PAPS 204 B1 - Scie PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PAPS 204 B1 PARKSIDE au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Scie circulaire PARKSIDE PAPS 204 B1, puissance de 2000 W, diamètre de la lame de 190 mm, vitesse à vide de 5000 tr/min. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les coupes de bois, panneaux de particules et matériaux similaires, adaptée pour un usage domestique et amateur. |
| Maintenance et Réparation | Vérifier régulièrement l'état de la lame, nettoyer le boîtier et lubrifier les parties mobiles si nécessaire. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants, s'assurer que la lame est correctement installée avant utilisation, ne jamais dépasser la capacité de coupe recommandée. |
| Informations Générales | Poids de l'appareil : 4,5 kg, garantie de 3 ans, manuel d'utilisation inclus, possibilité de réglage de la profondeur de coupe. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PAPS 204 B1 PARKSIDE
Questions des utilisateurs sur PAPS 204 B1 PARKSIDE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PAPS 204 B1 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PAPS 204 B1 de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI PAPS 204 B1 PARKSIDE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
NL BE
20 V / 4 Ah SMART ACCU
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité Page 64
NL/BE
text_image
FE + FR Cette batterie se recycle A déposée UN MAGAZIN A DÉPOISE EN OVERTIERE OU Pointe de collecte sur www.quafalmodemesschets.fr Prévégis le réparation ou le don de votre appareiltext_image
FR + 100 FR Cette batterie se recycle A DEPOSER EN MAGAZIN A DEPOSER EN DÉCHITRIE DU Patents de recherche sur www.quafabremonelchatte.fr Prédiégise la réparation ou le don de noisse apparaientAvertissements et symboles utilisés ..... Page 66
Introduction ...... Page 68
Utilisation prévue ..... Page 68
Contenu ...... Page 69
Liste des pièces ..... Page 69
Données techniques..... Page 70
Instructions générales de sécurité .. Page 72
Première utilisation..... Page 77
Chargement de la batterie rechargeable ..... Page 77
Fonctionnement ..... Page 78
Statut de LED ..... Page 78
Vérification du niveau de charge de la batterie rechargeable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retrait/insertion de la batterie rechargeable ..... . . . . . 79
Vous aurez besoin
(pour l'utilisation de
l'application PARKSIDE) ... Page 80
Connector la batterie
à l'application PARKSIDE Page 81
Maintenance et stockage Page 86
Mise au rebut..... Page 86
Déclaration
européenne de
conformité simplifiée... Page 89
Garantie ...... Page 90
FFaire valoir sa garantie ... Page 96
Service après-vente ..... Page 98
| Avertissements et symboles utilisésLes avertissements suivants sont utilisés dans ce manuel d'utilisation, sur l'emballage et sur l'étiquette règlementaire : | |
![]() | Suivez les avertissements et les consignes de sécurité ! |
![]() | Courant/tension continu |
![]() | Protégez le pack de batterie contre la chaleur et l'exposition continue à la lumière du soleil. |
![]() | Protégez le pack de batterie contre l'eau et l'humidité. |
![]() | Protégez le pack de batterie contre le feu. |
![]() | Lisez et respectez les instructions du manuel d'utilisation. |
![]() | Ce symbole avec le terme « Infos » fournit des informations utiles supplémentaires. |

Bluetooth®
Le nom Bluetooth et les logos sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par OWIM GmbH & Co. KG est soumise à une licence. Les autres marques déposée et noms commerciaux sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

Informations relatives à la sécurité et autres remarques Instructions d'utilisation

