Element NEFB36H-BS-2 - Cheminée Napoleon - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Element NEFB36H-BS-2 Napoleon au format PDF.
| Type de produit | Cheminée électrique encastrable |
| Marque | Napoleon |
| Modèle | Element NEFB36H-BS-2 |
| Dimensions (L x H x P) | 918 mm x 810 mm x 286 mm (36 1/8" x 31 7/8" x 11 1/4") |
| Poids net | 33 kg (72,8 lb) |
| Alimentation | 120 V / 240 V, 60 Hz |
| Puissance | 1500 W / 3000 W (réglable) |
| Intensité | 15 A sur circuit dédié |
| Type de chauffage | Chauffage électrique avec ventilateur |
| Réglages de flamme | 5 niveaux (éteint à très brillant) |
| Réglages de température | 11 niveaux (18°C à 27°C / 64°F à 82°F) |
| Lumière supérieure | 8 couleurs (jaune, rouge, bleu, combinaisons) |
| Minuterie | Jusqu'à 8 heures |
| Télécommande | Oui, avec pile CR2025 |
| Matériau du corps | Acier avec finition |
| Matériau du verre | Verre trempé |
| Certifications | CSA C22.2 No. 46 / UL 2021 |
| Garantie | 2 ans pièces (1 an main-d'oeuvre) |
| Installation | Encastrée, dégagements min. : côtés et arrière 0", dessus 2" |
| Accessoires inclus | Ensemble de bûches, cristaux, télécommande, quincaillerie |
| Entretien | Nettoyer le verre avec produit non abrasif, aspirer les évents |
FOIRE AUX QUESTIONS - Element NEFB36H-BS-2 Napoleon
Questions des utilisateurs sur Element NEFB36H-BS-2 Napoleon
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cheminée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Element NEFB36H-BS-2 - Napoleon et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Element NEFB36H-BS-2 de la marque Napoleon.
MODE D'EMPLOI Element NEFB36H-BS-2 Napoleon
Appareil Électrique-Élement ^TM
(NEFB42H-BS-1 Illustré)

Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, une incendie pourraient s'ensuivre causant des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie.
- N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou autres liquides et vapeurs infl ammables à promiximité de cet appareil ou tout autre appareil.
INSTALLATEUR:
Laissez ce manuel avec l'appareil
PROPRIÉTAIRE:
Conservez ce manuel pour consultation ultérieure.


Cet appareil est équipé d'une télécommande qui nécessite des piles boutons dangereuses pour les jeunes enfants.
POUR L'UTILISATION INTÉRIEUR SEULEMENT
CERITIFÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES:
CSA C22.2 NO. 46 / UL 2021




Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
Téléphone 1 (866) 826 8686 • www.napoleon.com • hearth@napoleon.com
consignés de sécurité
FR
! AVERTISSEMENT
- Si équipé avec un chauffage, cet appareil peut être chaud lorsqu'il fonctionne et peut causer de graves brûlures en cas de contact.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil avant d'avoir lu et compris les instructions d'utilisation. L'incapacité de respecter les instructions pourrait causer un incendie ou des blessures corporelles.
- N'installez pas de composants endommagés ou incomplets, ni des composants de substitution.
- Ne brûlez pas de bois ou autres matériaux dans cet appareil.
- Tous les appareils électriques contiennent des composants internes qui deviennent chauds et qui produisent des étincelles. N'utilisez pas cet appareil dans des endroits où de l'essence, des peintures ou d'autres liquides infl ammables sont présents.
- Les grillages de sécurité ou écrans enlevés pour faire l'entretien devront être remis en place avant d'utiliser l'appareil.
- Il est primordial de garder propres les compartiments de contrôle, les brûleurs, la souffl erie, les bouches d'air de l'appareil ainsi que le système d'évacuation. L'appareil et son système d'évacuation doivent être inspectés avant la première utilisation et au moins une fois l'an par un spécialiste en entretien. Un entretien plus fréquent pourrait être nécessaire en raison des peluches provenant des tapis, literie, etc. L'emplacement de l'appareil doit être gardé libre de tous matériaux combustibles, essence ou autres liquides et vapeurs infl ammables.
- Cet appareil ne devra être modifi é en aucun cas.
- N'utilisez pas cet appareil si une partie quelconque a été submergée. Contactez immédiatement un technicien de service qualifi é pour inspecter l'appareil et pour remplacer toute pièce du système de contrôle qui aurait été submergée.
- Si équipé avec une porte vitrée, n'opérer pas l'appareil lorsque la porte vitrée est enlevée, fi ssurée ou brisée. Le remplacement de la vitre devra être effectué par un technicien de service certifi é ou qualifié.
- Si équipé avec un porte vitrée, ne frappez pas et ne claquez pas la porte vitrée de l'appareil.
- Les matériaux d'emballage doivent être gardés hors de la portée des enfants et mis au rebut de façon sécuritaire. Comme tous les emballages de plastique, ceux-ci ne sont pas des jouets et doivent demeurer hors de la portée des enfants et des bébés.
- L'entretien ne doit être effectué que lorsque l'appareil est débranché du circuit électrique.
- Débranchez toujours l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
- N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation ou la fi che sont endommagés, s'il ne fonctionne pas bien, ou s'il a été échappé ou endommagé d'une quelconque façon. Retournez l'appareil à un centre de service autorisé pour une inspection, des ajustements électriques ou mécaniques ou une réparation.
- N'utilisez pas cet appareil à l'extérieur.
- Lorsque vous installez cet appareil dans une pièce où l'eau est présente, l'installation doit se conformer aux codes reconnaissant le risque accru de décharge électrique et d'électrocution.
note:
Cet appareil NE PEUT PAS être installé dans une salle de bain.
- Ne passez pas le cordon d'alimentation sous un tapis. Ne recouvrez pas le cordon avec des carpettes, des tapis de couloir ou autres revêtements similaires. Évitez de placer le cordon dans un endroit passant ou à un endroit où il risque de causer des chutes.
- Branchez seulement dans une prise de courant adéquatement mise à la terre.
- N'insérez pas d'objets dans les ouvertures d'entrée d'air ou de sortie d'air puisque cela risque d'endommager l'appareil ou causer des chocs électriques ou un incendie.
- Il est normal que votre appareil électrique produise du bruit, surtout s'il est installé dans un endroit calme comme un chambre à coucher.

