conscience pour être commandé au moyen d'un minuteure externeoud'unétélécommandes séparée.
    N'ouvrezjamaislecorpsdel'appareil.
  • Nenettoyezjamaisl'appareilavecunjetàhautepressionouune machineàvapeur.
  • Lasurfaceencéramiqueestrémementsolide,maispasincassable.Pareexample,lachuted'unpotàépicesoud'unustensile pointurisqueraitdelacasser.

ATTENTION!

Laplaquevitrocéramiqueestcassée

  • Éteignezimmédiatementtouslesbrûleursainsiquetoutélément chauffantélectrique,étdébranchezl'appareildel'alimentation électrique.
  • Netouchezpaslasurfacedel'appareil.
  • N'utilisezpasl'appareil.

ATTENTION!

Ménagesavecenfantsetpersonnesavecdesbesoinsspeciaux

Cetappareilpeutetreutilisépardesenfantsd8ansetplusainsiquepardespersonnesayantunhandicapphysique,sensorieloumentaletpardespersonnesinexpérimentées,àconditionqu'unepersonneresponsabledeleursecuritelessurveilleetqu'ilsaientreçulesinstructionsnecessairesetcomprislesdangers.

  • Nelaissezjamaisdesenfantsjoueraveccetappareil.
  • Lesenfantsnedoiventpasnonplusprocédersansssurveillance asonnettoyageetàsonentretien.

  • Ne rangez pas d'objets susceptibles d'intéresse les enfants dans lesplacardssetrouvantau-dessusouaI'arrieredel'appareil.

  • Leszonesdecuisson/brûleursdeviennenttrèschaudspendant l'utilisationetlerestentencorequelquetempsaprés. Tenezles enfantséloignésdel'appareildurantlacuissonetimmédiatement après.

Brûleurs

ATTENTION!

L'usage intensifetprolongédel'appareilpeutnécessiteruneaérationcomplémentaire,pareexempl'ouvertured'unefenêtreou lepassageàunevitéssed'aspirationssupérieuredelahotte,si vousenpossédezune.

ATTENTION: durantsonutilisation, unappareildecuissonàgaz dégagedelachaleur, delavageurd'eauddessousproduitsde combustionndanslapieceouilestinstallé. Veillezàbienaérerla cuisine, surtoulrsquel'appareilestenservice:laissezdégagées lesouverturesnaturellesd'aérationouinstallezunddispositifdeventilationmécanique(hoteaspirante).

  • Lescomposantsdubruleursontchaudspendantl'utilisationnet immédiatementaprés.N'ytouchezpasetéviteztoutcontactavec desmatériauxnonréfactaires.
  • N'immergezjamaisleschapeauxdebruleuretsupportsdecasserolechaudsdansdel'eaufoide.Lerefroidissementbrutalpeut endommagerl'email.
    Ladistanceentrelacasseroleetuneparoinonrefractairedoit toutjoursetresupérieureauncentimetre.Sinon,latempérature elevéepeutprovquerladécolorationet/ouladeformationdes manettesoudelaparoi.
  • Utiliseztoujourslessupportsdecasseroleetdesrécipientsappropriés.
  • Placeztoujourslacasserolesurlesupportprévuàceteffet.Placer lacasseroledirectementsurlechapeaudubrûleurpeutétredangereux.

  • Lesbarquettesoulesfeuillesenaluminiumneconviennentpas pourlacuisson.Ellesrisquentdebruleretdes'incrusterdans leschapeauxdebruleuretlessupportsdecasserole.

  • Laplaquedecuissonnepeutfonctionerefficacementquesi lescomposantsdubruleuronteteassemblésaI'aidedesarêtes deguidage.Assurez-vousqueessupportsdecasserolesont bienalignéslesunspparrapportauxautresetàplatsurleplateau d'égouttement. Ce n'est qu'alors que vos casseroles seront stables.
    Veillezatenirlesgantsetmaniqueséloignésdelaflamme.
    N'tilisezpasdeplaqueafrineouliechefrite.
  • Nettoyezlespiècesdesbrûleursrégulièrementpourunfonctionnementcorrectetsansdanger.
  • Lessupportsdecasserolenonequipésdetousleurspiedsen caoutchoucepuventrayerleplateaud'égouttementoucauser unemauvaisecombustiondubruleur.Sivousconstazuedes piedsencaoutchoucsontmanquants,contacteznotreSAV.

Foyersetairesdecuissonpargaz-induction

  • Neplacezpasd'objetsmetalliquestelsquecouteaux,cuillères, fourchettesoucverclesurlesfoyers,carcesustensilespeuvent devenirextremementchauds.
  • Dès que vous retirez une casserole d'un foyer à induction, l'activitédecuissons'arrête automatiquement.Habituez-vousoutefois àoutquéséindrelatabledecuissonouun foyeraprésutilisation afind'évitertoutemiseenmarcheinvolontaire.
  • Aprèsutilisation,mettezlesfoyersal'arrêtenactivantleurs commandesetnevouresreposezpasuniquementsurledétecteur derécipient.
    N'oubliezasququelachaleursedevelopperatrèsrapidementsi lefoyerestréglésurunepositionélevée.Resteztoujoursacôté d'unfoyererréglésurunepositionélevée.
  • Pendant l'utilisation d'une table de cuisson à induction, éloignez toutobjetmagnétisable(cartedecréédit,cartebancaire,disquette, montre,etc.)del'appareil.Sivousportezunstimulateurcar-

diaque: nousvousconseillonsdeconsultervotrecardiologue avantdevousservird'unetabledecuissonainduction.

Utilisationsûre

  • Chaque foyer d'induction est doté d'un capteur thermique. Celui-ci contrôle la température du fonddelacasseroleetdessectionsdelatabledecuisson.Cedispositifpréventlessurchauffes (notamentencasdechauffagejusqu'aévaporationducontenud'unecasserole).Encasnde températuretropélevée,lapuissancedelaplaqueoufoyerdecuissonestautomatiquement diminuéeoul'appareils'eteint.

Limiteurdetempsdecuisson

ATTENTION!

Unefoyerdecuissonouunbruleurquiresteallumé(e)pendantuntempsanormalementlong s'eteint automatique.

Selonleréglagechoisi,letempsdécuissonestlimitécommesuit:

RéglagesdecuissonLafoyerdecuissonoulebrûleurs'éteintau-tomatiquementaprès:
9heures1et2
5heures3,4et5
4heures6,7et8
3heures9
2heures10
1heure11et12

Unefoislesdélaisci-dessusécoulés, lefoyeroulebrûleurpourwoks'eteint automatiquement.

RéglagesdecuissonLefoyerdecuissonrevient automatiquement àlaponideréglage12après:
10minutesboost

Votretabledecuissonàgaz/induction

Cher/chereclient(e)!

Veuillez lore d'emploi avant l'utilisation. Il inclut des conseils généraux, des informations sur les réglagesquevouspouvezréaliseretdesinstructionsspourentreteniaumieuxvotreappareil.