20 V / 4 Ah BATTERIE SMART
● Introduction
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d'utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Lors d'une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.
Utilisation prévue
Le produit est compatible avec tous les appareils de la série Parkside X 20 V Team. Le produit ne doit être chargés qu'avec les chargeurs de la série
Parkside X 20 V TEAM.
Ce produit n'est pas destiné à un usage commercial. Toute autre utilisation ou modification de ce produit est considérée comme inappropriée et entraîne un risque significatif d'accidents. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage(s) attribuables à une mauvaise utilisation.
Contenu
1 Batterie Smart
1 Manuel d'utilisation
- Liste des pièces
1 Bouton d'ouverture de la batterie rechargeable
2 Batterie rechargeable
3 Bouton (niveau de charge)
4 Voyant LED du niveau de charge (rouge/ orange/ vert)
5 Cordon d'alimentation avec fiche secteur
6 Chargeur rapide de batterie (non inclus)
7 LED de contrôle du chargement - rouge
8 LED de contrôle du chargement - vert
Données techniques
N° du modèle : HG12067
Batterie : PAPS 204 B1
Type : Li-Ion (Lithium
lon)
Tension nominale :
max. 20V ---
(Courant continu)
Capacité : 4,0Ah
Cellules : 5
Valeur énergétique : 80 Wh
Fréquence
Bande de fréquence : 2 400 –
2 483,5 MHz
Température ambiante
recommandée : max. 45 °C
Pendant le
chargement :
+4 à +40 °C
Pendant le fonctionnement : +4 à +40 °C Pendant le stockage : +20 à +26 °C
Utilisez uniquement les chargeurs de la série Parkside X 20 V TEAM pour charger la batterie rechargeable.
Temps de chargement de la batterie PAPS 204 B1 :
| Chargeur | Temps de chargement |
| PLG 20 A4, PLG 20 C1 | 120 minutes |
| PLG 20 A3, PLG 20 C3, PDSLG 20 A1 | 60 minutes |
| Smart PLGS 2012 A1 | 45 minutes |
REMARQUE : Le temps de charge réel peut être légèrement différent de celui indiqué ci-dessus en fonction de la température ambiante et de l’état de la batterie.
Ces informations sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Les clients peuvent commander des batteries et chargeurs de rechange compatibles dans les boutiques en ligne Lidl pour les pays suivants :
Allemagne (lidl.de), France (lidl.fr), Belgique (lidl.be), République tchèque (lidl.cz), Pays-Bas (lidl.nl), Pologne (lidl.pl), Slovaquie (lidl.sk), Espagne (lidl.es)
Les clients des autres pays peuvent commander sur www.optimex-shop.com.

Instructions générales de sécurité
⚠ AVERTISSEMENT ! Lisez tous les aver tissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et les instructions peut entraîner une décharge électrique, un incendie et des blessures graves.
GARDEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
a) Rechargez uniquement avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur qui convient à un type de batterie rechargeable peut générer un risque d'incendie quand il est utilisé avec une autre batterie rechargeable.
b) Utilisez des outils électriques uniquement avec des batteries rechargeables spécifiquement désignées. L'utilisation de tout autre type de batterie rechargeable peut causer un risque de blessure et d'incendie.
c) Lorsque la batterie rechargeable n'est pas utilisée, maintenez-la à l'écart d'autres objets métalliques, tels que les trombones, les pièces, les clés, les clous, les vis ou les
autres petits objets métalliques pouvant réaliser une connexion d'une borne à une autre.
Court-circuiter les bornes de la batterie entre elles peut causer des brûlures ou un incendie.
d) Dans des conditions abusives, du liquide peut être éjecté de la batterie rechargeable ; évitez tout contact. Si un contact se produit accidentellement, rincez la zone affectée avec de l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consultez également un médecin.
Le liquide éjecté de la batterie peut causer une irritation ou des brûlures.

PRÉCAUTION ! RISQUE D'EXPLOSION !



