Atag IG9571MBB - Herd

IG9571MBB - Herd Atag - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IG9571MBB Atag als PDF.

📄 181 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Atag IG9571MBB - page 93
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu IG9571MBB Atag

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IG9571MBB - Atag und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IG9571MBB von der Marke Atag.

BEDIENUNGSANLEITUNG IG9571MBB Atag

Waarschuwing-elektrischeschok

Atag IG9571MBB - 1

HEETOPPERVLAK!

Herkennenvaneenmodus

Inschakelenvermögeninstallen

Atag IG9571MBB - Inschakelenvermögeninstallen - 1

E(>mm)D(>mm)C(>mm)B(>
12040450900650

Bereikbaarheid

Atag IG9571MBB - Bereikbaarheid - 1

Atag IG9571MBB - Bereikbaarheid - 2

Atag IG9571MBB - Bereikbaarheid - 3
Beluchting

Atag IG9571MBB - Bereikbaarheid - 4

Atag IG9571MBB - Bereikbaarheid - 5

Installatie

Inbouwen

Toestelafmetingen

Atag IG9571MBB - Toestelafmetingen - 1

E(>mm)D(>mm)C(>mm)B(>
12040450900650

Accessibilité

Atag IG9571MBB - Accessibilité - 1

Atag IG9571MBB - Accessibilité - 2

Atag IG9571MBB - Accessibilité - 3
Ventilation

Atag IG9571MBB - Accessibilité - 4

Atag IG9571MBB - Accessibilité - 5

Installation

Gas-Induktionskochfeld

DE

IG9571MB

3BenutztePiktogramme
4Sicherheit.
4.
9SichererGebrauch

10IhrGas-Induktionskochfeld.

10SehrgeehrterKunde!
11Beschreibung

13Induktionverwenden

13KochenmitInduktion
13BedienungderBerufrgasten.
13FunktionsweisesederInduktion.
14Gerausche.
14InduktionsgeeigneteKochtopfe.

17Wok-Brennerverwenden

17Topfe.
17WokfBimgationengemAbVerordnung(EU)....
17Top6680.14
18PositionierungdesWok-Brenners

19Betrieb

19Spar-Standby-Modus
19Standby-Modus
19DieKindersicherung
20Pause
21ErkenneneinesModus
21Timer/Kochuhr
23AkustischesSignalein- undausschalten.....
24BedienungdesInduktionskochfeldes.....
24EinschaltenundEinstellenderLeistung.....

25Restwärn
25Boost.....
25Zweihinte
26Bridgelnc
26Ausschali
27Automatis
29Garstufer

30Bedienur
30Zündungs
31Pflege....
31Reinigend
31Reinigend
32Störunge
32Allgemeir
34Technisc

34
35Installation
35Sicherhe
38Vorbereitu
39Einbau....
41Gasansci
42Elektroan
43Anschlus:

44Umwelt...

44Entsorgur
45FÜRDEU
47IhreNotiz

BenutztePiktogramme

BedeutungderSymboleinderGebrauchsanleitung:

Atag IG9571MBB - BenutztePiktogramme - 1

INFORMATION!

Information,Rat,TippoderEmpfehlung

Atag IG9571MBB - BenutztePiktogramme - 2

WARNING!

Warning-Gefahr

Atag IG9571MBB - BenutztePiktogramme - 3

GASANSCHLUSS!

Warning-Gasanschluss

Atag IG9571MBB - BenutztePiktogramme - 4

ELEKTROSCHOCK!

Warning-Stromschlaggefahr

Atag IG9571MBB - BenutztePiktogramme - 5

HEIβEOBERFLÄCHE!

Warning-heit Oberfläche

Atag IG9571MBB - BenutztePiktogramme - 6

BRANDGEFAHR!

Warning-Brandgefahr

Esistsehrwichtig,dassSiedieseGebrauchsanleitungaufmerksamdurchlesen.

WARNING!

BITTEAUFMERKSAMLESENUNDSORGFÄLTIGAUFBEWAHREN!

Allgemein

BeiMissachtungderSicherheitshinweiseund-warnungenübernimmt derHerstellerkeineHaftungsfreventuelleSchaden.

SchädendurchunsachgemäßAnschlussbzw.EinbauoderVerwendungsindvonderGarantieausgeschlossen.

WARNING!

Dieses Gerätunddiezugänglichen Teilewerden bei Gebrauch besteht. Berühren Siedieheiten. Halten Sie Kinderunter acht Jahresvonden Gerätfern,esseidenn, dieserwerdendabei ständigbeaufsichtigt.

BRANDGEFAHR!

WARNING:Bewahren Sieaufder Glaskeramikoberflächekeine Gegenständeauf.

HINWEIS!

ACHTUNG! Der Garvorgangmussüberwachtwerden. Einkurzer Garvorgangmusskontinuierlich überwachtwerden.

BRANDGEFAHR!

WARNING:DasunbeaufsichtigteKochenaufeinemKochfeld mitFettoderÖlistgebungkannzuBrändenführren.

  • VersuchenSieNIEMALS, Feuermit Wasserzulöschen. Schalten Siestattdessendas Gerätaus, understicken SiedieFlammemiteinemDeckelodereinerFeueralöschdecke.

  • Flambieren Sieniemalsuntereiner Dunstabzugshaube. Diehohen Flammenkonnenauchbeiausgeschalteter Dunstabzugshaube einenBrandverursachen.

WARNING!

Verwenden Sie für Kochplattenur Schutzabdeckungen, die vom Herstellerdes KochGerätesproduziertwurdenbzw.diederHerstellerdesKochGerätesinseinerGebrauchsanleitungfürdaskonkreteGerätempfieht.DieVerwendungvonungeeigneten SchutzabdeckungenkannngefährlicheSituationenverursachen.

  • SofernunterdemGeräteineSchubladeohneZwischenboden zulässigist(siehinstallationsanleitung),dürfenindieser SchubladekeinehochentzündlichenGegenstände/Stoffeaufbewahrtwerden.SorgenSiefüreinigeZentimeterAbstandzwischen derUnterseitedesKochfeldesundddemSchubladeninhalt.
  • Benutzen Siedas Kochfeldausschließlich Zubereitung von Speisen.
  • DasGerätistnichtfürdasBeheizenvonZimmerngeeignet.
  • ErwärmenSieniemalsgeschlosseneKonservendosenaufder Kochmulde.ImlInnerentstehteinÜberdruck,derDosenplatzenlässt.Siekönnensichverletzenoderverbrufen.
  • DeckenSiedasGerätaufkeinenFallmiteinemTuchoderAhnlichemab.EsbestehtBrandgefahr,wenndasGerätnochheiß odereingeschaltetist.
  • VerwendenSiedasGerätnichtalsArbeitsplatte.WenndasGerät versehentlicheingeschaltetwirdodernochheißist,könndiedaraufabgestelltGegenständeschmelzen,heitwerdenoder Feuerfangen.
  • DasGerätnichtbeiTemperaturunter5°Cverwenden.
  • DasGerätsolltenichtimFreienaufgestelltoderdortverwendet werden.
  • WenndasKochfeldzumerstenMalbenutztwird,werdenSie vielleichteinenGeruchnach,,Neuem“feststellen.Dasistnormal.

Sicherheit

DurchLüfteninderKücheverschwindetderGeruchnacheiniger Zeit.

  • DasGerätistnichtfürdieVerwendungmiteinemexternenZeitschafterodereinerFernsteuerungkonzipiert.
  • ÖffnenSieniemalsdasGehäusedesGeräts.
  • Reinigen SiedieKochmuldeniemiteinemHochdruck-oder Dampfreinigungserat.
    DieGlaskeramikplatteistsehrstabil,abernichtunzerbrechlich. WennzumBeispieleinharteroderspitzerGegenstandaufdie Glaskeramikplattefällt,kanndasGlasspringen.

Atag IG9571MBB - Sicherheit - 1

WARNING!

DerKeramikglastelleristzerbrochen

  • SchaltenSiesofortalleBrennerundalleelektrischenHeizgeräte aus, undtrennen SiedasGerätvonderStromzufuhr.
  • Berühren Sienichtdie Oberflächedes Geräts.
  • VerwendenSiedasGerätnichtweiter.

Atag IG9571MBB - WARNING! - 1

WARNING!

HaushaltemitKindernundMenschenmitbesonderenBedürfnissen

Dieses Gerätkann von Kindern überacht Jahresniewievon Personenmitphysischen, sensorischen derigeistigen Einschränkungenoderfehlender Erfahrung und Wissenverwendetwerden, wenn siebeaufsichtigtwerden, indersicheren Verwendung des Gerätsunterwiesen wurdeneunddiedamitverbundenen Gefahrenverstehen.

  • KinderdürfennichtmitdemGerätspiel.
  • KinderdürfenohneAufsichtvONErwachsenendasGerätnicht reinigenoderBenutzerwartungamGerätdurchfuhren.
    Bewahren Sie für Kinderinteressante Dingenichtin Schranken überoder hinter dem Gerätauf.