Le manuel sert également de document de reférence pour les techniciens de service. Veuillez donc coller la plaque signalétique de l'appareil dans l'espace prévu à cet effet, à l'arrête du manuel.

La plaque signalétique de l'appareil contient toutes les informations dont le technicien de service aurabesoinpOURRépondredemanièreapproxiprieéavosbesoinsetquestions.

CONSEILS

Voues pouze trouver la version la plus recente des instructions d'utilisation sur notre site Web.

Profitezdevotrecuisine!

Votretabledecuissonàgaz/induction

Description

Atag IG9571MBB - Description - 1

1.FusionVolcanoBruleurpourwok(agaz)
2.Bridgelnductionfoyer

Utilisationdubruleurpourwok

Atag IG9571MBB - Utilisationdubruleurpourwok - 1

1.Position0
2.Positionmaximum
3.Positionminimum
4. Positionwok(bruleurpourwok)
5.Positionrōti(brûleurpurwok)

Votretabledecuissonàgaz/induction

Atag IG9571MBB - Votretabledecuissonàgaz/induction - 1
Utilisationdelafoyerd'induction

1.Touchepause
2.Voyantdepause
3.Touchesecuriteenfant/écoveille
4.Voyantdesecuriteenfant/voyantecoveille
5. Indicateursd'alluredechauffe
6.ToucheMarche/Arret
7. Réduirelapuissancerapidement
8.Réduirelapuissance
9.Augmenterlapuissance
10.Augmenterlapuissancerapidement
11.Boost
12.ToucheCompte-minute/minuteurdecuisson
13.VoyantMinuteurdecuisson
14.Voyantminuteurdecuisson
15.Touche'Diminutiondutemps
16.Bridgelnductionfonction(deuxfoyerssontraccordés;celacreeun«grand»foyer.Contrôlez 2foyersavecuncurseursensitifderéglage).
17.Touche'Augmentationdutemps'
18.Voyant'Minutesapreslepoint'
19. Compte-minute/minuteurdecuisson
20.Fonctionsdenu
21.ToucheMenu
22.VoyantRéglages
23.Voyantfoyerdecuisson

Lacuissonparinduction

Atag IG9571MBB - Lacuissonparinduction - 1

Lacuissonparinductionestrapide

Larapiditédel'appareilestsurprenanteaudébut.Notammentaux positionsderéglagepluselevées,lesmetsetlesliquidesarriventà ébullitiontrésrapidement.Pouréviterqu'unplatnesoitrtropcuitoune sedessèche,nousvousconseillonsd'ensurveillerdepréslacuisson. Aveclacuissonparinduction,iln'yaaucunepertedechaleuretles poignéesrestentfroides.

Lapuisances'adapted'elle-même

Danslacuissonainduction,seuleasurfaceencontactaveclacasseroleestactive.Sivousposez
unepetitecasserolesurungrandfoyer,lapuissances'adapteaudiametredecettederniere.
Lapuissanceestalorsreduiteetilfaudraplusdetemspourfairobuillirlecontenudelacasserole.

Atag IG9571MBB - Lapuisances'adapted'elle-même - 1

PRUDENCE!

  • Lesgrainsdesablepeuventprovoquerdesrayuresquine partirontplus.Neplacezdoncsurlasurfacedecuissonque descasserolesdontlefondestpropreeteplacez-lestoujours enlessoulevant.
  • Nevousservezpasdelatabledecuissoncommed'unplan detravail.
    Laisseztoujoursslecouverclesurlacasserolependantlacuisson,afind'evitertouteperted'energie.
  • Lescasserolesquionteteutilisésspourlacuissonaugazne sontplusadapteesalacuissonparinduction.

Fonctionnementdestouchessensitives

Placezleboutdudoigtàplatsurlacommandeprourobtenirlesmeilleursrésultats.Ilestinutile d'appuyer.

LescapeurstactilessontconcusdemanierearéagiruniquementalapressionetauformatdBoutdesdoigts.Latabledecuissonnepeutpasetrecommandeautrement.Pareexample,ellene semettrapasenmarchesiunanimaldomestiquemarchedessus.

Fonctionnementdel'induction

Atag IG9571MBB - Fonctionnementdel'induction - 1

Labobine(1)situéedanslatabledecuisson(2)activeunchampmagnétique(3).Enplaçantunecasseroleavecunfondenfer(4)surlabobine,uncourantainductionvasepresenterdanslefonddelacasserole.

Comfortable

Leréglageélectroniquesefaitavecpréciensionetsimplicité.Surlapositionlaplusbasse,vouspouvez, pareexample,fairefondreduchocolatdirectementdanslacasseroleouprépareresingréductents quevousréchauffezd'habitudeaubain-marie.

Rapide

En raison de la puissance elevée de la table de cuisson à induction, le point d'ébullition est très vite atteint. Avecébullition, ciirel anourriturerendautantdetempsqu'aveclesautresmodesde cuisson.

Propre

Latabledecuissonestfacileanettoyer.Commelesfoyersnechauffentpasplusquelacasserole, lesprojectionsd'alimentsnerisquentpasdebruleretdes'incrusterdansleverre.

Sur

Lachaleurestproduitedanslacasseroleelle-meme.Laplaqueenverrenechauffepasplusque lacasserole.Lefoyer,parexample,estbienmoinschaudequ'uneplaquevitrocéramique.

Unefoislacasseroleenlevée,lefoyerrefroidittresvite.

Bruitsdel'induction

Cliqueis

Lelimiteurdecapacitédesfoyersavantetarrièreémetunesuccessiondebruitslégers.Un léger cliquetisetégalementaudibleavecdesréglagesdepuissancemoinsélevés.

Lescasserolesémettentdessons

Lescasserolespeuventgénérerquelquesbruitspendantlacuisson.Celaestdualatransmission d'énergiedelatabledecuissonverslacasserole.Ceciestnormalaveccertainescasseroles,en particulieradespuissancesdechauffeelevée.Lacasseroleoulatabledecuissonnecourtaucun danger.

Leventilateuremetunbourdonnement

Pouramériorladurabilitésdescomposantsélectroniques,l'appareilestéquipéd'unventilateur. Encasd'utilisationintensivedelatabledecuisson,leventilateurestactivé,cequiproduitun bourdonnementaudible.Leventilateurpeutégalementémettreddessonsaprèslamisehorstension del'appareil.

Casserolesdecuissonparinduction

Descaracteristiqueparticulieresdecasserelesontrequisespourlacuissonparinduction.

  • Les casseroles qui ont ete utilisées pour la cuisson au gaz ne sont plus adaptees à la cuisson parinduction.
  • N'utilise que des casseroles appropriées pour la cuisson électrique ou par induction. Celles-cidoiventnotammentcomporter:
    -unfondepais(minimum2,25mm);
    -unfondplat.

