PARKSIDE PSM 2 B4 - équipements de mesure

PSM 2 B4 - équipements de mesure PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PSM 2 B4 PARKSIDE au format PDF.

📄 367 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE PSM 2 B4 - page 71
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Appareil de mesure PARKSIDE PSM 2 B4, précision de mesure élevée, écran LCD, fonctions multiples.
Utilisation Idéal pour les travaux de bricolage, mesure de surfaces, longueurs et angles.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement l'appareil, remplacer les piles si nécessaire, consulter le manuel pour les réparations.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection lors de la mesure, éviter les environnements humides.
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible, compatible avec divers accessoires PARKSIDE.

FOIRE AUX QUESTIONS - PSM 2 B4 PARKSIDE

Comment calibrer le PARKSIDE PSM 2 B4 ?
Pour calibrer le PARKSIDE PSM 2 B4, suivez les instructions dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous d'utiliser des références de mesure appropriées.
Que faire si l'écran du PARKSIDE PSM 2 B4 ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que les piles sont correctement installées et qu'elles ne sont pas déchargées. Remplacez-les si nécessaire.
Comment changer les piles du PARKSIDE PSM 2 B4 ?
Pour changer les piles, ouvrez le compartiment des piles situé à l'arrière de l'appareil et remplacez les anciennes piles par de nouvelles, en respectant la polarité.
Le PARKSIDE PSM 2 B4 affiche des valeurs incohérentes. Que faire ?
Assurez-vous que le capteur est propre et en bon état. Essayez de recalibrer l'appareil et vérifiez si le problème persiste.
Comment utiliser la fonction de mesure de température du PARKSIDE PSM 2 B4 ?
Pour mesurer la température, sélectionnez la fonction de mesure de température sur le panneau de commande et placez le capteur à l'endroit souhaité.
Le PARKSIDE PSM 2 B4 s'éteint automatiquement. Pourquoi ?
L'appareil est équipé d'une fonction d'extinction automatique pour économiser l'énergie. Vous pouvez le rallumer en appuyant sur le bouton d'alimentation.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du PARKSIDE PSM 2 B4 ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de PARKSIDE.
Comment nettoyer le PARKSIDE PSM 2 B4 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Le PARKSIDE PSM 2 B4 peut-il mesurer l'humidité ?
Oui, le PARKSIDE PSM 2 B4 est capable de mesurer l'humidité, assurez-vous de sélectionner la fonction appropriée sur l'appareil.
Que faire si le PARKSIDE PSM 2 B4 ne répond pas aux commandes ?
Essayez de redémarrer l'appareil et vérifiez si les piles sont chargées. Si le problème persiste, contactez le service clientèle.

Questions des utilisateurs sur PSM 2 B4 PARKSIDE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PSM 2 B4 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PSM 2 B4 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PSM 2 B4 PARKSIDE

FR/BE Mode d'emploi Page 65

text_image FR Cet appareil et ses piles se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OU

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

PARKSIDE PSM 2 B4 - 1

PARKSIDE PSM 2 B4 - 2

text_image FR

PARKSIDE PSM 2 B4 - 3

PARKSIDE PSM 2 B4 - 4

text_image FR
text_image FR Cet appareil et ses piles se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OU

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

PARKSIDE PSM 2 B4 - 5

PARKSIDE PSM 2 B4 - 6

text_image FR

PARKSIDE PSM 2 B4 - 7

PARKSIDE PSM 2 B4 - 8

text_image FR

Informations relatives à ce mode d'emploi .. 67

Utilisation conforme 67

Avertissements et symboles utilisés ..... 6 8

Sécurité 69

Consignes de sécurité fondamentales ..... 6 9

Consignes de sécurité relatives à l'utilisation des piles ..... 7 3

Éléments de commande/ description des pièces ..... 7 4

Mise en service 75

Vérification du matériel livré....75

Insérer/remplacer les piles ..... 7 6

Utilisation et fonctionnement ..... 7 6

Mettre en marche/éteindre l'appareil ..... 7 6

Rétroéclairage de l'écran ..... 7 7

Fonction d'arrêt automatique ..... 7 7

Conserver la valeur mesurée ..... 7 8

Mode relatif 78

Retirer/enficher les capuchons de protection 79

Mesurer l'intensité du courant alternatif (A) 81

Mesurer la résistance (Ω) 81

Test de diodes (▶) 82

Test de continuité (•••) 82

Mesurer la capacité (1€) 83

Mesurer la fréquence (Hz) 83

Dépannage 84

Nettoyage 84

Rangement 85

Recyclage 85

Recyclage de l'appareil 86

Recyclage de l'emballage 87

Recyclage des piles 87

Annexe 88

Caractéristiques techniques ..... 8 8

Spécifications de l'instrument de mesure...89

Garantie pour Kompernass

Handels GmbH pour la France .....93

Garantie pour Kompernass

Handels GmbH pour la Belgique ..... 1 0 0

Service après-vente ..... 1 0 4

Importateur 104

Introduction

Informations relatives à ce mode d'emploi

PARKSIDE PSM 2 B4 - Introduction - 1

Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un appareil de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de cet appareil. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'utilisation et le recyclage. Avant d'utiliser l'appareil, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et avertissements de sécurité. N'utilisez l'appareil que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. Si vous cédez l'appareil à un tiers, remet-tez-lui également tous les documents.