AVERTISSEMENT
FR
- Pour prévenir les risques d'incendie, ne bloquez pas les entrées d'air et les sorties d'air de quelque manière que ce soit. Ne placez pas cet appareil sur une surface molle telle qu'un tapis où les ouvertures pourraient se bloquer.
- Toujours brancher l'appareil directement dans une prise murale. N'utilisez pas de cordons d'alimentation ou une robinet d'alimentation relogeables (alimentation/multiprise).
- Cet appareil a été testé et homologué pour usage avec les accessoires optionnels listés dans ce manuel uniquement. L'utilisation d'accessoires optionnels qui n'ont pas été spécifi quement testés pour cet appareil électrique annulera la garantie de l'appareil et/ou présentera des risques pour la sécurité.
Pour les appareil équipé avec chauffage:
- Risque de brûlures. L'appareil doit être éteint et refroidi avant d'effectuer l'entretien. Pour débrancher l'appareil, mettez d'abord les boutons de contrôle à « OFF » puis retirez la fi che de la prise de courant.
- Les jeunes enfants doivent être supervisés attentivement lorsqu'ils sont dans la même pièce que l'appareil recommandés s'il y a dans la maison des individus à risque. Les jeunes enfants et autres personnes sont sujets aux brûlures accidentelles. Une barrière de protection est recommandée s'il y a dans la maison des individus à risque. Afin de restreindre l'accès à l'appareil, installez une barrière de protection ajustable pour garder les jeunes enfants ou autres personnes à risque hors de la pièce et loin des surfaces chaudes.
- Les vêtements et autres matériaux combustibles ne doivent pas être posés sur l'appareil ou à proximité.
- En raison des températures élevées, l'appareil devrait être placé loin des endroits passants et loin des meubles et des rideaux.
- Assurez-vous de disposer de mesures de sécurité adéquates pour empêcher les jeunes enfants de toucher aux surfaces chaudes.
- Même lorsque l'appareil est éteint, la porte et l'écran demeureront chauds pendant un bon moment.
- Consultez votre détaillant local de foyer pour connaître les grillages de sécurité et les écrans offerts pour protéger les enfants des surfaces chaudes. Ces grillages de sécurité et ces écrans doivent être fixés au plancher.
- Assurez-vous de respecter les dégagements aux matériaux combustibles lorsque vous installez un manteau ou des tablettes au-dessus de l'appareil. Les téléviseurs et autres composants électroniques sournis à des températures élevées peuvent fondre, se déformer, se décolorer et entraîner des défaillances prématurées de ces appareils.

AVERTISSEMENT: Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le mb et les composés de plomb qui, selon l'État de Californie, causeraient le cancer, et des instances chimiques incluant le BBP et DEHP qui, selon d'État de Californie, causeraient des informations congénitales ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
table de matières
1.0 informations générales 41
1.1 dimensions 41
1.2 liste de pièces 41
1.3 homologations 42
1.4 instructions générales 42
1.5 déballage et verification d'appareil 42
1.6 information à propos de la plaque d'homologation 43
1.7 emplacement d'étiquettes 43
2.0 emplacement d'appareil 44
2.1 mise à terre d'appareil 44
3.1 dégagements minimaux aux combustibles 45
3.2 dégagements minimaux à la tablette 45
3.0 installation et finitions 45
3.3 ossature approximatif 46
3.4 installation d'appareil et finitions 47
3.5 installation de l'ensemble de bûches (pour NEFB36H-BS-2 seulement) 51
3.6 installation de l'ensemble de bûches (NEFB42H-BS-1 seulement) 55
4.0 information électrique 59
4.1 installation de prise de courant 120V 59
4.2 schéma de câblage 59
4.3 installation de branchement par câble 60
5.0 instructions de fonctionnement 62
5.1 fonctionnement de panneau de contrôle 62
5.2 fonctionnement de télécommande 63
5.3 installation de pile de télécommande 64
6.0 entretien 65
7.0 pièces de rechange 65
7.1 vue d'ensemble NEFB36H-BS-2 66
7.2 vue d'ensemble NEFB42H-BS-1 67
8.0 accessoires 68
9.0 guide de dépannage 69
10.0 garantie 71
note:
L'information contenue dans ce manuel est jugée correcte au moment de l'impression. Wolf Steel Ltée. se réserve le droite de modifier ou de modifier toute information contenue dans ce manuel à tout moment sans préavis. Les modifications, autres que les éditoriaux, sont désignées par une ligne verticale dans la marge.
1.0 informations logérésides
1.1 dimensions
FR
VUE DE FACE VUE DE CÔTÉ


VUE DE DESSUS

L0 L1 L2 L3 H0 H1 H2 D0 D1
| NEFB36H-BS-2 | 36 1/8"(918mm) | 33 7/8"(860mm) | 34 5/8"(879mm) | 28 7/8"(733mm) | 31 7/8"(810mm) | 25 7/8"(657mm) | 30 3/4"(781mm) | 11 1/4"(286mm) | 10 5/8"(270mm) |
| NEFB42H-BS-1 | 42 1/8"(1070mm) | 39 7/8"(1012mm) | 40 5/8"(1031mm) | 33 1/2"(851mm) | 31 7/8"(810mm) | 25 7/8"(657mm) | 30 3/4"(781mm) | 14"(356mm) | 13 3/8"(340mm) |
1.2 liste de pièces



Réf. Description Quantité
| A Vis de Bois 4 | |
| B Soulagement de Traction 1 | |
| C Plaque de Recouvrement de la Boîte de Jonction 1 | |
| D Connecteur de Fils 1 |
informations générales
FR
1.3 homologations
Cet appareil a été testé selon les normes CSA pour les appareils électriques installés de façon permanentes aux États-Unis et au Canada. Si vous avez besoin d'assistance durant l'installation, veuillez contacter votre détaillant local.
note:
Cet appareil doit être raccordé électriquement et mis à la terre selon les codes locaux ou, en l'absence de tels codes, avec la dernière édition du National Electrical Code ANSI/NFPA 70 aux États-Unis ou la Code Canadienne l'Électricité CSA C22.1 au Canada.
| No. de Modèle NEFB36H-BS-2 NEFB42H-BS-1 | ||
| Description | Appareil Électrique 36" | Appareil Électrique 42" |
| Tension | 120V / 240V | |
| Puissance | 1500 / 3000W | |
| Ampères 15 AMP circuit mis à la terre dédié | ||
| Largeur | 36 1/8" (918mm) 42 | 1/8" (1070mm) |
| Hauteur | 31 7/8" (810mm) 31 | 7/8" (810mm) |
| Profondeur | 11 1/4" (286mm) 14" | (356mm) |
| Poids Brut | 72.8lbs (33kg) 87.9lbs (39.9kg) | |
| Gross Weight | 84.9lbs (38.5kg) 106.9lbs (48.5kg) | |
1.4 instructions générales
- Avant de brancher votre appareil dans une prise de courant, vérifi ez si le disjoncteur de la maison pour ce circuit est allumé.
- Il est possible que l'appareil dégage une légère odeur inoffensive lors de la première utilisation. Cela est une condition normale causée par le chauffage initial des éléments de l'appareil. Elle ne se reproduira plus.
- Si votre appareil n'émet pas de chaleur lorsqu'il est sollicité, consultez la section « fonctionnement » de ce manuel pour de plus amples renseignments.
- Utilisez avec un limiteur de surtension certifié CSA ou UL.
- Ne faites pas passer le cordon d'alimentation directement sous l'appareil.
Cet appareil électrique répond aux normes de construction et de sécurité du H.U.D. pour des applications dans des maisons préfabriquées lorsque installé selon ces instructions.
Comme avec la plupart des appareils électroniques, votre nouveau appareil électrique a été conçu pour fonctionner à des températures comprises entre 5°C (41°F) et 35°C (95°F). Pendant les mois froids de l'hiver, la cheminée permet d'atteindre la température avant de l'allumer.
1.5 déballage et verification d'appareil
Retirez soigneusement l'appareil de la boîte et retirez les supports. Avant d'installer l'appareil, retirez tous les matériaux d'emballage et vérifiez que l'appareil fonctionne correctement en branchant le cordon d'alimentation dans une prise de terre minimale de 120V, 15 ampères, mise à la terre.
note:
Cet appareil est branché en usine pour une prise d'alimentation de 120 volt. Si vous besoin une prise d'alimentation de 240 volt, voir la section « information électrique ».
L'emplacement des emballages peuvent différer. Certains emballages ont été masqués par souci de clarté.

