AC50V - Compresseur DEXTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AC50V DEXTER au format PDF.
| Marque | Dexter |
| Modèle | AC50V |
| Type de produit | Compresseur vertical |
| Puissance moteur | 1500 W |
| Alimentation | 230 V / 50 Hz |
| Volume du réservoir | 50 litres |
| Pression de service max. | 10 bars |
| Débit théorique | 95 l/min |
| Capacité de remplissage | 180 l/min |
| Mode de fonctionnement | S3 25% (2,5 min de marche, 7,5 min de repos) |
| Niveau de pression acoustique | 78 dB(A) |
| Niveau de puissance acoustique garanti | 95 dB(A) |
| Poids | 21 kg |
| Classe de protection | IP20 |
| Hauteur d'installation max. | 1000 m au-dessus du niveau de la mer |
| Fonctions principales | Production d'air comprimé pour outils pneumatiques (gonflage, soufflette, peinture) |
| Entretien et nettoyage | Vidanger le condensat après chaque usage ; nettoyer avec un chiffon humide et du savon noir ; ne pas utiliser de solvants |
| Sécurité | Soupape de sécurité, disjoncteur différentiel 30 mA recommandé, protection contre les chocs électriques |
| Pièces d'usure | Filtre à air (non inclus) |
| Garantie | Légale, défauts visibles à signaler sous 8 jours |
FOIRE AUX QUESTIONS - AC50V DEXTER
Questions des utilisateurs sur AC50V DEXTER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Compresseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AC50V - DEXTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AC50V de la marque DEXTER.
MODE D'EMPLOI AC50V DEXTER
Légende des symboles figurant sur l'appareil
![]() | Avant la mise en service, lisez le mode d'emploi et les consignes de sécurité, et respec-tez-les! |
![]() | Utilisez une protection respiratoire. |
![]() | Portez une protection auditive. L'exposition au bruit peut entraîner une perte d'audition. |
![]() | Attention aux pièces brûlantes ! |
![]() | Attention à la tension électrique ! |
![]() | Attention au démarrage automatique ! |
![]() | N'exposez pas la machine à la pluie. L'appareil ne peut être stationné, entreposé et ex-ploité que dans des conditions ambiantes sèches. |
![]() | Indication du niveau de pression sonore en dB |
- Description de l'appareil.... 25
- Ensemble de livraison....25
- Utilisation conforme 25
- Recommandations générales concernant la sécurité..... 26
- Caractéristiques techniques..... 28
- Avant la mise en service.... 29
- Montage et utilisation 29
- Raccordement électrique....30
- Nettoyage, maintenance, stockage et commande de pièces de rechange.... 30
- Mise au rebut et recyclage....31
- Dépannage....32
1. Introduction
scheppach
Nous espérons que votre nouvelle machine vous apportera de la satisfaction et de bons résultats.
Remarque:
Selon la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant n'est pas tenu pour responsable de tous les dommages subis par cet appareil et pour tous les dommages résultant de son utilisation, dans les cas suivants :
- Mauvaise manipulation,
- Non-respect des instructions d'utilisation,
- Travaux de réparation effectués par des tiers, par des spécialistes non agréés,
- Remplacement et montage de pièces de rechange qui ne sont pas d'origine. • Utilisation non conforme,
- Lors d'une défaillance du système électrique en cas de non-respect des réglementations électriques et des normes VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.
Nous vous recommandons:
De lire intégralement le manuel d'utilisation avant d'effectuer le montage et la mise en service.
Le présent manuel d'utilisation vous facilitera la prise en main et la connaissance de la machine, tout en vous permettant d'en utiliser pleinement le potentiel dans le cadre d'une utilisation conforme. Les instructions importantes qu'il contient vous apprendront comment travailler avec la machine de manière sûre, rationnelle et économique ; comment éviter les dangers, réduire les coûts de réparation et réduire les périodes d'indisponibilité ; comment enfin augmenter la fiabilité et la durée de vie de la machine.
En plus des consignes de sécurité contenues dans ce manuel d'utilisation, vous devez respecter scrupuleusement les réglementations et les lois applicables lors de l'utilisation de la machine dans votre pays.
Conservez le manuel d'utilisation dans une pochette plastique pour le protéger des salissures et de l'humidité, auprès de la machine. Avant de commencer à travailler avec la machine, chaque utilisateur doit lire le manuel d'utilisation puis le suivre attentivement. Seules les personnes formées à l'utilisation de la machine et conscientes des risques associés sont autorisées à travailler avec la machine. L'âge minimum requis doit être respecté.
