FreshSpa Comfort+ FSR-15 - Toilette Brondell - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FreshSpa Comfort+ FSR-15 Brondell au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Douchette de bidet avec réglage de la pression de l'eau, installation facile sans électricité, compatible avec la plupart des toilettes. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour un nettoyage intime après utilisation des toilettes, avec un contrôle de la température de l'eau. |
| Maintenance et réparation | Facile à nettoyer, nécessite un entretien régulier pour éviter l'accumulation de calcaire, vérifier les joints d'étanchéité. |
| Sécurité | Équipé d'un système anti-retour pour éviter la contamination de l'eau potable, matériaux sans BPA. |
| Informations générales | Produit respectueux de l'environnement, réduit l'utilisation de papier toilette, garantie limitée du fabricant. |
FOIRE AUX QUESTIONS - FreshSpa Comfort+ FSR-15 Brondell
Questions des utilisateurs sur FreshSpa Comfort+ FSR-15 Brondell
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Toilette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FreshSpa Comfort+ FSR-15 - Brondell et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FreshSpa Comfort+ FSR-15 de la marque Brondell.
MODE D'EMPLOI FreshSpa Comfort+ FSR-15 Brondell
Ce manuel contient des informations importantes portant sur la sécurité. Avant d'utiliser votre accessoire de bidet FreshSpa Comfort+, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour référence ultérieure.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
30 INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
31 Caractéristiques du produit
32 Dimensions du produit
33 Composantes du produit
INFORMATIONS TECHNIQUES
41 ENTRETIEN
42 SPÉCIFICATIONS
43 GARANTIE
44 CONTACT
34 INSTALLATION DU PRODUIT
34 Avant l'installation
35 Installation
36 Raccordement de l'alimentation en eau chaude
37 Installation de la fixation du bidet
TRADUCTIONS
01 ANGLAIS
15 ESPAGNOL
30 FRANÇAIS
FONCTIONNEMENT DU PRODUIT
39 FONCTIONNEMENT DU PRODUIT
39 Utilisation du FreshSpa Comfort+
Caractéristiques du FSR-15 à Température Ambiante
Buses de lavage avant (féminine) et arrière séparées
Matériau ABS de haute qualité avec panneau intégral
Buses hygiéniques rétractables
Buses autonettoyantes
Pression d'eau réglable
Valve interne à noyau en céramique avec construction monocorps brevetée
Métal de haute qualitévalve en T 7/8 po
Tuyau d'eau froide en métal tressé durable
Pas d'électricité ou de piles nécessaires
Installation facile et adaptation ajustable à la toilette
Tous les accessoires inclus pour une installation standard
Garantie d'un an
Caractéristiques du FSR-25 à Double Température Uniquement
Tuyau flexible et durable résistant à l'eau chaude à haute température
Lavages de bidet à l'eau chaude (tiède) et froide
Température de l'eau réglable
Métal de haute qualitévalve en T 3/8 po
FreshSpa Comfort+
Température Ambiante

text_image
Température Ambiante 25,4 cm 34,2 cm 17,2 cm 0,64 cm d'épaisseur 14 cm 3,3 cm d'épaisseur 5,3 cmFreshSpa Comfort+
Double Température

text_image
Double Température 25,4 cm 34,2 cm 14 cm 0,64 cm d'épaisseur 17,2 cm 3,3 cm d'épaisseur 5,3 cmComposantes du Produit
- Fixation du Bidet
- Supports de Montage Ajustables
-
Connecteur de Valve en T Pour eau Froide (7/8 po x 7/8 po x 3/8 po)
-
Tuyau Métallique Tressé Pour L'eau Froide
- Grandes Rondelles en Caoutchouc (2)
- Ruban en Téflon

text_image
1 Ambiante Température 2 Double Température
Pièces Pour le Modèle à Double Température Uniquement
- Eau Chaude 38 po Valve en T Avec 14 po Connecteur de Pression et Capuchon de Pression
- Raccord de Pression du Tuyau D'eau Chaude Avec Bouchon de Pression
- ¼ po Tuyaux Flexibles Pour Eau Chaude
- Petites Rondelles en Caoutchouc (2)
- Bouchon D'alimentation en Eau Chaude