CONSEILS

Vouspouvez contrôlervous-mêmeavecunaimantsivoscasserolesconviennentpourlacuisson parinduction.C'estlecassil'aimantestattiréparlefonddelacasserole.

Utilisationdel'induction

InappropriéApproprié
LaFaïenceLescasserolesenacrinoxydablespecial
tion"AcierinoxydableLescasserolesportantlamation"ClassIndu
LaPorcelaineLescasserolesémaillesrésistantes
LeCuvreLescasserolesenfonteemailée
LePlastique
Aluminium

Atag IG9571MBB - Utilisationdel'induction - 1

ATTENTION!

Soyezprudentaveclscasserolesenacierémaille:

  • à haut niveau de température, l'émail risque de se détacher de l'acid si le contenu de la casseroleboutjusqu'aevaporation;
    -ahautniveauderéglage,lefonddelacasserolerisquedesedéformer.

N'utilisez jamais decasseroles avecunfonddéformé.Unfondcreuxouconvexepeutentraver lefonctionnementdudispositifdesecuritéanti-surchauffe.Danscecasl'appareilchauffede maniere excessive.Laplaqueverrerisquealorsdesecraqueleretdefonddelacasserole peut fondre. Les dommages dus à l'utilisation de casseroles inadéquates, ou au chauffage jusqu'à évaporationducontenud'unrécipient,n'entrentpasdanslechampdelagarantie.

Utilisationdel'induction

Diamètreduécipient

Lediamètred'unfonddecasserolènedoitpasêtreinféierurà12cm.AVECunecasseroletroppetite, lefoyernefonctionnerapas.

Cocottesminutes

L'induction est très pratique si vous utilisez une cocotte à pression. Le foyer réagit très rapidement etlapressionestviteatteinte.Desquevousdésactivezlefoyer,lacuissoncesseimmédiatement.

UtilisationdubrûleurpOURWOK

Casseroles

Atag IG9571MBB - Casseroles - 1
incorrect

Veiliezacequeles flammesrestenttoujourssouslacasserole.Beau-coupd'energieestperduelorsquecelles-cidepassentdupourtourde lacasserole.Lespoigneesrisquentegelementdedevenirtropchaudes.

Atag IG9571MBB - Casseroles - 2
correct

N'utilisezpasdecasserolesdontlefondestinferieurà12cmdediametre.Lescasserolespluspetitessontmoinsstables.

Atag IG9571MBB - Casseroles - 3
import adaptateur pour w

L'anneaupourwokestlivréavecl'appareiloudisponiblecommeaccessoire.lIpermetdestabiliserleswokafondarrondi.

REMARQUE

N'utilisezadaptateurpourtwoksurlesupportqu'avecunwok (afondrond).Utiliseavecleréglage"sauté",I'anneaupourtwokpeut sedécolorer.

Supportdecasserole

Placezlesupportdecasseroleenpositionvertical,sanslefaireglissersurlasurfacedeverre. Servez-vousdesencochesdepositionnementpourplacerlesupportdecasseresurlasurface deverre.

Utilisationdubrûleurpourwok

Positiondubrûleurpourwok

Atag IG9571MBB - Positiondubrûleurpourwok - 1

Atag IG9571MBB - Positiondubrûleurpourwok - 2

Positionnezcorrectementlespiècesdubrûleur pourwok.Unplacementincorrectdespièces dubrûleurrisquedenuireaufonctionnement decedernier.

1.Montezlacoupelledebruleur(2)dansle logementdubruleur(1).
2.Montezlacouronneinterieure(3)surlacoupelle(2),envousaidantdesencochesdepositionnement.
3.Montezlacouronneexterieureextérieur (4)surlacoupelle(2),envoussaidantdes encochesdepositionnement.

Mode"ecoveille"

Enmode"école",latabledecuissonestéteintetutiliseaussipeud'énergiequepossible.

Vouspouvezégalementpasserenmode"écoveille"depuislemode"veille"etlorsquedesfoyers sontencoreactives.

Atag IG9571MBB - Mode"ecoveille" - 1

Passagedelatabledecuissonenmode"écovaille"

AppuyezbrièvementsurlatoucheClé.

Unsignaionoreuniqueestemis.

Lemode"ecoveille'estactif,levoyantrougepréssdelatoucheCléclignotement.

Enmode"écoveille",vousnepouvezpascommencerimmédiatementsacuisiner.Pourcfaire,vous devezd'abordplacerlatabledecuissonenmode"veille".

Mode"veille"

Enmode"veille",latabledecuisson a inductionestallumémaistouteslesfoyersssonteteintes. Vouspouvezpasserenmode"veille"àpartirdumode"écoveille",ouenéignantsseparemmenttoutes lesfoyers.

Vouspouvezcommencerlacuissondirectementdepuislemodeveilleenappuyantsurlatouche marche/arrêtdufoervoulu.

Atag IG9571MBB - Mode"veille" - 1

Passagedelatabledecuispondmode"écoveille"au mode"veille"

LevoyantrougesituépresdelatoucheCléclignotelentement.

AppuyezbrièvementsurlatoucheClépouractiverlemode"veille".

Unsignaionoreuniqueretentit. Touslesvoyantsdelatabledecuisson sonteteintsalapossibleexceptionduvoyantdechaleurrresiduelle"H".

CONSEILS

Enmode"écoveille",latabledecuissonconsommemoinsde0,5Watt.30minutesaprèssamise envoie,latabledecuissonpasseautomatiquementenmode"écoveille"pourprévenirtoute consommationd'énergieinutile.

Mode"securitéenfant"

Votre plaque à induction est Equipée d'une sécurité infant qui permet de verrouiller l'appareil. Ceci empêchel'allumageinvoltaireiresfoyers.

Atag IG9571MBB - Mode"securitéenfant" - 1

Activationdelasécuritéenfant

1.AppuyezsurlatoucheClépendant2seconds.

Undoublesignaisonoreestémis. Touteslestouchessauflatouche Clésontinactives.

Latabledecuissonpassetoud'abordonmode"ecoveille"puis enmode"securiteenfant".

Levoyantrougeestallumeenpermanence.

2.AppuyezencoresurlatoucheClépendant2secondspourdéverrouillerlasécuritéenfant.

Unsignaionoreuniqueestémis. Latabledecuissonestmaintenantenmode "veille".LevoyantrougesituéprésdelatoucheClé estéteint.

CONSEILS

Mettezlatabledecuissonenmode"securiteenfant"avantdelanettoyerpourevitersonallumage accidentel.Enmode"securiteenfant",latabledecuissonconsommeaussipeud'energiequ'en mode"ecoveille".

Pause

Lafonction"pause"permetdemettrel"ensembledelatabledecuissonenpausependant5minutes durantlacuisson.L'alimentationélectriquedelefoyerestalorsinterrompue,maissanspertedes réglages.Notezcependantquelefoyerresterachaudeencorequelquesinstantsetqu'ilestpréféable deretirervosplatsdélicatsdécettefoyer.

