Forté K-10270 - Robinet KOHLER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Forté K-10270 KOHLER au format PDF.
| Type de produit | Robinet de lavabo |
| Marque | KOHLER |
| Modèle | Forté K-10270 |
| Catégorie | Robinet |
| Alimentation | Eau chaude et froide, raccordement aux tuyaux d'alimentation |
| Fonctions principales | Robinet à commande manuelle, drain intégré avec tige de levage |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un détergent doux (liquide vaisselle) et de l'eau chaude ; éviter les nettoyants abrasifs et les éponges rugueuses ; rincer abondamment |
| Sécurité | Respecter les codes de plomberie locaux ; couper l'alimentation en eau avant l'installation |
| Pièces détachées et réparabilité | Cartouche de remplacement disponible ; garantie limitée à vie pour défauts de matière et de fabrication |
| Garantie | Garantie limitée à vie pour l'acquéreur initial ; couvre les fuites et défauts ; preuve d'achat requise |
| Service client | États-Unis : 1-800-4-KOHLER ; Canada : 1-800-964-5590 ; Mexique : 001-877-680-1310 |
| Dimensions (estimation) | Hauteur : environ 25 cm, largeur : environ 8 cm, profondeur : environ 18 cm |
| Poids (estimation) | Environ 1,2 kg |
| Matière | Laiton chromé (finition standard) |
| Code de finition | À spécifier lors de la commande |
| Instructions incluses | Notice d'utilisation et guide d'installation en français et anglais |
FOIRE AUX QUESTIONS - Forté K-10270 KOHLER
Questions des utilisateurs sur Forté K-10270 KOHLER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robinet au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Forté K-10270 - KOHLER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Forté K-10270 de la marque KOHLER.
MODE D'EMPLOI Forté K-10270 KOHLER
Guide d'installation et d'entretien
Centreset Lavatory Facet Robinet de lavabo à petit écartement Griferia de lavabo de orificios centrales
K-10268, K-10270, K-10271

USA: 1-800-4-KOHLER
Canada: 1-800-964-5590
Mexico: 001-877-680-1310
kohler. com
Merci d'avoir choisi la compagnie Kohler. Votre produit de la compagnie Kohler reflète la véritable passion du design, de l'artisanat, de l'art de l'innovation représentant la compagnie Kohler. Nous sommes confiants que sa fiabilité et sa beauté surpasseront vos exigences les plus élevées, vous satisfaisant pendant les années à venir.
Toute l'information dans ce guide est basée sur la dernière disponible au moment de la publication. À la compagnie Kohler, nous aspirons à remplir notre mission d'améliorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affecté par nos produits et services. Nous nous réservons le droit d'apporter toutes modifications aux caractéristiques, emballages ou disponibilités des produits, etc., à tout moment et sans préavis.
Veuilleczprendres'ilvoussplaitquelquesminutespourétudierceguide. Encasde problemed installationoudeperformance, veuillezcomposerle1-800-4-KOHLERa partirdesE. U., le1-800-964-5590apartirducanada, oul001-877-680-1310a partirdu Mexique.
Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux. Couper l'alimentation à la principale. Le robinet illustré dans ce guide peut différer du produit actuel. Les étapes d'installation s'appliquent tout de même. Pour de nouvelles installations, installer le robinet de drain au lavabo avant d'installer celui-ci. KohlerCo. se réserve le droit d'apporter toutes modifications au design des robinets et ce sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix.
Nettoyer la surface du lavabo pour éliminer toute trace de graisse, huile ou débris.
Serrer le robinet dans l'orifice de la tige de levage avec un tournevis ou une clé.
Apriete la griferia a del orificio del tirador utilizing un destornillador o una llave hexagonal.

4 Insert lift rod in faucet body hole. Insérer la tige de levage dans l'orifice du corps du robinet.



3 a Rotate drain body so lift rod hole faces back of fixture. Pivoter le corps du drain de manière à ce que l'orifice de la tige de levage soit face à l'appareil.