En plus des consignes de sécurité contenues dans ce manuel d'utilisation et des réglementations spécifiques de votre pays, vous devez respecter les règles techniques généralement reconnues pour l'utilisation de la machine.
Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.
2. Description de l'appareil (fig. 1, 2)
- Vis filetée de vidange du condensat
- Récipient sous pression
- Roue
- Pied d'appui
- Raccord rapide (air comprimé réglé)
- Manomètre (pression réglée lisible)
- Régulateur de pression
- Interrupteur marche / arrêt
- Poignée de transport
- Soupape de sécurité
A. Boulon à tête hexagonale B. Écrou C. Rondelle D. Rondelle ressort E. Support
Attention!
L'appareil et les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent en aucun cas jouer avec les sacs en plastique, films d'emballage et pièces de petite taille ! Il existe un risque d'ingestion et d'asphyxie !
- Ouvrez l'emballage et sortez-en délicatement l'appareil.
- Retirez l'emballage ainsi que les protections d'emballage et de transport (s'il y a lieu). • Vérifiez que la fourniture est complète.
- Vérifiez que l'appareil et les accessoires n'ont pas été endommagés lors du transport.
- Conservez si possible l'emballage jusqu'à la fin de la période de garantie.
4. Utilisation conforme
Le compresseur sert à produire de l'air comprimé pour les outils fonctionnant à l'air comprimé qui peuvent être utilisés avec un débit d'air d'env. 95 l/min. (par exemple : pistolets de gonflage des pneus, soufflettes à air comprimé et pistolets de peinture.)
Le compresseur ne peut être exploité que dans des espaces intérieurs secs et bien ventilés.
Les personnes utilisant la machine et en assurant la maintenance doivent bien la connaître, ainsi que les dangers possibles. Toute autre utilisation est considérée comme étant non conforme. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages ou blessures qui en résulteraient. Dans ce cas, l'utilisateur est le seul responsable.
Remarque : conformément aux dispositions, nos appareils n'ont pas été conçus pour une utilisation commerciale, artisanale ou industrielle. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil est utilisé à des fins commerciales, artisanales ou industrielles, ou dans le cadre d'activités comparables.
5. Recommandations générales concernant la sécurité
Attention ! Les consignes de sécurité suivantes doivent impérativement être respectées lors de l'utilisation d'outils électriques pour éviter les électrocutions, les risques de blessures et les incendies. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'outil électrique et conservez les consignes de sécurité.
Travail en toute sécurité
- Maintenir l'ordre dans la zone de travail
- Le désordre régnant dans la zone de travail peut entraîner des accidents.
- Tenir compte de l'environnement du poste de travail
- Ne pas exposer les outils électriques à la pluie.
- Ne pas utiliser les outils électriques dans un environnement humide ou mouillé. Danger d'électrocution !
- Veiller à ce que le poste de travail soit bien éclairé.
- Ne pas utiliser les outils électriques dans les lieux où des risques d'incendie ou d'explosion sont potentiels.
- Se protéger contre les électrocutions
- Éviter tout contact du corps avec les pièces mises à la terre (par exemple, tuyaux, radiateurs, fours électriques, appareils de réfrigération).
- Tenez les enfants à l'écart !
- Ne laissez pas d'autres personnes toucher l'outil ou le câble, éloignez-les de votre poste de travail.
- Conserver les outils électriques non utilisés en sécurité
- Les outils électriques non utilisés doivent être conservés dans un lieu sec, en hauteur ou fermé, hors de portée des enfants.
- Ne pas forcer l'outil électrique
- Il fonctionne en effet de manière plus satisfaisante et plus sûre dans sa plage de performances.
- Porter des vêtements adaptés
- Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux qui risqueraient d'être entraînés par les pièces en mouvement.
- Lors de travaux en plein air, il est recommandé de porter des gants en caoutchouc et des chaussures antidérapantes.
- Recouvrir les cheveux longs d'un filet.
- Ne pas utiliser le câble d'alimentation à d'autres fins
- Ne pas tirer sur le câble pour débrancher la fiche de la prise. Protéger le câble de la chaleur, de l'huile et des arêtes coupantes.