Télécommande & Ensemble de Quincaillerie (emballé au bas de l'appareil)
informations générales
1.6 information à propos de la plaque d'homologation
FR

Pour l'emplacement de la plaque d'homologation, voir la section « emplacement d'étiquettes ».
Cette illustration est à titre d'illustration seulement. Consultez la plaque d'homologation pour obtenir l'information précis.
note:
La plaque d'homologation doit rester avec l'appareil à tout instant. Elle ne doit pas être enlevée.
1.7 emplacement d'étiquettes

| Réf. No. de Pièce Label Description | ||
| A | W385-2210 | « Ne Couvrir Pas » |
| B | W385-2722 / W385-2723 | Modèle & No. de Sérial |
| C | W385-4591 | Schéma de Câblage |
| D | W385-10007356 / W385-2721 | Plaque d'Homologation |
| E | W385-2167 | « Avertissement » |
| F | W385-2163 | « Avertissement » |
| G | W385-2371 | Branchement par Câble 120V |
| H | W385-2372 | Branchement par Câble 240V |
| I | W385-1943 | « Avertissement » |
2.0 emplacement d'appareil
FR

AVERTISSEMENT
- En raison des températures élevées, cet appareil électrique doit être situé hors de circulation. Conservez des matériaux combustibles tels que des meubles, des coussins, les litières, des papiers, des vêtements, et des rideaux au moins 36" (91,4cm) de l'avant de l'appareil.
- Ne placez jamais cet appareil électrique là où il peut tomber dans une baignoire ou au autre contenant d'eau.
- Portez des gants de sécurité et des lunettes de sécurité pour la protection pendant l'installation et la maintenance.
- Pour éviter tout contact avec une isolation affaissé ou perdue, l'appareil électrique ne doit pas être installé contre un pare-vapeur ou un isolant exposé. Une surchauffe localisée pourrait se produire et un incendie pourrait en résulter.
- N'exposez pas l'appareil électrique aux éléments (c.à.d. la pluie, la neige, etc.).
2.1 mise à terre d'appareil
Cet appareil doit être branché sur un circuit de 120 volts ou 240 volts. Son cordon d'alimentation est équipé d'une fiche comme illustré en (A) ci-contre. Un adaptateur, tel qu'illustré en (C), est disponible pour brancher des fiches à trois branches avec mise à la terre dans des prises à deux fentes, tel qu'illustré en (B). La patte verte de mise à la terre de l'adaptateur doit être branchée dans une prise de courant mise à la terre de façon permanente telle qu'un boîtier de prises de courant mis à la terre. L'adaptateur ne doit pas être utilisé si une prise de courant mise à la terre trois fentes est disponible.
Pour débrancher l'appareil, mettez les boutons de contrôle à « OFF » puis retirez la fiche de la prise du courant.
Méthodes de mise à la terre

Interdit au Canada

note:
Cet appareil doit être connecté à un circuit de 15 ampères dédié. L'utilisation d'un cordon d'extension N'EST PAS autorisée.

AVERTISSEMENT
- Risque d'incendie! Le cordon d'alimentation ne doit pas être coïncé contre une arrête vive. Fixez le cordon pour éviter les chutes ou les accrochages afi n de réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles. Ne passez pas le cordon d'alimentation sous un tapis. Ne recouvrez pas le cordon avec des carpettes, des tapis de couloir ou autres revêtements similaires. Évitez de placer le cordon dans un endroit passant ou à un endroit où il risque de causer des chutes.
- Risque d'incendie! Pour prévenir les risques d'incendie, ne bloquez pas les entrées d'air et les sorties d'air de quelque manière que ce soit. Ne placez pas cet appareil sur une surface molle où les ouvertures pourraient se bloquer.
- Risque d'incendie! Ne souffl ez pas ou ne placez pas d'isolant contre l'appareil.
- Cet appareil électrique a été testé et homologué pour usage avec les accessoires optionnels listés dans ce manuel uniquement. L'utilisation d'accessoires optionnels qui n'ont pas été spécifi quement testés pour cet appareil électrique annulera la garantie de l'appareil et/ou présentera des risques pour la sécurité.
- Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion pourraient s'ensuivre, causant des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie. N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou autres vapeurs infl ammables à proximité de cet appareil ou tout autre appareil.
- Étant donné la lourdeur de cet appareil, il est recommandé que deux personnes en fassent l'installation.
- Si votre appareil est équipé avec chauffage, assurez-vous que les ouvertures de la chauffage ne peut pas, dans aucune façon, être recouverts car il peut provoquer un incendie.
- N'exécutez pas le cordon d'alimentation horizontalement, directement en dessous de l'appareil.
Votre NEFB36H/42H-BS-1 est un appareil encastré. Sélectionnez un endroit approprié qui ne soit pas susceptible d'être humide et qu'il soit éloigné des rideaux, des meubles, et des zones à fort trafic.
note:
Suivez tous les codes électriques nationaux et locaux.
3.1 dégagements minimaux aux combustibles
| Mesures sont prises depuis d'avant de verre. | ||
| Bas | 0" Dessus 2" à tablette | |
| Côtés | 0" Dessus 2" à plafond | |
| Arrière | 0" | |
note:
L'interrupteur à l'alimentation est situé au côté droit supérieur de l'appareil. Assurez-vous de maintenir accès à l'interrupteur en tout temps.
3.2 dégagements minimaux à la tablette