Atag IG9571MBB - Pause - 1

Passagedelatabledecuisonenmode"pause"

AppuyezunefoissurlatouchePause. Undoublesignsonoreest émisetlevoyantrougésituépresdelatouchePauseclignote.

Leséventuelscompte-minutesouminuteursdecuissons'arrêtent.

Touteslesfoyersssontautomatiquementrameneesalapositiondereglage1ou2;lebruleurpourwokrevientalapositiondereglagela plusbasse.

TouteslestouchessontinactivissauflestouchesCléetPause.La toucheMarche/arrétdesfoyersindividuellesdemeureactive,maisavec undélaideréactiondedeuxsecondspourvousdonnerletempsde nettoyerlepanneaudecommandes.

  • SivousappuyezencoresurlatouchePausedansles5minutesquisuivent,touslesprocessus enpausereprennent.

Undoublesignalsonoreestalorsémisetlesréglagesdelatabledecuissondéfinisavantla pausesontrétablis.

  • Sansautreactiondevotrepartdansles5minutessuivantes:

touteslesfoyersactivess'eteignentautomatiquement.Ensuite,latouchePausecontinueacli-gnoterpendant25minutespourindiquierquelesprocessusdecuissononteteinterrompuspar lemode"pause".

Auboutde25minutes, latabledecuissonpasseautomatiquementdumode"pause"aumode "écoville".

Reconnaisancedumode

Mode"écoveille"LevoyantrougesituéprèsdelatoucheCléci-gnotement.
Aucunvoyantn'estallumé.Mode"veille"
Mode"sécuritéenfant"LevoyantrougesituéprèsdelatoucheCléestallméenpermanence.
ModepauseLevoyantrougesituéacôtedelatouchePauseclignote.

Compte-minute/minuteurdecuisson

Atag IG9571MBB - Compte-minute/minuteurdecuisson - 1

LafonctionminuteurdecuissonLafonction
Cettefonctionsereconnaitàla petiteflècherougepointéversle haut.Cettefonctionsedistinguisharla petiteflècherougepointéversle bas.
Enfonctioncompte-minute,let tempsaugmente.Enfonctionminuteurdecuisson, letempsdiminue.
Leminuteurneeputpasêtrelièa unefoyer.Leminuteurdecuissonpeutêtre lièaunefoyer.End'aut restermes, lefoyers'arrêtelsqueletemps estécoulé.
Aprèsavoirappuyésurlatouche, lafonctioncompte-minuteestau-tomatiquementactivéeauboutde 3secondissousn'intervenez pas.Lafonctionminuteurdecuisson estaccessibledepuislafonction compte-minuteennappuyantsurla toucherouge+oulatoucherouge-.

REMARQUE

Chaquefoyerdecuissondisposed'unecompte-minute/d'unminuteurdecuisson.

Unseulminuteurcoupe-courantpeutetreassignéal'undesfoyerscouplésformantunegrande zone.

Lafonction"compte-minute/minuteurdecuisson"peutaussiêtreemployéesansactiverunefoyer decuissoncorrespondante.

Atag IG9571MBB - REMARQUE - 1

Activerlecompte-minute

1.AppuyezunefoissurlatoucheCompte-minute/minuteurdecuisson delafoyerdecuisson.L'affichageducompte-minutes'allume,affichanttroiszerosquiclignotent.Endessous,unsigne"+"etun signe"-s'affichent.

Sivousneréglezpasdeduréeal'aidedelatouche"+ou"-,le compte-minutedémarreautomatiquementaprés3secondes.Le compte-minutepeutdécompterjusqu'à9heureset59minutes.La flècherougepointeoverslehauts'allumeetletempésécoulés'affiche.

2.AppuyezunenouvellefoissurlatoucheCompte-minute/minuteur decuissonpourl'arreter.

Activationduminuteurdecuisson

1.AppuyezunefoissurlatoucheCompte-minute/minuteurdecuissondelafoyerdecuisson.
2. Appuyez sur la touche "+" ou "-" pour passer de la fonction "compte-minute" à la fonction "minuteur decuisson".Vouspouvezensuiteréglerletempsdecuissonvouluaveclatouche"+".Sinécessaire, modifiezensuitecetempsaveclatouche"-".

Laflecherougepointeeversebass'allume.Ledecomptedutempsdecuissondémarre.

3.AppuyezunenouvellefoissurlatoucheCompte-minute/minuteurdecuissonpourl'arreter.

REMARQUE

  • Leminuteurdecuissonestliéalafoyerdecuissoncorrespondantesicéttedernièreest active.
  • Si le minuteur de cuisine est lié à une foyer de cuisson, celle-ci s'éteint une fois le temps écoulé. Lasonnerieduminuteurdecuissonsedéclenchecetsonnependantunquartd'heure en volume décroissant ; l'indication "0.00" et la flèche rouge pointée vers le bas clignotent. AppuyezunenouvellefoissurlatoucheCompte-minute/minuteurdecuisson, ouretirezla casseroledelafoyerdecuisson, pourarrêteI'alarme.

Réglagedutempsdecuisson

1.Activezleminuteurdecuisson.

TouchetoucheTempsProgressionxparpressionde
0.00à...x=1minute+
5.00-0.00x=10seconds-
9.00-5.00x=30seconds-
...à9.00x=1minute-

Au-delà de 9 minutes et 0 seconde ("9.00") le mot ".min" apparait audessus de l'affichage et les minutesapparaissentapreslepoint.

CONSEILS

pourreglerletempsdecuissonplusrapidementappuyezsurlatouche" + "ou"-enlamaintenant enfonnée.

1.Appuyezdeuxfoissurlatouchemarche/arrêtsituee'al'extremegauche.
2.Appuyezsrlestouches < < et + simulanementenlesmaintenantappuyeesjusqu'acevous entendiezunsignalsonore.

Lesignolsonoreestmaintenantdésaktivepourtouteslesopérationsaveclectouches,sauf cellesaveclectouchesPauseetSécuritéenfants.

  1. Utilisezlamémecombinaisondetouchespourrétabirleson.

REMARQUE

Remarque:l'alarmeduminuteurdecuissonetlesignalsonoredesmessagesd'erreurnepeuvent pasétredésactivés.

Miseen marcheetréglagedelapuissance

Atag IG9571MBB - Miseen marcheetréglagedelapuissance - 1

1.AppuyezsurlatoucheClé. Unsignaisonoreuniqueestémis.
2. Placezunecasseroleaucentred'unefoyerdecuisson. Lafonctiondedetectionautomatiquedescasseroleslarepereet lesymbole"- "semetaclignotersurl'écran.Sivousnefaitesrien d'autre,lafoyerdecuissons'eteintautomatiquementauboutde 10seconds.
3. Utilisez les touches "+" , "-" , "<", "> ", pour sélectionner le réglage désiré. Latabledecuissondémarreautomatiquementalaposition réglée(lorsqu'unecasseroleestdetectede).
Sivousappuyezd'abordsurlatouche+ou-,leniveau6apparait.
- Sivousappuyezd'abordsurlatouche>>,leniveau12+, "boost", s'affiche.ills'agitdelafonction"boost".Ellesertaporterrapidement despréparationsaébullition.
- Si vous appuyez d'abord sur la touche "<=", la position 1 s'affiche.