Ne chargez jamais des batteries non rechargeables !
Protégez la batterie rechargeable de la chaleur, ainsi que d'une exposition continue à la lumière du soleil, au feu, à l'eau et à l'humidité. Il y a un risque d'explosion.
e) N'utilisez pas une batterie rechargeable endommagée ou modifiée avec l'outil. Les batteries endommagées ou qui ont été modifiées ont un comportement imprévisible pouvant causer un incendie, une explosion ou un risque de blessure.
f) N'exposez jamais la batterie rechargeable ou l'outil au feu ou à des températures excessives..
L'exposition au feu ou à des températures supérieures à 130 °C peut causer une explosion.
g) Suivez toutes les instructions de chargement et ne chargez jamais la batterie rechargeable ou l'outil en dehors de la plage de température spécifiée dans les instructions.
Un chargement incorrect ou à des températures hors de la plage spécifiée peut endommager la batterie et augmenter le risque d'incendie.
h) Les instructions de sécurité des chargeurs compatibles doivent être respectées.
Service
a) Faites réparer votre outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela garantit le maintien de la sécurité de l'outil électrique.
b) Ne réparez jamais des blocs de batterie endommagés. La réparation des blocs de piles ne doit être effectuée que par le fabricant ou des agents de service agréés.
- Première utilisation
- Chargement de la batterie rechargeable
i INFO :
La batterie rechargea ^2 peut être chargée à tout moment sans réduire sa durée de vie. L'interruption du processus de chargement n'endommage pas la batterie rechargeable.
- Chargez la batterie rechargeable avant de l'utiliser lorsqu'elle est à un niveau de charge moyen ou faible.
■ Les voyants LED de contrôle de la charge (rouge 7 et vert 8) indiquent l'état du chargeur 6 (non inclus) et de la batterie rechargeable (voir Fig. A)
- Insérez la batterie rechargeable 2 dans le chargeur 6 (non inclus).
- Branchez la fiche d'alimentation 5 sur une prise de courant.
- Lorsque la batterie rechargeable est complètement chargée, retirez-la du chargeur 6 (non inclus). Débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant.
- Fonctionnement
Statut de LED
La LED rouge 7 s'allume – La batterie rechargeable 2 est en cours de chargement.
La LED verte 8 s'allume- La batterie rechargeable est complètement chargée. Les LED verte et rouge clignotent - La batterie rechargeable est défectueuse.
La LED rouge clignote – La batterie rechargeable est trop froide ou trop chaude.
La LED verte s'allume (sans batterie rechargeable) – Le chargeur 6 est prêt à être utilisé.
- Vérification du niveau de charge de la batterie rechargeable
□ Appuyez sur le bouton 3 pour vérifier l'état de la batterie rechargeable 2.
L'état/la charge restante est indiqué(e) par l'affichage LED du niveau de charge 4 comme suit (voir Fig. A) :
- Rouge + orange + vert = charge maximale
- Rouge + orange = charge moyenne
- Rouge = charge faible
- Retrait/insertion de la batterie rechargeable
⚠️ PRÉCAUTION ! RISQUE DE BLESSURE !
N'insérez la batterie rechargeable que lorsque l'outil à batterie est prêt à être utilisé.
Pour insérer la batterie rechargeable 2, placez-la sur le rail de guidage et insérez-la dans le chargeur 6. La batterie rechargeable s'enclenche de manière audible.
Pour retirer la batterie rechargeable du chargeur, appuyez sur le bouton d'ouverture de la batterie rechargeable 1 et retirez la batterie rechargeable.

text_image
/// PARKSIDEL'application PARKSIDE peut être utilisée avec ce produit lorsqu'une batterie intelligente PARKSIDE est installée.
- Vous aurez besoin (pour l’utilisation de l’application PARKSIDE)