- Prendre soin de ses outils
- Maintenez votre compresseur propre pour pouvoir travailler en toute sécurité.
- Suivez les consignes de maintenance
- Contrôler régulièrement le câble de raccordement de l'outil électrique et le faire remplacer par un spécialiste agréé en cas de dommage.
- Contrôler régulièrement les rallonges et les remplacer en cas de dommage.
- Retirez la fiche de la prise de courant
- En cas de non-utilisation de l'outil électrique, avant une opération de maintenance et lors du remplacement des outils, par exemple, lame de scie, foret, fraise.
- Éviter une mise en marche involontaire
- S'assurer lors du branchement de la fiche dans la prise que l'interrupteur est éteint.
- Utiliser une rallonge homologuée pour une utilisation à l'extérieur
- En extérieur, utiliser uniquement des rallonges homologuées et marquées comme étant conformes à cet emploi.
- N'utiliser les tambours de câbles que lorsqu'ils sont déroulés.
- Être attentif
- Faire attention à ce que l'on fait. Procéder de manière raisonnable. Ne pas utiliser l'outil électrique lorsque l'on est pas concentré.
- Vérifier si l'outil électrique présente des dommages
- Avant de poursuivre l'utilisation de l'outil électrique, il convient de vérifier soigneusement que les dispositifs de protection et les autres pièces fonctionnent parfaitement et conformément aux dispositions.
- Vérifier que les pièces mobiles fonctionnent parfaitement, ne sont pas bloquées et ne sont pas endommagées. Toutes les pièces doivent être montées correctement et toutes les conditions doivent être remplies pour garantir un fonctionnement impeccable de l'outil électrique.
- Sauf indication contraire dans la notice d'utilisation, les dispositifs de protection et pièces endommagées doivent être réparés ou remplacés conformément aux dispositions dans un atelier spécialisé et agréé.
- Les interrupteurs défectueux (par exemple : ne permettant pas de passer de l'état de marche à l'état d'arrêt) doivent être remplacés dans un atelier du service après-vente.
- Ne pas utiliser de câbles de raccordement défaillants ou endommagés.
- Ne pas utiliser d'outils électriques dont les fiches ne se branchent et ne se débranchent pas.
- Faire réparer l'outil électrique par un électricien spécialisé
- Cet outil électrique est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur. Les réparations ne doivent être menées à bien que par un électricien spécialisé qui utilisera des pièces de rechange d'origine. Sinon, l'utilisateur risque l'accident.
- Attention!
- Pour votre propre sécurité, utilisez uniquement des accessoires et appareils auxiliaires indiqués dans le mode d'emploi ou recommandés et spécifiés par le fabricant. L'usage de tout autre outil ou accessoire que ceux recommandés dans le mode d'emploi ou dans le catalogue peut être à l'origine d'un risque de blessure corporelle.
- Bruit
- Portez une protection auditive lors de l'utilisation du compresseur.
- Remplacement du câble de raccordement
- Lorsque le câble de raccordement est endommagé, seul le fabricant ou un électricien agréé sont qualifiés pour le remplacer afin d'éviter tout danger. Risque d'électrocution !
- Gonflage de pneus
- Contrôlez la pression de gonflage directement après le re-gonflage en utilisant un manomètre adéquat, par exemple celui d'une station-service.
- Compresseurs transportables sur chantier
- Veiller à ce que toutes les conduites et raccords conviennent à la pression d'utilisation la plus élevée donnée pour le compresseur.
- Lieu d'installation
- Placez impérativement le compresseur sur une surface plane.
- Les tuyaux d'amenée devraient être équipés d'un câble de sécurité (par ex. un câble en acier) en cas de pressions supérieures à 7 bars.
- Évitez de déposer des charges lourdes sur la tuyauterie en recourant à des raccords de flexibles pour éviter les points de pliure.
- Utilisez un disjoncteur différentiel avec un courant de déclenchement de max. 30 mA. L'utilisation d'un disjoncteur différentiel réduit le risque de choc électrique.
⚠ AVERTISSEMENT! Pendant son fonctionnement, cet outil électrique génère un champ électromagnétique. Ce champ peut, dans certaines circonstances, nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, nous recommandons aux personnes porteuses d'implants médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fabricant de leur implant avant d'utiliser l'outil électrique.