Avant l'installation
IMPORTANT:
Veuillez noter que la valve en T pour l'eau froide fournie doit être installée sur la valve de remplissage située sous le réservoir de la toilette, et NON sur l'approvisionnement en eau froide provenant du mur.
REMARQUE :
La valve en T pour eau chaude sera installée au niveau de l'alimentation en eau chaude sous le lavabo de votre salle de bain. Si vous n'avez pas accès au robinet de remplissage sous le réservoir des toilettes, visitez-nous au www.brondell.com ou contactez-nous au 1 888 542-3355 pour obtenir de l'aide.
Pour le modèle FSR-25 à double température uniquement :
Vérifiez la taille de la connexion d'alimentation en eau chaude (très probablement sous l'évier/lavabo). Cela devrait être une connexion de 38 po pour ajuster et installer correctement la valve en T fournie.
REMARQUE :
Si la connexion est une connexion ½ po, vous devrez achetez l'adaptateur de réduction suivant disponible en ligne et dans de nombreuses quincailleries de plomberie :
Adaptateur réducteur, ½ po femelle NPT x compression mâle ¾ po
Vérifiez la Ligne d'Alimentation en Eau
Vérifiez la conduite d'alimentation en eau qui relie la valve de remplissage du réservoir de la toilette à la valve d'arrêt d'eau située au mur. S'il s'agit d'un tuyau rigide, vous devrez acheter un tuyau flexible d'alimentation en eau pour le remplacer avant d'installer le FreshSpa Comfort+. La longueur du tuyau peut varier et la taille de la connexion du haut devrait être un robinet à bille de 7/8 po pour se connecter à la valve en T que vous installerez sous le réservoir de la toilette et la connexion du bas variera (les mesures les plus courantes pour les raccords de compression femelle sont 3/8 po et 1/2 po.

Veuillez lire attentivement
ces instructions avant d'installer votre FreshSpa Comfort+. Le défaut de le faire pourrait entraîner un dégât d'eau, des fuites ou des dommages au dispositif.
- Retrait du siège de toilette existant
a. Soulevez les charnières du couvercle de la toilette et utilisez un tournevis à tête plate ou un tournevis cruciforme pour retirer les boulons de fixation. Par ailleurs, vous devrez peut-être desserrer les boulons de fixation sous le siège.
b. Retirer le siège de toilette et mettez de côté les boulons de montage et la quincaillerie du siège.
- Fermez la valve d'alimentation en eau et tirez la chasse de la toilette.
a. Fermez le robinet d'alimentation en eau pour arrêter le débit d'eau.
b. Tirez la chasse et maintenez la poignée pour vider complètement le réservoir.
c. Débranchez le tuyau d'arrivée d'eau du réservoir de la toilette.
Ne débranchez pas le bidet de la valve d'alimentation en eau.
- Raccordez la valve en T d'eau froide à la valve de remplissage du réservoir de toilette.
a. Installez la valve en T pour l'eau froide 78 po avec un ou les deux des grandes rondelles en caoutchouc au raccordement d'arrivée d'eau sur le bas de votre réservoir de toilette.
b. Raccordez la conduite d'alimentation en eau froide provenant du mur au bas de la valve en T.
- Raccordement du tuyau du bidet à la valve en T.
Branchez une extrémité du tuyau d'eau froide du bidet (en métal tressé) sur le côté ouvert restant de la valve en T installée.
POUR LE MODÈLE À TEMPÉRATURE AMBIANTE, ARRÊTEZ-VOUS ICI ET PASSEZ À « INSTALLATION DE LA FIXATION DU BIDET » À LA PAGE 37. POUR LE MODÈLE À DOUBLE TEMPÉRATURE, CONTINUEZ CI-DESSOUS.
- Installation du capuchon d'alimentation en eau chaude.
a. Si vous connectez uniquement l'alimentation en eau froide, vous devez donc installer le capuchon d'alimentation en eau chaude (fourni – voir page 33) sur le raccordement d'eau chaude de votre Swash (voir schéma).
b. Après avoir installé le bouchon sur le raccordement d'eau chaude, passez à « Installation de la fixation du bidet » à la page 37. Si vous souhaitez également brancher votre alimentation en eau chaude, passez à « Raccordement de l'alimentation en eau chaude ».
IMPORTANT :
Ne pas connecter ou boucher l'alimentation en eau chaude entraînera des fuites pendant l'utilisation.

