Campbell Hausfeld CE7050 - Compresseur

CE7050 - Compresseur Campbell Hausfeld - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CE7050 Campbell Hausfeld au format PDF.

📄 60 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Campbell Hausfeld CE7050 - page 21
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristique Détails
Type de compresseur Compresseur à piston
Pression maximale 8 bars (115 psi)
Débit d'air 150 litres par minute
Capacité du réservoir 50 litres
Alimentation 230 V
Poids 45 kg
Dimensions 80 x 40 x 70 cm
Utilisation recommandée Peinture, gonflage, nettoyage, outils pneumatiques
Maintenance Vérifier régulièrement le niveau d'huile, nettoyer le filtre à air
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, ne pas dépasser la pression maximale
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - CE7050 Campbell Hausfeld

Comment démarrer le compresseur Campbell Hausfeld CE7050 ?
Assurez-vous que le compresseur est branché à une prise électrique appropriée. Ouvrez le robinet de vidange et vérifiez que le réservoir est vide. Réglez le régulateur de pression selon vos besoins, puis appuyez sur le bouton d'alimentation.
Pourquoi le compresseur ne s'arrête-t-il pas de fonctionner ?
Cela peut être dû à une fuite d'air dans le système ou un réglage de pression incorrect. Vérifiez toutes les connexions et assurez-vous qu'il n'y a pas de fuites. Ajustez le régulateur de pression si nécessaire.
Quelle est la capacité du réservoir du CE7050 ?
Le compresseur Campbell Hausfeld CE7050 a un réservoir de 50 litres.
Comment entretenir le compresseur ?
Pour entretenir le compresseur, vérifiez régulièrement le niveau d'huile (si applicable), nettoyez les filtres et vidangez l'eau du réservoir après chaque utilisation.
Le compresseur émet un bruit anormal, que faire ?
Éteignez le compresseur et débranchez-le. Vérifiez si des pièces sont desserrées ou endommagées. Si le problème persiste, contactez un service de réparation agréé.
Puis-je utiliser le CE7050 pour des outils pneumatiques ?
Oui, le compresseur Campbell Hausfeld CE7050 est conçu pour alimenter des outils pneumatiques, tant que vous respectez les spécifications de pression et de débit d'air des outils.
Comment régler la pression de sortie d'air ?
Utilisez le régulateur de pression situé sur le panneau de commande du compresseur. Tournez le bouton pour augmenter ou diminuer la pression selon vos besoins.
Le compresseur ne produit pas d'air, quelles peuvent être les causes ?
Cela peut être dû à un problème de moteur, une fuite d'air, un filtre obstrué ou un réservoir plein. Inspectez chaque élément pour identifier la cause.
Quelle est la garantie offerte avec le compresseur CE7050 ?
Le compresseur est généralement livré avec une garantie de 1 an contre les défauts de fabrication. Consultez le manuel d'utilisateur pour les détails spécifiques.

Questions des utilisateurs sur CE7050 Campbell Hausfeld

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Compresseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CE7050 - Campbell Hausfeld et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CE7050 de la marque Campbell Hausfeld.

MODE D'EMPLOI CE7050 Campbell Hausfeld

Table des matières

Introduction....1

Directives de sécurité.....2

Symboles de sécurité.....2

Information importante de sécurité.....2

Apprendre à connaître votre compresseur....4

Déballage....6

Installation 6

Fonctionnement 12

Maintenance.... 13

Guide de dépannage Nouvelles installations..... 15 Unités de service pour une Période de temps..... 17

Garantie Limitée 20

Les compresseurs d'air de la série CE de Campbell Hausfeld sont des compresseurs à deux étages, alternatifs lubrifiés à l'huile. Il existe deux configurations : la série Air d'atelier (de base) et la série Pneu et lubrifiant (assemblage complet).

Les modèles de la série air d'atelier comprennent :

  • Pompe de compresseur
  • Récepteur d'air ASME avec soupape de sûreté • Moteur électrique ou moteur à gaz
  • Démarreur
  • Pressostat

Les modèles de la série PNEU et lubrifiant comprennent :

  • Toutes les caractéristiques des modèles d'air d'atelier
  • Refroidisseur intermédiaire refroidi à l'air • Compteur horaire numérique
  • Drain de réservoir automatique • Protecteur de faible niveau d'huile • Coussinets isolants de vibrations
  • Robinet d'arrêt

Série CE7000, CE8000 et CE9000

Campbell Hausfeld CE7050 - Les modèles de la série PNEU et lubrifiant comprennent : - 1

HUILE RECOMMANDÉE (2 OPTIONS)
Huile de compresseur sans détergent à viscosité simple, SAE 30 ISO. Disponible de Campbell Hausfeld, numéro de pièce ST126700AV.
Huile synthétique 10W30 comme Mobil F®.
CAPACITÉ D’HUILE
Série CE7000 1,9 l (2 pintes)
Série CE8000 3,8 l (4 pintes)
Série CE9000 4,2 l (4 1/2 pintes)

CONSERVER CETTE INFORMATION À TITRE DE REFERENCE

Numéro de Série:
Numéro de Modèle:
Date d'achat:

Directives de sécurité

Ce manuel contient de l'information très importante qui est fournie pour la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES D'ÉQUIPEMENT. Rechercher les symboles suivants pour cette information.

DANGER

une situation

dangereuse imminente qui mènera à la mort ou à des blessures graves si elle n'est pas évitée.

Avertissement

indique une

situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, POURRAIT mener à la mort ou à de graves blessures.

Attention indiquée attention

une situation

potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, PEUT mener à des blessures mineures ou modérées.

de l'information

importante qui pourrait endommager l'équipement si elle n'est pas respectée.

IMPORTANT : Information qui exige une attention spéciale.

Symboles de sécurité

Les symboles de sécurité suivants apparaissent dans l'ensemble de ce manuel pour vous aviser des dangers et précautions importantes de sécurité.

Porter une protection oculaire et un masque

Lire le manuel d'abord

Risque d'incendie

Risque de pièces mobiles

Risque de pièces chaudes

Risque d'explosion

Risques de fumées

Risque de pression

Risque de choc

S'il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l'entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels! Conserver ces instructions comme référence.

Importantes instructions de sécurité

Ce manuel contient des informations concernant la sécurité, le fonctionnement et l'entretien. Si vous avez des questions, appeler le 1-888-606-5587 pour le service à la clientèle.

Puisque le compresseur d'air et les autres pièces détachées (pompe, pistolets, filtres, graisseurs, tuyaux, etc.) font partie d'un système de haute pression, il est nécessaire de suivre les précautions suivantes :

Avertissement

Les ordon peuvent contenir des produits chimiques

qui, de l'avis de l'État de Californie, causent le cancer et des

anomalies congénitales ou autres problèmes de reproduction. Lavez-vous les mains après la manipulation.

la poussière en coupant, ponçant,

perçant ou meulant les matériaux tels que le bois, la

peinture, le métal, le béton, le ciment ou autre maçonnerie. Cette poussière contient souvent des produits chimiques reconnus pour causer le cancer, les déformations congénitales

Campbell Hausfeld CE7050 - Avertissement - 1

Avertissement d'air respirable

Ce compresseur/pompe n'est pas équipé pour et ne devrait pas être utilisé "comme soi" pour fournir de l'air respirable. Pour les applications d'air pour la consommation humaine, il est nécessaire d'équiper le compresseur d'air/pompe avec de l'équipement de sécurité en canalisation et d'alarme. Cet équipement additionnel est nécessaire pour filtrer et purifier l'air afin d'atteindre les spécifications minimales pour la respiration Grade D décrite dans le Compressed Gas Association Commodity Specification G 7.1, OSHA 29 CFR 1910. 134, and/or Canadian Standards Associations (CSA).