Utilisation conforme

L'appareil sert exclusivement à mesurer avec précision la tension continue et alternative, le courant alternatif, la résistance, la capacité et la fréquence ainsi qu'à tester des diodes et la continuité à l'intérieur de locaux. Respectez la législation et les prescriptions applicables dans le pays dans lequel vous utilisez l'appareil. Toute utilisation commerciale ou industrielle est interdite. Toute responsabilité est exclue en cas d'utilisation non conforme. Toute responsabilité est également exclue en cas de dommages résultant d'un traitement abusif ou non conforme, du recours à la force ou d'une modification non autorisée. L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus.

Avertissements et symboles utilisés Les avertissements et symboles suivants sont utilisés dans le présent mode d'emploi, sur l'emballage et sur l'appareil :

PARKSIDE PSM 2 B4 - Utilisation conforme - 1AVERTISSEMENT! Un avertisse-ment accompagné de ce symbole et de la mention "AVERTISSE-MENT" désigne une situation pos-siblement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou une blessure grave.
PARKSIDE PSM 2 B4 - Utilisation conforme - 2ATTENTION! Un avertissement accompagné de ce symbole et de la mention "ATTENTION" annonce une situation susceptible d'occas-sionner des dégâts matériels si elle n'est pas évitée.
PARKSIDE PSM 2 B4 - Utilisation conforme - 3Remarque: une remarque contient des informations supplé-mentaires facilitant le maniement de l'appareil.
PARKSIDE PSM 2 B4 - Utilisation conforme - 4Classe de protectionII: protection par une isolation double ou renfor-cée entre les pièces conductrices et celles pouvant être touchées.
PARKSIDE PSM 2 B4 - Utilisation conforme - 5AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution !
PARKSIDE PSM 2 B4 - Utilisation conforme - 6Courant/tension continu(e)
PARKSIDE PSM 2 B4 - Utilisation conforme - 7Courant/tension alternatif(ive)
PARKSIDE PSM 2 B4 - Utilisation conforme - 8CC ou CA(courant continu ou alternatif)
Borne de mise à la terre
La pose et le retrait de câbles dangereux sous tension sont autorisés.

Sécurité

Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes concernant la manipulation de l'appareil. Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité prescrites. Toute utilisation non conforme peut entraîner des dommages corporels et des dégâts matériels.

Consignes de sécurité fondamentales

⚠ AVERTISSEMENT! Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité ci-dessous afin de garantir une utilisation en toute sécurité de l'appareil :

■ Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets pour les enfants ! Tenez tous les matériaux d'emballage éloignés des enfants.

■ Conserver les appareils électriques hors de portée des enfants. Les personnes handicapées ne doivent utiliser l'appareil que dans la limite de leurs capacités. Ne laissez jamais des enfants ou des personnes handicapées sans surveillance utiliser des appareils électriques. Ils pourraient ne pas identifier les dangers potentiels.

N'utilisez pas l'appareil à des endroits exposés à un risque d'incendie ou d'explosion, p. ex. à proximité de liquides ou de gaz inflammables.

Contrôlez l'appareil avant chaque utilisation pour vérifier son état impeccable. Contrôlez avec un soin tout particulier l'isolation dans la zone des raccords. Si vous constatez des détériorations, l'appareil ne doit plus être utilisé.

■ Faites appel à un technicien en cas de doutes sur la manière dont vous devez utiliser l'appareil ou le raccorder.

N'utilisez pas l'appareil lorsque le couvercle du compartiment à piles est ouvert afin d'éviter une électrocution. Retirez tous les appareils raccordés avant d'ouvrir le couvercle du compartiment à piles.

■ Réglez l'appareil sur le mode de mesurage correct avant de commencer à mesurer.

■ Pour mesurer du courant, coupez le courant de l'objet testé avant de raccorder l'appareil.

■ Lorsque vous travaillez sur un circuit électrique, raccordez d'abord la pointe de touche noire au circuit électrique, avant la pointe de touche rouge. Pour déconnecter les pointes de touche du circuit électrique, retirez d'abord la pointe de touche rouge, puis la pointe de touche noire.

■ Ne connectez jamais les pointes de touche à une source de tension lorsque vous avez sélectionné une mesure de courant, un test de diodes, une mesure de résistance ou un test de continuité. L'appareil risque sinon d'être endommagé.

■ Retirez toujours les pointes de touche de l'objet testé avant de passer en mode mesurage.

La tension entre les points de raccordement de l'instrument de mesure et la mise à la terre ne doit pas dépasser une tension continue/alternative de 600 V en CAT III.

■ Faites preuve d'une prudence toute particulière lorsque vous travaillez avec des tensions supérieures à 33 V de tension alternative ou 70 V de tension continue. En présence de telles tensions, le contact avec des fils électriques peut provoquer une électrocution mortelle.