text_image
Étape 3a Étape 3b
text_image
Étape 4
text_image
Étape 5aRaccordement de l'alimentation en Eau Chaude
- Connexion de l'alimentation en eau chaude.
a. Localisez la conduite d'alimentation en eau chaude dans votre salle de bain sous votre évier/lavabo et fermez complètement le robinet d'alimentation en eau.
b. Videz la conduite d'eau chaude en tournant le robinet de l'évier en position « chaud » jusqu'à ce qu'il ne reste plus d'eau.
c. Débranchez le tuyau d'alimentation en eau chaude de la valve d'arrêt. Vous devrez peut-être utiliser une clé compatible de 38 po ou un outil similaire (non fourni).
NOTE :
Il peut y avoir de l'eau résiduelle dans le tuyau; utilisez un petit récipient ou une serviette pour attraper toute l'eau résiduelle.
- Installez la valve en T pour l'eau chaude de 38 po et les petites rondelles en caoutchouc, si nécessaire, sur la valve d'arrêt pour eau chaude située sous l'évier.
- Rebranchez la conduite d'alimentation en eau chaude sur l'extrémité ouverte (en haut) de la valve en T.
- S'il n'a pas déjà été retiré, dévisser le capuchon de pression recouvrant le connecteur de pression sur la valve en T.
a. Faites glisser le capuchon de pression sur l'extrémité ouverte du tube flexible d'eau chaude avec le filetage intérieur dirigé vers l'extrémité ouverte.
b. Poussez le tuyau flexible de l'eau chaude sur le connecteur de pression.
IMPORTANT :
Assurez-vous de faire glisser le tube flexible de l'eau chaude sur le connecteur de pression jusqu'à ce que le tube glisse au-delà de la « lèvre » du connecteur de pression et qu'il ne puisse pas aller plus loin.
c. Faites glisser le capuchon de pression jusqu'à ce que le capuchon rejoigne le connecteur de pression. Vissez le bouchon sur la valve en T jusqu'à ce qu'il soit bien fixé et serré.
ATTENTION :
Ne pas trop serrer le bouchon de pression. Vous risqueriez d'endommager le tube.

text_image
Étape 1c
Installation de la Fixation du Bidet
-
Installez les supports de montage ajustables dans la pièce de fixation du bidet. Placez les supports de montage circulaires dans les ouvertures circulaires de la pièce de fixation du bidet.
-
Installez la fixation du bidet sur la toilette.
a. Placez le bidet sur les toilettes de sorte que la buse se trouve aussi près que possible du dos de la cuvette des toilettes. Cette étape variera selon les toilettes.
b. Assurez-vous que les supports réglables sont alignés avec les trous de la toilette. Vous devrez peut-être faire pivoter les supports réglables en conséquence pour les aligner correctement.
c. Replacez le siège des toilettes sur la fixation du bidet et fixez-le à l'aide de la quincaillerie d'origine du siège des toilettes. Assurez-vous de serrer afin que le bidet et le siège ne bougent pas.

Si vous avez déjà installé le capuchon pour l'alimentation en eau chaude sur la sortie de l'alimentation en eau chaude de votre FRS-25 double température, passez à l'étape 5 à la page 38. Sinon, continuez l'installation en haut de la page 38.

- Connectez le tuyau de bidet à la fixation de bidet.
Connectez l'extrémité ouverte du tuyau de bidet à la connexion d'eau froide sous la fixation de bidet.
- Connexion du tube d'eau chaude à la fixation du bidet (pour le modèle à double température uniquement)
a. Prenez le connecteur de pression du tuyau d'eau chaude et retirez le capuchon de pression.
b. Faites glisser le capuchon de pression sur l'extrémité ouverte du tube flexible d'eau chaude avec le filetage intérieur dirigé vers l'extrémité ouverte.
c. Poussez le capuchon de pression dans l'extrémité ouverte du tube flexible d'eau chaude avec la rondelle tournée vers l'extérieur.
IMPORTANT :
Assurez-vous de faire glisser le tube flexible de l'eau chaude sur le connecteur de pression jusqu'à ce que le tube glisse au-delà de la « lèvre » du connecteur de pression et qu'il ne puisse pas aller plus loin.
d. Tenir le raccord de pression vers le haut contre l'entrée d'eau chaude de la fixation du bidet. Faites glisser le capuchon de pression le long du tuyau et vissez-le sur l'entrée d'eau chaude jusqu'à ce que le connecteur de pression soit bien fixé.
- Ouverture de l'alimentation en eau et vérification des fuites
a. Ouvrez lentement la valve d'alimentation en eau principale et vérifiez qu'elle ne fuit pas.
b. Attendez 5 à 10 minutes, vérifiez à nouveau et, s'il n'y a pas de fuite, continuez l'installation.
NOTE :
En cas de fuite, vérifiez toutes les rondelles en caoutchouc et assurez-vous que tous les raccords d'eau sont bien serrés. Si nécessaire, vous pouvez utiliser du ruban de plombier (téflon) pour les connexions qui fuient.
ASTUCE :
Si le sens de pulvérisation est décentré après l'installation, dévissez les boulons, repositionnez légèrement la fixation et fixez-la de nouveau. Selon vos préférences ou votre physionomie, la position idéale peut nécessiter un certain réajustement.