Un appareil mobile : iOS 17.0 ou supérieur Android 8.0 ou supérieur

● Connecter la batterie à l'application PARKSIDE
Seules les batteries intelligentes peuvent être connectées à l'application PARKSIDE.
- Activez la fonction Bluetooth de l'appareil mobile
- Lancez l'application PARKSIDE
- Sélectionner
- Sélectionnez la batterie dans la liste
Si la batterie intelligente a déjà été connectée auparavant, le nom de cette batterie s'affiche sur la liste.
S'il n'y a pas de batterie disponible dans la liste, elle peut être ajoutée en suivant les étapes suivantes.
-
Assurez-vous que la batterie intelligente est couplée à l'appareil mobile via le Bluetooth.
-
Sélectionnez + pour ajouter un appareil.
-
Suivez les instructions de l'application. L'application recherche les appareils disponibles dans l'environnement.
- Sélectionnez la batterie à ajouter.
- Confirmez la réussite de la connexion en cliquant sur « Fait » ou en sélectionnant directement « Ajouter d'autres appareils ».
- Si nécessaire, la batterie ajoutée peut être renommée en suivant les instructions de l'application.
La batterie est désormais répertoriée sous des appareils connectés et peut être sélectionnée.
● Activer / Désactiver le Bluetooth
Pour activer Bluetooth
■ Appuyez sur le bout 3 de la batterie rechargeable 2 et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes.
Seule la LED centrale de couleur jaune des LED de niveau de charge 4 est allumée.
Cela indique que le Bluetooth est activé.
Relâchez le bout 3.
Pour désactiver le Bluetooth
■ Appuyez sur le bout 3 de la batterie rechargeable 2 et maintenez-le enfoncé pendant 10 secondes.
Seule la LED centrale de couleur ja!une des LED de niveau de charge 4 est allumée.
Cela indique que le Bluetooth est désactivé.
Relâchez le bout 3.
① L’icône de la batterie apparaît avec un fond blanc en bas dans l’application PARKSIDE. Cela indique que l’application est hors ligne.
Caractéristiques de l'application
La première sélection d'une batterie dans la liste permet d'accéder à la page de présentation.
Pour obtenir des informations plus détaillées, cliquez sur ?.
Politique de confidentialité
- Elle peut être obtenue auprès de

Privacy
à

Déconnexion de l'appareil et suppression des données de l'application
Allez suit pour sélectionner l'appareil à déconnecter et supprimer ces données.
■ Appuyez sur la sélection et maintenez-la enfoncée, puis glissez de la droite vers la gauche de l’écran 📄.
Trouver des solutions avec l'application - FAQ
Sélectionnez.
■ Select pour accéder à la Foire aux questions (FAQ).
Découvrez les questions fréquemment posées et les réponses correspondantes.
Nettoyage
⚠️ PRÉCAUTION ! RISQUE DE BLESSURE ET DE DOMMAGES MATÉRIELS !
N'utilisez jamais de solvants inflammables ou combustibles à proximité des blocs-batteries, du chargeur ou des outils.
Nettoyez la poussière et les débris des évents et des contacts électriques du chargeur 6 et de la batterie rechargeable 2 avec une brosse douce.
● Maintenance et stockage
□ Ne stockez la batterie rechargeable 2 que partiellement chargée. La batterie rechargeable doit être chargée à 40–60 % (deux LED rouge et orange de l'indicateur LED de charge 4 allumés) avant un stockage pendant une durée prolongée.
□ Vérifiez la charge de la batterie rechargeable environ tous les 3 mois en cas de stockage pendant une durée prolongée. Rechargez-le si nécessaire.
● Mise au rebut
L'emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.

Veuillez respecter l'identification des matériaux d'emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite.
Produit :

text_image
FR + + FR Cette batterie se recycle A dépotuer EN MAGAZIN A dépotuer EN DEPOSITORE OU Points de collecte sur www.coufsindementarchets.fr Prévisions le stipération ou le don de votre appara!!Le produit ainsi que les accessoires et les matériaux d'emballage sont recyclables et relèvent de la responsabilité élargie du producteur.
Éliminez-les séparément, en suivant l'Infotri illustrée, dans l'intérêt d'un meilleur traitement des déchets.
Le logo Triman n'est valable qu'en France.

Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés.