REMARQUE

Silafonctiondedetctionautomatiquedecasseroleestdésactivée,activezunefoyerdecuisson al'aidedelatoucheMarche/arrêt.

Détction automatiquecasserole(APd)

Si, après l'activation de la table de cuisson, vous posez une casserole sur une foyer de cuisson in- active,latouchedecommandecorrespondantes'allumeetpeuteteiremployeimmédiatement (sanspasserparlatoucheMarche/arrêt).Silafoyerdecuissonn'estpasactivédansundélaide 10secondes,lafoyerdecuissons'eteintdenouveau.

Ellepeutensuiteêtreréactivéesoitenlevantlacasseroleetenaremettantenplace,soitau moyendelatoucheMarche/arrêt.

Cettefonctionestactivéepardéfait,maisellepeutéredésactivée.Pourladésactiver,ilvousuffit d'éteindre la table de cuisson et d'appuyer pendant 5 sec. sur les touches «Menu» et marche/arrêt> delapartiegauchedubandeaudecommandes.L'écranaffichealers«APdOFF».Enrepétantcette procédure,lafonctionestréactivéeet«APdOn»s'afficheal'écran.

REMARQUE

Silatabledecuissonnedetecteaucunereplicant(avecousanscontenumétallique)apresel réglage de la puissance, l'écran continue à clignoter et la foyer de cuisson reste froide. Si aucun récipient (avec ou sans contenu métallique) n'est placé sur cette foyer dans la minute qui suit, celle-cis'eteint automatiquement.

Voyantdechaleururrésiduelle

Atag IG9571MBB - Voyantdechaleururrésiduelle - 1

Lafoyerdecuissonpeutconserverdelachaleurpendantplusieurs minutesapréssonutilisation.Un"H"demeureaffichésurl'écrantant qu'ellerestechaude.

Boost

Lafonction"boost"permetunecuissonauniveeaumaximumdepuissancependantunecourtedurée (10minutesaumaximum).Lapuissancerevientautomatiquementalaposition12unefoiscette duremaximumécoulée.

Atag IG9571MBB - Boost - 1

Activlerafonction"boost"

  1. Placezunecasserolesurunefoyerdecuissonetactivezcette foyer.
    2.Appuyezsurlatouche>>"immédiatementaprésavoiralluméle foyer.

Lechiffre"12"etlamention"boost"s'affichent.

Désactiverlafonction"boost"

Lorsque la fonction "boost" est activée, la position de réglage "12" et la mention "boost" apparaissent à l'écran.

1.Appuyezsurlatouche"<<"ou"-".

Unepositionderéglageplusbasseapparaitsurl'écran.

Ou:

2.AppuyezsurlatoucheMarche/arrêtdelafoyerdecuissonqueyoussouhaitezarrêter.

Unsignaonoreuniqueestémis.Lazonedecuissonestmaintenantcompletementeteinte.

REMARQUE

Sivoussouhaitezutiliséralafonctionboostsurunfoyerayantdéjaétérglee,appuyezplusieurs foissurlatouche">>"ou"+dufoyerconcerné.

Deuxfoyersl'unederriereel'autre

  • Les deux foyers placées l'une derrière l'autre s'influent mutuelles. Lorsque qu'elles sont toutes desuxenfonctionnement,lapuisanceserépartitautomatiquemententrelles.La première foyerdecuissonmiseenfonctionnementconservetoujoursleméméréglage.Leréglage maximumdelafoyeravantouarrierequiestajouteeensuitedépenddeceluidelapremière.Lorsquelaquantitémaximaledecombinaisonsderéglagesdecuissonestatteinte,ledernier réglageeffectuéclignoteetestautomatifiquementabaissealaplushautepositionderéglagepossible.
  • Deux foyer juxtaposées n'ont pas d'influence l'une sur l'autre.

Cesdeuxfoyerspeuventetrerégléessurunepositionélevée.

ZoneBridgelnduction

LesBridgelnductionfoyerspeuventetrecoupledes.Cecicreeunggrandfoyerpouvantservir,par exemple,alacuissondansungrandplatapoissonoudansdiversrincipientsnecessitantlameme puissancedechauffe.

  • Si les Bridge Induction foyers sont coupées, ni la fonction "boost" ni les fonctions de menu ne sont disponibles.
  • Utilisez une poèle à poisson ou autre type de écipient couvrant au moins l'une des l'une des positionscentralesdesBridgelnductionfoyers.

ActiverlesBridgelnductionfoyersraccordés

Atag IG9571MBB - ActiverlesBridgelnductionfoyersraccordés - 1

  1. Placezungrandrécipientàchevalsurlesdeuxfoyersenvousassurantqu'illesrecouvreben.
    2.Allumezlafoyerdecuissonavant.
    3.Appuyezsurdeuxtouchesenmêmetemspendantquelquesse-condes:latouche «<<»dufoyerBridgelInductionarriereetla touche «>>»dufoyerBridgelInductionavant.

"br"s'affichesurl'ecrandelafoyerarriere.Lafoyerarrierenepeut plusetrecontrollee.Lesdeuxfoyerssontchauffeesconformement auréglageeffectuédanslafoyerdecuissonavant.

  1. Reglezlapuissancedecuissondésiréeal'aidedestouches" + ", "-", "dufoyeravant.Lesdeuxfoyerschauffentala puissanceainsiselectionnée.

DésactiverlesBridgelnductionfoyersraccordés

Appuyezsurdeuxtouchesenmêmetemspendantquelquessescondes:latouche « << »dufoyer Bridgelnductionarrièreetlatouche « >>» dufoyerBridgelnductionavant.

Lesfoyersnesontplusraccordés.Lafonctiondecoulageestdésactivée,l'écrandufoyerde cuisson arrrière s'eteint et la position 1 s'affiche sur l'écran du foyer de cuisson avant.

Ou:

AppuyezsurlatoucheMarche/arrêtelafoyerdecuissonavantpouréteindrelesdeuxfoyers.

Unsignaionoreuniqueestemis.Lazonedecuissonestmaintenantcompletementeteinte.

Arrêt

Arrêtd'uneseulefoyerdecuisson

AppuyezsurlatoucheMarche/arrêtdelafoyerdecuissonqueyoussouhaitezarrêter.

Unsignaonoreestémisetlecurseurdereglages'eteint.

  • Sitoutesles foyerssontétéarrêtésdelasorte,laplaquepassautomatiquementenmode "veille"(voirégalement"modeveille").

Arrêtdetouteslesfoyers

AppuyezbrièvementsurlatoucheClépoureteindresimultanémenttoutsesfoyers.