Pour activer le réglage de lavage avant, tournez le sélecteur dans le sens anti-horaire vers la zone de lavage « Avant ».
- Plus le sélecteur est tourné au fond, plus la pression de l'eau sera élevée.
- Pour diminuer la pression de l'eau, ramener le sélecteur vers le centre.
Pour activer le réglage de lavage arrière, tournez le sélecteur dans le sens des aiguilles d'une montre vers la zone de lavage « Arrière ».
- Plus le sélecteur est tourné au fond, plus la pression de l'eau sera élevée.
- Pour diminuer la pression de l'eau, ramener le sélecteur vers le centre.
Pour nettoyer la buse du bidet, tournez le sélecteur de commande sur la position « Nettoyage de la buse » (Nozzle Cleaning) et l'eau passera par dessus les buses.

FreshSpa Comfort+ à Double Température Uniquement : Pour régler la température de l'eau (lorsque l'eau chaude et de l'eau froide sont toutes deux connectées), tournez lentement le cadran de température sur « TIÈDE » (WARM) jusqu'à ce que la température souhaitée soit atteinte.
REMARQUES :
Il peut y avoir un délai dans l'arrivée de l'eau chaude jusqu'à l'embout du bidet lorsque l'eau froide dans vos tuyaux s'évacue et est remplacée par de l'eau chaude (semblable au même délai que lorsque vous ouvrez le robinet).
Si l'appareil n'est raccordé qu'à de l'eau froide, s'assurer que le cadran de température de la fixation du bidet est tourné aussi loin que possible vers le réglage « FROID » pour un réglage optimal de la pression.
ASTUCE :
Pour obtenir rapidement et facilement de l'eau chaude jusqu'au bidet, activez la fonction « Nettoyage de la buse » (Nozzle Cleaning) avec l'eau chaude activée pendant un court instant, jusqu'à ce que l'eau se réchauffe, puis utilisez-le comme à l'habitude.

text_image
COOL WARMAVERTISSEMENT :
Risque de brûlure. Une température d'eau élevée peut causer de graves brûlures. Assurez-vous que la température de votre chauffe-eau soit réglée à une température égale ou inférieure à 49 °C et faites preuve d'une extrême prudence lorsque vous mélangez l'eau chaude et l'eau froide pendant l'utilisation. Brondell ne peut être tenu responsable en cas de mauvaise utilisation du produit ou de manquement à la prudence lors du raccordement à l'eau chaude.
Pour nettoyer les buses, tirez doucement sur la tête de la buse et utilisez une brosse à dents ou un chiffon doux et un détergent doux (comme du savon à vaisselle).
Un nettoyage plus approfondi des buses peut être effectué en retirant les têtes de pulvérisation :
Pour la buse de droite (lavage avant), étirez doucement, tenez et tournez vers la gauche pour retirer le capuchon de la buse. Pour réinsérer le capuchon de la buse, tenez-le avec les orifices de pulvérisation orientés vers la droite et poussez doucement vers le haut jusqu'à ce qu'il soit fixé solidement. Tournez le capuchon vers la gauche pour le verrouiller en place avec les buses orientées vers l'avant.
Pour la buse de gauche (lavage arrière), étirez doucement, tenez et tournez vers la gauche pour retirer le capuchon de la buse. Pour réinsérer le capuchon de la buse, tenez-le avec les orifices de pulvérisation orientés vers la gauche et poussez doucement vers le haut jusqu'à ce qu'il soit fixé solidement. Tournez le capuchon vers la droite pour le verrouiller en place avec les buses orientées vers l'avant.
Pour nettoyer le bidet, utilisez un nettoyant doux comme le vaporisateur Simple Green ou le vaporisateur Windex pour nettoyer le FreshSpa Comfort+. Ne frottez pas et n'utilisez pas de produits abrasifs puissants pour nettoyer le FreshSpa Comfort+, car cela pourrait rayer le produit.
Arrêt d'Utilisation Court Terme
Si le produit ne doit pas être utilisé pendant plus de quelques semaines, vous pouvez envisager de couper l'alimentation en eau au mur pour plus de précaution.