DieKochzonen/BrennerwerdenbeimGebrauchheBundbleiben nachdemGebrauchnocheineWeileheiß.HaltenSieKinder währenddesKochvorgangsundkurznachdemKochenvom Kochfeldfern.

Gaskochbrenner

WARNING!

BeiintensiveremlangandauerndemBetriebdesKochGerätesist eventuelleinezusätzlicheBeluftungdesRaumesnotwendig,z.B. FensteröffnenodereinemechanischeEntlufungsvorrichtung einschalten.

ACHTUNG: Währrenddes Betriebsdes Gasherdesentstehen im Raum, in welchemdas Gerätaufgestellist, Wärme, Feuchtigkeit und Verbrennungsprodukte. SorgenSiefäreineausreichende BelüftungderKüche, insbesonderewährendesGebrauchsdes Gasherdes. ÖffnenSiedienatürlichenBelüftungsöffnungenoder montierenSieeinmechanisches Belüftungsgerät(Dunstabzugshaube).

DieBrennerteileindwahrendundgleichnachdemGebrauch heiB.VermeidenSiedirekteBerhrungundKontaktderBrenner- teilemitnichthitzebestandigenMaterialien.
- TauchenSiedieheiBrennerdeckelundTopfrosteniemalsin kaltes Wasser.DurchdieabrupteAbkuhlungkanndasEmail beschädigtwerden.
- DerAbstanddesTopfeszueinemKnopfodereinernichthitzebeständigenWandmussimmermehralseinenZentimeterbetragen. BeigeringerenAbständenkönnenschdieKnöpfeoderdieWand durchdiehoheTemperaturverfürbenund/oderverformen.
- VerwendenSieimmerTopfrosteundgeeignetesKochgerät.
- SetzenSiedenTopfimmeraufdenTopfrost. Einunmittelbarauf denBrennerkopfauftogestellterTopfkannzugeführlichenSituationenführung.
- Aluminiumbehälteroder-foliesindnichtalsKochgerätgeeignet. SiekonnenaufBrennerkopfenundTopfrostenfestbrennen.

Sicherheit

  • DasKochfeldkannnurrichtigfunktionieren,wenndieBrennerteile mithilfederFührungszapfenzusammengesetztwurden.Sorgen Siedafür,dassdieTopfrosterichtigtiganeinandergereihtsindund flachaufderAuffangschaleaufliegen.Andernfallsstehendie Töpfenichtstabil.
  • HaltenSieTopfhandschuheundTopflappenvonderFlammefern.
  • VerwendenSiekeineGrillplattenoderBackbleche.
  • Reinigen SiedieBrennerteileregelmäßigfüreinsicherenund korrektenBetriebdesBrenners.
  • WenndieTopfrostekeineGummifüBehaben,kanndieszuKratzernanderTropfschaleodereinerschlechtenVerbrennungdes Brennersfuhren.WenndieGummifüBefehlen,wendenSiesich anunserentechnischenKundendienst.

Induktionskochzonenund-Kochflächen

  • LegenSieaufdasKochfeldkeineGegenständewiez.B.Messer, Gabeln,LöffelundTopfdeckel,dasichdiesestarkerwärmen können.
  • SobaldSieeinenTopfvonderInduktionskochplattenehmen, schaltetsichdiePlatteautomatischaus.TrotzdemsolltenSiesich angewöhnen,dieKochplatteoderdieKochzonenachGebrauch grundsatzlichauszuschalten,umeinunabsichtlichesEinschalten zuvermeiden.
  • SchaltenSiedasKochplattenelementnachGebrauchanhand derBedienknöpfeaus,verlassenSiesichnichttausschlieblich auf dieTopferkennung.
  • DenkenSieandieextremkurzeAufwärmzeitindenhöheren Stufen. EntfernenSiesichnichtvonderKochstelle, wennein KochfeldaufeinehoheStufeeinggestelltist.
  • SorgenSiedafür, dass magnetisierbare Gegenstände (Kreditkarten, Scheckkarten, Disketten, Uhrenu.ä.) während des Gebrauchs nichtindie Nähedes Induktionskochfeldsgelangen. Wirempfehlen Personenmit Herzschritt machernzunachstlhren Herzspezialistenzukonsultieren

SichererGebrauch

TemperatursicherungderInduktionszonen

  • JedelInduktionszoneverfügtübereinenSensor. DieserSensorkontrolliertdieTemperaturdes TopfbodensunddieBereichedesKochfeldes. DieseFunktionverhinderteÜberhitzung (beispielsweisewenneInTopftrockenkocht). BeieinerzuhohenTemperaturwirddieLeistung derKochzone/desKochfeldesautomatischgesenkt,oderkomplettausgeschaltet.

Kochzeitbegrenzung

WARNING!

WenneineKochzoneoderderWok-BrennerfüreineungewöhnlichlangeZeiteingeschaltetist, erfolgteinautomatischeAbschaltung.

JenachdergewähltenGarstufewirddieKochdauerwiefolgbtbegrenzt:

GarstufenDieKochzoneoderderWok-Brennerwirdau-tomatischausgeschaltetnach:
9Stunden1und2
5Stunden3,4und5
4Stunden6,7und8
3Stunden9
2Stunden10
1Stunde11und12

DieKochzoneoderderWok-BrennerwirrdautomatischnachAblaufderobenangegebenenZeit ausgeschaltet.

GarstufenDieKochzonewirdautomatischaufStufe12 geschalteft nach:
10MinutenBoost

SehrgeehrterKunde!

Bittelesen Sievorder InbetriebnahmedieBetriebsanleitungen. Sieenthaltenallgemeine Tipps, Informationen über die Einstellungen und Anpassungen, die Sievornehmenkonnen, und die Beste Artund Weise, Ihr Gerätzupflegen.

DasHandbuchdientauchalsReferenzmaterialfurServicetechniker.BitteklebenSiedaherden GeräteausweisindasdafürvorgeseheneFeldamEndedesHandbuchs.DerGeräteausweis enthaltalleInformationen,diederServicetechnikerbenötigt,umaufhreBedürfnisseundFragen angemessenzuantworten.

TIPP!

DieaktuellsteVersionerGebrauchsanweisungfindenSieaufunsererWebsite.

VielSpaßbeimKochen!

Beschreibung

Atag IG9571MBB - Beschreibung - 1

1.FusionVolcanoWok-Brenner(Gas)
2.BridgelnductionZone

BedienungdesWok-Brenners

Atag IG9571MBB - BedienungdesWok-Brenners - 1

1.0-Stufe
2.Vollstufe
3.Kleinstufe
4.Wokstufe(Wokbrenner)
5.Bratstufe(Wokbrenner)

Atag IG9571MBB - BedienungdesWok-Brenners - 2
BedienungderInduktionszone

1.Pause-Taste
2.Pause-Anzeige
3.Kindersicherung-/Spar-Standby-Taste
4.Kindersicherungsanzeige/Spar-Standby-Anzeige
5.StufenanzeigeinBöcken
6.TasteEin/Aus
7.Leistungschnellabsenken
8.Leistungabsenken
9.Leistungerhohen
10.Leistungschnellerhohen
11.Boost
12.TasteKochuhr/Timertaste
13.AnzeigeKochuhr
14. Timeranzeige
15. TasteZeitverlangern
16.BridgelnductionFunktion(zweiZonensindverbunden;dieserzeugteine'groBe'Zone.Steuern Sie2ZonenmiteinemSchieberegler).
17. TasteZeitverkurzen
18. "MinutennachdemPunkt"Anzeige
19. Timer/Kochuhr
20. Menüfunktionen
21.Menutaste
22.Kochstufen-Anzeige
23.Kochzonenanzeige

KochenmitInduktion

Atag IG9571MBB - KochenmitInduktion - 1

DasKochenmitInduktionistschnell

Anfangswerden Sievonderschnellen Reaktionedes Gerätesüberrascht sein. Voralembeihöheren Kochstufenwirdder Siedepunktsehrsschnell erreicht. Umein Überkochenoder Trockenkochenzuvermeiden, empfehlteissich, immerinder NähedesKochfeldszubleiben. Beim Induktionskochengibteskeinen Wärmeverlustundkeineheiten Griffe.

DieLeistungpasstsichselbstan

BeimInduktionskochenwirndurdieZonegenutzt,aufderderTopfsteht.WennSieinenkleinen TopfaufeinergroßenKochzoneverwenden,wirddieLeistungandenkleinenTopfangepasst. DieLeistungistalsogeringer,undesduaertlanger,bisderSiedepunktterreichtist.

Atag IG9571MBB - DieLeistungpasstsichselbstan - 1

VORSICHT!