Unsignaonoreuniqueestemis.LevoyantrougesituepresdelatoucheClcignotelentement.

La table de cuisson est désormais en mode "écoveille" (voir également "mode écoveille").

Programmesdecuissonprédéfinis

Chaquefoyerd'inductionestdotede6programmesdecuissonprédéfinis. Vouspouvezrégler toute heures de fin de programme de cissoon à l'aide de la fonction "minuteur de cissoon".

Lesprogrammesdecuissonsontbaséssurlesquantitéshabituelles.

Ces fonctions de menu donnent lesassageurs résultats lorsquelles sont demarrées au début de la cuisson.

Atag IG9571MBB - Programmesdecuissonprédéfinis - 1

Activerunprogrammedecuissonprédéfini

Lafoyerdecuissonestallumée.

1.AppuyezsurlatoucheMenu.

Unesériède6iconess'affiche,dontl'uneestplusbrillanteque lesautres.

2.AppuyezencoresurlatoucheMenuoumaintenez-laenfoncèepour accederalafonctiondemenusuivante.

Leprogrammedecuissonsélectionnédémarrautomatiquement après3secondes.Un"A"(pour"automatique")s'affiche.

Lorsqu'unprogrammedecuisson automatiqueestactivé,vouspouvezutiliserlestouchessuivantes pour reveniraumodemanuel:<<,+,->>.

REMARQUE

Remarque! Lesprogrammesdecuissonnefonctionnentpassilesfoyersdontcouplées.

Fonction"ébullition/cuisson"

Cettefonctionamenelecontenudelacasseroleaupointd'ebullition (100^) etl'ymaintient.Unsignalsonoreestemislorsquelecontenu durécipientboutousil'ondoitajouterlesingréductiens.Cettefonction n'operequesanscouverclessurlerécipient.

#

Fonction"mijotage"

Latempératuredecuissonduplatestdconstammentmaintenueproche dupointd'ébullition(90°C-95°C).Lafonction"mijotage"donneles meilleurresultatsavecuncouverclessurerécipient.Remuezlesplats decompositionépaissetoutesles15minutes.Letempsmaximumde pijotageest8heures,àmoinsqu'untermpsspluscourtaitétéréglésur leminuteur.

Fonction"maintenauchaud"

Leplastatautomaquementmaintenuaunetempératureconstantede 70^ 75°C. Lafonction"maintenauchaud"donnelesmeilleursrésultatsavecuncouverclesurlerécipient.Remuezdetemptsentsilaquantitéestimportanteousilacompositionestépaisse.Letemps maximumdemaintienauchaudest8heures,àmoinsqu'untempspluscourtaitétéréglesurleminuteur.

wok

Fonction"wok"

Lafonction"wok"assurelatempératureoptimaletantdel'huilequedu wok.Lewokestalatempératurevoulueapresl'émissiondusignalsonore;l'huilepeutalorsétreajoutée,puisingréductents.

#

Fonction"sauté"

Lafonction"sauté"assureunehautetempoérédecuissonoptimale.

Lapoèleestalabonnetempératureaprésl'émissiondusignaisnore. L'huileoulebeurrepeutétreajoute,puislesingréductents.

#

Fonction"grill"

Lafonction"grill"assurelatempératuredegrilloptimale.Unsignalso-noreestémislorsquelerécipientestalatempératurevoulue.

Réglagesdecuisson

Commelevaleursderégagedépendentdelaquantitéetdelacompositionducontendurécipient, letableauci-dessousestuniquementindicatif.

Utilisezlafonction"boost"ainsiquelesreglages11et12pour:

  • porterrapidementlesalimentsouleliquideaebullition;
    "blanchir"leslégumes;
    chaufferl'huileetlagraisse;
    mettreunecocotteminususpression;
  • wok.

Utilissezlesréglages9et10pour:

-saisirlesviandes;
frirelespoissons;
frirelesomelettes;
frirelespommesdeterrecuitesal'earu;
- frierelesalimentsenbaind'huile.

Utilisezlesreglages7et8pour:

-cuiredescrêpesépaisses;
- friredestranchesépaissesdeviandepanée;
friredubacon;
- firedespommesdeterrecrues;
fairodupainperdu;
firedupoissonpanne;
-cuiredespastes;
friredestranchesfinesdeviande;
-rotirdegrosmorceauxdeviande.

Utilisezlesréglages4à6pour:

-cuiredesaliments;
-decongelereslégumesdurs;
friredestranchesépaissesdeviande;
-cuirealavapeur.

Utilisezlesréglages1à3pour:

  • fairefrémirdubouillon;
    -POCHER;
  • maintainirauchaud;
  • faitemijoterdesviandes;
    -faitemijoterdeslegumes;
    -fairefondreduchocolat;

Allumageetréglage

Lebruleurestreglabiesencontinuduminimaumaximum.

Atag IG9571MBB - Allumageetréglage - 1

1.Appuyezsurleboutondubruleuretaites-lepivoterverslagauche. Lebruleurs'allume.
2.Maintenezleboutondubruleurenfoncèbienàfonddurant3se- condes,entrelapositionmaximumetlapositionminimum.Lasecuritéduthermocoupleestaprésentactivée.
3.Tournezleboutonduwokjusqu'alapositionminimum(3).
4.Faitespivoterl'anneaudereglageduwok,avolonté,jusqu'ala position rôti (5). L'anneau interieur (position wok) s'éteint et l'anneau extérieur(positionrôti)s'allume.
5.Lebruleurpourtwokrevientautomaquementalapositionwok lorsquevousramenezleboutonquiluicorrespondalaposition0.

REMARQUE

Lepassagedelapositionwokalapositionrōti,ouvice-versa,estpossibledurantlacuisson.

Si le bouton est en position 0, eteint, l'anneau de reglage ne peut pas etre mis en position roti.

Lorsquevousramenezleboutonazero,veillezabienletournerjusqu'alabutee0.

Nettoyagedelasurfaceenverre

CONSEILS

Activezlasécuritéenfantavantdenettoyerlatabledecuisson.

Nettoyagequotidien

  • Bien que les alimentés qui sont tombés sur la table de cuisson ne peuvent pas brûler, il est recommandédelanettoyertoudesuiteaprésutilisation.
    Le meilleur nettoyage quotidien s'effectue avec un chiffon humide et un détergent doux.
  • Séchezavecdupapierabsorbantounchiffonsec.

Tachesrésistantes

  • Lestachesrésistantespeuventaussiêtreelimeesavecunproduitdenettoyagedoux comme liquidevaisselle.
    Retirezlesmarquesetletartreaveceduvinaigreblanc.
  • Les traces métalliques (provoquées par le glissement des casseroles) peuvent être difficiles à retarder. Des produitssspeciaux sont disponibles.
  • Grattezlestachesdesséchéésavecuneracletterpourvitrocéramique. Laracletteestaussile excellentmoyen pourenleverleplastiqueetlesucrequionfondu.