AVERTISSEMENT
- Lorsque vous utilisez de la peinture ou de la laque pour finir la tablette, la peinture ou la laque doit être résistante à la chaleur pour éviter la décoloration.

installation et finitions
FR
3.3 ossature approximatif

AVERTISSEMENT
- Choisissez un endroit non sujet à l'humidité et situé au moins de 36" (91,4cm) des articles combustibles, tels que les rideaux, meubles, literie, papier, etc.
| note: |
| Il est recommandé de compléter la finition du mur avant de fixer complètement l'appareil. |
| Une fois que l'ossature approximatif et les matériaux de finitions ont été préparés et l'alimentation a été acheminé au côté droit de l'ouverture, l'appareil peut être installé. |
| La connexion électrique doit être fait avant de placer l'appareil en place (voir la section « information électrique »). |
| Demandez à deux personnes de soulever l'appareil en place. |
| Afin d'éviter la possibilité d'isolation exposée ou la barrière de vapeur qui entre en contact avec le corps de l'apapreil, il est recommandé que les murs de l'enceinte de l'appareil aient « fini » (c.à.d. cloison sêche, place-plâtre, etc.) comme vous finissiez n'importe quel autre mur extérieur d'une maison. Ceci garantire que le dégagement aux combustibles est maintenu. |
Ossature Approximatif Ossature Approximatif dans un Coin

roximatif dans un Coin
| A B C D E F G | |||||||
| NEFB36H-BS-2 | 11" (279mm) | 35 1/2"(902mm) | 31 1/4"(794mm) | 35 1/2"(902mm) | 35 1/2"(902mm) | 50 1/4"(1276mm) | 35 1/2"(902mm) |
| NEFB42H-BS-1 | 13 3/4"(349mm) | 41 1/2"(1054mm) | 31 1/4"(794mm) | 41 1/2"(1054mm) | 41 1/2"(1054mm) | 58 3/4"(1492mm) | 41 1/2"(1053mm) |
3.4 installation d'appareil et finitions
FR
- Retirez le couvercle décoratif en avant qui est tient en place avec 2 aimants (Fig. 3-1).
- Avec une main sur le verre pour le-prevenir de tomber, retirez les 2 vis servant à fixer la porte vitrée en place (Fig. 3-2).


- Soigneusement soulevez la porte vitrée des 2 fentes dans le bas de la chambre de combustion (Fig. 3-3). Mettez la porte vitrée sur une surface doux et non-abrasive.

installation et finitions
- Complètez le branchement par câble (voir la section « information électrique »).
note:
Il est recommandé de compléter la finition du mur avant de fixer complètement l'appareil (Fig. 3-4).
- Soigneusement soulevez l'appareil dans l'ossature approximatif (Fig. 3-5).

- Une fois l'appareil inséré dans l'ossature approximatif pour le positionner, fixez l'appareil à l'ossature approximatif en installant 4 vis (fournies) à travers les pattes de montage de l'intérieur de l'appareil (Fig. 3-6).

installation et finitions
- Retirez les 4 vis servant à fixer les supports de retenue en place (Fig. 3-7). Mettez au côté les vis et les suports (Fig. 3-8).


- Placez les panneaux en brique dans les supports inférieurs et à l'arrière les supports de côté (Fig. 3-9).

- Réinstallez les 2 supports arrière en réinstallant les 4 vis précédemmement retirées en étape 8 (Fig. 3-10 et 3-11).

installation et finitions
FR
- Installez le jeu de bûches (voir la section "Installation des bûches" pour plus de détails).
- Réinstallez la porte vitrée (Fig. 3-12 et 3-13).
- Réinstallez le couvercle décoratif en avant qui est tient en place avec 2 aimants (Fig. 3-14).



3.5 installation de l'ensemble de bûches (pour NEFB36H-BS-2 seulement)
FR

AVERTISSEMENT
- Le service d'alimentation électrique doit être terminé avant la finition pour éviter la reconstruction.
- Les bouches de chaleur et les ouvertures d'aération ne peuvent en aucun cas être couvertes.
ÉTAPES D'ASSEMBLAGE DE L'ENSEMBLE DE BÜCHES : LIRE ATTENTIVEMENT CETTE SECTION POUR LES DETAILS DE L'INSTALLATION.

- Avant d'assembler les bûches sur la grille, appliquez une couche uniforme de cristaux.

- Installez la bûche A (voir ci-dessous).

- Installez la bûche B à droite de la bûche (voir ci-dessous).
BÛCHE A & B: VUE DÉTAILLÉE DE L'INSTALLATION
Installez ces deux supports sur les cadres #2 et #3 de la grille.

Montez ces deux supports sur les cadres #5 et #6 de la grille.
installation et finitions
FR
NEFB36H-BS-2 ENSEMBLE DE BÛCHES

- Installez la bûche C en la reposant le long de l'extrémité supérieure gauche de la bûche A (voir ci-dessous).
BÛCHE C: VUE DÉTAILLÉE DE L'INSTALLATION

Enjambez les deux pattes de la bûche C sur le cadre #1 de la grille.
Accrochez la bûche C sur la goupille de la bûche A à travers le trou de position.

- Installez la bûche D en la reposant le long du centre de la grille avant. (voir ci-dessous).

- Installez la bûche E en la reposant sur l'extrémité supérieure droite de la bûche B. (voir ci-dessous).
BÛCHES D & E: VUE DÉTAILLÉE DE L'INSTALLATION
Accrocher la bûche D à la broche de la bûche C par le trou de positionnement.
Poser la bûche D sur la grille devant les bûches A et B.
Accrocher la grume E à la cheville de la grume B par le trou de positionnement.
L'extrémité opposée de la bûche E est posée sur la planche.

- Installer la bûche F, en la posant le long de l'extrémité droite de la grille. (voir ci-dessous).
BÛCHE F: VUE DÉTAILLÉE DE L'INSTALLATION
Inclinez la bûche F au niveau du cadre
2 de la grille.
L'extrémité opposée se trouve sur la planche du côté droit.

3.6 installation de l'ensemble de bûches (NEFB42H-BS-1 seulement)
FR

AVERTISSEMENT
- Le service d'alimentation électrique doit être terminé avant la finition pour éviter la reconstruction.
- Les bouches de chaleur et les ouvertures d'aération ne peuvent en aucun cas être couvertes.

- Installez le support en cristal en appliquant une couche uniforme de cristaux d'un côté à l'autre.

- Installez la bûche A (voir ci-dessous).