■ Pendant le mesurage, ne touchez pas directement ni indirectement les points de mesure afin d'éviter une électrocution. Lors du mesurage avec les pointes de touche, gardez toujours vos doigts derrière la protection pour les doigts.

■ Protégez l'appareil de l'humidité et du rayonnement direct du soleil.

N'exposez pas l'appareil à des températures ou à des oscillations de températures extrêmes. Ne le laissez pas trop longtemps p. ex. dans la voiture. En cas de fortes oscillations de température, laissez d'abord l'appareil s'adapter à la température avant de le mettre en service. Des températures ou oscillations de température extrêmes peuvent détériorer la précision de l'appareil.

N'immergez jamais l'appareil dans de l'eau ou dans d'autres liquides et ne l'exposez pas à des éclaboussures ni à des gouttes d'eau. N'utilisez l'appareil qu'à l'intérieur de locaux secs.

■ Évitez tout choc brutal ou chute de l'appareil.

■ Ne procédez à aucune modification ou réparation de votre propre chef sur l'appareil.

N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil. L'appareil ne comporte aucune pièce nécessitant une maintenance ou un échange par l'utilisateur.

Si vous percevez des bruits inhabituels, une odeur de brûlé ou un dégagement de fumée, débranchez immédiatement l'appareil et retirez les piles. Faites contrôler l'appareil par un spécialiste qualifié avant de le réutiliser.

Consignes de sécurité relatives à l'utilisation des piles

⚠ AVERTISSEMENT! Une manipulation incorrecte des piles peut entraîner un incendie, des explosions, une fuite de substances dangereuses ou d'autres situations dangereuses !

Tenez toujours les piles hors de portée des enfants.

■ Veillez à ce que personne n'avale de pile.

■ Si vous ou une autre personne avez avalé une pile, consultez immédiatement un médecin.

■ Utilisez exclusivement le type de pile indiqué.

■ Ne rechargez jamais des piles non rechargeables.

■ Avant de recharger des piles rechargeables, retirez-les de l'appareil.

■ Nejetez jamais les piles dans le feu ou dans l'eau.

N'exposez jamais les piles à des températures élevées ou à la lumière directe du soleil.

N'ouvrez ou ne déformez jamais les piles.

■ Ne pas court-circuiter les bornes de raccordement.

■ Retirez les piles vides de l'appareil et veillez à leur recyclage sûr.

N'utilisez pas de types de piles différents ou de piles neuves et usagées ensemble.

Placez toujours les piles avec la bonne polarité dans l'appareil.

■ En cas d'inutilisation prolongée de l'appareil, retirez les piles.

■ Vérifiez régulièrement les piles. Les piles qui fuient peuvent provoquer des blessures et endommager l'appareil.

Enfilez des gants avant de manipuler des piles qui ont fui ! Nettoyez les contacts des piles et de l'appareil ainsi que le compartiment à piles avec un chiffon sec. Évitez tout contact de la peau et des muqueuses, et notamment des yeux, avec les produits chimiques. En cas de contact, rincez les produits chimiques avec beaucoup d'eau et consultez immédiatement un médecin.

Éléments de commande/ description des pièces

(Figures : voir les volets dépliants)

Fig. A :

① Pince de test
② Bouton rotatif
③ Touche SELECT
4 Touche HOLD
5 Écran
6 Port V=Hz+
⑦ Port COM
8 Pointes de touche

  1. Capuchon de protection de la pointe de touche

8b Raccord du capuchon de protection
⑨ Couvercle du compartiment à piles
⑩ Touche REL
⑪ Déclencheur

Fig. B :

⑫ Valeur absolue de la tension d'entrée détectée ≥ 30 V
13 Fonction d'arrêt automatique
14 Unités de mesure
⑮ RMode relatif
16 Test de continuité
17 - Test de diodes
18 AU Page automatique
19 Niveau de pile faible
20 HConserver la valeur mesurée
②1 DC Courant continu
22 Négatif
23 A Courant alternatif

Mise en service

Vérification du matériel livré

  • 1× pince ampèremétrique
  • 2× pointes de touche
  • 2× piles alcalines 1,5 V= type AAA/Micro/LR03
  • Ce mode d'emploi
    ♦ Retirez toutes les pièces de l'emballage. Retirez tous les matériaux d'emballage et le film protecteur de l'écran ⑤.

Remarque : vérifiez si la livraison est complète et ne présente aucun dégât apparent. En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente).

Insérer/remplacer les piles

L'appareil est livré et fonctionne avec deux piles alcalines de 1,5 V = de type AAA/Micro/LR03. Si l'indicateur de pile faible

19 apparaît à l'écran 5, vous devez remplacer les piles.

⚠ AVERTISSEMENT! Éteignez l'appareil et retirez le cas échéant les pointes de touche ⑧ du circuit électrique.

Dévissez la vis du couvercle du compartiment à piles ⑨ et retirez le couvercle du compartiment à piles ⑨.
♦ Retirez les piles éventuellement usagées et insérez deux piles neuves dans le compartiment à piles. Veillez à respecter la bonne polarité, indiquée dans le compartiment à piles.
♦ Remettez le couvercle du compartiment à piles ⑨ et resserrez bien la vis.