  • SandkornerkonnenKratzerverursachen,dienichtmehrzu entfernensind.StellenSiedarumaufdieKochzonnurTöpfemitsauberenBödenundhebenSiedieTöpfimmerhoch,wenn SiesieaufdemKochfeldbewegenmöchen.
  • Benutzen Siedas Kochfeldnichtals Arbeitsfläche.
    KochenSieimmermitzugedecktemTopf,umEnergieverlust zuvermeiden.
  • Töppe, dievorheraufeiner Gaskochmuldebenutzwurden, sind nichtmehr für Induktionskochfelder geeignet.

BedienungderBerührungstasten

DasbesteErgebniserzielenSie, wenn SielhreFingerspitzenflachaufdieTastenlegen.Siemüssen nichtfestdrucken.

DieBerhrungssensorensindsoeingestellt,dassienuraufdenDruckunddieFormvonFingerspitzenreagieren.DasKochfelddarfnichtmitanderenGegenständenbedientwerden;schalten Sieusz.B.nichtein, WennlhrHaustierüberdasKochfeldlauft.

FunktionsweiserInduktion

Atag IG9571MBB - FunktionsweiserInduktion - 1

DieSpule(1)imKochfeld(2)erzeugtein magnetischesFeld(3). WenneinTopfmiteisernemBoden(4)aufdieSpulegestelltwird,entstehtimTopfbodeneinInduktionsstrom.

Bequem

Dieelektronische Regelungkannpraziseundefacheingestelltwerden.MitderniedrigstenKochstufekonnenSiez.B.direktTopfSchokoladeschmelzenoderZutatenzubereiten,dieSienormalerweiseim Wasserbaderhitzenwurden.

Schnell

DurchdiehoheLeistungdesInduktionskochfeldeskonnenGerichteschnellzumKochengebracht werden.DasFortkochendauertgenausolanggewiebeianderenKochmethoden.

Sauber

DasKochfeldisteinfachzureinigen.DadieKochzonennichtheiBerwerdenalsderTopfselstb, konnenSpeiserestenichtindasGlaseinbrennen.

Sicher

DieHitzewirdimTopfselbsterzeugt.DieGlasplattewirndnichtheiBeralsderTopf.Hierdurchbleibt dieKochzonebedeutendkuhlerimVergleichzurKochzoneeinesCerankochfeldes.

NachdemeinTopfvonderKochzonegenommenwurde, kuhltsichdieseschnellab.

Gerausche

Ticken

Dasleichte TickenwirdvomKochzeitbegrenzerandenvorderenundhinterenZonenerzeugt. Auch beiniedrigenKochstufenkanneinleisesTickenauftreten.

TopfmachtGerausche

DerTopf Kann beim Kochen Gerauschemachen. Dieswirddurchden DurchflussderEnergievom Kochfeldzum Topfverursacht. Diesistbeieigen Töpfennormal, besonderssbeihohenKochstufen. Fürdie Töpfebzw.dasKochfelddistdiesunschädlich.

LüftermachtGerausche

DasGeratistmiteinemLuffterausgestattet,umdieLebensdauerderElektronikzuverlangern.Be intensiverNutzungdesGerateswirdderLuftereingeschaltetundSiehoreneinbrummendesGerausch.EventuellhorenSiedenLuffterauchnoch,nachdemSiedasGeratausgeschaltethaben.

InduktionsgeeigneteKochtöpfe

DasInduktionskochenstellbestimmteAnforderungenandieQualitätderTöppe.

  • Töppe, dievorheraufeiner Gaskochmuldebenutzwurden, sindnichtmehrfürInduktionskochfeldergeeignet.
  • Verwenden Sienurtopfe, die für Elektroherdeund Induktionsherdegeeignetsind, mit:

-einemBodenmiteinerMindestdickevon2,25mm;

-einemflachenBoden.

TIPP!

SiekönnenselbstmithilfleeinesMagnetenüberprüfen,obIhrKochgeschirrgeeignetist. EinTopf istgeeignet,wennderTopfbodeneinenMagnetenanzieht.

UngeeignetGeeignet

KeramikSpezielleEdelstahlpfannen

FortsetzungderTabellevondervorigenSeite

UngeeignetGeeignet
EdelstahlClassInduction
PorzellanSolideemaiillierteTöpfe
KupferEmailliertesgusseisernenKochgeschirr
Kunststoff
Aluminium

Atag IG9571MBB - UngeeignetGeeignet - 1

WARNING!

Vorsichtbeidūnnem, emailiertemKochgeschirr:

-dasEmailkannaufeinerhoherenKochstufeabspringen,wennderToptrockenkocht;
- beihoherLeistungkannsichderTopfbodenverformen.

Verwenden Sieniemals TöpfemitgewölbtemBoden. EinhohlerodergewölbterBodenkanndie Funktiondes Überhitzungsschutzesbeeinträchtigen, wodurchdasGerätuwarmwird. Dieskann dazuführen, dassdie Glasplattespringtundder Topfbodenschmilzt. Schäden, diedurchdie Verwendungvonnichtgeeigneten TöpfenoderTrockenkochenentstehen, fallennichtunterdie Garantie.

DurchmesserdesKochtopfes

DerMindestdurchmesserfürdenTopfbetragt12cm.BeieinemzukleinenTopfworddieKochzone nichteingeschaltet.

Schnellkochtopfe

SchnellkochtopfleeignensichausgesprochengutzumInduktionskochen. Dieschnellreagierende KochzoneerhohtschnelldnDruckimSchnellkochtopf.SobaldSieineKochzoneabschalten, wird dasGarenderSpeisesofortunterbrochen.

Töpfe

Atag IG9571MBB - Töpfe - 1
falsch

SorgenSieimmerdafür, dassdieFlammenunderdemTopfbleiben. WenndieFlammenaubenumdenTopfzungeln,gehtvielEnergieverloren.AuchkonndendadurchdieGriffezuheiBwerden.

Atag IG9571MBB - Töpfe - 2
richtig

BenutzenSiekeineTöpfemitkleineremBodendurchmesserals12cm. KleinereTöpfestehnichtstabil.

Wok-Ring

Atag IG9571MBB - Wok-Ring - 1
Wok-Ring

DerWok-RingzurVerwendungmitdemWok-Brenner(mitgeliefertoder alsZubehörerhaltlich)bietetzusätzlicheStabilitätfurWoksmitrunder Basis.

HINWEIS!

VerwendenSiedenWok-RinginderWok-StufenurinKombination miteinemWok(miteinerrundenBasis).DerWok-Ringkannsich verfarben,wennerinderBratstufeeingesetztwird.

Topfrost

SetzenSiedenTopfrostsenkrechnachunterab,ohneihnüberdieGlasplattezuschieben.Nutzen SiediePositionskerben,umdenTopfrostaufdieGlasplattezuplatzieren.

PositionierungdesWok-Brenners

Atag IG9571MBB - PositionierungdesWok-Brenners - 1

PlatzierenSiedenWok-Brennerinkorrekter Weise.WenndieTeiledesWok-Brennersnicht correktplatzziertwerden,kanndiesdazufahren,dassderBrennernichtordnungsgemäß Funktioniert.

1.SetzenSiedenBrennerveriler(2)indas Brennergehause(1).
2.SetzenSiedeninnerenRing(3)mithilfe derPositionskerbenaufdenBrennerverteiler(2).
3.SetzenSiedenäußerenRing(4)mithilfe derPositionskerbenaufdenBrennerverteiler(2).

Spar-Standby-Modus

ImSpar-Standby-ModusistdasKochfeldausgeschalttet;soverbrauchtesamwenigstenEnergie.

DasKochfeldkannauchausdemStand-by-ModusindenSpar-Standby-Modusgeschaltetwerden undwennKochzonennochaktivsind.

Atag IG9571MBB - Spar-Standby-Modus - 1

DasKochfeldindenSpar-Standby-Modusschalten

DrückenSiekurzaufdieSchlussel-Taste.

EsertontineinzelnesakustischesSignal.

DerSpar-Standby-Modusistaktiv,dasroteLampchennebender Schlüssel-Tasteblinklangsam.

Ausdem Spar-Standby-ModuskonnenSienichtsofortmitdemKochenbeginnen.Herzumussdas KochfelderstindenStandby-Modusversetzterwerden.

Standby-Modus

ImStandby-ModusistdasInduktionskochfeldeingeschaltet,aberalleZonensindausgeschaltet. SiekonnenausdemSpar-Standby-ModusindenStand-by-Modusschalten,oderindemSiealle Kochzonenausschalten.

AusdemStandby-ModuskonnenSiedirektmitdemKochenbeginnen,indemSiedieEin-/AusTastedergewünschtenKochzonedrücken.

Atag IG9571MBB - Standby-Modus - 1

DasKochfeldausdemSpar-Standby-ModusindenStandby-Modusschalten

DasroteLampchennebenderSchlüssel-Tasteblinklangsam.

DrückenSiekurzaufdieSchlüssel-Taste,umdenStandby-Moduszukaktivieren.