Consignes de sécurité supplémentaires
Respectez les modes d'emploi correspondants des outils à air comprimé/appareils frontaux à air comprimé en présence ! Les remarques générales suivantes doivent en outre être respectées.
Consignes de sécurité relatives au travail avec de l'air comprimé et des soufflettes à air comprimé
- Veillez à respecter une distance suffisante par rapport au produit (min. 2,50 m) et maintenez les outils à air comprimé/appareils frontaux à air comprimé à distance du compresseur pendant le fonctionnement.
- Le moteur du compresseur et les conduites atteignent des températures élevées lors du fonctionnement. Tout contact provoque des brûlures.
- L'air aspiré par le compresseur doit être maintenu exempt d'impuretés, elles pourraient entraîner des explosions ou des incendies dans le moteur du compresseur.
- Maintenez fermement le raccord du flexible pendant que vous le détachez. Vous éviterez ainsi de vous faire blesser par le tuyau qui vous échapperait.
- Lorsque vous utilisez le pistolet à air comprimé, portez des lunettes de protection et un masque respiratoire. Les poussières sont nocives pour la santé ! Les corps étrangers et projections de pièces peuvent aisément causer des blessures.
- Ne dirigez pas le jet d'air sur des personnes et ne nettoyez pas des vêtements sur le corps avec la souffette à air comprimé. Risque de blessure !
Consignes de sécurité lors de l'utilisation d'appareils frontaux d'application au pistolet et de pulvérisation (par exemple, pistolet à peinture)
- Lors du remplissage, tenez l'appareil frontal d'application au pistolet à distance du compresseur afin qu'aucun liquide n'entre en contact avec le compresseur.
- Ne pulvérisez jamais au moyen des appareils frontaux d'application au pistolet (par exemple, pistolet à peinture) en direction du compresseur. L'humidité peut entraîner des risques électriques !
- Ne pas utiliser de peintures ou solvants dont le point de combustion est inférieur à 55 °C. Risque d'explosion !
- Ne pas chauffer les peintures et solvants. Risque d'explosion !
- En cas de traitement de liquides nocifs pour la santé, des dispositifs de filtrage (masques faciaux) sont indispensables pour la protection. Respecter également les indications fournies par les fabricants de ces types de substances concernant les mesures de protection.
- Les indications et marquages prescrits par l'ordonnance sur les substances dangereuses apposés sur les emballages extérieurs des matériaux traités doivent être respectées. Au besoin, des mesures de protection supplémentaires devront être prises, en particulier en ce qui concerne le port de vêtements et de masques adaptés.
- Il est interdit de fumer pendant la pulvérisation ou dans la zone de travail. Risque d'explosion ! Les vapeurs de peinture sont elles aussi facilement inflammables.
- Aucun foyer, flamme nue ou machine générant des étincelles ne doit être présent ou utilisé.
- Ne pas stocker ni consommer d'aliments et de boissons dans la zone de travail. Les vapeurs de peinture sont nocives pour la santé.
- La zone de travail doit être d'une superficie supérieure à 30 m ³ et un renouvellement d'air suffisant doit être garanti pendant la pulvérisation et le séchage.
- Ne pas pulvériser contre le vent. Par principe, respecter toujours les ordres donnés par les services de police locaux lors de la pulvérisation de produits de pulvérisation inflammables ou dangereux.
- Ne pas traiter de fluides, tels que du white spirit, de l'alcool butylique et du chlorure de méthylène avec un flexible de refoulement en PVC. Ces fluides détruiraient le flexible de refoulement.
- La zone de travail doit être isolée du compresseur afin qu'il ne puisse pas entrer en contact direct avec le fluide de travail.
Fonctionnement des réservoirs sous pression
- Toute personne qui utilise un réservoir sous pression doit le conserver en bon état, l'utiliser dans les règles de l'art, le surveiller, procéder immédiatement à tous les travaux d'entretien et de réparation nécessaires et prendre les mesures de sécurité nécessaires en fonction des circonstances.
- Les autorités compétentes peuvent imposer dans certains cas des mesures de surveillance particulières.
- Il ne faut pas utiliser un réservoir sous pression, lorsqu'il présente des vices qui menacent les employés ou les tierces personnes.
- Contrôlez le réservoir sous pression avant chaque utilisation pour déceler les traces de rouille et les détériorations. Il ne faut pas utiliser le compresseur dont le réservoir sous pression est rouillé ou endommagé. Vérifiez les dommages et adressez-vous au service après-vente.