- Installez la bûche B à droite de la bûche A (voir ci-dessous).
BÛCHES A & B: VUE DETAILLÉE DE L'INSTALLATION

installation et finitions
- Installez la bûche C en la reposant le long de l'extrémité supérieure gauche de la bûche A (voir ci-dessous).
BÛCHE C: VUE DETAILLÉE DE L'INSTALLATION

Enjambez les deux pattes de la bûche C sur le cadre #1 de la grille.
Accrochez la bûche C sur la goupille de la bûche A à travers le trou de position.

- Installez la bûche D en la reposant le long du centre de la grille avant (voir ci-dessous).

- Installez la bûche E en la reposant sur l'extrémité supérieure droite de la bûche B (voir ci-dessous).
BÜCHES D & E: VUE DETAILLÉE DE L'INSTALLATION

Accrochez la bûche D sur la goupille de la bûche C à travers le trou de positionnement.
Posez la bûche D sur la grille devant les bûches A et B.

Accrochez la bûche E sur la goupille de la bûche B à travers le trou de positionnement.
L'extrémité opposée de la bûche E se trouve sur le plateau.

- Installez la bûche F en la reposant le long de l'extrémité gauche de la grille (voir ci-dessous).

- Installez la bûche G en la reposant le long de l'extrémité droite de la grille (voir ci-dessous).
BÜCHES F & G: VUE DETAILLÉE DE L'INSTALLATION

Inclinez la bûche F au niveau du cadre
2 de la grille.
L'extrémité opposée se trouve sur la planche du côté droit.

Inclinez la bûche G au niveau du cadre #6 de la grille.
L'extrémité opposée se trouve sur la planche du côté gauche.

4.0 information électrique
FR
4.1 installation de prise de courant 120V
Le réglage de défaut en usine est une configuration d'installation d'une prise de courant 120V. Branchez l'appareil d'une boîte de sortie de 120V, 15 ampères mise à la terre.
note:
Cet appareil doit être connecté à un circuit de 15 ampères dédié. L'utilisation d'un cordon d'extension N'EST PAS autorisée.
4.2 schéma de câblage

AVERTISSEMENT
- Coupez l'alimentation électrique à l'appareil et laissez-le refroidir avant d'effectuer un entretien. Seul un technicien de service qualifié peut effectuer l'entretien ou la réparation de cet appareil électrique.

information électrique
FR
4.3 installation de branchement par câble

AVERTISSEMENT
- Coupez l'alimentation électrique à l'appareil et laissez-le refroidir avant d'effectuer un entretien. Seul un technicien de service qualifié peut effectuer l'entretien ou la réparation de cet appareil électrique.
BRANCHMENT PAR CÂBLE
Si c'est nécessaire de faire un branchement par câble, un électricien qualifié peut retirer le cordon d'alimentation de l'appareil et brancher ce dernier directement au câblage de la maison. Le branchement du fil et de l'alimentation électrique doit être évalué à 120V minimum, 15 ampères.
Cet appareil doit être raccordé électriquement et mis à la terre conformément aux codes locaux. En l'absence de tels codes, utilisez la version courante de Code Canadien de l'Électricité CSA C22.1 au Canada ou du National Electrical Code ANSI/NFPA 70 aux États-Unis.
4.3.1 installation de branchement par câble 120V
- Retirez les 4 vis servant à fixer le cordon et la plaque de recouvrement au côté de la chambre de combustion.
- Dévissez les connecteurs de fils du cordon d'alimentation.
- Installez le nouveau soulagement de traction (fourni) (Fig. 4-1) dans la nouvelle plaque de recouvrement (fournie) et mettez le conducteur de 14/2 à travers le soulagement de traction.
- Connectez les fils de terre/bonding ensemble.
- Connectez L1 à L1 de l'appareil.
- Connectez le fil d'alimentation N aux deux fils d'alimentation N dans la boîte de jonction. Ne connectez pas le fil L2.
- Avec les fils sécurisés, soigneusement mettez les fils dans la chambre de combustion et fixez encore la plaque de recouvrement.

B x 1

C x 1
Branchement par
Câble 120V
HARNAIS DE FIL
D'APPAREIL


information électrique
FR
4.3.2 installation de branchement par câble 240V
- Retirez les 4 vis servant à fixer le cordon et la plaque de recouvrement au côté de la chambre de combustion.
- Dévissez les connecteurs de fils servant à fixer le cordon d'alimentation et le fil L2.
- Installez le nouveau soulagement de traction (fourni) (Fig. 4-2) dans la nouvelle plaque de recouvrement et mettez le conducteur de 14/3 à travers le soulagement de traction.
- Connectez les fils de terre/bonding ensemble.
- Connectez L1 à L1 de l'appareil, connectez le fil d'alimentation N au fil single blanc N dans la chambre de combustion. Connectez le fil L2 au fil L2 dans l'appareil.
- Vissez les connecteurs de fils sur le fil bleu N. Ne connectez pas les fils d'alimentation à ce fil.
- Avec les fils sécurisés, soigneusement mettez les fils dans la chambre de combustion et fixez encore la plaque de recouvrement.


5.0 instructions de fonctionnement
FR

AVERTISSEMENT
- Assurez-vous que les disjoncteurs de la maison pour ce circuit soien allumés. Lorsque vous connectez l'appareil d'une source d'alimentation pour la première fois, l'appareil va faire un bip d'indiquer le mode veille.
Une fois que l'appareil est branché dans une prise de courant mise à la terre ou câblé d'une source d'alimentation dédié 120V, il est prêt à fonctionner.
5.1 fonctionnement de panneau de contrôle