Esertontineinzelnesakustisches Signal. AlleLampchenaufdem Kochfeldsindaus, möglichcherweiseleuchteturnochdieRestwärmeanseige, H^* .

TIPP!

DasKochfeldverbrauchtimSpar-Standby-Moduswenigerals0,5Watt.Nach30Minutenim Standby-ModuswirddasKochfeldautomatischindenSpar-Standby-Modusgeschaltet,umunnö-tigenEnergieverbrauchzuverhindern.

DieKindersicherung

MitterkindersicherungskonnenSiedasausgeschalteteInduktionskochfeldsperren.Damitlässt siehinunbeabsichtigtesEinschaltenderKochzonenverhindern.

Atag IG9571MBB - DieKindersicherung - 1

EinschaltenderKindersicherung

1.DruckenSiedieSchlussel-TastefurzweiSekunden. EinzweifachesakustischesSignalistzuhoren.AlleTastenmit AusnahmederSchlussel-Tastesindjetztinaktiv. DasKochfeldwirderstindenSpar-Standby-Modusunddanninen Kindersicherungsmodusgeschaltet. DasroteLampchenleuchtetkonstant.
2.DruckenSiedieSchlussel-TasteerneutfurzweiSekunden,umdie Kindersicherungauszuschalten. EineinzelnesakustischesSignalistzuhoren.DasKochfeldbefindet sichjetztimStandby-Modus.DasroteLampchennebender Schlussel-Tasteistaus.

TIPP!

Aktivieren Siedie Kindersicherung,bevorSiedasKochfeldreinigen,umzuverhindern,dasses versehentlicheingeschaltetwird.DasKochfeldverbrauchtbeieingeschalteterKindersicherung genusowenigEnergieweimSpar-Standby-Modus.

Pause

MitderPausenfungtionkonnenSiedasgesamteKochfeldwahrenddesGarvorgangsfürniftMinuten „pausieren"lassen. Die Stromversorgung zu den Kochzonen wird unterbrochen, ohne dass die Einstellungenverlorengehen.BeachtenSiejedoch,dassdieKochzonenocheinigeZeitwarmbleibt. NehmenSieempfindlicheSpeisenvonderKochzone.

Atag IG9571MBB - Pause - 1

DasKochfelddindenPause-Modusversetzen

DrückenSieeinmalaufdie, Pause"-Taste.Einzweifachesakustisches Signalistzuhoren,unddasroteLampchennebenderPause-Taste blinkt.

EventuelleingestellteTimer/Kochuhrenwerdenangehalten.

AlleKochzonenwerdenautomatischaufStufe1oder2zurückgeschal-tet.DerWok-BrennerwirdaufdieniedrigsteStufegesetzt.

AlleTastenmitAusnahmederSchlussel-TasteundderPause-Tastesindinaktiv.AuchdieEin-/AusschaltknopfedereinzelnKochzonenbleibenaktiv,siereagierenjedochmiteinerVerzogerungvonzweiSekunden,sodassiedasBedienfeldproblemlosreigenkonnen.

  • WennSiediePause-TasteinnerhalbvonfünftMinutenerneutdrücken, wirdderangehaltene Garvorgangfortgesetzt.

Esertonteinzweifachesakustisches SignalunddasKochfeldstelltdievorderPausevorgenommenEinstellungenwiederher.

  • WennSieinnerhalbvonfUnfMinutenkeineweitereBedienaktionvornehmen:

AlleaktivenKochzonenwerdenautomatischesausgeschaltet.DanachblinkdiePause-Tastenoch...,weitere25Minuten,umanzuzeigen,dassdieGarvorgängedurchdenPause-Modusbeendet wurden.

Nach25MinutenwirddasKochfeldautomatischausdemPause-ModusindenSpar-StandbyModusversetzt.

ErkenneneinesModus

Spar-Standby-ModusDasroteLämpchennebenderSchlüssel-Taste blinktlangsam.
KeinLämpchenleuchtet.DerStandby-Modus
DieKindersicherungDasroteLämpchennebenderSchlüssel-Taste leuchtet.
DerPause-ModusDasroteLämpchennebenderPause-Taste blinkt.

Atag IG9571MBB - DasKochfelddindenPause-Modusversetzen - 1
Timer/Kochuhr

DieKochuhrfunktionDieTimerfungtion
TheseFunktionistandemroten Aufwärtspfeilzuerkennen.TheseFunktionistandemroten Abwärtspfeilzuerkennen.
InderTimerfungtionläuftdieZeit aufwärts.InderKochuhrfunktionläuftdie Zeitabwärts.
DerTimerkannnichtmiteiner Kochzoneverbundenwerden.DieKochuhrkannmiteinerKoch-zoneverbundenwerden.Diesbe-deutet,dassdieKochzoneausgeschaltetwird,wenndieeingestelle Zeitabgelaufenist.
DieTimerfungtionwirndachdem DrückenderTimer-Tastenachdrei Sekundenvonselbsteingeschäl-tet, wennSienichtsweitertun.DieKochuhrkannausderTimer-funktionerreichterwerden,indem Sieaufdierote+Tasteoderauf dierote-Tastedrücken.

HINWEIS!

ProKochzonestehteinTimer/eineKochuhrzurVerfügung.

DerTimer/dieKochuhrkannfürjeweilszweiKochzonennurmiteinerderbeidenKochzonen verbundenwerden.

DieTimer-/Kochuhrfunktionkannauchverwendetwerden,ohneeinedazugehörigeKochzone zuaktivieren.

Atag IG9571MBB - HINWEIS! - 1

EinschaltendesTimers

  1. DrückenSieinnmaldieTasteTimer/KochuhrfurdiegewuntscheKochzone.DasDisplaydesTimersleuchtetauf,undSiesehendreiblinkendeNullen.DaruntererscheinendieZeichen+und-. WennSiemitdenTasten+oder-keineZeiteinstellen,startetder TimerautomatischnachdreiSekunden.DerTimerlauftmaximal9Stundenund59Minuten.DerroteAufwartspfelleuchtetauf,und dieZeiterhohtsich.
    2.DruckenSiedieTasteTimer/Kochuhrerneut,umdiesenauszushalten.

EinschaltendesTimers

1.DruckenSieeinmalaufdieTimer-/KochuhrtastederKochzone.
2.DruckenSieaufdieTasten+oder-,umvonderTimerfungtionzurKochuhrzuschalten.Danach konnenSiemitderTaste+diegewünschteKochzeiteinstellen.AnschlieBendkonnenSiemit derTaste-dieeingestellteZeitanpassen.

Derkleinerote Abwärtspfeilleuchtetauf. Die Zeitwirdheruntergebnztählt.

3.DruckenSiedieTasteTimer/Kochuhrerneut,umdiesenauszuschalten.

HINWEIS!

DieKochuhrwirdmitderKochzoneverbunden,wenndiedazugehorigeKochzoneeingeschaltetwird.
- WenndieKochuhrmiteinerKochzoneverbundenist, schaltetsichdieKochzoneaus, nachdemdieeingestellteZeitabgelaufenist.DerKochuhralarmertont,undeswirdfur15 MinuteneinakustischesSignalausgegeben,wahrenddieZeitheruntergezahltwirdund „0.00" sowie der rote Abwartspfel allerhin blinken. Drucken Sie die Taste Kochuhr/Timer erneutoderentfernenSiedenTopfvonderKochzone,umdenAlarmauszuschalten.

EinstellenderKochuhr

1.SchaltenSiedieKochuhrein.

TasterührungZeitSchrittevonzproTastenbe-
0.00bis...x=1Minute+
5.00-0.00x=10Sekunden-
9.00-5.00x=30Sekunden-
...bis9.00x=1Minute-

NachneunMinutenundnullSekunden("9.00")erscheintüberdemDisplay".min"unddieMinuten werden DennachdemPunktweitergezahlt.

TIPP!

SiekonnenendieTaste+oder-gedruckthalten,umdiegewunischeKochzeitschnellereinzustellen.

Akustisches Signalein-undausschalten

1.DruckenSiezweimalaufdenamweitestenlinkssitzendenEin-/Ausschaltknopf.
2.DruckenundhaltenSiedieTaste<<unddieTaste+gleichzeitig,bisSieeinenSignaltonhoren.

NunistderSignaltonfüralleTastenbedienungenausgeschaltet,mitAusnahmederPause-Taste undderSperrtaste.

3.MitderselbenTastenkombinationkonnenSiedasSignalwiedereinschalten.

HINWEIS!

BittebeachtenSie:DerKochuhralarmunddasakustischeSignalbeiFehlermeldungenkonnen nichtausgeschaltetwerden.