text_image
Lavage Avant
text_image
Lavage ArrièreACCESSOIRE DE BIDET FRESHSPA COMFORT+
| Modèle | FSR-15 Température Ambiante, FSR-25 Double Température |
| Pression d'eau d'alimentation | 20 psi – 100 psi |
| Dimensions | 26.7 cm x 39 cm x 7.6 cm |
| Product Weight | FSR-15: 0.27 kgFSR-25: 0.36 kg |
REMARQUE : Les spécifications ci-dessus sont sujettes à modification sans préavis pour des raisons d'amélioration des performances du produit.
Les produits BRONDELL bénéficient de certaines des garanties les plus complètes de l'industrie. BONDELL garantit que tous les produits (à l'exception des articles consommables) sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien.
Couverture à 100 % pour toutes les pièces et la main-d'œuvre pour l'ensemble du produit pendant la première année à compter de la date d'achat d'origine.
Période de garantie de 1 an à compter de la date d'achat d'origine pour tous les produits BRONDELL. Les garanties peuvent ne pas s'appliquer aux produits qui sont destinés à des utilisations commerciales, hospitalières ou d'autres utilisations non résidentielles à usage intensif.
EXCLUSIONS ET LIMITATIONS
- BRONDELL garantit que ses produits sont exempts de défauts de fabrication dans des conditions normales d'utilisation. Cette garantie est offerte uniquement à L'ACHETEUR ORIGINAL.
- Les obligations de BRONDELL en vertu de la présente garantie se limitent à la réparation ou au remplacement, à la discrétion de Brondell, des produits ou pièces jugés défectueux, à condition que ces produits aient été correctement installés et utilisés conformément aux instructions. BRONDELL se réserve le droit de procéder aux inspections nécessaires pour déterminer la cause du défaut.
- BRONDELL n'est pas responsable des frais de retrait, de retour (expédition) et/ou de réinstallation des produits.
Cette garantie ne s'applique PAS :
- Aux dommages ou pertes survenant pendant le transport.
- Dommages ou pertes causés par des causes naturelles ou par l'homme, indépendants de la volonté de BRONDELL, notamment les incendies, les tremblements de terre, les inondations, etc.
- Aux dommages ou pertes résultant de sédiments ou de corps étrangers contenus dans un système d'alimentation en eau.
- Aux dommages ou pertes résultant d'une installation négligente ou inappropriée, y compris l'installation d'une unité dans un environnement hostile ou dangereux.
-
Aux dommages ou pertes résultant du retrait, de réparations incorrectes, de modifications du produit ou de travaux d'entretien inappropriés, y compris des dommages causés par le chlore ou des produits apparentés au chlore.
-
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pourriez avoir d'autres droits qui varient d'un État ou d'une province à l'autre.
CETTE GARANTIE ÉCRITE EST LA SEULE GARANTIE FAITE PAR BRONDELL. LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT FOURNI EN VERTU DE CETTE GARANTIE CONSTITUE LE RECOURS EXCLUSIF À LA DISPOSITION DE L'ACHETEUR. BRONDELL NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DE LA PERTE D'UTILISATION DU PRODUIT OU D'AUTRES FRAIS ACCESSOIRES, PARTICULIERS, DES DOMMAGES INDIRECTS OU FRAIS ENGAGÉS PAR L'ACHETEUR OU DES FRAIS DE TRAVAIL, DESTINÉS À L'INSTALLATION OU À LA SUPPRESSION OU AUX SUPPORTS DE RÉPARATION PAR DES TIERS, OU DE TOUTE AUTRE DÉPENSE NON SPÉCIFIQUEMENT INDIQUÉE CI-DESSUS. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS CELLES DE QUALITÉ MARCHANDE, SONT EXPRESSÉMENT LIMITÉES À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS OU PROVINCES N'AUTORISANT PAS LES LIMITATIONS, LES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS S'APPLIQUER À VOUS.
SERVICE D'ENTRETIEN
Pour obtenir un service de réparation dans le cadre de cette garantie, vous devez contacter un centre de service après-vente agréé BRONDELL pour obtenir un numéro RMA (autorisation de retour de marchandise). Une preuve d'achat sous la forme d'une copie du reçu original doit accompagner l'unité retournée pour que la garantie soit valide. Emportez ou envoyez l'unité en port payé au centre de service Brondell agréé le plus proche, ainsi que le numéro RMA et la preuve d'achat. Pour obtenir le numéro RMA et localiser le centre de service BRONDELL le plus proche, appelez le 1 nbsp 888 nbsp 542-3355 du lundi au vendredi entre 9 h et 17 h HNP.
brondell®
Case postale : 470085
San Francisco, CA 94147-0085 USA
Email : support@brondell.com
Web : www.brondell.com
Pour toutes questions, communiquez
avec le service à la clientèle de Brondell :
1888 542-3355
du lundi au vendredi
entre 9 h et 17 h HNP
FABRIQUÉ PAR :
Brondell, Inc.
Case postale : 470085
San Francisco, CA 94147-0085 USA
Fabriqué en Corée
Il est important de conserver les factures pour des réclamations sur la garantie.
brondell®