Dénégation des garanties

Si le compresseur est utilisé pour les applications d'air respirable et l'équipement de sécurité en canalisation et d'alarme n'est pas utilisé simultanément, les garanties en existence seront annulées, et Campbell Hausfeld dénie toute responsabilité pour n'importe quelle perte, blessure ou dommage.

Généralités sur la sécurité

Campbell Hausfeld CE7050 - Généralités sur la sécurité - 1

Lire attentivement tous les manuels compris avec ce produit. Bien se familiariser avec les commandes et l'utilisation correcte de l'équipement. Suivre tous les codes d'électricité et de sécurité locaux ainsi que : National Electrical Codes (NEC) et Occupational Safety and Health Act (OSHA) des É.-U. Seules les personnes bien familiarisées avec ces règles d'utilisation doivent être autorisées à se servir du compresseur. Garder les visiteurs à l'écart de/et NE JAMAIS permettre les enfants dans l'endroit de travail. Utiliser des lunettes de sécurité et la protection auditive pendant l'utilisation du modèle.

Importantes instructions de sécurité (suite)

  • Ne pas se tenir debout sur/ou utiliser le modèle comme une prise. Inspector le système d'air comprimé et pièces détachées électriques pour toute indication de dommage, détérioration, faiblesse ou fuites avant chaque utilisation. Réparer ou remplacer toutes pièces défectueuses avant l'utilisation.
  • Inspecter le degré de serrage de toutes les attaches par intervalles réguliers.

Les moteurs l'équipement et les avertissement

causer des arcs électriques qui peuvent allumer un gaz ou une vapeur inflammable. Ne jamais utiliser ou réparer le modèle près d'un gaz ou d'une vapeur inflammable. Ne jamais entreposer les liquides ou gaz inflammables près du compresseur.

Campbell Hausfeld CE7050 - Les moteurs l'équipement et les avertissement - 1

AVERTISSEMENT n compresseur sans carter de courroie. Ce modèle peut se démarrer sans avis. Le contact avec les pièces mobiles peut causer des blessures personnelles ou dégâts matériels.

Campbell Hausfeld CE7050 - Les moteurs l'équipement et les avertissement - 2

- Ne pas porter les vêtements flottants ni la bijouterie qui peuvent se prendre dans les pièces mobiles du modèle.

Les pièces du compresseur peuvent ATTENTION être chaudes même si le modèle

Campbell Hausfeld CE7050 - Les moteurs l'équipement et les avertissement - 3

n'est pas en marche.

Garder les doigts à l'écart d'un compresseur qui est en marche; les pièces mobiles et chaudes peuvent causer des blessures et/ou brûlures. Si le compresseur vibre anormalement, ARRÊTER le moteur et l'inspecter immédiatement. La vibration est généralement une indication d'un problème. Pour réduire le risque d'incendie, garder l'extérieur du moteur libre d'huile, de solvant ou de graisse excessive.

Pour l'AVERTISSEMENT, c'est indispensable d'installer une soupape de décharge selon les normes de sûreté ASME avec un réglage non supérieur à la Pression Maximale de Service Permise (MAWP) sur la tuyauterie ou le réservoir. La soupape de sûreté ASME doit avoir une classification de débit et de pression suffisante afin de protéger les pièces détachées sous pression contre l'éclatement. La soupape de sûreté dans le refroidisseur ne fournit pas de protection pour le système.

AVERTISSEMENT Le de service est 1207 kPa pour les compresseurs à deux étages. Ne pas utiliser avec des manostats ou des soupapes qui sont réglées à plus que 1207 kPa (deux étages).

Ne jamais essayer d'ajuster la soupape de sûreté ASME. Garder la soupape de sûreté libre de peinture et autres accumulations.

Ne jamais ces cas de réparer AVERTISSEMENT ni de modifier un réservoir! Le

Soudage, perçage ou autres modifications peuvent affaiblir le réservoir et peuvent résulter en dommage, rupture ou explosion. Toujours remplacer un réservoir usé, fendu ou endommagé.

Campbell Hausfeld CE7050 - Les moteurs l'équipement et les avertissement - 4

Purger le liquide du réservoir avis quotidien

L'accumulation d'humidité cause la rouille qui peut affaiblir le réservoir. Purger le réservoir quotidiennement et l'inspecter périodiquement pour la rouille et la corrosion ou autre dommage. L'air mouvant peut agiter la poussière et le débris qui peut être dangereux. Lâcher l'air lentement en purgeant l'humidité ou pendant la dépressurisation du système de compresseur.

Précautions de pulvérisation

Ne non échérentes matériaux AVERTISSEMENT inflammables dans un endroit de flamme ouverte ni près d'une source d'ignition y compris le compresseur.

Campbell Hausfeld CE7050 - Précautions de pulvérisation - 1

Campbell Hausfeld CE7050 - Précautions de pulvérisation - 2

  • Ne pas fumer pendant la pulvérisation de la peinture, d'insecticides ou autres matières inflammables. Utiliser un masque/respirateur pendant la pulvérisation et pulvériser dans un endroit bien aéré pour éviter le risque de blessures et d'incendie. Ne pas diriger la peinture ou autre matériel pulvérisé vers le compresseur. Situer le compresseur aussi loin que possible de l'endroit de pulvérisation pour réduire l'accumulation de surpulvérisation sur le compresseur.
  • Suivre les instructions du fabricant pendant la pulvérisation ou le nettoyage avec des solvants ou produits chimiques toxiques.

Conserves ces instructions ne les jetez pas

Les symboles DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION ET AVIS ainsi que les instructions de ce manuel ne peuvent pas couvrir toutes les conditions et situations qui pourraient se produire. L'opérateur doit comprendre que les précautions sont des facteurs qui ne peuvent pas être inclus dans ce produit, mais doivent être fournis par l'opérateur.

Apprendre à connaître votre compresseur - Série Air d'atelier

Figure 1 - Composants de la série Air d'atelier

Apprendre à connaître votre compresseur - Série Pneu et lubrifiant

Pompe de compresseur Clapet Protecteur de faible niveau d'huile Filtre à air Carter de courroie Moteur Démarreur magnétique Manostat Manomètre de réservoir Robinet d'arrêt du réservoir Compteur horaire numérique/maintenance Drain de réservoir automatique CH CAMPBELL HAUSFELD

Figure 2 - Composants de la série Pneu et lubrifiant

Déballage

Ne pas soulever ni déplacer le modèle sans équipement convenable et s'assurer que le modèle soit bien fixé à l'appareil de levage. Ne pas soulever le modèle avec les tuyaux ou les refroidisseurs. Ne pas utiliser le modèle pour soulever d'autre équipement qui est attaché au compresseur.