| Alimentation | ![]() | Allume / éteint l'appareil. |
| Contrôle de Température | ![]() | Contrôle la température de l'appareil.11 Réglages°C 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27°F 64 66 68 70 72 74 75 78 80 82NOTE:Lorsque le réglage est °C ou °F, le contrôle de température est OFF. Ap-puyez le bouton pendant 5s va changer la température de °C à °F et vice versa. |
| Chauffage | ![]() | Allume / éteint le chauffage et ventilateur.3 Réglages:H0 - Chauffage et ventilateur éteintbL - Ventilateur allumeH1 - Chauffage allumeNOTE:Le fonction de chauffage peut être verrouillé ou deverrouillé en appuyantle bouton pendant 5s. Lorsque le fonction de chauffage est disactivé, « LO » seraaffiché. |
| Lumière Supérieure | ![]() | Contrôle le couleur de la lumière supérieure.8 Réglages:d1 - Jaune, rouge, et bleud2 - Rouge et bleud3 - Jaune et bleud4 - Jaune et rouged5 - Bleud6 - Rouged7 - Jauned0 - Off |
| Flamme | ![]() | Contôle la luminosité de la flamme.5 Réglages:F0 - Flamme éteintF1 - Flamme petiteF2 - Flamme moyenneF3 - Flamme brillanteF4 - Flamme la plus brillante |
instructions de fonctionnement
5.2 fonctionnement de télécommande
FR
| Alimentation | ![]() | Allume / éteint l'appareil. |
| Minuterie | ![]() | Allume / éteint la minuterie.10 Réglages: -- (pas de réglage), 30 min., 1h, 2h, 3h, 4h, 5h, 6h, 7h, 8h |
| Contrôle de Température | ![]() | Contrôle la température de l'appareil.11 Réglages:[IMAGE]NOTE:Lorsque le réglage est °C ou °F, le contrôle de température est OFF. Appuyez le bouton pendant 5s va changer la température de °C à °F et vice versa. |
| Flamme | ![]() | Contrôle la luminosité de la flamme.5 Réglages:F0 - Flamme éteintF1 - Flamme petiteF2 - Flamme moyenneF3 - Flamme brillanteF4 - Flamme la plus brillante |
| Lumière Supérieure | ![]() | Contrôle la couleur de la lumière supérieure.8 Réglages:d1 - Jaune, rouge, et bleud2 - Rouge et bleud3 - Jaune et bleud4 - Jaune et rouged5 - Bleud6 - Rouged7 - Jauned0 - Off |
| Luminosité | ![]() | Contrôle la luminosité du lit de braise.6 Réglages:b0 - Pas de luminositéb1 - Faibleb2 - Moyenneb3 - Brillanteb4 - La plus brillanteb5 - Effet de pulsation (disparaître par intermittence) |
| Chauffage | ![]() | Allume / éteint le chauffage et ventilateur.3 Réglages:H0 - Chauffage et ventilateur éteintbL - Ventilateur allumeH1 - Chauffage allumeNOTE:Le fonction de chauffage peut être verrouillé ou dever-rouillé en appuyant le bouton pendant 5s. Lorsque le fonction de chauffage est disactivé, « LO » sera affiché. |
| Vitesse de Flamme | ![]() | Contrôle la vitesse de la flamme.5 Réglages:S-3, S-4, S-5, S-1, S-2 |

note:
Lorsque vous utilisez la télécommande, la-dirigez vers l'avant centre de l'appareil.
instructions de fonctionnement
FR 5.3 installation de pile de télécommande
! AVERTISSEMENT
- Retirez les piles usagées et recyclez-les immédiatement ou mettez-les au rebut conformément aux réglementations locales et tenez-les hors de portée des enfants. Ne pas jeter les piles dans les ordures ménagères ni les incinérer.
- Des piles même usagées peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles.
- Appelez un centre antipoison local pour obtenir des informations sur le traitement.
- Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
- Ne pas décharger de force, recharger, démonter, chauffer au-delà de la température nominale spécifiée par le fabricant ou incinérer. Vous risqueriez de vous blesser en raison d'un dégagement, d'une fuite ou d'une explosion entraînant des brûlures chimiques.
- Assurez-vous que les piles sont installées correctement en respectant la polarité (+ et -).
- Ne mélangez pas des piles usagées et des piles neuves, ni des marques ou des types de piles diff érents, tels que des piles alcalines, des piles au carbone-zinc ou des piles rechargeables.
- Retirez et recyclez ou éliminez immédiatement les piles des équipements non utilisés pendant une période prolongée conformément aux réglementations locales.
- Fermez toujours complètement le compartiment des piles. Si le compartiment à piles ne ferme pas correctement, arrêtez d'utiliser le produit, retirez les piles et tenez-les hors de portée des enfants.


A. Pour remplacer la pile existante, retirez la sauvegarde de pile.
B. Pour retirer la sauvegarde de pile, tournez la télécommande sur le côté avant. Faites glissez la sauvegarde de pile vers l'extérieur.
C. Remplacez la sauvegarde de pile existante avec une pile nouvelle (type CR 2025). Faites glissez la sauvegarde de pile dans sa position originale.
D. La sauvegarde de pile est bien fixé à la télécommande lorsque vous entendez un « CLIC »,


Les piles doivent être mises au rebut conformément aux lois et à la réglementation locales. Certaines piles peuvent être recyclées dans votre centre de recyclage local. Renseignez-vous auprès de votre municipalité au sujet des directives de recyclage.
6.0 entretien
FR
! AVERTISSEMENT
- Toujours désactivez le chauffage et débranchez le cordon d'alimentation de nettoyage, d'entretien, ou de délocalisation. Le non-respect de cette précaution peut resulter en choc électrique, incendie, ou dommages corporels.
- Ne jamais immergez dans l'eau ou vaporisez avec de l'eau. Cela pourrait entraîner dans choc électrique, feu, ou dommages corporels.
Métal:
- Polissez à l'aide d'un chiffon doux et humidifié un peu avec un produit à base d'huile d'agrume.
- N'utilisez pas du polissage de laiton ou des nettoyants ménagers parce-que ces produits endommageront la garniture en métal.
Verre:
- Utilisez un nettoyant de bon qualitié sur un chiffon ou serviette. Essuyez à fond avec une serviette en papier ou un chiffon non pélucheux.
- Ne jamais utilisez les nettoyants abrasifs, les sprays liquids, ou tout nettoyant qui peut gratter la surface.
Évents:
- Utilisez un aspirateur ou chiffon d'enlever la poussière et la saleté du chauffage et les zones d'évents.
Plastique:
- Essuyez doucement avec un chiffon humidifié et une méange doux de porte-savon et de l'eau chaud.
- Ne jamais utilisez les nettoyants abrasifs, les sprays liquids, ou tout nettoyant qui peut gratter la surface.
7.0 pièces de rechange
! AVERTISSEMENT
- Omettre de positionner les pièces conformément à ce manuel ou d'utiliser uniquement des pièces spécifi quement approuvées pour cet appareil peut causer des dommages matériels ou des blessures corporelles.
Contactez votre détaillant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de remplacement. Normalement, toutes les pièces peuvent être commandées chez votre détaillant autorisé.
Pour un remplacement de pièce sous garantie, une photocopie de la facture originale sera requise afi n de pouvoir honorer la demande.
Lorsque vous commandez des pièces, donnez toujours l'information suivante:
- Modèle et numéro de série de l'appareil
- Date d'installation de l'appareil
- Numéro de la pièce
• Description de la pièce - Fini
Pièces, numéro des pièces et s'il soit disponible peut changer sans préavis.
Parties identifi ées comme garnie seront livrés dans 2 à 5 jours pour la plupart des destinations de livraison.
Pièces non identifi ées que stockés seront livrés dans un délai de 2 à 4 semainres pour la plupart des cas.
Pièces identifi ées comme « SO » sont commande spéciale et peuvent prendre jusqu'à 90 jours pour la livraison.
Pour le service après-vente, veuillez contacter 1-866-820-8686.
note:
Des précautions doivent êtres prises lors de l'émination et de l'émination de tout verre brisé ou de composants endommagés. Assurez-vous d'aspirer tout verre brisé de l'intérieur avant l'opération.
pièces de rechange
FR
7.1 vue d'ensemble NEFB36H-BS-2