Utilisation et fonctionnement

Mettre en marche/éteindre l'appareil

♦ Tournez le bouton rotatif ② dans le sens horaire pour l'amener de la position OFF à une autre position. L'écran ⑤ s'allume automatiquement.

♦ Tournez le bouton rotatif ② dans le sens antihoraire pour l'amener sur OFF L'écran ⑤ s'éteint automatiquement.

Rétroéclairage de l'écran

♦ Maintenez brièvement la touche HOLD
4 enfoncée pour activer le rétroéclairage.
♦ Maintenez brièvement la touche HOLD
4 enfoncée pour désactiver à nouveau le rétroéclairage.

i Remarque : le rétroéclairage s'éteint automatiquement au bout de 15 secondes environ.

Fonction d'arrêt automatique

La fonction d'arrêt automatique est activée lorsque le symbole ⑬ s'affiche à l'écran ⑤. L'appareil passe automatiquement en mode veille, s'il n'est pas utilisé pendant plus de 10 minutes environ.

- Appuyez sur une touche de votre choix pour sortir l'appareil du mode veille.

Désactiver la fonction d'arrêt automatique :

♦ Tournez le bouton rotatif ② dans le sens horaire pour l'amener de la position OFF à une autre position tout en maintenant la touche S3 enfoncée.

Le symbole Ⓐ 13 s'éteint et la fonction d'arrêt automatique est désactivée.

i Remarque : lorsque l'appareil est à nouveau mis en marche, la fonction d'arrêt automatique est réactivée.

Conserver la valeur mesurée

- Appuyez sur la touche HOLD * ④ pour conserver la valeur mesurée actuelle. L'indicateur H ⑳ apparaît à l'écran ⑤.

Appuyez à nouveau sur la touche HOLD * ④ pour débloquer la valeur mesurée conservée. L'indicateur H20 s'éteint à l'écran ⑤.

Mode relatif

En mode relatif, l'appareil enregistre la valeur mesurée actuelle comme référence pour les mesures suivantes.

♦ Réglez l'appareil sur le mode de mesurage souhaité.
Connectez l'appareil au circuit électrique souhaité (ou l'objet souhaité) pour obtenir une valeur de mesure. Cette valeur mesurée est ensuite utilisée comme référence pour les mesures suivantes.

- Appuyez sur la touche REL ⑩ pour basculer en mode relatif. La valeur mesurée actuelle est enregistrée. L'écran ⑤ affiche oet R ⑥.

i Remarque : si l'écran ⑤ affiche OL ("au-delà de la plage"), l'appareil ne peut pas être basculé en mode relatif.

La différence entre la valeur de référence enregistrée et la nouvelle mesure s'affiche à l'écran ⑤ lors des mesurages suivants.

- Appuyez sur la touche REL ⑩ pour quitter le mode relatif. L'indicateur REL ⑤ s'éteint à l'écran ⑤.

Remarque : (1) lors de l'utilisation du mode relatif, la valeur réelle de l'objet testé ne doit pas dépasser la dernière valeur de l'échelle de la plage actuelle (exception : cela n'applique pas à la fonction Capacité). (2) Ne passez pas en mode relatif si l'indicateur H 20 est affiché à l'écran 5 afin d'éviter des résultats de mesure erronés. (3) O's'affiche à l'écran 5 lorsque les mesures se situent "au-delà de la plage". (4) Lors du passage au mode relatif : si l'appareil est réglé sur le mode plage automatique, il bascule en mode plage manuelle et reste dans la plage actuelle (exception : cela ne s'applique pas aux fonctions de mesure de capacité et de courant alternatif). (5) Le mode relatif n'est pas disponible pour les mesures de fréquences.

Retirer/enficher les capuchons de protection

♦ Retirez le capuchon de protection 8b du raccord de la pointe de touche 8.
Pour atteindre des contacts placés plus profondément, retirez le cas échéant le capuchon de protection ③ de la pointe de touche ⑧.
Une fois les mesures terminées, emboîtez à nouveau tous les capuchons de protection 8a.8b

Mesurer la tension continue (V ≠)

⚠ AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution et de dégâts matériels ! Ne pas appliquer une tension supérieure à 600 V entre les ports.

♦ Connectez les pointes de touche noires ⑧ au port ⑰.M
♦ Connectez les pointes de touche rouges ⑧ au port ⑥+Ω

♦ Tournez le bouton rotatif ② sur V ---.
Connectez les pointes de touche 8 à l'objet testé ou au circuit électrique à contrôler.

La valeur mesurée s'affiche à l'écran ⑤. Si l'indicateur — ②2 s'affiche à l'écran ⑤, la tension continue mesurée est négative.

Mesurer la tension alternative (V \~

⚠ AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution et de dégâts matériels ! Ne pas appliquer une tension supérieure à 600 V entre les ports.

Connectez les pointes de touche noires 8 au port 17.M
♦ Connectez les pointes de touche rouges ⑧ au port ⑥+Ω

♦ Tournez le bouton rotatif ② sur V ∼.
Connectez les pointes de touche ⑧ à l'objet testé et au circuit électrique à contrôler.