EinschaltenundEinstellenderLeistung

Atag IG9571MBB - EinschaltenundEinstellenderLeistung - 1

1.DruckenSieaufdieSchlussel-Taste. EsertontineinzelnesakustischesSignal.
2.StellenSieinenTopfindieMitteeinerKochzone. DieAPderkennteinenTopfundimDisplaywirdeinblinkendes, - angezeigt.WennSiekeineweitereAktiondurchfuhren,wirddie KochzoneautomatischnachzehnSekundenausgeschaltet.
3. Stellen Siemitter Taste+oder-odermitder Taste<> diegewünschte Stufe ein. Das Kochfeld startupismacher eingestellten Stufe(wennein Topferkanntwird).

  • WennSiezumerstenMalaufdieTaste+oder-drücken,erscheint dieStufe"6".
  • WennSiezumerstenMalaufdieTaste>>drucken,erscheintdie Stufe"12"+Boost".Diesistdie"Boost"-Stufe,dieSiedazuverwen denkonnen,fureinekurzeZeitbeihochsterLeistungzukochen.
  • DrückenSiezumerstenMalaufdieTaste<,<,erscheintdieStufe "1".

HINWEIS!

WenndieAPd-Funktionausgeschaltetist, schaltenSeeineKochzonemitderEin-/Aus-Taste ein.

AutomatischeTopferkennung(APd)

SobalddasKochfeldeingeschaltetistundenTopfaufineinaktiveKochzonegestelltwird,leuchteteentsprechendeAnzeigeauf.Siekonnenndanggleichanfangenzukochen(ohneBetigungderEin-/Aus-Taste).WenndieKochzonenichtinnerhalbvonzehnSekundeneingeschaltetwird,schaltetsiesichvonselbstwiederaus.

DieKochzonekannwiedereingeschaltetwerden,indemderTopfentferntundwiedererneutauf dieKochzonegestelltwirdoderindemSieaufdieEin-/Aus-Tastedrücken.

These Funktionist standardmaßigaktiv, kannaberauchdeaktiviertwerden. Sieschaltendiese Funktion aus, indem Sie auf der Kochplatte die Taste „Menu" und die „Ein-/Ausschalttaste" des linken Bedienfelds für 5 s betätigten. Auf dem Display wird dann „APd OFF" angezeigt. Um die Funktion wieder zu aktivieren, wiederholen Sie diesen Vorgang, bis auf dem Display „APd ON" angezeigt wird.

HINWEIS!

WenndasKochfeldnachderEinstellungeinerKochleistungkeinen(eisenhaltigen)Topferkennt, blinktdasDisplayweiterunddieKochzonebleibtkalt.WennnichtinnerhalbeinerMinuteein (eisenhaltiger)TopfaufdasKochfeldgestelltwird, wirddieKochzoneautomatischausgeschaltet.

BedienungdesInduktionskochfeldes

Restwärmeanzeige

Atag IG9571MBB - Restwärmeanzeige - 1

DieKochzonekann Nachender Verwendungnocheinige Minutenheit bleiben.SolangedieKochzonenochwarmist, wirdimDisplayein,"H" angezeigt.

Boost

Die „Boost“-Funktion konnen Sie verwenden, um für eine kurze Zeit (maximal 10 Minuten) mit hochster Leistungszukochen. Nach Ablaufdermaximalen Boost-Zeitwirddie Leistungauf Stufe12 gesenkt.

Atag IG9571MBB - Boost - 1

EinschaltenderBoost-Funktion

  1. StellenSieinenTopfaufineKochzoneundschaltenSiedesein.
    2.DruckenSiesofortnachdemEinschaltenderZoneaufdieTaste >>.ImDisplayerscheint"12"und"Boost".

Im Display erscheint, 12^ und,Boost".

,Boost"ausschalten

Die Boost-Funktion ist eingeschaltet, im Display wird „12" und „Boost" angezeigt.

1.DruckenaufdieTaste < < oder-.

AufdemDisplaywirdeineniedrigereStufeangezeigt.

Oder:

2.DruckenSieaufdieEin-/AusschalttastederKochzone,dieSieausschaltenmöchten.

EsertontineinzelnesakustischesSignal, und dasDisplaywirdgedimmt. DieKochzoneist jetzt vollständigausgeschaltet.

HINWEIS!

WenneineZonebereitsaufeinebestimmteStufeeingestelltwurdeundSiedeseaufdieStufe "Boost"setzenmöchten,konnenSiedazumehrmalsaufdieTaste>>oderdieTaste+drucken.

ZweihinteranderliegendeKochzonen

Zwei hintereinan derie Kochzonen beeinflussen sich gegenseitig. Wenn die Kochzonen gleichzeitigeingeschaltetsind, wirddie Leistungautomatisch verteilt. Die zuersteingestelle Kochzonehaltimmerdieeingestellte Stufe. Diemaximale Stufe, diefurdiedavoroderdahinter liegendeKochzone(diespaterdazugeschaltetwurde)eingestelltwerdenkann,hängtdaher vonderStufedererstenKochzoneab. WennSiediemaximaleKombinationvonKochstufen erreichthaben,blinktdiezuletzteingestellteStufeundwirdautomatischzurhochstmöglichen Stufegesenkt.
ZweinebeneinanderliegendeKochzonenbeeinflusseneinandernicht.

SiekonnenbeideKochzonenaufeinerhohenStufebetreiben.

Bridgelnductionzone

DieBridgelnductionzonenkonnenmiteinanderverbundenwerden.EsentstehteinegroBeZone, z.B.fureinegroBeFischpfanneoderverschiedeneTöpfemitderselbenLeistung.

  • Wenn die Bridge Induction zonen verbunden werden, kann „Boost“ nicht aktiviert werden und dieMenüfunktionenstehnichtzurVerfügung.
  • VerwendenSieeineFischpfanne, die/dermindestenseinerBridgelnductionzoneninder Mittebedecken.

VerbindungaktivierenBridgelnductionZonen

Atag IG9571MBB - VerbindungaktivierenBridgelnductionZonen - 1

  1. Stellen Siedengroßen Kochtopfsoaufdiebeiden Kochzonen, dassiegutabgedecktsind.
    2.SchaltenSiedievordereKochzoneein.
    3.HaltenSiezweiTastengleichzeitiggedrückt(einigeSekunden lang):dieTaste < < furdiehintereunddieTaste>>furdievordere BridgeInductionZone.

ImDisplayerhinterenZoneerscheint,br".DiehintereZonekann nichtmehrgesteuertwerden.BeideZonenwerdenaufdiegewünschteStufeerhitz,diefurdievordereKochzoneeingestelltwurde.

  1. Stellen Siediegewünschte Kochstufemitder Taste + oder-bzw. mitderTaste<>dervorderenZoneein.BeideZonen werdenaufdiegewünschteStufeerhitzt.

VerbindungdeaktivierenBridgelnductionZonen

HaltenSiezweiTastengleichzeitigedrück(eineSekundenlang):dieTaste<>furdievorderereBridgelnductionZone.

DieZonensindnichtmehrverbunden.DieAnzeigederhinterenKochzonewirdgedimmtundEinstellung1wirdinderAnzeigedervorderenKochzoneangezeigt.

Oder:

DruckenSieaufdieEin-/Aus-TastedervorderenKochzone,umbeideKochzonenauszuschalten.

EsertönteinzelnesakustischesSignal, und dasDisplaywirdgedimmt. DieKochzoneistjetzt vollständigausgeschaltet.

Ausschalten

Kochzoneausschalten

DrückenSieaufdieEin-/AusschalttastederKochzone,dieSieausschaltenmöchten.

EsertontineinzelnesakustischesSignal,undderSchiebereglerwirgdedimmt.

  • WennalleKochzonenaufdieseWeiseausgeschaltetwurden,behindetsichdasKochfeldautomatischStandby-Modus(vgl.,“Standby-Modus”).

AlleKochzonengleichzeitigausschalten

DrückenSiekurzaufdieSchlüssel-Taste,umalleKochzonengleichzeitigauszuschalten.

BedienungdesInduktionskochfeldes

Esertönteineinzelnesakustisches Signal. DasroteLampchennebenderSchlüssel-Tasteblink langsam.

Das Kochfeld befindet sich jetzt im Spar-Standby-Modus (vgl. auch „Spar-Standby-Modus").

AutomatischeGarprogramme

JedelInduktionszoneverfugtüber6automatischeGarprogramme.DieeventuelleEndzeiteinesautomatischenGarprogrammskonnenSieselbstmithilfederKochuhrfunktioneinstellen.

DieGarprogrammebasierenaufüblichenMengen.

These MenüfunktionenwerdenambestenamAnfangdesGarvorgangsgestartet.

Atag IG9571MBB - AutomatischeGarprogramme - 1

EinstelleneinsautomatischenKochprogramms

DieKochzoneiesteingeschaltet.

1.DruckenSieaufdieMenutaste.

EineReihevon6Symbolenleuchtetauf, einesdavondeutlicher alsdieanderen.

2.DruckenSieerneutafdieMenutasteoderhaltenSiedieMenutateste gedruckt,umzurnachstenMenufunktionweiterzuschalten.

DasgewählteGarprogrammstartetautomatisch nachdreiSekunden. Im Display wird „A“ für „automatisch“ angezeigt.