Dès que l'appareil est déballé, l'inspecter attentivement pour tout signe de dommages en transit. Vérifier s'il y a des pièces desserrées, manquantes ou endommagées. Vérifier pour s'assurer que tous les accessoires fournis sont inclus avec l'appareil. Pour toutes questions, pièces endommagées ou manquantes, appeler le 1-888-606-5587 pour le service à la clientèle.

AVERTISSEMENT Modèle qui a été endommagé pendant le transport, la manipulation ou l'utilisation. Le dommage peut résulter en explosion et peut causer des blessures ou dégâts matériels.

Huile

◆ Coussinets isolants de vibrations (série d'air d'atelier seulement)

Installation

Désébrancher l'alimentation électrique et verrouiller la source de puissance électrique et dissiper toute la pression du système avant d'essayer d'installer, réparer, déplacer ou de procéder à l'entretien du modèle.

Ne pas soulever ni déplacer le modèle sans équipement ATTENTION convenable et s'assurer que le modèle soit bien fixé à l'appareil de levage. Ne pas soulever le modèle avec les tuyaux ou les refroidisseurs. Ne pas utiliser le modèle pour soulever d'autre équipement qui est attaché au compresseur.

Ne jamais utiliser les palettes d'expédition pour monter le compresseur.

Choisir l'emplacement

Installer et utiliser le modèle au moins à 46 cm d'une obstruction et dans un endroit propre et bien ventilé. La température de l'air dans l'endroit ne devrait pas dépasser 37,80 C. Ceci assure un débit d'air sans obstruction pour refroidir le compresseur et permet de l'espace pour l'entretien.

Ne pas situer la prise d'air du compresseur près de vapeurs, ATTENTION pulvérisation de peinture, endroits de décapage au sable ou n'importe quelle autre source de contamination.

REMARQUE: Si le compresseur est utilisé dans un endroit chaud et humide, il est nécessaire de fournir le compresseur avec de l'air extérieur propre et sec. Cet air devrait être canalisé d'une source externe.

Montage du réservoir

Le réservoir devrait être boulonné dans un plancher en béton plat et égal ou sur une fondation en béton séparée. Utiliser des tampons isolateurs entre la jambe du réservoir et le plancher. Les tampons isolateurs MP345800AJ sont recommandés pour les modèles horizontaux. Les tampons isolateurs MP345700AJ sont recommandés pour les modèles verticaux. Les coussinets isolants sont inclus avec les modèles complets.

Ne pas trop serrer les boulons en utilisant les tampons isolateurs afin de permettre aux tampons d'absorber les vibrations. Un tuyau ou raccord flexible doit être installé entre le réservoir et la tuyauterie de service.

Manuel d'octette le réservoir correctement peut causer AVERTISSEMENT des fentes aux joints soudés et la possibilité d'éclatement.

Campbell Hausfeld CE7050 - Montage du réservoir - 1

≥46 cm ≥46 cm ≥46 cm

Figure 3 - Emplacement

Campbell Hausfeld CE7050 - Montage du réservoir - 3

Campbell Hausfeld CE7050 - Montage du réservoir - 4

plastique (CPV) pour l'air comprimé. Ceci peut

résulter en blessures graves ou perte de vie.

N'importe quel tube, tuyau ou tuyau flexible branché au modèle doit pouvoir résister à la température qui est produite et doit conserver la pression. Tous les composants sous pression du système d'air doivent avoir une valeur nominale de pression de 1 379 kPa (200 lb/po²) ou plus. La sélection ou l'installation incorrecte de n'importe quel tube, tuyau ou tuyau flexible peut résulter en éclatement et en blessures. Brancher le système de tuyauterie au réservoir en utilisant un raccord de même taille que celui de l'orifice de décharge.

Une soupape d'arrêt devrait être installée sur l'orifice de décharge du réservoir pour régler le débit d'air du réservoir. La soupape devrait être située entre le réservoir et le système de tuyauterie.

Ne jamais installer un avertissement

ne soupape d'arrêt entre

la pompe du compresseur et le réservoir. Ceci

peut résulter en blessures personnelles et/ou dommages à l'équipement. Ne jamais utiliser un appareil de réduction dans le tuyau flexible de refoulement.

Pour un système d'installation permanent pour la distribution d'air comprimé, calculer la longueur du système et choisir la taille du tuyau selon le tableau. Enterrer les lignes souterraines sous le niveau de gélée et éviter les poches où la condensation pourrait s'accumuler et geler.

Appliquer la pression d'air à la tuyauterie et assurer que toutes les jointures sont sans fuites AVANT de couvrir les lignes souterraines. Rechercher et réparer toutes les fuites dans les tuyaux et raccords avant d'utiliser le compresseur.

Tout le câblage et les avertissements

connexions électriques

doivent être exécutés par un électricien qualifié

au courant des contrôles à moteurs industriels. L'installation doit conformer aux codes locaux et nationaux.

Un câblage inadéquat avertissement

t mènera à la surchauffe,

les court-circuits et les dommages d'incendie.

L'installation de fils doit conformer aux National Electrical Code et aux codes et règlements locaux concernant les appareils électriques et l'installation de fils. Consulter avec et observer ceux-ci. Utiliser la taille correcte de fil et assurer que:

  1. L'ampérage du service soit suffisant.
  2. La ligne d'alimentation corresponde au moteur (tension, cycles et phase).
  3. La taille du fil de ligne est correcte et qu'il n'y a pas d'autre équipement qui fonctionne sur la même ligne. Le tableau indique la taille minimum de fil pour les installations de compresseurs.

TAILLE DE TUYAU MINIMUM POUR CANALISATION D'AIR COMPRIMÉ

m^3/min Longueur Du Système
7,62 m 15,24 m 30,48 m 76,2 m
10 12,7 mm12,7 mm 19,1 mm 19,1 mm
20 19,1 mm19,1 mm 19,1 mm 2,54 cm
40 19,1 mm2,54 cm 2,54 cm 2,54 cm
60 19,1 mm2,54 cm 2,54 cm 2,54 cm
100 2,54 cm2,54 cm 2,54 cm 3,18 cm

Campbell Hausfeld CE7050 - Un câblage inadéquat avertissement - 1

Figure 5 - Soupape d'arrêt

Taille de FIL minimum utiliser le FIL en CUIVRE 75°C

S'assurer que la tension est correcte avec le câblage du moteur.

REMARQUE: Si l'on utilise une monophase de 208 volts, s'assurer que la plaque signalétique du moteur indique une valeur nominale de 208 volts en monophase. Les moteurs monophases de 230 volts ne fonctionnent pas à 208 volts à moins que ce ne soit une valeur de 208 volts.

HPAMPSMonophasé Triphasé
230V208/230V460/575V
SPLJUSQU'À 22,010 AWG
5.08 AWG12 AWG14 AWG
7.58 AWG10 AWG12 AWG
10.0N/A8 AWG12 AWG
15.0N/A6 AWG10 AWG
25.0N/A3 AWG8 AWG

Les tailles de fils recommandées peuvent être plus larges que la configuration minimum des ordonnances locales. Si c'est le cas, utiliser le fil d'une taille plus large pour prévenir toute chute de tension excessive sur la ligne. Le coût supplémentaire du fil est très petit comparativement au coût de réparation ou de remplacement d'un moteur « épuisé » électriquement par l'utilisation de fils d'alimentation trop petits.