6. Caractéristiques techniques
| Branchement secteur 230 V~ / 50 Hz | |
| Puissance moteur 1500 W | |
| Mode de fonctionnement S3 25% | |
| Régime du compresseur 3750 min | -1 |
| Volume du réservoir sous pression | 50 l |
| Pression de service env. 10 bar | |
| Capacité de remplissage env. 180 l/min. | |
| Puissance théorique env. 95 l/min. | |
| Classe de protection IP20 | |
| Poids de l'appareil 21 kg | |
| Max. hauteur d'installation (au-dessus du niveau de la mer) | 1000 m |
3 25% : Service discontinu sans démarrage, sans freinage (temps de marche 10 min). En service discontinu, on indique toujours le temps de marche en pourcentage (25 %) afin que, lors des temps de repos, l'augmentation de température engendrée puisse être éliminée par le refroidissement par convection. Le service discontinu comporte le temps de marche et les temps de repos pour refroidissement, ce qui correspond au cycle de fonctionnement.
La période de référence dure 10 minutes. 25 % de temps de marche signifie que l'appareil électrique peut être utilisé pendant 2,5 minutes à la puissance absorbée nominale, et qu'il s'ensuit ensuite une phase de refroidissement de 7,5 minutes.
Bruits et vibrations
Les valeurs de niveau de bruit ont été déterminées conformément à l'EN ISO 3744.
Avertissement: Le bruit peut avoir des conséquences graves sur la santé. Si le niveau sonore de la machine dépasse 85 dB (A), veuillez porter une protection auditive adaptée.
| Niveau acoustique (garanti) L_wA | 95 dB(A) |
| Niveau pression acoustique L_pA | 78 dB(A) |
| Imprécision K_wA/pA | 3 dB(A) |
Portez une protection auditive.
Les nuisances sonores peuvent entraîner une perte d'audition. Les valeurs globales d'oscillation (somme vectorielle des 3 directions) ont été calculées conformément à la norme EN ISO 3744.
Valeur d'émission des vibrations \(a_{h} < 2,5\ \text{m/s}^{2}\)
Incertitude K 1,5 m/s²
La valeur d'émission de vibration a été mesurée selon une méthode d'essai normée et peut être modifiée, en fonction du type d'emploi de l'outil électrique; elle peut dans certains cas exceptionnels être supérieure à la valeur indiquée. La valeur d'émission de vibration indiquée peut être utilisée pour comparer un outil électrique à un autre. La valeur totale de vibrations déclarée peut également être utilisée pour une évaluation préliminaire de l'exposition.
Avertissement:
La valeur des émissions de vibrations peut varier par rapport à la valeur indiquée lors de l'utilisation réelle de l'outil électrique selon la manière dont l'outil en question est utilisé. Faites en sorte que la charge issue des vibrations demeure aussi restreinte que possible. Voici quelques exemples de mesures pouvant être prises afin de réduire la charge de vibrations : porter des gants lors de l'utilisation de l'outil ou limitation du temps de travail. À ce niveau, tous les éléments du cycle de fonctionnement doivent être pris en charge (par exemple, délais dans lesquels l'outil électrique est arrêté et dans lesquels il est activé mais sans charge).
7. Avant la mise en service
- Assurez-vous, avant de brancher la machine, que les données se trouvant sur la plaque signalétique correspondent bien aux caractéristiques du réseau.
- Contrôlez si l'appareil n'est pas endommagé. Signalez immédiatement tout dommage au transporteur qui a livré le compresseur.
- Le compresseur doit être mis en place à proximité de l'alimentation en courant.
- Il faut éviter d'utiliser des rallonges trop longues et enroulées sur des tambours qui provoquent des chutes de tension et empêchent la mise en route du moteur.
- En présence de températures inférieures à +5°C, il est possible que le moteur peine à démarrer.
- Veillez à ce que l'air aspiré soit sec et dénué de poussière.
- N'installez pas le compresseur dans un endroit humide ou mouillé.
- Le compresseur doit être utilisé uniquement dans des endroits adéquats (bonne ventilation, température ambiante de +5°C à 40°C). La pièce doit être exempte de poussières, d'acides, de vapeurs, de gaz explosifs ou inflammables.
- Le compresseur doit être utilisé dans des endroits secs. Il ne peut pas être utilisé dans des zones où il risque d'être éclaboussé par de l'eau.