WenneinautomatischesKochprogrammaktivist,konnenSiemitdenfolgendenTastenzummanuellenKochvorgangzurückkehren:<<,+,-,>>.

HINWEIS!

Bittebeachten!DieGarprogrammefunktionierennicht,wenndieZonenverbundensind.

Atag IG9571MBB - HINWEIS! - 1

Aufheizen/Garfunktion

BringtdenInhaltdes TopfesschnellzumKochen(100°C)undhält dieseHitze.WennderTopfinhaltkocht,oderwennSiedieSpeisehinzufugensollen,ertönteinakustischesSignal.DieseFunktionistnurdangegeben,wennkeinDeckelaufdemTopfist.

Atag IG9571MBB - Aufheizen/Garfunktion - 1

Kochelfunktion

DieTemperaturdesGerichtswirdkonstantinderNahedesSiedepunkts (90^ - 95^) gehalten.DieKochelstufefunktioniertambestenmiteinem DeckelaufdemTopf.FestereGerichtemussenalle15Minutenumgeruhrtwerden.DiemaxileKochelzeitbetragt8Stunden,eseidenn, eswurdeubereinenTimereinekürzereZeiteingestellt.

BedienungdesInduktionskochfeldes

Warmhalte-Funktion

DieTemperaturdesGerichtswirdautomatischkonstantbei70°C-75°C gehalten.DieWarmhaltestufefunktioniertambestemmiedDeckel aufdemTopf.GroBereMengenundfestereGerichtemussenabund zuumgerührtwerden.DiemaxileWarmhaltezeitbetragt8Stunden,esseidenn,eswurdeübereinenTimereinekürzereZeiteingestellt.

wok

Wokfungkion

DieWokstufesorgtfäreineoptimaleWoktemperatur,sowohlfürdasÖl alsauchfürdasPfannenruhren.NachdemErtönendesakustischen SignalshatderTopfdiegewünschteTemperaturerreich.DasÖlund dieSpeisenkonnenhinzugeufigterwen.

#

Bratfunktion

DieBratstufesorgtfurreineoptimaleBrattemperatur.

NachdemErtönendesakustischenSignalshatderTopfdiegewünschte Temperaturerreicht.DasÖlbzw.dieButterunddanachdieSpeisen könnenindenTopfgegebenwerden.

#

Grillfunktion

DieGrillstufesorgtfäreineoptimaleGrilltemperatur.WennderTopfdie gewünschte Temperaturerreichthat,ertönteinakustischesSignal.

Garstufen

DienachstehendeTabellegiltnuralsLeitfaden,weilderEinstellwertvonderMengeundZusammensetzungdesTopfsundddessenInhaltabhängt.

VerwendenSie.,Boost"unddieStufen11und12,um:

  • SpeisenoderFlüssigkeitsenschnellzumKochenzubringen;
  • Blattgemüseanzudünsten;
    -Öl, FettundButterzuerwärmen;
  • Druckim Schnellkochtopfauzubauen;
    Wok.

VerwendenSiedieStufen9und10,um:

Fleischanzubraten;
Fischzubraten;
- Omelettszubacken;
- gekochtteCartoffelnzubraten;
- zufrittieren.

VerwendenSiedieStufen7und8,um:

-dickePfannkuchenzubacken;
- dickeScheibenpaniertesFleischzubraten;
Speckauszulassen;
-roheKartoffelnzubraten;
ArmeRitterzubacken;
- paniertenFischzubraten;
Pastagarzukochen;
-dünneFleischstückezubraten;
-groBeMengenFleischzubraten.

VerwendenSiedieStufen4bis6,um:

  • Speisengarzukochen;
    -hartesgefrorenesGemuseaufzutauen;
    -dickeScheibenpaniertesFleischczubraten;
    -zudampfen.

VerwendenSiedieStufen1bis3,um:

  • Bouillonkochelnlassen;
    -zupochieren;
    warmzuhalten;
    Schmorfleischzuzubereiten;
    Gemüsezuschmoren;
  • Schokoladezuschmelzen;

ZündungundAnpassung

DerBrennerkannstufenlosvonderKlein-biszurVollstufeeingestelltwerden.

Atag IG9571MBB - ZündungundAnpassung - 1

  1. DrückenSieaufdenBedienknopf, unddrehenSieihn nachlinks. DerBrennerwirndangezündet.
    2.HaltenSiedenBedienknopfmindestens3Sekundenvollständig zwischenhochstenundderniedrigstenStufegedrückt.Die Thermoelementsicherungistaktiviert.
    3.DrehenSiedenWok-RegelknopfbiszurKleinstufe(3).
    4.DrehenSiedenSchaltringdesWoks,fallsgewünscht,aufdie Bratstufe(5).DerInnenring(Wokstufe)erlischt,undderAußenring (Bratstufe)brennt.
    5.DerWokbrennerschaltetautomatischzurWokstufezurück, wenn derBedienknopfdesWokbrennersindieStufe0gedrehtwird.

HINWEIS!

WährenddesKochenskannvonderWokstufezurBratstufeundumgekehrtübergegangen werden.

WennderBedienknopfauferAus-Stufe(0)steht,kannderSchaltringnichtaufdieBratstufe gesetztwerden.BeimZurückdrehendesKnopfsmussdieserganzaufdieStufe0gedrehtwerden.

ReinigenderGlasplatte

TIPP!

Aktivieren Sievorjeder Reinigungdes Kochfeldesdie Kindersicherung.

TäglichReinigung

  • ObwohlübergekochtSpeisennichteinnbrennenkonnen,empfiehlteissich,dasKochfelddirekt nachGebrauchzureinigen.
  • Zurtäglichen Reinigungverwenden Sieambesteneinmildes Reinigungsmittelund einfuechtes Tuch.
  • NachtrocknenmitKuchenpapierodereinemtrockenenGeschirrtuch.

HartnackigeFlecken

  • Auch hartnäckige Flecken halten sich mit einem milden Reinigungsmittel (z. B. Geschirrspulmittel) entfernen.
  • EntfernenSie Wasserfleckenund KalkablagerungenmitEssigreiniger.
  • Metallrückstände(entstandendurchSchiebenvonTöpfen)sindoftschwierigzuentfernen. HierfürsindSpezialmittelerhaltlich.
  • EntfernenSieLebensmittelrestemiteinemGlasschaber. AuchgeschmolzenerKunststofffund Zuckerkönnendamitententferntwerden.

HINWEIS!

  • Scheuermitteldürfenkeinesfallsverwendetwerden. DieseverursachenKratzer, inden sich Schmutzung Kalkablagerungenansammelnkonnen.
  • Verwenden SieauchkeineanderenscharfenGegenständewiez.B.StahlwolleoderScheuerkissen.

ReinigenderWok-Brennerteile

HINWEIS!

BrennerteiledurfennichtimGeschirrspulergereinigtwerden.

DieinGeschirrspulernverwendeten Reinigungsmittelkonnen KorrosionderBrennerteileverursachen!

HartnäckigeFleckenaufEmail(Topfroste,Brennerdeckel)

Hartnackige Fleckenlassensichambestemmiteinflüssigen Reinigungsmittelodereinem Kunststoffschwammentfernen. Verwenden SiekeinScheuerpulver,keineScheuerschwämme,spitzeGegenständeoderaggressive Reinigungsmittel.

Messing-Wok-Brennerteile

Einige Teiledes Wok-BrennersbestehenausMessing.Esistnichtungewohnlich,dassischdie MessingfarbedurchdiedohenTemperaturenverändert,diebeimKochenmitdemWokentstehen.

TIPP!

AufderWebsitefindenSieweitereHinweisezuPflegeundReinigung!

Allgemein

HINWEIS!

WennSieinderGlasplattedenkleinstenBruchoderRissbemerken,schaltenSiedasKochfeld sofortaus,trennenSiedasKochfeldvomNetzundsperrenSiedieGaszufuhr.

RufenSiedanndenKundendienstan.

AbhilfeMöglicheUrsacheSymptom
Wok-Brenner
InderNähedesGerätes rechtsnachGas.DerAnschlussdesGerätsist nichtdicht.DrehenSiedenGas-Haupthahnzu. WendenSiesichanlhrenInstalleur.
DerBrennerzündetnicht. FehlercodeF4-066 1)korrekt.WendenSiesichanlhrenInstalleur.Elektransch
Sicherungdefekt/Sicherung im Sicherungskastenausge-schaltet.TauschenSiedieSicherungaus,oder schaltenSiedieSicherungimSiche-rungskestenerneutin.
schmutzt/feucht.Reinigen/trocknenSiedieZündkerze.Zündkerze(1
Brennerteilenichnchtichtig platziert.SetzenSiedieTeiledesBrennersmit-hilfederZentrierungskerbenzusam-men.
Brennerteilever-schmutzt/feucht.Reinigen/trocknenSiedieBrennerteile. AchtenSiedaideidarauf,dassdie Ausströmöffnungendurchgängigsind.
sen.ÖffnenSiedasGas-Hauptventil.Gas-Hauptventilge
FehlerinGaszufuhr.WendenSiesichanlhrenGasversor-ger.
Gasflascheoder-tankist leer.SchließenSieinineneueGasflaschean oderlassenSiedenTankfullen.
FalscheGasartverwendet.PrüfenSie,obdasverwendeteGasfür dasGerätgeeignetist.WendenSie sichanlhrenInstalleur,wenndies nichtderFallist.