Figure 6 - Diagramme de câblage monophasé

Circuit Breaker or Fused Disconnect L1 L2 L3 Pressure Switch X2 Coil Over Load T1 T2 T3 Thermal Units (3) Motor

Figure 7 - Diagramme de câblage triphasé

*CUSTOMER INSTALLED POWER SUPPLY Circuit Breaker or Fused Disconnect *MAIN DISCONNECT BRANCH CIRCUIT PROTECTION TO BE INSTALLED BY A QUALIFIED ELECTRICIAN IN ACCORDANCE WITH NATIONAL AND LOCAL CODES. GROUNDS CREW LOW-OIL SWITCH L1 L2 CUSTOMER INSTALLED CONTROL POWER SUPPLY 120V Pressure Switch X2 Coil 120V Thermal Units(2) Over Load T1 T2 Motor

Figure 8 - Diagramme de câblage monophasé - Modèles de la série Pneu et lubrifiant (assemblage complet)

*CUSTOMER INSTALLED POWER SUPPLY Circuit Breaker or Fused Disconnect *MAIN DISCONNECT BRANCH CIRCUIT PROTECTION TO BE INSTALLED BY A QUALIFIED ELECTRICIAN IN ACCORDANCE WITH NATIONAL AND LOCAL CODES. GROUND SCREW LOW-OIL SWITCH L1 L2 L3 CUSTOMER INSTALLED CONTROL POWER SUPPLY 120V Pressure Switch X2 Coil 120V Thermal Units(3) Over Load T1 T2 T3 Motor

Figure 9 - Diagramme de câblage triphasé - Modèles de la série Pneu et lubrifiant (assemblage complet)

ne sont pas correctement mises à

la terre tiennent le risque de secousse électrique. S'assurer que toutes les pièces soient mises à la terre correctement pour éviter les blessures personnelles ou la perte de vie.

Campbell Hausfeld CE7050 - Taille de FIL minimum utiliser le FIL en CUIVRE 75°C - 4

Ce produit doit être mis à la terre pour diminuer le risque de secousse électrique en fournissant un fil d'échappement s'il y a un court-circuit. Ce produit doit être installé avec et utilisé avec un cordon d'alimentation qui a un fil de terre.

Disjoncteurs et fusibles

Tout le système électrique doit être vérifié par un électricien agréé. Des fusibles et disjoncteurs à retardement sont nécessaires pour ce compresseur. Un fusible grillé ou un disjoncteur déclenché peut indiquer un court-circuit direct à la terre, un tirage élevé de courant, un mauvais câblage, un fusible ou un disjoncteur de mauvaise taille et/ou type. Ceci doit être évalué par un électricien agréé.

Branchement du moteur et installation du démarreur

La protection de branchement doit être fournie selon le code des États-Unis; National Electrical Code, Chapter 2, “Wiring Design and Protection.” Article 210, dans l'article “For Motors and Motor Controllers,” (Article 430, Table 430-1 52).

IMPORTANT: La protection contre les surcharges est exigée pour tous les moteurs.

Les moteurs utilisés pour les compresseurs d'air de séries CE7000, CE8000 et CE9000 n'ont pas de protection de surcharge intégrée. Un démarreur magnétique est requis. Tous les compresseurs de série CE, sauf les modèles CE8000 et CE8002, incluent un démarreur magnétique. Se reporter aux diagrammes de câblage suivants pour l'installation électrique.

Modèles de série d'air d'atelier - figures 6 ou 7 Modèles de série Pneu et lubrifiant - figures 8 ou 9

Les moteurs triphasés sont d'une valeur à triple tension. Ils sont expédiés de l'usine pré-câblés pour un fonctionnement de 208 à 230 volts. Si l'on désire une opération à 460 volts, il faudra un peu de recâblage.

Modèles de série d'air d'atelier

  1. Recâbler les fils du moteur pour 460 volts selon la plaque de données du moteur.
  2. Installer une trousse de conversion de 460 volts fournie avec l'appareil. Les éléments de surcharge thermique et de serpentin dans le démarreur magnétique doivent être changés (voir la figure 11).

Modèles de la série pneu et lubrifiant

  1. Recâbler les fils du moteur pour 460 volts selon la plaque de données du moteur.
  2. Installer les trois éléments de surcharge thermique fournis dans la trousse de conversion (voir la figure 12). Le serpentin sur les modèles de la série Pneu et lubrifiant fonctionne sur 120 Volts et n'a pas besoin d'être changé.

Broche de mise à la terre Prise de courant mise à la terre

Figure 10 - Mise à la terre

Campbell Hausfeld CE7050 - Modèles de la série pneu et lubrifiant - 2

Figure 11 - Trousse de conversion de 460 volts - Série d'air d'atelier

Campbell Hausfeld CE7050 - Modèles de la série pneu et lubrifiant - 3

Figure 12 - Trousse de conversion de 460 volts - Série Pneu et lubrifiant

REMARQUE: La rotation incorrecte peut diminuer la durée de vie du modèle.

Le sens de rotation doit être dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (indiquée par une flèche sur le volant dans Figure 13) quand vous êtes en face du volant. La plaque indicatrice du moteur indique l'information pour l'installation des fils pour la rotation au sens contraire des aiguilles d'une montre.

La direction correcte est très importante. Le sens de rotation pour un moteur triphasé peut être inversé en échangeant deux fils. Pour moteurs monophasés, se référer à la plaque indicatrice du moteur.

Campbell Hausfeld CE7050 - Modèles de la série pneu et lubrifiant - 4

GE MODÈLE NE CONTIENT PAS D'HUILE. ATTENTION Avant d'utiliser le compresseur, remplir au centre de la jauge visuelle (voir la figure 14).

L'utilisation d'un autre type d'huile pourrait raccourcir la durée de vie de la pompe et endommager les soupapes.

Huile recommandée (2 options)

• Huile de compresseur sans détergent à viscosité simple, SAE 30 ISO100. Disponible de Campbell Hausfeld, numéro de pièce ST126700AV.
• 1Huile synthétique 10W30 comme Mobil ^1 .

Capacité d'huile

Série CE70001,9 l (2 pintes)
Série CE80003,8 l (4 pintes)
Série CE90004,2 l (4 1/2 pintes)

Remplir la pompe d'huile au centre de la jauge visuelle en utilisant l'ouverture de remplissage d'huile (voir la figure 14). NE PAS remplir la pompe jusqu'à l'ouverture du bouchon de reniflard, car ceci pourrait mener à une fuite d'huile et une pulvérisation vers l'extérieur durant l'utilisation.

Les modèles de compresseur de la série Pneu et lubrifiant comprennent un protecteur de faible niveau d'huile. Ce dispositif surveille le niveau d'huile du carter et arrêtera le compresseur si le niveau d'huile devient trop bas. Se référer au manuel du protecteur de faible niveau d'huile en annexe pour des instructions d'utilisation complètes.

REMARQUE: Il pourrait y avoir des résidus d'huile dans la pompe des tests en usine, laissant une mince couche sur la jauge visuelle, mais il n'y a pas assez d'huile pour faire fonctionner l'unité.