La valeur mesurée s'affiche à l'écran 5.

Mesurer l'intensité du courant alternatif (A\~)

⚠ AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution et de dégâts matériels ! Ne pas appliquer une tension supérieure à 600 V entre les ports.

Débranchez le cas échéant les deux pointes de touche 8 de l'appareil.

♦ Tournez le bouton rotatif ② sur A ∼.

- Appuyez sur le déclencheur ⑪ pour ouvrir la pince de test ①.

Placez la pince de test ① autour du fil à mesurer.

♦ Refermez la pince de test ①.

♦ Positionnez le fil au milieu de la pince de test ① entre les deux repères – (voir fig. C).

La valeur mesurée s'affiche à l'écran 5.

i Remarque : un seul fil doit être enserré (voir fig. C). Le mesurage simultané de deux ou plusieurs fils renvoie une valeur mesurée erronée. Positionnez le fil au milieu de la pince de test ①. Cela réduit la probabilité d'une erreur de mesure.

Mesurer la résistance (Ω)

◆ Avant le mesurage, coupez l'alimentation électrique du circuit électrique à tester.

♦ Déchargez tous les condensateurs.

♦ Connectez les pointes de touche noires ⑧ au port ⑦M

♦ Connectez les pointes de touche rouges 8 au port 6

♦ Tournez le bouton rotatif ② sur Ω.
Connectez les pointes de touche ⑧ à la résistance à tester.

La valeur mesurée s'affiche à l'écran 5.

i Remarque : si l'entrée n'est pas branchée (à savoir lorsque le circuit électrique est ouvert), OL ("au-delà de la plage") s'affiche à l'écran 5.

Test de diodes (→)

♦ Connectez les pointes de touche noires 8 au port ⑦M
♦ Connectez les pointes de touche rouges ⑧ au port ⑥
♦ Tournez le bouton rotatif ② sur ▶ / ••.
Appuyez sur la touche SELECT ③ jusqu'à ce que -⑦ apparaisse à l'écran ⑤.
Connectez les pointes de touche rouges ⑧ à l'anode de la diode à tester.
Connectez les pointes de touche noires ⑧ à la cathode de la diode à tester.

La chute approximative de la tension seuil s'affiche à l'écran 5.

i Remarque : si les branchements sont inversés, œ'affiche à l'écran 5.

Test de continuité (--)

◆ Avant le mesurage, coupez l'alimentation électrique du circuit électrique à tester.
♦ Déchargez tous les condensateurs.
♦ Connectez les pointes de touche noires ⑧ au port Ⓝ7M

♦ Connectez les pointes de touche rouges ⑧ au port ⑥

♦ Tournez le bouton rotatif ② sur ▶+ / ·).

Appuyez sur la touche SELECT ③ jusqu'à ce que •16 apparaisse à l'écran ⑤.

Connectez les pointes de touche 8 au circuit électrique à tester.

Si la résistance est inférieure à env. 30 Ω, l'avertisseur intégré retentit.

Mesurer la capacité (✗)

♦ Connectez les pointes de touche noires ⑧ au port Ⓓ7M

♦ Connectez les pointes de touche rouges ⑧ au port ⑥

♦ Tournez le bouton rotatif ② sur +€.

Appuyez sur la touche REL ⑩ dans le cas où une valeur de mesure autre que o s'affiche à l'écran ⑤. La valeur mesurée est remise à o et R ⑬ s'affiche à l'écran ⑤.

♦ Déchargez le condensateur à tester.

Connectez les pointes de touche ⑧ aux deux fils du condensateur.

La valeur mesurée s'affiche à l'écran 5.

Mesurer la fréquence (Hz

Connectez les pointes de touche noires ⑧ au port C7M

♦ Connectez les pointes de touche rouges 8 au port 6

♦ Tournez le bouton rotatif ② sur Hz.

Connectez les pointes de touche ⑧ à l'objet testé et au circuit électrique à contrôler.

La valeur mesurée s'affiche à l'écran 5.

(i) Remarque : (1) la tension du signal d'entrée devrait se situer entre 1 VRMS et 20 VRMS. Plus la fréquence de signal est élevée, plus la tension d'entrée requise est élevée. (2) La fréquence du signal d'entrée doit être supérieure à 2Hz.

Dépannage

Erreur Solution
L'écran 5 ne change pas.L'indicateurH 20 apparaît à l'écran 5.Appuyez sur la touche HO4D * pour débloquer la valeur mesurée conservée. L'indicateur H20 s'éteint à l'écran 5.
L'indicateur de pile faible19 apparaît à l'écran 5.Mettez deux piles neuves en place.

Nettoyage

⚠ AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution ! Éteignez l'appareil et retirez le cas échéant les pointes de touche ⑧ du circuit électrique.

! ATTENTION! Endommagement de l'appareil ! L'appareil ne résiste pas à l'eau. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau et, lors du nettoyage de l'appareil, veillez à ce que de l'humidité ne pénètre pas dans ce dernier afin d'éviter tous dégâts irréparables.

N'utilisez pas de produits nettoyants décapants, abrasifs ou contenant des solvants. Ils peuvent en effet endommager les surfaces de l'appareil.