FortsetzungderTabellevondervorgenSeite

AbhilfeMöglicheUrsacheSymptom
DerBrennerbrennentlich gleichmäßig.Brennerteilenrichtichtig platziert.SetzenSiedieTeiledesBrennersmit-hilfederZentrierungskerbenzusam-men.
Brennerteilever-schmutzt/feucht.Reinigen/trocknenSiedieBrennerteile.AchtenSiedebeiderauf,dassdie Ausströmöffnungendurchgangigsind.
FalscheGasartverwendet.PrüfenSie,obdasverwendeteGasfür dasGerätteeignetist.WendenSie sichanHrenInstalleur,wenndies nichtderFallist.
Brennergehtnachdem Zündenaus.FehlercodeF3 1)Thermoelement(2)istver-schmutzt.Reinigen/trocknenSiedasThermoele-ment.
DerKeramikglastelleristzer-brochenSchließenSiedenhauptgashahn,undziehenSiedenNetzstecker.Wen-denSiesichanHrenInstallaur.
Bittebeachten:EntsorgenSieeinen zerbrochenenKeramikglastellernicht imGlascontainer,sonderebringenSie ihnzulhremregionalenAbfallver-tungszentrum.
WendenSiesichandenKundendienst.We

1) Fehlercode zurücksetzen: schalten Sie mit der Schlüssel-Taste das Kochfeld „aus - ein". Schalten Sie die Gaszonemittelsdes Schiebereglersein.

InformationengemäßVerordnung(EU)66/2014

Messungengemäßen60350-2/EN30-2-1

ModellbezeichnungIG9571MBBIG9571MBA
TypdesKochfeldsGas-InduktionskochfeldGas-Induk
Anzahl der Kochzonenund/oderKochflächen44
HeiztechnologieInduktionskochzonen und-KochflächenInduktionskochzonen und-Kochflächen
BeikreisfürmigenKochzonen:Durchmesserder nutzbarenOberflächefürjedeelektrischbeheizte Kochzoneinem--
EnergieverbrauchjeelectrischeKochzoneoder-flächjekg(EC ElektrischeKochmulde)inWh/kg--
BeinichtkreisfürmigenKochzonenoder-flächen:LängeundBreitedernutzbarenOberflächefür jederlektrischbeheizteKochzoneundjede elektrischbeheizteKochfläche22,0x18,0cm22,0x18,0cm
EnergieverbrauchjeelectrischeKochzoneoder-flächjekg(EC ElektrischeKochmulde)inWh/kg188,8188,8
Anzahl der Gasbrenner11
EnergieeffizienzjeGasbrenner(EE Gasbrenner) in %56,556,5

Sicherheit

BeiMissachtungderSicherheitshinweiseund-warnungenübernimmt derHerstellerkeineHaftungsfreventuelleSchaden.

  • DiesesGerätdarfnurvoneinemanerkanntenInstalleurangeschlossenwerden.
  • Stellen Sievorder Installationsicher, dass die Örtlichen Vertriebsbedingungen (elektrische Spannung, Frequenz, Gasartund Gasdruck) und die Einstellungenendes Gerätskompatibelsind.
  • ElektrischeSpannung, Frequenz, Strom, GasartunddasLand, furdasdesesGerätkonzipiertist,sindaufdemGerätotypenschild angegeben.
  • PrufenSiedasGerätaufTransportschäden.SchließenSieein beschädigtesGerätnichtandasStromnetzan.
    Die Wändeund die Arbeitsplatterundumdas Gerätmüssen aus hitzebeständigem (>105^) Materialsein.
    DieArbeitsplatte,indiederHerdeingebauwird,sollteflachsein.

Elektroanschluss

  • DiesesGerätmussjederzeitgeerdetsein.
  • DerelektrischeAnschlussmussdennationalenundlokalenVorschriftenentsprechen.
  • ÜberprüfenSiebeiGerätenderKlassel,obdaselektrische SystemlhresHauseisordnungsgemäßgeerdetist.
    Die Wandsteckdoseundder Steckermüssenstetszuganglich sein.
  • Wenneinstationäres Gerätnichtmiteinem Anschlusskabelund einem Steckerodermitanderen Vorrichtungenausgestattetist, umdas Gerätmiteiner KontakttrennunginallenPolenvomVersorgungsnetzzutrennen, dieinevollständigeTrennungunter Überspannungskategorie-III-Bedingungensicherstellen, mussinderfestenVerkabelungeineVorrichtungzumAbschaltenentsprechendenVerkabelungsregelneingebauwertwerden. Erfülltwird dieseAnforderungdurchVerwendungeinesallpoligenSchalters underZuleitungmiteinemKontaktabstandvonmindestens3mm.

  • DasAnschlusskabelmussfreiengundsoilltenichtdurcheine Schubladegeführrtwerden.

  • VerwendenSiefürdenAnschlussintechnischabgenommenes KabelmitdensumAnschlusspassendenDurchmessern.Die KabelummantelungmussausGummisein(bevorzugdesTyps H05V2V2oderH07V2V2).
  • Überprüfen Sievordem Anschlussandas Stromnetz, obdieauf dem Typenschildangegebene Spannungmitdertatsächlichen Netzspannungübereinstimmt.
  • DerAnschlussollteandenStromunddieSicherungenangepasst werden.
  • DasGerätdarfnichtübereinenMultisteckerodereinVerlangerungskabelandieStromversorgungsgeschlossenwerden,da条规定diesichereVerwendungnichtgarantiertwerdenkann.
  • NachderInstallationmüssenendieTeile,dieelektrischenStrom führen,unddieisoliertenTeilevorKontaktgeschütztwerden.

Atag IG9571MBB - Elektroanschluss - 1

Atag IG9571MBB - Elektroanschluss - 2

WARNING!

WerdenSchraubenoderBefestigungselementefürdiInstallationnichtwienderInstallationsanleitungsbeschreibenverwendet,kanndieszueinemStromschlagführren.

Gasanschluss

  • Gasanschluss1/2"ISO228/ISO7-1/EN10226-1(1/2"ISO228 /1/2"ISO228FRonly).
  • DiInstallationhatnachdengeltendenVorschriftendesLandes unddenlokalenVorschriftenzuerfolgen.Vgl.dasEtikettaufdem GerätfürdietechnischenDatumzumGasanschluss.
  • DasGerätistnichtaneineEntlüftungfürVerbrennungsk Produkte angeschlossen. Esmussin Übereinstimmungmitdengültigen Installationsvorschrifteninstalliertundageschlossenwerden. BesondereAufm器samkeitgiltdabeideneinschlägigenVorschriften inBezugaufdieLüftung.

  • Wirempfehlen, das Kochfeldmiteinerfesten Leitunganzschlieben. Erlaubtist Jedochauchder Anschlussmiteinemspeziell hierfür bestimmten Sicherheitsschlauch.

  • DerSchlauchhinterdemBackofenmussvollständigausMetall hergestelltsein.
  • DerSicherheitsschlauchdarfnichteingeknicktwerdenundnicht mitbewegendenTeileneinesKuchenmobelsinBerührungkommen.
  • DasGasventilmussimmeraneinereinfacherreichbarenStelle angebrachtwerden.

Kundendienst

  • TrennenSiedasGerätvomStromnetz,bevorSieReparaturen ausführren.
  • Defekte Teiledürfennurdurch Originalteileersetztwerden. DerHerstellerkannnurfürOriginalteilegarantieren,dassie geltendenSicherheitsbestimmungenentsprechen.
  • BeiBeschädigungdesAnschlusskabels,darfdiesesnurvom Hersteller,seinemotorisiertenKundendienstodereinerentsprechendqualifiziertenPersonausgetauchtwerden,umeinen Stromschlagzuvermeiden.

VorbereitungsdrInstallation

FreierPlatzrundumdasGerät

Atag IG9571MBB - FreierPlatzrundumdasGerät - 1

E(>mm)D(>mm)C(>mm)B(>
12040450900650

Zugänglichkeit

Atag IG9571MBB - Zugänglichkeit - 1

Atag IG9571MBB - Zugänglichkeit - 2

Atag IG9571MBB - Zugänglichkeit - 3
Beluftung

Atag IG9571MBB - Zugänglichkeit - 4

Atag IG9571MBB - Zugänglichkeit - 5

Atag IG9571MBB - Zugänglichkeit - 6
Einbau
Geräteabmessungen

Installation

Atag IG9571MBB - Installation - 1
AusschnittinderArbeitsplatte
Dichtungsband
Glas-TropfschaleEdelstahl-Tropfschale

Atag IG9571MBB - Installation - 2

Atag IG9571MBB - Installation - 3

Atag IG9571MBB - Installation - 4
Gasanschluss

Atag IG9571MBB - Installation - 5

FürdenUmbaudesGerätesfäreineandereGasartlesenSiedieUmbauanleitungundverwenden SiedenentsprechendenUmbausatz.