REMARQUE

  • Ne jamais utiliser d'abrasifs. Ilis laissent des rayures dans lesquelles la saleté et le tartre peuvent accumuler.
    N'utilisez jamais d'objets agressifs tels que la laine d'accier ou les tampon à recycler.

Nettoyagedespiècesdubrûleurpourwok

REMARQUE

Nepassezpaslespiècesdubrûleuraulave-vaisselle.

Ellespourraientetreendommagéesparledetergent.

Tachestenaccessurl'émail(supportsdecasserole,chapeauxdebrûleur)

Pourenleverstachespersistantes,utiliszplutotundetergentliquideetuneepongearecureren plastique.N'utilisez jamais de poudre ou de tampons a recycler,d'objects pointus ou d'agents nettoyantsagressifs.

Piècesenlaitondubrûleurpourwok

Quelquespiècesdubrûleurpourwoksontonlaiton.Ilestnormalqueleurcouleurchange,quand ellesstexposéesauxtempératuresselevéesdelacuissonauwok.

CONSEILS

ConsultezlesiteWebpourdesinstructionssupplémentairesdemaintenanceetdenettoyage!

Généralités

REMARQUE

Sivous remarquezunefissuredanslasurfaceenverre(aussipettesoit-elle),arretezimmédi-tementlatabledecuisson,débranchez-laetfermezl'arrivéedegaz.

Contactezensuiteleserviceapres-vente.

SolutionCausepossibleSymptôme
Brûleurpourtwok
Uneodeurdegazestpré-senteprèsdel'appareil.Leraccordementaugazde l'appareilprésenteunefuite.Fermezlerobinetdegazprincipal.Contactezvotreinstallateurdegaz.
Lebrûleurs'allumepas.Coded'erreurF4-0661)estincorrect.Contactezvotreinstallateurdegaz.Leraccordemer
Fusibledéfectueuxoudécon-nectédansl'armoireàfusibles.Remplacezlefusibleoureconnectez-ledansl'armoireàfusibles.
Bougied'allumage(1)sale ouhumideNettoyezetséchezlabougied'allu-mage.
Piècesdubrûleurmaldispo-sees.Assembliezlespiècesdubrûleurenvousaidantdesarêtesdecentrage.
Piècesdubrûleursales ouhumides.Nettoyezetséchezlespiècesdubrû-leur.Assurez-vousquelesorifices desortienesontpasobstrués.
principalfermé.Ouvrezlavanned'arrivéedegaz.Robinetd'arrivée
conduitesdegazprinci-pales.Interrogezvotrefournisseurdegaz.Problèmeauniv
Bouteilleoucuvedegaz vide.Raccordezuneautrebouteilledegazoufaitesremplirlacuve.
Letypedegazutiliséne convientpas.Vérifiezsilegazutiliséconvientpour l'appareil.Sicen'estpaslescas,contactezvotreinstallateurdegaz.

Suitedutableaudelapageprécedente

SolutionCausepossibleSymptôme
Laflammedubrûleurn'est pasuniforme.Piècesdubrûleurmaldispo-sees.Assemblezlespiècesdubrûleuren vousaidantdesarêtesdecentrage.
Piècesdubrûleursales ouhumides.Nettoyezetséchzeslespiècesdubrû-leur.Assurez-vousquelesorificesde sortienesontpasobstrués.
Letypedegazutiliséne convientpas.Vérifiezsilegazutiliséconvientpour l'appareil.Sicen'estpaslecas,contactezvotreinstallateurdegaz.
Le brûleur s'éteint après s'étreallumé.Coded'erreurF3 1)Le thermocouple (2) est sale.Nettoyez et séchez le thermocouple.
Laplaquevitrocéramique estcasséeFermezl'arrivéedegazprincipalétedébranchezlaprise.Contactezvotreinstalleurdegaz.
Remarque!Nejetezpasuneplaque vitrocéramicquecasséedanslebacderecyclageduverre,maisdéposez-laaucentreredecyclagedesdéchetsdevotremunicipalité.
Contactezleserviceaprès-vente.Autres

1) Réinitialisationducodedepanne:éteignezlatabledecuissonaumoyendelatoucheClé.Puisallumezla foyer"gaz"al'aideducurseurderéglage.

Informationsselonrèglement(EU)66/2014

MesuresselonEN60350-2/EN30-2-1

IdentificationdumodèleIG9571MBBIG9571MBA
TypedeplaquedecuissonTabledecuisnà gaz/inductiontactileTabledecuisnà gaz/inductiontactile
Nombrefoyersset/ouairesdecuisson44
TechnologiedechauffageFoyersetairesdecuis-sonpargaz-inductionFoyersetairesdecuis-sonpargaz-induction
Pourlesfoyersdecuisoncirculaires:diamètre delasurfaceutileparfoyerdecuisonélectrique encm--
Consommationd'énergieparfoyerouairede cuissoncalculéeparkg(EC cuissonélectrique) en Wh/kg--
Pourlesfoyersouairesdecuisnoncirculaires:longueuretlargeeurdelasurfaceutilepar foyerouairedecuisonélectriqueL/Lencm22,0x18,0cm22,0x18,0cm
Consommationd'énergieparfoyerouairede cuissoncalculéeparkg(EC cuissonélectrique) en Wh/kg188,8188,8
Nombredbrûleursrègaz11
Efficacitéénergétiqueparbrûleurrègaz(EE brûleur)en%56,556,5

Sécurité

Silesinstructionsdessecuriteetlesavertissementsnesontpas respectés,lefabriquantdéclinetouterresponsabilitépourlesdom-magesquipeuvents'ensuivre.

  • Seuluninstallauragréestautoriséabranchercetappareil.
  • Avant d'insteller l'appareil, assurez-vous que les conditions locales dedistribution(tension,fréquence,natureeetpressiondugaz)et l'ajustementdel'appareilsontcompatibles.
  • Latension, la fréquence, lapuissance, letypedegazetlepays pourlequell'appareilaétéconçusontindiquéssurlafichesigna-létiquedel'appareil.
  • Vérifiez que l'appareil n'a pas eté endommagé durant le transport. Nebranchezpasunappareilendommagé.
  • Les parois et le plan de travail entourant l'appareil doivent résister àunetempératured'auxoins 105^ .
  • Leplandetravaildanslequellaplaquedecuissonestencastree doitetreplat.

Raccordementélectrique

Cetappareildoitetremisalaterre.
- Lebranchementélectriquéditêtreconformeaux réglementations nationalesetlocales.
- Pourlesappareilsdeclassel,verifiezquelesystemeélectrique devotremaisonfournitunemisealaterreappropriée.
Laprisemuraleetlafichedoiventtoujourssetreaccessibles.
- Si un apparéil stationnaire n'est pas équiné d'un cable d'alimentationd'une fiche,oud'unautremoyenpermettant dedébrancherl'appareildemanièreàobtenirunéséparationdecontact detouslespôlesafindegarantirledébranchementcompletselon lesconditionsdesurvoltagedecategoriell,lesmoyensdedébranchementdoiventêtreprévusdanslecâblage,conformément auxrèglesdecâblage.AVECuninterrupteurnipolaire,dontla distancedecontactserad'aumoins3mm,vousreplirezctte condition.