Afin de contribuer à la protection de l'environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d'ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.
Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recyclées. Les piles et / ou piles rechargeables et / ou le produit doivent être retournés dans les centres de collecte proposés.

text_image
Li-IonPollution de l'environnement par la mise au rebut incorrecte des piles / piles rechargeables !
Retirez les piles / le pack de piles du produit avant sa mise au rebut.
Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles / piles rechargeables usagées dans les conteneurs de recyclage communaux.
● Déclaration européenne de conformité simplifiée
CE
Le marquage CE indique la conformité aux directives européennes applicables à ce produit.
Garantie
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts, et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaut de matériau ou de fabrication, vous avez des droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit. Vos droits légaux ne sont en aucun cas limités par notre garantie mentionnée ci-dessous.
La garantie de ce produit est de 3 ans à partir de la date d'achat. La période de garantie commence à la date d'achat. Conservez l'original de la preuve d'achat dans un endroit sûr car ce document est nécessaire pour prouver l'achat.
Tout dommage ou défaut déjà présent au moment de l'achat doit être signalé immédiatement après le déballage du produit.
Si le produit présente un défaut de matériau ou de fabrication dans les 3 ans qui suivent la date d'achat, nous le réparerons ou le remplacerons - à notre choix - gratuitement pour vous. La période de garantie n'est pas prolongée par une demande de garantie acceptée. Cette mesure s'applique également pour les pièces remplacées et réparées.
Cette garantie est annulée si le produit a été endommagé ou utilisé ou entretenu de manière incorrecte.
La garantie couvre les défauts de matériels et de fabrication.
- FFaire valoir sa garantie
Afin de garantir la rapidité de traitement de votre demande, veuillez tenir compte des indications suivantes :
Pour toute demande, veuillez conserver le ticket de caisse et le numéro de référence de l'article (par ex.
IAN 505108_2501) au titre de preuves d'achat.
Le numéro de référence de l'article est indiqué sur la plaque signalétique du produit, sur une gravure présente sur celui-ci, sur la page de couverture de votre manuel (en bas à gauche) ou sur l'autocollant placé sur la face arrière ou inférieure du produit.
En cas de dysfonctionnement de l'appareil ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.
Tout produit considéré comme défectueux peut alors être envoyé sans frais de port supplémentaires au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d'achat (ticket de caisse) et d'une description écrite du défaut mentionnant également sa date d'apparition.
Le site parkside-diy.com vous permet de visualiser et de télécharger ce mode d'emploi ainsi que de nombreux autres manuels. Ce code QR vous permet d'accéder directement au site parkside-diy.com. Sélectionnez votre pays et cherchez les modes d'emploi dans le champ de recherche. La numéro de référence de l'article (IAN) 505108_2501 vous permet d'accéder au mode d'emploi se rapportant à votre article.

Service après-vente Belgique
Tél.:080071011
Tél.:80023970(Luxembourg)
E-Mail:owim@lidl.be
Gebruikte
waarschuwingen en
symbolen.... Pagina 101
Inleiding ...... Pagina 103
text_image
FR Cette batterie se recycle A déposer IN MACRUM A déposer IN DECHETS GUPoblés de collecte sur www.gardafrederredechets.it Privéligien la répartition ou le don de votre apparel : 1
text_image
FR Cette batterie se recycle A ÉPOSSER IN MÉGRIEN A ÉPOSSER IN DÉCHETIÈRE GUI Points de collecte sur www.quantifindereradchets.br Prévégés la réparation ou le don de votre appareil 1text_image
FR + 100 FR Cette batterie se recycle A défotier EN MAGAZIN A défotier EN DÉCHETTERE DU Payants de recherche sur www.quafalmodementchaats.fr Privélégien la réparation ou le don de votre appareilbatérie ..... Strana 198
Používanie. . . . . . . . . Strana 199
Stav LED indikátora .... Strana 199
Kontrola úrovne nabitia
nabíjatel'nej batérie ..... Strana 200
Vyberanie/vkladanie
nabíjatel'nej batérie ..... Strana 201
Budete potrebovat' (na