Bouchon de remplissage d'huile Capuchon de vidange d'huile Plein Bas REGARD Capuchon de reniflard Bouchon de remplissage d'huile Capuchon de vidange d'huile

Figure 14

Fonctionnement

IMPORTANT: Vérifier la rotation du moteur avant d'utiliser le compresseur.

Toutes les pompes de compresseur graissées débitent un peu d'humidité et d'huile avec l'air comprimé. Installer l'équipement pour l'enlevage d'eau/huile et commandes convenables à l'application.

Manquer d'installer l'équipement pour l'enlevage d'eau/huile peut endommager les machines ou l'objet de travail.

Le carter de coutrie avertissement

fournit doit être installé avant l'utilisation du modèle.

Toutes les pièces mobiles doivent être protégées. Tous les couvercles électriques doivent être installés avant de mettre en circuit.

Campbell Hausfeld CE7050 - Le carter de coutrie avertissement - 1

RODAGE recommandé

Le compresseur doit fonctionner pendant une heure continuellement afin de permettre l'ajustage des segments de piston.

  1. Ouvrir le robinet de purge et faire fonctionner le compresseur pendant 60 minutes.
  2. Mettre le compresseur hors circuit et fermer le robinet de purge. Le compresseur est maintenant prêt à utiliser.

Manostat démarrage - arrêt

REMARQUE: La pression de service maximale du compresseur est 1207 kPa pour les compresseurs à deux étages. Ne pas altérer les réglages de pression sur les pièces de commandes afin qu'ils dépassent cette limite.

Le compresseur démarre et s'arrête selon les configurations de pressostat préréglées de 1 000 kPa (145 lb/po²) de fermeture et de 1 207 kPa (175 lb/po²) de coupure. Le manostat a un appareil de déchargement qui est une soupape qui sert à ventiler l'air et permet le démarrage facile du modèle (Voir la Figure 16).

La soupape de décharge du pressostat devrait siffler pendant un certain temps lorsque le compresseur s'éteint. Ceci dégage la hauteur de charge et le tube d'échappement de toute pression et permet au compresseur de démarrer sans charge. Puisque les compresseurs ont un couple de démarrage élevé, il faut la décharge pour un démarrage approprié du compresseur.

Le clapet de non-retour est un clapet d'une direction qui conserve l'air dans le réservoir lorsque l'appareil est éteint. Le moyen le plus facile pour déterminer si le clapet de non-retour fonctionne correctement est de s'assurer que la décharge de pressostat cesse de siffler après que le compresseur s'éteint. Ce sifflement devrait durer quelques secondes, puis s'arrêter.

Reniflard du CARTER

Un peu d'huile peut s'accumuler à l'ouverture du reniflard du carter pendant les conditions de fonctionnement sévères ou pendant le premier démarrage. Ceci est normal et diminuera après le rodage et une fois que les segments de piston soient ajustés.

Vidange du reservoir

Le condensat doit être vidé du réservoir chaque jour. Pour les modèles de série d'air d'atelier, utiliser un drain de réservoir manuel (voir la figure 16). Les modèles de la série Pneu et lubrifiant comprennent un dispositif de vidange automatique de réservoir qui doit être installé (voir Figure 17). Se référer aux instructions fournies avec le dispositif de vidange automatique.

Soupape de décharge

Figure 15 - Pressostat

Campbell Hausfeld CE7050 - Vidange du reservoir - 2

Figure 16 - Drain de réservoir manuel

Campbell Hausfeld CE7050 - Vidange du reservoir - 3

Figure 17 - Drain de réservoir automatique

Entretien

Déboucher, étêter, verrouiller la source de puissance AVERTISSEMENT et ensuite dissiper toute la pression du système avant d'essayer d'installer, réparer, déplacer ou de procéder à l'entretien.

Vérifier le filtre à air et le niveau d'huile avant chaque utilisation afin de garder le système de compresseur en bon état de marche. Inspecter la soupape de sûreté ASME quotidiennement (Voir la Figure 18). Tirer sur la bague de la soupape de sûreté et la laisser revenir à sa position normale. Cette soupape laisse échapper de l'air automatiquement si la pression dans le réservoir dépasse la pression maximale réglée d'avance. Remplacer la soupape de sûreté ASME s'il y a une fuite d'air une fois que la soupape soit lâchée ou si la soupape est grippée.

Campbell Hausfeld CE7050 - Entretien - 1

Campbell Hausfeld CE7050 - Entretien - 2

Figure 18 - Soupape de sûreté ASME

Avertissement

Ne pas toucher la soupape de sûreté ASME.

Réserveur

Ne je veux en de réparer ou d'altérer un réservoir! Le AVERTISSEMENT soudage, perçage ou n'importe quelle autre modification peut affaiblir le réservoir et peut résulter en rupture ou en explosion. Toujours remplacer les réservoirs usés, fendus ou endommagés.

Campbell Hausfeld CE7050 - Réserveur - 1

Purger le réservoir quotidiennement.

Le réservoir doit être inspecté soigneusement au moins une fois par an. Vérifier pour des fissures près des soudures. S'il y a une fissure, dissiper la pression du réservoir et le remplacer immédiatement.

Campbell Hausfeld CE7050 - Réserveur - 2

Figure 19 - Filtre d'air

Graissage du compresseur

Voir la section de Fonctionnement. Ajouter de l'huile si nécessaire. Changer l'huile et le filtre chaque trois mois ou après chaque 500 heures d'opération, selon laquelle arrive en premier.

Si le compresseur est utilisé sous les conditions humides pour durées courtes, l'humidité peut se condenser dans le carter et l'huile peut paraître crémeuse. L'huile qui est contaminée avec de l'eau condensée ne fournit pas de lubrification suffisante et doit être remplacée immédiatement. L'utilisation de l'huile contaminée peut endommager les roulements, pistons, cylindres et bagues et n'est pas couverte par la garantie. Pour éviter la condensation d'eau dans l'huile, il est nécessaire de faire fonctionner le compresseur à 1034 kPa pour les compresseurs à deux étages ou 827 kPa pour les compresseurs à une étage en ouvrant le robinet de purge ou une soupape d'air qui est branchée au réservoir ou à un tuyau. Faire fonctionner la pompe pendant une heure au moins une fois par semaine ou plus souvent si la condensation se manifeste.

IMPORTANT: Changer l'huile après les premières 50 heures de fonctionnement.

Filtre à air

Ne jamais utiliser le compresseur sans un filtre à air d'admission ou avec un filtre à air d'admission obstrué. L'élément du filtre d'air doit être vérifié chaque mois (voir la figure 19). L'utilisation d'un compresseur avec un filtre sale peut augmenter la consommation d'huile et peut augmenter la contamination d'huile dans l'air. Si le filtre d'air est sale, il faut le remplacer.

Refroidisseur (compresseurs à deux étages seulement)

Les ailettes du refroidisseur sont pointues, toujours porter des gants et prendre précaution pendant le nettoyage du refroidisseur ou si vous travaillez près du refroidisseur.

Vérifier le serrage de tous les raccords du refroidisseur chaque semaine. Nettoyer la saleté, la poussière et toutes autres accumulations des ailettes du refroidisseur.