b Hold drain body in place and tighten the nut. Maintenir le corps du drain en place et serrer le écrou.
Retirer l'écrou de la tige.
S'assurer que le joint soit en place. (Drains métalliques uniquement)
Pousser la tige vers le bas pour ouvrir le drain.
Insert stopper. Insérer l'arrêt.
8 b
Serrer la vis de serrage.
Connecter et serrer les tuyaux d'alimentation.
Entretien et nettoyage
Pour de meilleurs résultats, prenez ces éléments en considération lors de l'entretien du voiturier reproduit KOHLER:
Utiliser un détergent doux tel que liquide pour la vaisselle avec de l'eau chaude pour nettoyer. Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs car ils pourraient rayer ou bimer la surface. Lire attentivement l'étiquette du produit de nettoyage pour vérifier qu'il soit adéquat à utiliser sur le matériau. Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface la moins évidente avant de l'appliquer sur la totalité de la surface. - Ne pas laisser reposer les nettoyants sur la surface. Essuyer les surfaces et rincer complètement avec de l'eau claire immédiatement après l'application d'un nettoyant. Rincer et essuyer toute claboussement sur les surfaces avoisinantes. Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide. Ne jamais utiliser des matériaux abrasifs telle brosse ou éponge abrasive pour nettoyer les surfaces.
Pour informationdétaillécdenenetoyagcctdcsproduitsaconsiérencer, visiter www. kohler. com/clean. Pourcommanderesinformationsd'entretientenetdenettoyage, composerle1-800-456-4537puispresser1pourlesproduitsKohleret3pourlitterature.
Garantie limitée à vie
KohlerCo. garantitqueesesrobinetsfabriquésapresle1Janvier1997negoutterontpas, etserontansfuiesspendantleurutilisationnormaleadomicile, aussilongtempsque l'acquireurinitialensoitliepropriete. a"Silerobinetgouttaitoupresentaitdesfuitesen coursd'utilisationnormale, Kohlervousenverraparcourrier, sansfrais, lacartouchenecessaireprourreparerlerobinet.
Kohler garantit aussi que toutes les autres caractéristiques du robinet, à l'exception de la finition dorée, sont exemptes des défauts de matière et de fabrication durant l'utilisation résidentielle normale, aussi longtemps que l'acquéreur initial soit propriétaire de son domicile. Si un défaut est constaté en cours d'utilisation normale domestique, Kohler Co. décidera à sa discrétion, de réparer, de remplacer ou d'effectuer les réglages appropriés. Cette garantie n'offre pas de protection contre les dommages causés par accident, mauvais usage ou mauvais entretien. Une preuve d'achat (ticket de caisse original) doit être présentée à Kohler avec tous les recours en garantie. Kohler Co. n'est pas responsable des coûts de main-d'œuvre, d'installation ou d'autres frais qui en découlent. La responsabilité de Kohler n'excédera en aucun cas le prix d'achat du robinet.
Si le produit est utilisé dans un commerce, Kohler garantit le produit contre tout défaut de matière et de fabrication pour un (1) an à partir de la date d'installation du produit, en plus de tous les autres termes de cette garantie appliquée excepté durée.
Pour vous prévaloir d'une indemnisation en vertu de cette garantie, veuillez contacter
Garantie limitée à vie (cont.)
KohlerCo. parl'intermediairedevotrevendeur, plombier, centrederenovationou revendurparinternet, oubienparccritl'adressesuivante: KohlerCo., Al'attention de: CustomerServiceDepartment,444HighlandDrive, Kohler, WI53044, USA. Veuillez youssasserdefournirtouslesrenseignementspertinentsvaotredemande'indemnite, ycomprisunedescriptioncompletedupproblème, produit, modèle, couleur, finition, daté têlieud'achat. Joindrecégalementl'originaledafacture. Pourplusderenseignements ouypourdermandescoordonnéeseducentreredereparationleplusproche, composerle 1-800-4-KOHLERAPartirdesE. U., le1-800-964-5590apartirduCanadaoule 001-877-680-1310apartirduMexique.
Les garanties données ci-dessus remplacent toutes les autres garanties, expresses ou tacites, y compris, mais sans s'y limiter, à celles marchandes et d'aptitude à un emploi particulier.
Le vendeur décline toute responsabilité contre les dommages particuliers, directs ou indirects. Certains états/provinces ne permettent pas des limitations de durée ou l'exclusion ou limitation de tels dommages qui pourraient ne pas s'appliquer, voir cas. La présente garantie accorde au consommateur ces droits légaux spécifiés. Vous pouvez également avoir d'autres droits qui vous reviennent d'un état/provincial autre. Cette garantie est accordée uniquement à l'acquéreur initial et exclut tous dommages dus à une installation erronée, un usage abusif ou une mauvaise utilisation du produit, qu'ils soient effectués par un entrepreneur, une société de services ou le consommateur.
Ceci constitue notre garantie écrite exclusive.
Les robinets Trend, la Tour Master Shower, les finitions en orpoli, tous les articles contenus dans la section "Relatif à l'appareil" du catalogue des prix des robinets Kohler, drains, Duostrainer, distributeurs d' savon/lotion et les robinets utilisés dans des environnements commerciaux sont ouverts par la garantie limitée d'un an de Kohler.
Finish/color code must be specified when ordering. Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se doit especificar el numero delo/color con el pedido.
Service Parts/Pieces de rechange/Piezas de repuesto (cont.) Finish/color code must be specified when ordering. Le code de couleur/finition doit être spécifié lors de la commande. **Se doit être spécifique le numéro delo color con el pedido.
**Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande.**
**Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand**
vous passez votre commande.