CES ARTICLES PEUVENT DIFFÉRER DE CEUX ILLUSTRÉS
| Réf. | No. de Pièce Description En Stock | |
| 1 W010-6159 | Assemblage, chauffage et ventilateur | |
| 2 W080-1937-SER Couverture décorative Oui | ||
| 3 G370-0038 Ensemble de bûche Oui | ||
| 4 W190-0243 Carte PCB principale Oui | ||
| 5 W300-0297-SER Verre avant Oui | ||
| 6 W405-0078-SER Lumière LED supérieure Oui | ||
| 7 W405-0079-SER Lumière LED de flamme Oui | ||
| 8 W405-0080-SER Lumière LED de lit de braises Oui | ||
* Pièces non illustrés.
| Réf. | No. de Pièce Description En Stock | ||
| 9 W43 | 5-0130 Moteur, rôtisserie | Oui | |
| 10 | W475-1678-SER | Panneau, brique latéral gauche | Oui |
| 11 | W475-1679-SER | Panneau, brique latéral droite Oui | |
| 12* | W010-6160 | Assemblage de broche de réflecteur | Oui |
| 13 | W175-0708-SER | Ensemble de quincaillerie | Oui |
| 14 | W190-0244 Télécommande | Oui | |
| 15* | W190-0242 | Carte du panneau de commande | Oui |
| 16* | W190-0153-SER | Boutons du panneau de commande | Oui |
| 17* | W190-0154-SER | Récepteur à distance | Oui |
| 18* | W690-0027-SER | Thermostat | Oui |
| 19* | W497-1652 Panneau en plastique | Oui | |
| 20* | W010-10007781 | Lit multimédia avec grille | Oui |
| 21 | G497-0009 Médias en cristal | Oui | |
pièces de rechange
7.2 vue d'ensemble NEFB42H-BS-1
FR

CES ARTICLES PEUVENT DIFFÉRER DE CEUX ILLUSTRÉS.
| Réf. | No. de Pièce Description En Stock | |
| 1 | W010-6159 Assemblage, chauffage et ventilateur | Oui |
| 2 | W080-2073 Couverture décorative Oui | |
| 3 | W190-0243 Carte PCB principale Oui | |
| 4 | W300-0379 Verre avant Oui | |
| 5 | W405-0078-SER Lumière LED supérieure Oui | |
| 6 | W405-0103 Lumière LED de flamme Oui | |
| 7 | W405-0080-SER Lumière LED de lit de braises Oui | |
| 8 | GL-715 Ensemble de bûche | |
| 9 | G497-0008 Méclias en cristal Oui | |
| 10 | W435-0130 Moteur, rôtisserie Oui |
* Pièces non illustrés.
| Réf. | No. de Pièce Description En Stock | |
| 11 | W475-6307 Panneau, brique latéral gauche | Oui |
| 12 | W475-6308 Panneau, brique latéral droite Oui | |
| 13* | W010-6164 Assemblage de broche de réflecteur | Oui |
| 14 | W175-0708-SER Ensemble de quincaillerie | Oui |
| 15 | W190-0244 Télécommande Oui | |
| 16* | W190-0242 Carte du panneau de commande | Oui |
| 17* | W190-0153-SER Boutons du panneau de commande | Oui |
| 18* | W190-0154-SER Récepteur à distance | Oui |
| 19* | W690-0027-SER Thermostat | Oui |
| 20 | W010-6092 Lit multimédia avec grille Oui | |
| 21* | W497-1653 Panneau en plastique Oui |
8.0 accessoires
FR