Pièces détachées

Couper tout courant et nettoyer la tête du cylindre, le moteur, les lames du ventilateur, les conduites d'air, le refroidisseur et le réservoir chaque mois.

Courroies

Campbell Hausfeld CE7050 - Courroies - 1

étiquetter la source

de puissance et dissiper toute pression du réservoir pour éviter le mouvement inattendu du modèle.

Vérifier la rigidité des courroies chaque 3 mois. Ajuster la rigidité des courroies afin de permettre une déflection de 0,9 cm à 1,2 cm avec pression du pouce normale. Aligner les courroies en utilisant une lime contre la face du volant et en touchant le limbe sur les deux bords de la face. Les courroies devraient être parallèles à la lime (Voir la Figure 20). Dimension A devrait être la même que B et C pour assurer l'alignement correct des courroies.

Des fentes dans la plaque permettent que le moteur glisse en avant et en arrière pour ajuster la tension de la courroie.

Compresseur d'air Volant Raclette A B Moteur Poulie d'entraînement du moteur Vis de serrage C

Figure 20 - Vue du dessus

Horaires d'entretien

Fonctionnement Quotidiennement Mensuellement 3 Mois
Vérifier la soupape de sûreté
Purger le réservoir (Voir la Figure 16 ou Figure 17)
Vérifier le niveau d’huile
Nettoyer ou changer le filtre à air
Vérifier le refroidisseur
Nettoyer les pièces du modèle
Vérifier le serrage de la courroie
Changer l’huile (Voir la Figure 14)

Guide de dépannage pour les nouvelles installations

SyMpTÔMe CAuSe(S) poSSible(S) ACTION CorreCTive
L'appareil ne dépasse pas - le moteur fait du bruitCourant insuffisant au compresseurLa source d'électricité au compresseur est soit de la mauvaise tension, le fil est d'une taille insuffisante pour transporter la charge, la boîte de fusibles ou la boîte du disjoncteur est insuffisante pour répondre aux exigences de transport de charge au compresseur.
L'appareil est câblé incorrectementTout câble autre que ce qui est indiqué dans le manuel pourrait mener à un mauvais fonctionnement (voir la section de câblage).
Mauvaise tension fournie à l'appareilS'assurer que la tension est correcte avec le câblage du moteur (voir la section de câblage).
Connexions électriques dégagéesTout le système électrique doit être vérifié par un électricien agréé. Les câbles d'entrée et les connexions électriques du compresseur devraient être vérifiés. Les connexions desserrées provoqueront de mauvais fonctionnements.
Mauvaise taille de câblage.Vérifier que la taille du câble a une valeur pour le courant du compresseur. Les codes d'état et locaux varient beaucoup et doivent être vérifiés avant l'installation.
Fusible grillé et/ ou disjoncteur déclenchéLe disjoncteur et les fusibles requis pour cet appareil doivent être à retardement. Un fusible grillé ou un disjoncteur déclenché peut indiquer un court-circuit direct à la terre, un tirage élevé de courant, un mauvais câblage, un fusible ou un disjoncteur de mauvaise taille et/ou type. Ceci doit être évalué par un centre de service ou un électricien agréé.
Surcharge de démarreur déclenchéeVérifier et réinitialiser, au besoin. Si la surcharge se déclenche après la réinitialisation initiale, se reporter à la section de ce manuel qui couvre ce problème.
Faible niveau d'huileLes appareils dotés d'un protecteur de faible niveau d'huile doivent avoir le bon niveau d'huile pour fonctionner. Si le niveau d'huile est bas, il faut en ajouter. Débrancher le compresseur pour réinitialiser le relais pour l'interrupteur de faible niveau d'huile (voir la section de lubrification).
L'unité ne démarre pas - le moteur fait du bruitL'appareil est câblé incorrectementTout câble autre que ce qui est indiqué dans le manuel pourrait mener à un mauvais fonctionnement (voir la section de câblage).
Mauvaise tension S'assurer que la tension est correcte avec le câblage du moteur (voir la section de câblage).
Connexions électriques dégagéesTout le système électrique doit être vérifié par un électricien agréé. Les câbles d'entrée et les connexions électriques du compresseur devraient être vérifiés. Les connexions desserrées provoqueront de mauvais fonctionnements.
Le bouton de réinitialisation du moteur se déclenche ou la réinitialisation se déclenche au démarrageL'appareil est câblé incorrectementVérifier la tension, la taille du câblage, etc. Ce problème doit être évalué et corrigé (voir la section du câblage).
Mauvaise tension S'assurer que la tension est correcte avec le câblage du moteur (voir la section de câblage).
Mauvaise taille de câblage.Vérifier que la taille du câble a une valeur pour le courant du compresseur. Vérifier que la taille du câble a une valeur pour le courant du compresseur. Les codes d'état et locaux varient beaucoup et doivent être vérifiés avant l'installation.

Suite à la page suivante

Guide de dépannage pour les nouvelles installations (suite)

SyMpTÔMe CAuSe(S) poSSible(S) ACTION CorreCTive
L'appareil démarre, mais n'atteint pas sa pleine vitesseCourant insuffisant au compresseurLa source d'électricité au compresseur est soit de la mauvaise tension, le fil est d'une taille insuffisante pour transporter la charge, la boîte de fusibles ou la boîte du disjoncteur est insuffisante pour répondre aux exigences de transport de charge au compresseur.
Connexions électriques dégagéesTout le système électrique doit être vérifié par un électricien agréé. Les câbles d'entrée et les connexions électriques du compresseur devraient être vérifiés. Les connexions desserrées provoqueront de mauvais fonctionnements.
L'appareil ne produit pas ou produit très peu d'airSoupape de purge ouverteS'assurer que le robinet de vidange au bas du réservoir est fermé.
Fuite d'air Vérifier tout le système pour tout signe de fuites, incluant le compresseur et toute tuyauterie rattachée au compresseur.
Aspiration d'air limitée ou bloquéeS'assurer que l'alimentation d'air du compresseur n'est bloquée d'aucune façon.
L'appareil fonctionne bruyammentDommage au compresseurVérifier pour s'assurer que le compresseur n'a pas été endommagé dans l'expédition ou l'installation. S'assurer que le protecteur de courroie n'est pas endommagé. Le protecteur de courroie ne doit pas être en contact avec le volant ou la poulie.
Attaches desserrées Vérifier tous les boulons et écrous pour s'assurer qu'ils ne se sont pas desserrés dans l'expédition.
Volant ou poulie desserré(e)Vérifier pour s'assurer que la poulie ou le volant sont bien resserrés.
Mauvaise installation Si l'appareil est laissé sur le patin, cela pourrait provoquer des vibrations excessives. Retirer l'appareil du patin et le monter sans resserrer sur le plancher avec les coussinets de vibrations et les boulons d'ancrage. Ne pas resserrer les boulons complètement. Laisser l'écrou desserré d'environ 3,2 mm (1/8 po) du pied du compresseur.
De l'huile dans l'air de décharge ou hors du reniflard du carterPériode de rodage Un peu d'huile dans l'air d'échappement est normal durant la période de rodage et durant les périodes d'utilisation lourde après la période de rodage. La décharge d'huile devrait être réduite avec l'accumulation d'heures d'utilisation de l'appareil.
Mauvais type d'huile Ne pas utiliser d'huile de type automobile SAE-30. Utiliser la mauvaise huile peut causer des problèmes de pompe et annulera la garantie. Utiliser seulement des huiles recommandées dans le manuel d'utilisation (voir la section lubrification).
Mauvais environnement L'appareil ne doit pas être installé dans un endroit mal ventilé ou exposé à des conditions d'extrême chaleur ou froid. La plage d'exploitation normale doit être entre 0 et 37 °C (32 et 100°F).
Le compresseur semble tourner à chaudRotation incorrecteVérifier pour s'assurer que le compresseur tourne dans la direction de la flèche du volant. La circulation d'air devrait permettre au volant de diriger l'air à travers la tête de pompe. Debout devant le compresseur (non pas du côté du protecteur de courroie), l'air devrait revenir vers l'avant.