- Le compresseur ne peut être utilisé à l'extérieur que brièvement dans des conditions ambiantes sèches.
- Le compresseur doit toujours être maintenu au sec et ne doit pas rester à l'extérieur après le travail.
Avant la mise en service, il est impératif d'assembler l'appareil complètement !
Pour le montage, vous avez besoin de :
- 2 x clés à fourche de 14 mm (non comprises dans la livraison)
8.1 Montage des roues (fig. 6,7)
- Placez une rondelle (C) sur les roues fournies (3) et vissez un écrou (B) sur le filetage des roues.
- Ensuite, fixez les roues (3) sur les supports de roues situés sous le réservoir (2) en maintenant l'écrou (B) placé sur la roue (3) à l'aide d'une clé à fourche et pourvu d'une rondelle (C) et d'une rondelle-ressort (D).
8.2 Montage du pied d'appui (fig. 5)
- Assemblez le pied d'appui (4) à l'aide des deux vis à tête hexagonale (A), des 2 rondelles (C) et des 2 écrous (D), comme montré en figure 5.
8.3 Montage de la poignée de transport (fig. 8)
- Vissez les 2 supports (E) dans les filetages situés à droite et à gauche de la poignée (9) et contrez-les avec les écrous (8.1) pour qu'ils ne tournent pas.
8.4 Raccordement au réseau électrique
- Le compresseur est équipé d'un câble de raccordement au réseau et d'une fiche de sécurité. Le compresseur peut être branché à toute prise de courant équipée d'une terre de 230 V\~ / 50 Hz et protégée par un fusible de 16 A.
- Veillez, avant la mise en service, à ce que la tension du secteur et la tension d'utilisation soient identiques en vous reportant à la plaque signalétique de la machine.
- Les longs câbles d'alimentation tout comme les rallonges, tambours de câble etc. provoquent des chutes de tension et peuvent empêcher le démarrage du moteur.
- Lorsque la température descend en dessous de +5° C, le moteur a du mal à démarrer
8.5 Interrupteur marche/arrêt (fig. 2)
- Faire basculer le bouton (8) en position I pour mettre le compresseur en route.
- Pour arrêter le compresseur, faire basculer le bouton (8) en position 0.
8.6 Réglage de la pression (fig. 2)
- Le régulateur de pression (7) permet de régler la pression, la lire sur le manomètre (6).
- La pression réglée est transmise au raccord rapide (5).
8.7 Réglage du manocontact
- Le manocontact est réglé à l'usine. Pression d'enclenchement env. 8 bars. Pression de mise hors circuit env. 10 bars.
9. Raccordement électrique
Le moteur électrique installé est prêt à fonctionner une fois raccordé. Le raccordement correspond aux spécifications des normes VDE et DIN en vigueur. Le branchement au secteur effectué par le client et la rallonge électrique utilisée doivent correspondre à ces spécifications.
Lors de l'utilisation d'appareils frontaux d'application au pistolet et de pulvérisation, ainsi qu'en cas d'utilisation temporaire en extérieur, l'appareil doit impérativement être raccordé par le biais d'un disjoncteur différentiel avec un courant de déclenchement de max. 30 mA.
Câble de raccordement électrique défectueux
Des détériorations de l'isolation sont souvent présentes sur les câbles de raccordement électriques.
- Des points de pression, si les câbles de raccordement passent par des fenêtres ou des portes entrebaillées.
- Des pliures dues à une fixation ou à un cheminement incorrects.
- Des coupures lorsque l'on a roulé sur le câble.
- Des détériorations de l'isolation dues à l'arrachement hors de la prise murale.
- Des fissures dues au vieillissement de l'isolation. Les câbles de raccordement électriques endommagés de cette façon ne doivent pas être utilisés et, en raison de leur isolation défectueuse, sont mortellement dangereux.
Vérifiez régulièrement que les câbles de raccordement électriques ne sont pas endommagés. Lors du contrôle, veillez à ce que le câble de raccordement ne soit pas connecté au réseau.
Les câbles de raccordement électriques doivent correspondre aux spécifications des normes VDE et DIN en vigueur. N'utilisez que des câbles marqués du signe H05VV-F.
Le marquage du type sur le câble de raccordement est obligatoire.
Moteur à courant alternatif
- La tension du réseau doit être de 230 V~.