Atag IG9571MBB - Installation - 6
Elektroverschluss

Atag IG9571MBB - Installation - 7

Atag IG9571MBB - Installation - 8

Atag IG9571MBB - Installation - 9

Atag IG9571MBB - Installation - 10

Anschluss&Überprüfung

Atag IG9571MBB - Anschluss&amp;Überprüfung - 1

WARNING!

AnschlussaeaufGasdichtigkeitprüfen.

EntsorgungvonGerätundVerpackung

Beider Herstellungdieses Gerätswurdennachhaltige Materialienverwendet. Nach Ablaufseiner Nutzungsdauermussdas Gerätumweltgerechtentsorgtwerden. InformationenzurEntsorgungshaltenSievondenzuständigenBehörden.

DieVerpackungdesGerätsistwiederverwertbar.FolgendeMaterialienkonnvenverwendetworden sein:

Pappe;
- Polyethylenfolie(PE);
FCKW-freiesPolystyrol(PS-Hartschaum).

These Materialiensindum weltgerechtund nachdeneinschlagigenbehörduchenVorschriftenzu entsorgen.

Atag IG9571MBB - EntsorgungvonGerätundVerpackung - 1

DasProduktistmieteinemdurchgestrichenAbfallcontainerergekenn-zeichnet.MitdiesemSymbolwirddaraufhingewiesen,dassHaushaltsgerateseparatentsorgtwerdenmüssen.DasGeratdarfamEndeseinerNutzungsdauernichtüberdennormalenHausmullentsorgtwerden.GebenSiedasGeratbeieinemkommunalenAbfallsammelpunktoderbeilhremHandlerab.

DurchdieseparateAbgabevonHaushaltsgerätenwerdenUmweltundGesundheitsschädenvermieden.DiebeiderHerstellungdisesGerätsverwendetenMaterialienlassensichwiederverwerten,wodurchsicherheblicheMengenanEnergieundRohstoffeinsparenlassen.

HINWEIS!

Bittebeachten: Entsorgen Sie einenzerbrochenen Keramikglastellern nichtim Glascontainer, sondernbringen Sieihnzulhremregionalen Abfallverwertungszentrum.

Atag IG9571MBB - HINWEIS! - 1

Konformitätserklarung

Wirerklarenhiermit, dassunsereProduktedeneinschlagigeneuropäischenRichtlinien,NormenundVorschriftenentsprechensowiesamtliche Normeneinhalten, aufwelchedieseverweisen.

FÜRDEUTSCHLAND: InformationenzurEntsorgungvonAltgeräten

DasElektro-undElektronikgerätegesetz(ElektroG)enthälteneVielzahlvonAnforderungenanden UmgangmitElektroundElektro-nikgeräten.Diewichtigstensindhierzusammengestellt.

1.GetrennteErfassungvonAltgeräten

Elektro-undElektronikgeräte, diezuAbfallgewordensind, werdenals Altgerätebezeichnet. Besitzer von Altgerätenhabendiese einervomunsortiertenSiedlungsabfallgetrennten Erfassungzuzuführen. AltgerätegehöreninsbesonderenichttindenHausmull,sonderninspezielleSammel-undRückgabesysteme.

2.BatterienundAkkussowieLampen

BesitzervonAltgerätenhabenAltbatterienundAltakkumulatoren,dienichtvomAltgerätumschlossensind,sowieLampen,diezer-störungsfreiausdemAltgerätentnommenwerdenkonnen,imRegelfallvorderAbgabeaninerErfassungsstellevomAltgeratzutrennen.Diesgiltnicht,soweitAltgeräteinerVorbereitungzurWiederverwendungunterBeteiligunginesöffentlich-rechtlichenEntsorgungssträgerszugeführterwen.

3.MöglichkeitenderRückgabevonAltgeräten

BesitzervonAltgerätenausprivatenHaushaltenkönnendiesebeidenSammelstellenderöffentlichrechtenEntungssträgeroderbeidenvonHerstellernoderVertreibernimSinnedesElektroGeingerichtetenRücknahmestellenunentgeltlichabgeben.RücknahmepflichtigssindGeschäftemiteinerVerkaufsflächevonmindestens400m 2 fürElektro-undElektronikgerätesowiedie-jenigen LebensmittelgeschäftemiteinerGesamtverkaufsflächevonmindestens800m 2,diemehrmalsproJahroderdauerhaftElektro-undElektronikgeräteanbietenundaufdemMarktbereitstellen.DiesgiltauchbeiVertriebunterVerwendungvonFernkom-munikationsmitteln,wenndieLager-undVersandflächenfurElektro-undElektronikgerätemindestens400m 2 betragenoderdiegesamtenLager-undVersandflächenmindestens800m 2 betragen.VertrieberhabendieRücknahmegrund-satzlichdurchgeeigneteRückgabemöglichkeiteninzumutbarerEntfernungzumjeweiligenEndnutzerzugewährleisten.

DieMoglichkeitderunentgeltlichenRückgabeeinesAltgeratesbestehtbeirrücknahmepflichtigen Vertreibernunteranderemdann,wenneinneuesgleichartigesGerat,dasimWesentlichdie gleichenFunktionenerfüllt,aneinenEndnutzeralgegebenwird.WenneinneuesGerataneinen privatenHaushaltausgeliefertwird,kanndasgleichartigeAltgeratauchdortzurunentgeltlichen Abholungübergebenwerden;diesgiltbeinemVertriebunterVerwendungvonFernkommunikationsmittelfurGeratederKategorien1,2oder4gemäß2Abs.1ElektroG,namlich,Wärmeüberträger", „Bildschirmgeräte" oder „Großgeräte" (letztere mit mindestens einer äuBeren Abmessung über50Zentimeter).ZueinerentsprechendenRückgabe-AbsichtwerdenEndnutzberimAbschluss einesKauf-vertragesbefragt.AußerdembestehdieMoglichkeitderunentgeltlichenRückgabebei SammelstellenderVertreiberunabhängigvomKaufeinesneuenGerätesfürsolcheAltgeräte, die inkeineräuβerenAbmessunggroßerals25Zentimetersind,undzwarbe-schränktaufdreiAltgeräte proGeräteart.

4.Datenschutz-Hinweis

Altgeräteenthaltenhäufigsensiblepersonenbezogene Daten. DiesgiltinsbesonderefürGeräteder Informations-undTelekommuni-kationstechnikwieComputerundSmartphones.BittebeachtenSie inHrremeigenInteresse,dassfürdieLösungderDatenaufdenzuentsorgendenAltgeräten jederEndnutzerselbstverantwortlichist.

5.BedeutungdesSymbols.,durchgestricheneMulltonne"

Atag IG9571MBB - 5.BedeutungdesSymbols.,durchgestricheneMulltonne" - 1

DasaufElektro-undElektronikgeratenregelmäßigabgebildeteSymboleinerdurchgestrichenenMulltonneweistdaraufhin,dassdasjeweiligeGeratamEndeseinerLebensdauergetrenntvomunsortiertenSiedlungsabfallzuerfassenist.

DieGeräteidentifikationsplaketebefindetsichaufderUnterseitedesGeräts.

KlebenSiehierdieGeräteidentifikationsplakettehin.

ATAG

www.atag.nl

www.atag.be

Atag IG9571MBB - ATAG - 1

INSTRUCTIONSFORUSE

Gasinductionhob

EN

IG9571MB

3Pictogramsused

4Safety.
4
9Safeuse.

10Yourgas-inductionhob.

10Dearcustomer!
11Description

13Inductionuse

E(>mm)D(>mm)C(>mm)B(>
12040450900650

Accessibility

Atag IG9571MBB - Accessibility - 1

Atag IG9571MBB - Accessibility - 2

Atag IG9571MBB - Accessibility - 3
Ventilation

Atag IG9571MBB - Accessibility - 4

Atag IG9571MBB - Accessibility - 5

Built-in

Appliancdimensions

Atag IG9571MBB - Appliancdimensions - 1

Cut-outintheworktop

Atag IG9571MBB - Cut-outintheworktop - 1

Sealingtape

GlassdriprayStainlesssteeldripray

Atag IG9571MBB - Sealingtape - 1

Atag IG9571MBB - Sealingtape - 2

Atag IG9571MBB - Sealingtape - 3
Gasconnection

Atag IG9571MBB - Sealingtape - 4

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Atag

Modell : IG9571MBB

Kategorie : Herd