Guide de dépannage pour les unités en service pendant une période de temps

SyMpTÔMe CAuSe(S) poSSible(S) ACTION CorreCTive
Le moteur ne démarre pasConnexions électriques dégagéesTout le système électrique doit être vérifié par un électricien agréé. Les câbles d'entrée et les connexions électriques du compresseur devraient être vérifiés. Les connexions desserrées provoqueront de mauvais fonctionnements.
Fusible grillé et/ ou disjoncteur déclenchéLe disjoncteur et les fusibles requis pour cet appareil doivent être à retardement. Un fusible grillé ou un disjoncteur déclenché peut indiquer un court-circuit direct à la terre, un tirage élevé de courant, un mauvais câblage, un fusible ou un disjoncteur de mauvaise taille et/ou type. Ceci doit être évalué par un centre de service ou un électricien agréé.
Surcharge de démarreur déclenchée.Vérifier et réinitialiser, au besoin. Si la surcharge se déclenche après la réinitialisation initiale, se reporter à la section de ce manuel qui couvre ce problème.
Condensateur défectueux.Vérifier et remplacer (si nécessaire) le condensateur défectueux.
Démarreur magnétique défectueux.Vérifier d'abord tous câbles desserrés et resserrer au besoin. Vérifier et remplacer (si nécessaire) le démarreur magnétique défectueux.
Le moteur ronfle, le moteur tire une forte intensité, il y a déclenchement de surcharge, déclenchement du disjoncteur ou fusible grille au démarrageDécharge de pressostat défectueuxDrainer le réservoir de toute pression. Redémarrer le compresseur sans charge. Si le compresseur peut démarrer, alors la décharge doit être vérifiée. Si ce problème n'est pas corrigé, le moteur et/ou d'autres composants électriques auront des problèmes.
Clapet de non-retour défectueux - perte constante de pression du réservoirDéterminer si le clapet de non-retour fonctionne correctement - la décharge de pressostat devrait cesser de siffler après que le compresseur s'éteint. Si le sifflement se poursuit et s'il y a une perte constante de pression du réservoir, alors le clapet de non-retour ne fonctionne pas correctement. Remplacer le clapet de non-retour.
Connexions électriques dégagéesTout le système électrique doit être vérifié par un électricien agréé. Les câbles d'entrée et les connexions électriques du compresseur devraient être vérifiés. Les connexions desserrées provoqueront de mauvais fonctionnements.
Condensateur défectueux.Vérifier et remplacer (si nécessaire) le condensateur défectueux.
Problème de clapet ou joint sautéVérifier le joint et remplacer au besoin. Il y a d'autres symptômes lorsqu'un clapet n'est pas scellé ou qu'un joint est sauté comme un tirage d'intensité normale qui pourrait déclencher une surcharge ou un disjoncteur.
Le compresseur fonctionne, mais accumule de la pression lentementFuite d'air Vérifier tout le système pour tout signe de fuites, incluant le compresseur et toute tuyauterie rattachée au compresseur.
Filtre d'air sale Les filtres d'air doivent être changés régulièrement selon l'usage et l'environnement. Un filtre sale peut sembler propre. Changer souvent les filtres.
Problème de clapet ou joint sautéVérifier le joint et remplacer au besoin. Il y a d'autres symptômes lorsqu'un clapet n'est pas scellé ou qu'un joint est sauté comme un tirage d'intensité normale qui pourrait déclencher une surcharge ou un disjoncteur.
Réservoir fissuré Remplacer le réservoir. L'appareil ne devrait pas être utilisé dans ces conditions. Les réservoirs ne peuvent pas être soudés ou rapiécés.

Guide de dépannage pour les unités en service pendant une période de temps (suite)

SyMpTÔMe CAuSe(S) poSSible(S) ACTION CorreCTive
La soupape de sûreté interétage sort lorsque l'appareil fonctionneSoupape de sûreté interétage fonctionne malProblème de clapet ou joint sauté L'air haute pression revient du côté de basse pression de la pompe. Ceci est à cause d'une fuite de clapet ou d'un joint sauté.
Couple de boulon à tête basseVérifier et resserrer les boulons à tête au couple spécifié.x.
Soupape de sûreté interétage défectueuseRemplacer la soupape de sûreté interétage. Il ne faut dans aucun cas boucher le port de soupape de sûreté.
Fuite d'huile du reniflardAnneaux usés ou cylindre marquéRemplacer les anneaux et/ou remplacer le cylindre.
Le compresseur tourne à chaudS'assurer que le compresseur tourne à la bonne rotation. Le compresseur doit être propre et dans un endroit bien ventilé. L'huile doit être changée à des intervalles réguliers selon les spécifications indiquées dans le manuel.Le filtre d'air doit être changé, car il se salit.
Huile laiteuse dans le carterFaible usage du compresseur - l'eau se condense dans le carterFaire fonctionner le compresseur continuellement pendant 1 heure. La chaleur produite durant cette période de fonctionnement évaporera l'humidité de l'huile.
Mauvais type d'huile Ne pas utiliser d'huile de type automobile SAE-30. Utiliser la mauvaise huile peut causer divers problèmes de pompe et annulera la garantie. Utiliser seulement des huiles recommandées dans le manuel d'utilisation.
Mauvais environnement L'appareil ne doit pas être installé dans un endroit mal ventilé ou exposé à des conditions d'extrême chaleur ou froid. La plage d'exploitation normale doit être entre 0 et 37 °C (32 et 100°F).
Rotation incorrecteVérifier pour s'assurer que le compresseur tourne dans la direction de la flèche du volant. La circulation d'air devrait permettre au volant de diriger l'air à travers la tête de pompe. Debout devant le compresseur (non pas du côté du protecteur de courroie), l'air devrait revenir vers l'avant.
Légère fuite de réservoir, vérifier le clapetL'air refroidit et se condense, puis fuit et revient dans la pompe. Drainer le réservoir d'air après l'utilisation résoudra normalement le problème.
Le pressostat fait continuellement sortir de l'air de la soupape de déchargeClapet de non-retour défectueux.Remplacer le clapet de non-retour.
Le pressostat ne dégage pas d'air lorsque le compresseur s'éteint.La décharge de pressostat ne fonctionne pas correctementDrainer le réservoir de toute pression. Redémarrer le compresseur sans charge. Si le compresseur peut démarrer, alors la décharge doit être vérifiée. Si ce problème n'est pas corrigé, le moteur aura des problèmes et/ou d'autres composants électriques.
Le compresseur ne s'arrête pasPressostat défectueux Le réglage trop haut. Si l'ajustement du réglage ne fonctionne pas, remplacer le pressostat.
Soupape de sûreté défectueuseS'assurer que le manomètre du réservoir lit correctement et si nécessaire remplacer la soupape de sûreté du réservoir.