- Les conducteurs des rallonges d'une longueur maximum de 25 m doivent avoir une section de 1,5 mm ².
Les raccordements et réparations de l'équipement électrique doivent être réalisés par un électricien.
- Type de courant du moteur
- Données figurant sur la plaque signalétique de la machine
- Données figurant sur la plaque signalétique du moteur
Attention!
Retirez la prise du réseau pour chaque opération de réglage et de maintenance ! Risque d'électrocution !
Attention!
Attendez que l'appareil ait complètement refroidi! Risque de brûlure!
Attention!
Avant tous travaux de nettoyage et de maintenance, déchargez la pression de l'appareil ! Risque de blessure !
10.1 Nettoyage
- Maintenez l'appareil aussi propre et hors poussière que possible. Essuyez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprimé à basse pression.
- Nous recommandons de nettoyer l'appareil immédiatement après chaque utilisation.
- Nettoyez l'appareil régulièrement à l'aide d'un chiffon humide et un peu de savon noir. N'utilisez aucun produit de nettoyage ni détergent; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l'appareil. Veillez à ce de l'eau n'entre pas à l'intérieur de l'appareil.
- Débranchez le flexible et les outils de pulvérisation du compresseur avant de commencer le nettoyage. Le compresseur ne doit pas être lavé à l'eau, avec des solvants ou autres produits similaires.
10.2 Maintenance du réservoir sous pression (fig. 3)
⚠ Attention ! Pour garantir une bonne longévité du réservoir sous pression (2), il faut vider l'eau de condensation en ouvrant la vis de vidange filetée (1) après chaque utilisation.
Détendez la pression du réservoir (voir 10.3.1). Le bouchon fileté de vidange se dévisse en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (en regardant du bas du compresseur vers la vis), afin que l'eau de condensation puisse s'échapper complètement du réservoir sous pression. Refermez ensuite la vis de vidange filetée (en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre). Contrôlez le réservoir sous pression avant chaque utilisation pour déceler d'éventuelles traces de rouille et des détériorations. Il ne faut pas utiliser un compresseur présentant un réservoir sous pression rouillé ou endommagé. Si vous constatez des dommages, veuillez vous adresser au service après-vente.
10.3 Soupape de sécurité (fig. 8)
La soupape de sécurité (10) est réglée sur la pression maximale admissible du réservoir sous pression. Il est interdit de modifier le réglage de la soupape de sécurité ou de retirer la fixation de connexion (10.2) qui relie l'écrou de vidange (10.1) à son capuchon (10.3).
Pour avoir la garantie que la soupape de sécurité fonctionnera correctement en cas de besoin, elle doit être actionnée au moins toutes les 30 heures de fonctionnement et au moins 3 fois par an. Faites tourner l'écrou de vidange perforé (10.1) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour l'ouvrir, puis tirez la tige de vanne vers l'extérieur sur l'écrou de vidange perforé (10.1) pour ouvrir l'évacuation de la soupape de sécurité. Vous pouvez à présent entendre que la soupape laisse l'air s'échapper.
Resserrez ensuite l'écrou d'évacuation en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d'une montre.
Attention!
Retirez la fiche du secteur, détendez l'appareil et tous les outils à air comprimé raccordés. Rangez le compresseur de manière à ce qu'aucune personne non autorisée ne puisse le mettre en service.
Conservez le compresseur dans un lieu sec et inaccessible aux personnes non autorisées. Ne le renversez pas, placez-le uniquement debout !
10.4.1 Évacuation du surplus de pression
Évacuez la surpression contenue dans le compresseur en éteignant le compresseur et en utilisant l'air comprimé restant dans le réservoir sous pression, par exemple à l'aide d'un outil à air comprimé tournant à vide ou avec une soufflette.
10.5 Transport (fig. 1)
Le compresseur peut être déplacé en utilisant la poignée et en l'inclinant pour utiliser ses roues
10.6 Commande de pièces de rechange
Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes :
- Type de l'appareil • Référence de l'appareil.
Informations concernant le service après-vente
Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l'utilisation et sont donc des consommables non couverts par la garantie.
Pièces d'usure*: filtre à air
*Ne font pas partie de l'ensemble de livraison!
11. Mise au rebut et recyclage
L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Éliminez les composants défectueux en utilisant les filières d'élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous chez un revendeur spécialisé ou auprès de l'administration de votre commune !
Ne pas jeter les vieux appareils avec les déchets ménagers!