  • Lecâblederaccordementdoitpendrelibrementetnedoitpas passeràtraversuntiroir.
  • Pourleraccordement,utiliszuncablehomologuéprésentsant undiamètrecorrespondantauraccordement.Lagaineducable doitêtrencaoutchouc(depréférencedetypeH05V2V2ou H07V2V2).
  • Avantderaccorderl'appareil,assurez-vousquelatensionindi-queesurlaplaquesignalétiqueestconforméalatensiondevotre réseauélectrique.
    Leraccordementdoiteteadaptéaucourantetauxfusibles.
  • L'appareilnedoitpasetreteraccordéal'alimentationsecteurpar l'intérimédiaire d'un adaptateur à prises multiples ou d'une rallongedécâbledanslamesureoulasécuritéd'utilisationdel'appareil nepourraitplusétregarantie.
  • Àproušl'installation, lespiècestransportantducourantelectrique etlespiècesisoléesdoiventétreprotégéescontretoutcontact.

Atag IG9571MBB - Raccordementélectrique - 1

Atag IG9571MBB - Raccordementélectrique - 2

ATTENTION!

Sivousn'utilisezpasdevisoud'élémentsdefixationpour l'installationcommedécritdanslesinstructionsd'installation, vousrisquezderecevoirunchocélectrique.

Raccordementaugaz

  • Raccordementaugaz1/2"ISO228/ISO7-1/EN10226-1(1/2" ISO228/1/2"ISO228FRuniquement).
    Leraccordementaugazdoitetreconformeauxreglementations nationalesetlocales.Voirlesdonnenestechniquesrelativesau gazsurl'étiquettedel'appareil.
  • Cet apparéil n'est pas relié à un système d'évacuation des produitsdecombustion.lldoitêtreinstallétraccordéconformément auxnormésd'installationenvigueur.Veuillezrespecterscruppuleusementlexigencesapplicabletesenmatérièdeventilation.
  • Nousrecommandonsquelaplaquedecuissonaugazsoitrac-cordéeaumoyend'untuyaufexe.Leraccordementaumoyen

d'unflexiblesecuritéspecialmentconcupourcetusageest égalementAutorisé.

  • Letuyauderrierelefourdoitêtreentiérementfabriquéen métal.
  • Unflexiblesecuriténedoitpasêtrepliéetnedoitpasenterre encontactaveclespartiesmobilesdes élémentsdecuisine.
  • Lavanned'arrivéedegazdoittoujoursêtreplacéeaunendroit facilementaccessible.

Service

  • Débranchez l'appareil de l'alimentation secteur avant toute tâché deréparation.
  • Remplacezuniquementlespiècesdéfectueusespardespièces d'origine.Cespiècessontlesseulesdontlefabricantpeutgaranti rerespectaux exigencesdesécurité.
  • Silecâbled'alimentationestendommagé,faitesleremplacer parlefabricantouuntechnicienduserviceaprès-venteagréafind'evitertoutrisqueeventuel.

Préparationspourl'installation

Dégagementautourdel'appareil

Atag IG9571MBB - Dégagementautourdel'appareil - 1

Installationintégrée

Dimensionsdel'appareil

Atag IG9571MBB - Dégagementautourdel'appareil - 2
Découpsurleplandetravail

Atag IG9571MBB - Dégagementautourdel'appareil - 3
Banded'etanchéité

Atag IG9571MBB - Dégagementautourdel'appareil - 4
Plateau d'égouttement en acier inoxydable

Atag IG9571MBB - Dégagementautourdel'appareil - 5
Plateau d'égouttement en verre

Raccordementaugaz

Atag IG9571MBB - Raccordementaugaz - 1

Atag IG9571MBB - Raccordementaugaz - 2

G20/20mbarG25.3/25mbar
6,0kW6,0kWBrûleurpourwok

REMARQUE

Lorsque you convertissez l'appareil pour l'utiliser avec un autre type de gaz, consultez le manuel dukitdeconversionetutilisezlekitdeconversionspecifié.

Raccordementélectrique

Atag IG9571MBB - Raccordementélectrique - 1

Atag IG9571MBB - Raccordementélectrique - 2

Atag IG9571MBB - Raccordementélectrique - 3

Raccordementetcontrôle

Atag IG9571MBB - Raccordementetcontrôle - 1

Atag IG9571MBB - Raccordementetcontrôle - 2

ATTENTION!

Vérifiezsilesraccordssontétanchesaugaz.

Miseaurebutdel'appareiletdel'emballage

Desmatériauxdurablesontétéutiliséspourlafabricationdecetappareil. Veillezàmettre'l'appareil aurebutdemanièreresponsablealafindesocycledeservice.Renseignez-vousauprésdes autorésolcalespoursavoircommentprocéder.

L'emballage de l'appareil est recyclable. Il est peut contirn les materiaux suivants :

  • carton;
    -filmpolyethylene(PE);
    polystyreneexemptdeCFC(mousserigidePS).

Éliminezcesmatériauxdemanièresponsableetconformémentauxdispositionsadministratives.

Atag IG9571MBB - Miseaurebutdel'appareiletdel'emballage - 1

Lesymboledelapoubellebarrefiguresurleproduit. lsignale'obligationdetraitementselectifdesappareilselectromenagers.Cetappareil doit donc faire I'objet d'une collecte selective. Lorsque vous ne l'utiliserrezplus, remettez-leaunservicederamassagespecialisedouane déchetteriemunicipale.

Lacollecteséparéesdesappareilsélectroménagerspermétéd'éviterles retombéesnégativeseventuellespourl'environnementetlasantédéri-vantd'uneéliminationincorrecte.Ellepermetderécapéreretderecycler lesmatériauxconstitutifsafinderéraliserdeséconomiessubstantielles d'énergieétdematièresbrutes.

REMARQUE

Remarque! Nejetezpasuneplaqueevitrocéramiquecasséedanslebacderecyclageduverre, maisdéposez-laaucentrederecyclagedesdéchetsdevotremunicipalité.

Atag IG9571MBB - REMARQUE - 1

Déclarationdeconformité

Nousdéclaronsparlaprésentequenosproduitsssatisfontauxdirectives, décisionsetrégulationseuropeennesenvigueurainsiqu'auxexigences quisontmentionnéesdanslesnormesauxquellesilestfaitréference.

Latabletesignalétiquesetrouveen-dessousdel'appareil.

Collezicilacopiedelaplaquesignalétiquedel'appareil.

ATAG

www.atag.nl

www.atag.be

Atag IG9571MBB - ATAG - 1

GEBRAUCHSANWEISUNG

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Atag

Modèle : IG9571MBB

Catégorie : Cuisinière