- Coupez l'alimentation électrique à l'appareil et laissez-le refroidir avant d'effectuer un entretien. Seulement un technicien de service qualifié peut effectuer l'entretien ou la réparation de cet appareil électrique.
symptôme problème solution
| L'appareil ne s'allume pas lorsque l'interrupteur est mis à « on ». | L'appareil n'est pas branché dans une prise de courant. | Vérifiez la prise, et branchez dans l'appareil si nécessaire. |
| Branchement par câble sont incorrectes. | Voir la section « branchement par câble ». | |
| L'appareil a surchauffé et le dispositif de sécurité a entraîné le déclenchement de l'interrupteur thermique. | Débranchez l'appareil et le disjoncteur, laissez-le refroidir pendant 15 minutes, puis brancher l'appareil ou allumer le disjoncteur. | |
| Issue avec le panneau PCB principal. | Inspectez la carte de circuit imprimé et remplacez-le si nécessaire. | |
| L'appareil s'éteint et ne se rallume pas. | Le disjoncteur de la maison s'est déclenché. | Réinitialisez le disjoncteur. |
| Le fusible de l'appareil a éteint. | Remplacez le fusible. | |
| L'appareil a surchauffé et le dispositif de sécurité a entraîné le déclenchement de l'interrupteur thermique. | Débranchez l'appareil et le disjoncteur, laissez-le refroidir pendant 15 minutes, puis brancher l'appareil ou allumer le disjoncteur. | |
| L'appareil est revenue à les paramètres par défaut. | Panne de courant. Reprogramme l'appareil au paramètres d'origine (pas applicable avec tous les appareils). | |
| La télécommande ne fonctionne pas. | Les piles sont faibles. Remplacez les piles de la télécommande. | |
| Dysfonctionnement du récepteur à distance. | Assures-vous que le récepteur à distance n'est pas bloqué. Remplacez le panneau. | |
| L'appareil n'émet aucune chaleur. | Réglage du chauffage n'est pas sélectionné. | Voir la section « fonctionnement ». |
| Le chauffage a été verrouillé. Voir la section « fonctionnement ». | ||
| La température ambiante est plus élevé que le réglage de l'appareil (si réglée au température de la chambre). | Réinitialisez le réglage pour la température. | |
| L'appareil a surchauffé et le dispositif de sécurité a entraîné le déclenchement de l'interrupteur thermique. | Débranchez l'alimentation ou éteignez le disjoncteur. Laissez l'appareil refroidir pendant 15 minutes. | |
| Branchement par câble sont incorrectes. | Voir la section « branchement par câble ». | |
| Problème avec le chauffage. Inspectez la soufflerie and le chauffage, et les remplacez si nécessaire. | ||
symptôme problème solution
| La chauffage s'éteint automatiquement. | La salle est trop chaude. L'appareil est équipé d'un thermostat intégré et s'éteindra automatiquement lorsque la température programmée sera atteinte. Il s'allumera automatiquement lorsque la température de la pièce descendra en dessous de la température programmée. | |
| La luminosité du jeu de flammes est faible ou inexistante. | Éclat de flamme n'est pas sélectionné. | Voir la section « fonctionnement ». |
| Problème avec les flamme DELs. Vérifiez les DELs et remplacez-les si nécessaire. | ||
| Problmème avec le panneau PCB principal. | Vérifiez le panneau PCB principal et remplacez-le si nécessaire. | |
| La flamme ne bouge pas. | Le moteur est calé / ne fonctionne pas | Cycle de marche / arrêt. Si le problème persiste, consultez votre détaillant. |
| Le lit de braises s'aillumine pas ou ne diminue pas en luminosité. | Luminosité n'est pas sélectionné. Voir la section « fonctionnement ». | |
| Problème avec les DEL de braises. Vérifiez les DEL de braises et remplacez-les si nécessaire. | ||
| Problème avec le panneau PCB principal. | Vérifiez la panneau PCB principal et remplacez-le si nécessaire. | |
| DEL clignote « OH ». | L'appareil a surchauffé et le dispositif de sécurité a entraîné le déclenchement de l'interrupteur thermique. | Débranchez l'appareil et le disjoncteur, laissez-le refroidir pendant 15 minutes, puis branchez l'appareil ou allumez le disjoncteur. Si le problème persiste, consultez votre détaillant. |
10.0 garantie
FR
Les appareils électriques Napoléon sont fabriqués conformément aux normes strictes du Système de Gestion de la Qualité mondialement reconnu ISO 9001 : 2015.
Les produits Napoléon sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifiés qui sont fiers de leur travail. Une fois assemblé, chaque appareil est soigneusement inspecté par un technicien, une agence de service, ou un distributeur qualifié(e) ou autorisé(e) avant d'être emballé pour garantir que vous, le client, recevez le produit de qualité dont vous vous attendez de Napoléon.
Garantie Prime Des Appareils Électriques Napoléon
Les composants électriques et les pièces soumises à l'usure sont couverts et Napoléon fournira gratuitement les pièces de rechange durant les première 2 années de la garantie prime. Ceci couvre: le ventilateur/l'appareil de chauffage, les moteurs, les interrupteurs, les roulements à billes en nylon, les télécommandes et les lumières de DEL.
Les ampoules et fusibles NE SONT PAS couvert par le garantie.
Dans la première année seulement, les coûts de main-d'oeuvre relatifs aux réparations garanties sont couverts.
* La fabrication de chaque modèle varie. La garantie s'applique uniquement aux composants disponibles avec votre appareil spécifi que.
Conditions et Limitations
Napoléon garantit ses produits contre les défauts de fabrication à l'acheteur d'origine seulement. L'enregistrement de la garantie n'est pas nécessaire. Fournissez simplement une preuve d'achat ainsi que le modèle et le numéro de série afi n d'effectuer une réclamation de garantie. L'achat doit avoir été fait par l'entremise d'un détaillant Napoléon autorisé et sous réserve des conditions et limitations suivantes:
La couverture de la garantie débute à partir de la date d'installation originale.
Cette garantie du fabricant n'est pas transférable et ne peut être prolongée par aucun de nos représentants.
L'installation doit être faite conformément aux instructions d'installation incluses avec le produit et à tous les codes d'incendie et de construction locaux et nationaux.
Cette garantie prime ne couvre pas les dommages causés par un mauvais usage, un manque d'entretien, un accident, des altérations, des abus, ou de la négligence, et l'installation de pièces d'autres fabricants annulera cette garantie.
Cette garantie prime ne couvre pas non plus les égratignures, les bossellements, la corrosion, ou la décoloration causée par une chaleur excessive, des produits d'entretien chimiques et abrasifs ou l'écaillage de pièces en porcelaine émaillée, le bris par manipulation des bûches PHAZER ^MD .
Au cours de les première 2 années seulement, cette garantie s'étend à la réparation ou au remplacement des pièces garanties dont les matériaux ou la fabrication sont défectueux à la condition que le produit ait été utilisé conformément aux instructions de fonctionnement et dans des conditions normales.
Après la première année, Napoléon ne sera pas responsable de l'installation, de la main d'œuvre, ou autres coûts ou dépenses relatives à la réinstallation d'une pièce garantie, et de telles dépenses ne sont pas couvertes par cette garantie.
Nonobstant toutes les dispositions contenues dans cette garantie limitée, la responsabilité de Napoléon sous cette garantie est défi nie comme ci-dessus, et elle ne s'étendra à aucun dommage accidentel, consécutif, ou indirect.
Cette garantie définit l'obligation et la responsabilité de Napoléon en ce qui concerne l'appareil électrique Napoléon.
Toute autre garantie énoncée ou implicite en ce qui concerne ce produit, ses composants ou accessoires est exclue.
Napoléon n'endosse, ni n'autorise aucun tiers à assumer en son nom, toutes autres responsabilités concernant la vente de ce produit.
Tous dommages causés à l'appareil, aux garnitures en laiton ou autres composants par l'eau, les dommages causés par les intempéries, de longues périodes d'humidité, la condensation, des produits chimiques, ou produits d'entretien nuisibles ne seront pas la responsabilité de Napoléon.
Napoléon se réserve le droit de demander à son représentant d'inspecter tout produit ou pièce avant d'honorer toute réclamation.
Toutes les pièces remplacées en vertu de la politique de la Garantie Prime ne peuvent faire l'objet que d'une seule réclamation.
Toutes les pièces remplacées au titre de la garantie seront couvertes pour une période de 90 jours à partir de leur date d'installation.
Le fabricant peut exiger que les pièces défectueuses ou les produits soient retournés ou que des photos numériques soient fournies pour valider la réclamation. Les produits retournés doivent être expédiés port payé au fabricant pour une inspection en usine. Si un produit est déclaré défectueux, le fabricant le réparera ou le remplacera.
Avant d'expédier votre appareil ou les pièces défectueuses, votre détaillant doit obtenir un numéro d'autorisation. Toute marchandise expédiée à notre usine sans autorisation sera refusée et retournée à l'expéditeur.
Les coûts d'expédition ne sont pas couverts par cette garantie.
Des frais de service supplémentaires peuvent être appliqués si vous cherchez à obtenir des services au titre de la garantie auprès d'un détaillant.
notes
FR
NAPOLEON®
CELEBRATING OVER 40 YEARS
OF HOME COMFORT PRODUCTS
NAPOLEON® CÉLÈBRE PLUS DE 40 ANS
D'EXISTENCE CONSACRÉS À LA CONCEPTION DE
PRODUITS DE CONFORT