Suite à la page suivante

Guide de dépannage pour les unités en service pendant une période de temps (suite)

SyMpTÔMe CAuSe(S) poSSible(S) ACTION CorreCTive
L'appareil vibre excessivementAttaches desserréesCeci inclut les boulons de montage de la pompe, le moteur, le protecteur de courroie, le démarreur magnétique, etc. Vérifier s'il y a des attaches desserrées dans le cadre d'une routine d'entretien. Resserrer les attaches desserrées.
Poulie desserrée, courroie desserrée ou mauvais alignement de pouliesLa poulie et la courroie devront peut-être être resserrées avec le temps. Les poulies devront peut-être être réalignées pour assurer la bonne usure de courroie et réduire les vibrations. Il faut vérifier dans le cadre de l'entretien régulier.
Pompe défectueuseUne pompe défectueuse inclut des coups ou des bruits qui ne sont pas normaux selon la conception de la pompe. Beaucoup d'huile qui sort du reniflard indique l'usure de l'anneau ou du cylindre. Une faible performance de pompe pourrait indiquer des problèmes de robinet. Il y a plusieurs symptômes associés à une pompe défectueuse. La pompe devra être réévaluée.
Eau dans l'air de déchargeTemps humides et chaudsPendant les temps chauds et humides, il est normal d'avoir de l'accumulation d'eau dans le réservoir du compresseur. Ceci est normal et exige de fréquents drainages du réservoir. Nous recommandons l'utilisation d'un drain automatique avec filtres et séchoirs si cela est un problème.
Eau accumulée dans le réservoirDrainer le réservoir d'eau pour éviter la corrosion du réservoir et l'usure de l'outil pneumatique. Nous recommandons l'utilisation d'un drain automatique avec filtres et séchoirs pour éviter que l'eau entre dans l'air d'échappement du compresseur.
Huile dans l'air de déchargeFiltre d'aspiration entravéLe filtre doit être changé fréquemment pour éviter les problèmes possibles et pour permettre une opération efficiente du compresseur. Il y a un vide créé dans l'aspiration du compresseur ce qui mène à une forte consommation d'huile en attirant de l'huile par les anneaux. Il y a aussi une possibilité de destruction de média du filtre d'aspiration permettant aux contaminants d'entrer par l'aspiration et mener à des problèmes d'usure.
Mauvais type d'huileNe pas utiliser d'huile de type automobile SAE-30. Utiliser la mauvaise huile peut causer divers problèmes de pompe et annulera la garantie. Utiliser seulement des huiles recommandées dans le manuel d'utilisation.
Anneaux usés ou cylindre marquéRemplacer les anneaux et/ou remplacer le cylindre
Le compresseur tourne à chaudS'assurer que le compresseur tourne à la bonne rotation. Le compresseur doit être propre et dans un endroit bien ventilé. L'huile doit être changée à des intervalles réguliers selon les spécifications indiquées dans le manuel. Le filtre d'air doit être changé, car il se salit.

Mémento : Gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie ! Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité.

Garantie limitée

  1. DURÉE: La pompe du compresseur et le récepteur d'air sont garantis pour trois ans de la date d'achat par l'acheteur original. Le reste du compresseur est garanti pendant un an de la date d'achat par l'acheteur original.
  2. GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT) : Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Téléphone: 1-888-606-5587.
  3. BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR) : L'acheteur original (sauf en cas de revente) du compresseur d'air Campbell Hausfeld.
  4. PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE : Compresseurs d'air de séries CE7000, CE8000 et CE9000 de Campbell Hausfeld.
  5. COUVERTURE DE LA PRÉSENTE GARANTIE : Les pièces et la main d’œuvre pour corriger les défauts de matériaux et/ou de main d’œuvre avec les exceptions indiquées ci-dessous.
  6. LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS :

A. Les garanties implicites, y compris celles de commercialisation et d'adaptation à une fonction particulière, sont limitées à partir de la date d'achat initiale telle qu'indiquée dans la section durée. Certaines Provinces (États) n'autorisent pas de limitations de durée pour les garanties implicites, donc les limitations précédentes peuvent donc ne pas s'appliquer. B. TOUT DOMMAGE, PERTE OU DÉPENSE FORTUIT OU INDIRECT POUVANT RÉSULTER DE TOUT DÉFAUT, PANNE OU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT CAMPBELL HAUSFELD. Quelques Provinces (États) n'autorisent pas l'exclusion ni la limitation des dommages fortuits ou indirects. La limitation ou l'exclusion précédente peut donc ne pas s'appliquer. C. Resserrer les attaches desserrées:

  1. Accident ou abus de l'acheteur
  2. Mauvaise installation
  3. L'équipement qui n'a pas été utilisé ou entretenu conformément aux instructions de Campbell Hausfeld selon les détails du manuel d'utilisation fourni avec le compresseur.
  4. Équipement qui a été réparé ou modifié sans autorisation de Campbell Hausfeld.

D. Service avant livraison ; le montage, l'huile ou la graisse et les réglages par exemple.

E. Les effets d'usure normale.

F. Les moteurs à essence et les pièces détachées sont expressément exclus de cette garantie limitée. L'acheteur doit observer la garantie du fabricant de moteur qui est fournie avec le produit.

G. Équipement qui a été endommagé en transit.

  1. RESPONSABILITÉS DU GARANT AUX TERMES DE CETTE GARANTIE : Réparation ou remplacement, au choix du Garant, d'un compresseur ou d'une pièce détachée qui s'est révélé défectueux ou qui n'est pas conforme pendant la durée de validité de la garantie. Les réparations garanties seront faites au site de l'acheteur.
  2. RESPONSABILITÉS DE L'ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE :

A. Fournir une preuve d'achat datée et un état d'entretien. B. Utilisation et entretien du produit avec un soin raisonnable, ainsi que le décrit le(s) manuel(s) d'utilisation. C. Réparations qui exigent du temps additionnel, taux de charge de fin de semaine, ou tout problème au-delà du taux normal de remboursement par main d'œuvre de réparations sous garantie du fabriquant. D. Temps nécessaire pour tout contrôle de sécurité, entraînement de sécurité, ou situation semblable parce que le personnel de service puisse obtenir l'accès à l'installation. E. L'emplacement de l'unité doit être facilement accessible et avoir l'espace suffisant parce que le personnel de service puisse effectuer les réparations.

  1. RÉPARATION OU REMPLACEMENT EFFECTUÉ PAR LE GARANT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE : La réparation ou le remplacement sera prévu et exécuté en fonction de la charge de travail dans le centre de service et dépendra de la disponibilité des pièces de rechange.

Cette Garantie Limitée s'applique aux É.-U., au Canada et au Mexique seulement et vous donne des droits juridiques précis.

L'acheteur peut également jouir d'autres droits qui varient d'une province, d'un État ou d'un pays à l'autre.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Campbell Hausfeld

Modèle : CE7050

Catégorie : Compresseur