◆ Nettoyez les surfaces de l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et sec.

Rangement

♦ Retirez les piles et rangez l'appareil et les piles dans un endroit propre, sec, non exposé à l'ensoleillement direct.

Recyclage

PARKSIDE PSM 2 B4 - Recyclage - 1

PARKSIDE PSM 2 B4 - Recyclage - 2

text_image FR Cet appareil et ses piles se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OU

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

PARKSIDE PSM 2 B4 - Recyclage - 3

PARKSIDE PSM 2 B4 - Recyclage - 4

text_image FR

PARKSIDE PSM 2 B4 - Recyclage - 5

PARKSIDE PSM 2 B4 - Recyclage - 6

text_image FR

Le produit, l'emballage et le mode d'emploi sont recyclables, soumis

à une responsabilité élargie du fabricant, et sont collectés séparément.

Recyclage de l'appareil

PARKSIDE PSM 2 B4 - Recyclage de l'appareil - 1

L'icône ci-contre, d'une poubelle barrée sur roues, indique que l'appareil est assujetti à la directive 2012/19/EU. Cette directive stipule que vous ne devez pas éliminer cet appareil en fin de vie

avec les ordures ménagères, mais le rapporter aux points de collecte spécialement équipés, aux centres de recyclage ou aux entreprises de gestion des déchets.

Ce recyclage est gratuit. Respectez l'environnement et recyclez en bonne et due forme.

Si votre appareil usagé contient des données à caractère personnel, vous assumez la responsabilité personnelle de les effacer avant de le rapporter.

À condition que cela soit possible sans détruire l'appareil usagé, retirez les piles ou batteries usagées ainsi que les lampes qu'il contient avant de le mettre au recyclage, et rapportez les piles/batteries à un point de collecte séparé. Pour les batteries inamovibles, il convient de signaler leur présence dans l'appareil au moment de le rapporter au recyclage.

PARKSIDE PSM 2 B4 - Recyclage de l'appareil - 2

Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services administratifs de votre ville pour connaître d'autres possibilités de recyclage du produit usagé.

Recyclage de l'emballage

PARKSIDE PSM 2 B4 - Recyclage de l'emballage - 1

Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l'environnement, de technique d'élimination et sont de ce fait recyclables. Veuillez recycler les matériaux d'emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale.

PARKSIDE PSM 2 B4 - Recyclage de l'emballage - 2

Recyclez l'emballage d'une manière respectueuse de l'environnement. Observez le marquage sur les différents matériaux d'emballage et triez-les séparé- ment si nécessaire. Les matériaux d'emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1-7 : plastiques, 20-22 : papier et carton, 80-98 : matériaux composites.

Valable pour l'Espagne :

PARKSIDE PSM 2 B4 - Valable pour l'Espagne : - 1

L'emballage se compose d'éléments en papier et/ou en carton.

Recyclage des piles

PARKSIDE PSM 2 B4 - Recyclage des piles - 1

Les piles/batteries doivent être traitées comme des déchets spéciaux devant être obligatoirement recyclés dans le respect de l'environnement par les entités correspondantes (commerçants, revendeurs spécialisés, services municipaux, entreprises de recyclage professionnel).

Les piles/batteries peuvent contenir des métaux lourds toxiques. Les métaux lourds qu'elles contiennent sont repérés par les lettres suivantes sous le symbole : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.

Par conséquent, ne jetez pas les piles/batteries dans les ordures ménagères, rapportez-les au contraire à un point de collecte séparé. Ne rapportez les piles/batteries qu'à l'état déchargé.

Annexe

Caractéristiques techniques

Tension de service2× piles alcalines1,5 V=type AAA/Micro/LR03
Écran LCD3 5/6 chiffres (va-leurs mesuréesmax. : 6 000)
Fréquence de balayageenv. 3 fois/s
Longueur de sondeenv. 94 cm
Catégorie de surtensionCAT III 600 V
Capacité d'ouver-ture des mâchoiresmax. 26 mm
Diamètre de fil max. mesurableenv. ∅ 27 mm
Indice de protec-tionIP20

Spécifications de l'instrument de mesure

Les informations suivantes concernant la précision et d'autres spécifications de l'appareil s'appliquent pendant une période d'un an après l'étalonnage et pour une température comprise entre +18 et +28 °C ainsi qu'une humidité de l'air relative de 75 % max.

Les informations concernant la précision sont les suivantes :

■ (% de la valeur mesurée)
■ + (nombre de points avec la valeur la plus basse)

Sauf indication contraire, la précision se situe entre 5 et 100 % de la plage. Dans des conditions différentes, les précisions/spécifications indiquées ci-après ne peuvent pas être garanties.

Impédance d'entrée : env. 10 MΩ Protection contre la surcharge : 600 V DC/AC RMS Tension d'entrée max. admissible : 600 VDC

Plage de mesureRésolution Précision
6 V 0,001 V ± (0,8 % +5)
60 V 0,01 V ± (1,2 % +5)
600 V 0,1 V ± (1,2 % +5)

Impédance d'entrée : env. 10 MΩ

Protection contre

Plage de fréquences : 40–400 Hz

Valeur mesurée : True RMS

Facteur de crête : 3,0

Intensité du courant alternatif (A ∼)

Plage de mesureRésolution Précision
6 A 0,001A ± (4 %+15)
60A 0,01A ± (2,5 %+10)
600A0,1A ± (2,5 % +10)

Courant d'entrée

max. admissible : 600 A CA RMS

Plage de fréquences : 50–60 Hz

Valeur mesurée : True RMS

Facteur de crête : 3,0

Résistance (Ω)

Plage de mesureRésolutionPrécision
600 Ω0,1 Ω ± (1,0% +15)
6 kΩ0,001 kΩ ± (0,8 % +3)
60 kΩ0,01 kΩ ± (0,8 % +3)
600 kΩ0,1 kΩ ± (0,8 % +3)
6 MΩ0,001 MΩ ± (0,8 % +3)
60 MΩ0,01 MΩ ± (1,0 % +25)

Tension à vide : < 0,7 V

i Remarque : pour le mesurage de la résistance de n'importe quel circuit/ composant (notamment en présence de résistance faible), il convient de prendre en compte la résistance des pointes de touche/du câble connecté(es) afin d'améliorer la précision de la valeur mesurée.

Test de diodes (▶+)

Plage de mesureDescription Précision
PARKSIDE PSM 2 B4 - Spécifications de l'instrument de mesure - 1L'écran 5 affiche la chute approximative de la tension seuil de la diode à tester.Tension à vide :env. 3,2 VCourant de test :env. 1,8 mA

Test de continuité (-)

Plage de mesureDescription Précision
••••Résistance≤ 30 Ω :l'avertisseur intégré retentit.Tension à vide :env. 1,0 V
Résistance≥ 30 à ≤ 100 Ω :l'avertisseur inté-gré peut retentir ou pas.
Résistance≥ 100 Ω :l'avertisseur inté-gré ne retentit pas.

Capacité (+)

Plage de mesureRésolution Précision
6 nF0,001 nF ± (5,0 % +10)
60 nF0,01 nF ± (3,0 % +10)
600 nF0,1 nF ± (3,0 % +10)
6 μF0,001 μF ± (3,0 % +10)
60 μF0,01 μF ± (3,0 % +10)
600 μF0,1 μF ± (3,0 % +10)
6000 μF1 μF ± (5,0 % +5)

Fréquence (Hz

Plage de mesureRésolution Précision
6Hz0,001Hz ± (1,0 % +5)
60HZ0,01Hz ± (1,0 % +5)
600Hz0,1Hz ± (1,0 % +5)
6 kHz0,001 kHz ± (1,0 % +5)
60 kHz0,01 kHz ± (1,0 % +5)
600 kHz0,1 kHz ± (1,0 % +5)
1 MHz0,001 MHz ± (1,0 % +5)
>1 MHznon spécifié non spécifié

Tension d'entrée requise : 1–20 V RMS

i Remarque : (1) ne mesurez jamais de fréquences d'une tension supérieure à 20 V. Risque de dégâts matériels. (2) La fréquence du signal d'entrée devrait être supérieure à 2Hz afin d'éviter une perte de signal.

Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la France

Chère cliente, cher client,

Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. S'ils sont compris dans la livraison, les blocs-batteries de la série X12V et X20V Team sont également garantis 3 ans à compter de la date d'achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.

Conditions de garantie

La période de garantie débute à la date d'achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d'achat.

Si dans un délai de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d'achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l'appareil défectueux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.

Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.

Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés

L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.

Étendue de la garantie

L'appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.

La prestation de la garantie s'applique aux vices de matériel et de fabrication. L'étendue de la garantie ne couvre pas les pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d'usure, comme p. ex. les lames de scie, les lames de rechange, les papiers abrasifs, etc., ni aux détériorations de pièces fragiles, p. ex. interrupteurs ou pièces en verre.

Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités.

Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.

Article L217-16 du Code de la consommation

Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.

Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

Article L217-4 du Code de la consommation

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.

Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article L217-5 du Code de la consommation

Le bien est conforme au contrat :

1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :

–s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;

–s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;

2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article L217-12 du Code de la consommation

L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

Article 1641 du Code civil

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 1er alinéa du Code civil

L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.

Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.

La garantie ne s'applique pas dans les cas suivants

■ usure normale de la capacité de l'accu
■ utilisation commerciale du produit
■ détérioration ou modification du produit par le client
■ non-respect des consignes de sécurité et de maintenance, erreur d'utilisation
■ dommages causés par des événements élémentaires

Procédure en cas de garantie

Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes :

■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (IAN) 479089_2410 en tant que justificatif de votre achat.

■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d'emploi (en bas à gauche) ou sur l'autocollant au dos ou sur le dessous du produit.

Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaître, veuillez d'abord contacter par téléphone le service après-vente cité ci-dessous ou remplissez notre formulaire de contact que vous trouverez à l'adresse park-side-diy.com dans la rubrique Service après-vente.

■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après-vente communiquée.

PARKSIDE PSM 2 B4 - Article 1641 du Code civil - 1

text_image PDF ONLINE parkside-diy.com

Sur parkside-diy.com, vous pouvez consulter et télécharger ce mode d'emploi et de nombreux autres manuels. Ce code QR vous donne un accès direct à parkside-diy.com.

Sélectionnez votre pays et recherchez les modes d'emploi à l'aide du masque de recherche. Saisissez le numéro d'article (IAN) 479089_2410 pour accéder au mode d'emploi de votre produit.

Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la Belgique

Chère cliente, cher client,

Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. S'ils sont compris dans la livraison, les blocs-batteries de la série X12V et X20V Team sont également garantis 3 ans à compter de la date d'achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.

Conditions de garantie

La période de garantie débute à la date d'achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d'achat.

Si dans un délai de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d'achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l'appareil défectueux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.

Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.

Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés

L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.

Étendue de la garantie

L'appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.

La prestation de la garantie s'applique aux vices de matériel et de fabrication. L'étendue de la garantie ne couvre pas les pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d'usure, comme p. ex. les lames de scie, les lames de rechange, les papiers abrasifs, etc., ni aux détériorations de pièces fragiles, p. ex. interrupteurs ou pièces en verre.

Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités.

Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.

La garantie ne s'applique pas dans les cas suivants

■ usure normale de la capacité de l'accu
■ utilisation commerciale du produit
■ détérioration ou modification du produit par le client
■ non-respect des consignes de sécurité et de maintenance, erreur d'utilisation
■ dommages causés par des événements élémentaires

Procédure en cas de garantie

Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes :

■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (IAN) 479089_2410 en tant que justificatif de votre achat.

■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d'emploi (en bas à gauche) ou sur l'autocollant au dos ou sur le dessous du produit.

Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaître, veuillez d'abord contacter par téléphone le service après-vente cité ci-dessous ou remplissez notre formulaire de contact que vous trouverez à l'adresse park-side-diy.com dans la rubrique Service après-vente.

■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après-vente communiquée.

PARKSIDE PSM 2 B4 - Conditions de garantie - 1

text_image PDF ONLINE parkside-diy.com

Sur parkside-diy.com, vous pouvez consulter et télécharger ce mode d'emploi et de nombreux autres manuels. Ce code QR vous donne un accès direct à parkside-diy.com.

Sélectionnez votre pays et recherchez les modes d'emploi à l'aide du masque de recherche. Saisissez le numéro d'article (IAN) 479089_2410 pour accéder au mode d'emploi de votre produit.

Service après-vente

FR Service France

Tel.: 0800 907 612

Formulaire de contact sur

parkside-diy.com

BE Service Belgique

Tel.: 0800 12614

Formulaire de contact sur

parkside-diy.com

IAN 479089_2410

Importateur

Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d'abord contacter le service mentionné.

text_image FR Cet appareil et ses piles se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OU

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

PARKSIDE PSM 2 B4 - Importateur - 1

PARKSIDE PSM 2 B4 - Importateur - 2

text_image FR

PARKSIDE PSM 2 B4 - Importateur - 3

PARKSIDE PSM 2 B4 - Importateur - 4

text_image FR
text_image FR Cet appareil et ses piles se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OU Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !
text_image FR Cet appareil et ses piles se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE OU

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

PARKSIDE PSM 2 B4 - Importateur - 5

PARKSIDE PSM 2 B4 - Importateur - 6

text_image FR

PARKSIDE PSM 2 B4 - Importateur - 7

PARKSIDE PSM 2 B4 - Importateur - 8

text_image FR
text_image FR Cet appareil et ses piles se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OU

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

PARKSIDE PSM 2 B4 - Importateur - 9

PARKSIDE PSM 2 B4 - Importateur - 10

text_image FR

PARKSIDE PSM 2 B4 - Importateur - 11

PARKSIDE PSM 2 B4 - Importateur - 12

text_image FR
text_image FR Cet appareil et ses piles se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OU Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !
text_image FR Cet appareil et ses piles se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OU

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

PARKSIDE PSM 2 B4 - Importateur - 13

text_image FR CR

PARKSIDE PSM 2 B4 - Importateur - 14

text_image FR CR
text_image FR Cet appareil et ses piles se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OU

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

PARKSIDE PSM 2 B4 - Importateur - 15

PARKSIDE PSM 2 B4 - Importateur - 16

text_image FR

PARKSIDE PSM 2 B4 - Importateur - 17

PARKSIDE PSM 2 B4 - Importateur - 18

text_image FR
text_image FR Cet appareil et ses piles se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE OU

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

PARKSIDE PSM 2 B4 - Importateur - 19

PARKSIDE PSM 2 B4 - Importateur - 20

text_image FR

PARKSIDE PSM 2 B4 - Importateur - 21

PARKSIDE PSM 2 B4 - Importateur - 22

text_image FR
Mérési tartományFelbontás Pontosság
6 V 0,001 V ± (0,8 % +5)
60 V 0,01 V ± (1,2 % +5)
600 V 0,1 V ± (1,2 % +5)

Bemeneti impedancia: kb. 10 MΩ

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PSM 2 B4

Catégorie : équipements de mesure