Ce symbole indique que conformément à la directive relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (2012/19/UE) et aux lois nationales, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être remis à un centre de collecte prévu à cet effet. Le produit peut par ex. être retourné à l'achat d'un produit similaire ou être remis à un centre de collecte autorisé pour le recyclage d'appareils électriques et électroniques usagés. En raison des substances potentiellement dangereuses souvent contenues dans les appareils électriques et électroniques usagés, la manipulation non conforme des appareils usagés peut avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé humaine. Une élimination conforme de ce produit contribue en outre à une utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur les centres de collecte des appareils usagés, veuillez contacter votre municipalité, le service communal d'élimination des déchets, un organisme agréé pour éliminer les déchets d'équipements électriques et électroniques ou le service d'enlèvement des déchets.
12. Dépannage
| Panne Cause possible Remède | ||
| Le compresseur ne marche pas. | Pas de tension secteur. | Contrôler le câble, la fiche, le fusible et la prise de courant. |
| Tension secteur trop basse. | Evitez des rallonges trop longues. Utilisez des rallonges ayant des conducteurs d'une section suffisante | |
| Température extérieure trop faible. | Ne pas travailler à une température inférieure à +5°C. | |
| Moteur surchauffé. | Laisser refroidir le moteur, le cas échéant, sup-primer la raison de la surchauffe | |
| Le compresseur fonctionne, cependant aucune pression n'est présente. | Soupape anti-retour non étanche Remplacer | la soupape anti-retour. |
| Joints endommagés. | Contrôler les joints, faire remplacer les joints endommagés dans un atelier SAV. | |
| Vis filetée de vidange de condensat (1) non étanche. | Resserrer la vis manuellement. Contrôler le joint de la vis, le remplacer le cas échéant. | |
| Le compresseur fonctionne, la pression est affichée sur le mano-mètre, mais les outils ne fonctionnent pas. | Raccords de flexibles non étanches. | Contrôler le tuyau d'air comprimé et les outils, le cas échéant, le remplacer. |
| Raccord rapide non étanche. | Contrôler le raccord rapide, le cas échéant, le remplacer | |
| Pression réglée à l'aide du régulateur de pression (7) trop faible. | Ouvrir plus le régulateur de pression. | |
Déclaration de conformité CE
Je soussigné, Gislain Menard, agissant en qualité de Directeur Qualité pour le compte de la société Leroy Merlin dont le siège social est situé à Lezennes, Rue Chanzy, France, déclare :
Le (s) produit(s)
COMPRESSEUR VERTICAL 50L DEXTER 70057855 AC50V
Numéro de série : 04864 – 10000
| 2006/42/CE | Directive Machine |
| 2014/30/EU | Compatibilité Electromagnétique |
| 2011/65/EU | Directive RoHS |
| 2014/29/EU | Directice relative aux récipients à pression simples |
| 2014/68/EU | Directive es équipements sous pression |
| 2000/14/EC_ 2005/88/EC | Directive aux émissions sonores |
- Que sa conformité a été évaluée selon les normes applicables en vigueur
EN 60204-1:2006+A1:09
EN 1012-1:2010
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
Le produit n'a pas subi de modifications de nature à remettre en question la conformité établie dans le certificat joint :
| N°/Ref du rapport | Référence LM du produit | Référence Usine du produit mentionnée dans rapports | Laboratoire émetteur | Date d'émission du rapport |
| 150100508SHA-001 (R2) | 70057855 | EZ-2050D/10 | Intertek | 15/01/2016 |
| 15060147SHA-001 | 14/08/2015 | |||
| 1505011898SHA-001 | 26/08/2015 | |||
| 1505501897SHA-002 | 29/07/2015 |
Fait à Lezennes, le 15/01/2016
GISLAIN MENARD, Directeur Qualité
Tampon et signature
Garantie de
Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchandise, sans quoi l'acheteur perd tout droit au dédommagement. Nous garantissons nos machines, dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, pendant la durée légale de garantie à compter de la réception, sachant que nous remplaçons gratuitement toute pièce de la machine devenue inutilisable du fait d'un défaut de matière ou d'usinage durant cette période. Toutes les
pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne sont garanties que si nous avons la possibilité d'un recours en garantie auprès des fournisseurs respectifs. Les frais de main d'œuvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à la charge de l'acquéreur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus







