MBH-37 - Bidet Brondell - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MBH-37 Brondell au format PDF.
| Marque | Brondell |
| Modèle | MBH-37 |
| Type de produit | Support de douchette de bidet portatif avec robinet d'arrêt intégré |
| Matériau du support | Acier inoxydable poli |
| Poignée d'arrêt | Chrome intégrée |
| Dimensions (L x l) | 40 cm x 6 cm |
| Épaisseur | 0,2 cm |
| Poids | 1,02 kg |
| Pression d'alimentation en eau | 20 psi – 100 psi (0,14 MPa – 0,69 MPa) |
| Température de l'eau entrante | 0 °C – 70 °C |
| Alimentation | Aucune (uniquement eau froide, pas d'électricité ni piles) |
| Compatibilité | Douchette de bidet portatif avec raccord de ½ po (ex. CleanSpa) |
| Raccordement | Vanne en T 7/8 po en métal, tuyau d'eau froide en métal tressé |
| Installation | Entre le réservoir et le siège de toilette, sans électricité |
| Entretien et nettoyage | Nettoyant doux (ex. Simple Green ou Windex), pas de produits abrasifs |
| Sécurité | Fermer la poignée après chaque usage pour éviter les inondations |
| Pièces incluses | Support acier inoxydable, tuyau métal tressé, grande rondelle caoutchouc, vanne en T |
| Garantie | 1 an limitée résidentielle (pièces et main-d'œuvre) |
| Utilisation | Ouvrir la poignée, retirer la douchette, utiliser, replacer et fermer |
FOIRE AUX QUESTIONS - MBH-37 Brondell
Questions des utilisateurs sur MBH-37 Brondell
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Bidet au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MBH-37 - Brondell et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MBH-37 de la marque Brondell.
MODE D'EMPLOI MBH-37 Brondell
01 INGLÉS
24 FRANCÉS
Ce manuel contient des informations importantes portant sur la sécurité. Avant d'utiliser le Hand-Held Bidet Holster with Integrated Shut Off, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour référence ultérieure.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
25 INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
25 Caractéristiques du produit
26 Dimensions du produit
27 Pièces du produit
INFORMATIONS TECHNIQUES
32 ENTRETIEN
33 SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
34 GARANTIE
35 CONTACT
Caractéristiques du produit
Support de douchette de bidet portatif en acier inoxydable poli
Poignée d'arrêt d'eau chromé intégrée
Support de douchette portatif universel compatible avec n'importe quelle douchette
Vanne en T de 7/8 po en métal de haute qualité
Tuyau d'eau froide en métal tressé durable
Pas d'électricité ou de piles nécessaires
Installation facile et configuration réglable
Garantie d'un an

Pièces du produit
- Support en acier inoxydable
-
Tuyau d'eau froide en métal tressé
-
Grande rondelle en caoutchouc (1)
- Raccord de vanne en T d'eau froide ( 78 po x 78 po x 38 po)

Avant l'installation
Vous devez disposer d'un bidet portatif CleanSpa ou un produit équivalent avec un tuyau de douchette à raccord de ½ po pour installer le Hand-Held Bidet Holster with Integrated Shut Off.
IMPORTANT
Notez que le raccord en T d'eau froide fourni doit être installé au niveau du robinet de remplissage sous le réservoir de la toilette, NON au niveau de l'alimentation en eau froide provenant du mur.
Vérifiez la ligne d'alimentation en eau
Si la conduite qui relie le réservoir de la toilette à la vanne d'arrêt de l'eau est rigide, vous devrez acheter un tuyau d'alimentation en eau flexible pour la remplacer avant d'installer le Hand-Held Bidet Holster with Integrated Shut Off. La longueur du tuyau peut varier et la taille du raccord doit être un robinet à flotteur de 7/8 po à raccorder à la vanne en T que vous allez installer sous le réservoir de la toilette, et le raccord inférieur variera (les mesures les plus courantes pour les raccords de compression femelle sont 3/8 po et 1/2 po).

INCORRECT

CORRECT
Installation
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'installer le Hand-Held Bidet Holster with Integrated Shut Off. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des inondations, des fuites ou endommager le produit.
- Retirer le siège de toilette existant
a. Soulevez les protège-charnières et utilisez un tournevis à tête plate ou cruciforme pour retirer les boulons de fixation. Vous pouvez aussi avoir besoin de desserrer les boulons de fixation sous le siège de toilette.
b. Retirez le siège de toilette et mettez-le de côté avec les boulons et le matériel de fixation.
- Fermer la valve d'alimentation en eau et tirer la chasse d'eau
a. Fermez la valve d'alimentation en eau et tirez la chasse d'eau.
b. Tirez la chasse d'eau et maintenez le bouton enfoncé pour vider complètement le réservoir.
c. Débranchez le tuyau d'alimentation en eau du réservoir de la toilette. Ne le débranchez pas de la valve d'alimentation en eau.
d. Si vous avez déjà une douchette de bidet portatif raccordée au réservoir de la toilette, retirez la vanne en T et le tuyau de raccordement de douchette de bidet portatif existants.
- Raccorder la vanne en T d'eau froide au robinet de remplissage du réservoir de la toilette
a. Raccordez la vanne en T de 7/8 po avec sa grande rondelle en caoutchouc fournies au raccord d'arrivée d'eau en bas du réservoir de la toilette.
b. Raccordez la ligne d'alimentation en eau froide provenant du mur au bas du raccord en T.
- Raccorder le tuyau d'eau froide à la vanne en T Raccordez une extrémité du tuyau d'eau froide en métal tressé au côté libre de la vanne en T installée.

Installation du support de bidet portatif
- Installer le support de bidet portatif sur la toilette
a. Placez le support de bidet portatif sur la toilette de façon à ce que les fentes de montage s'alignent avec les trous de la toilette.
b. Replacez le siège de toilette sur le support de bidet portatif et fixez-le à l'aide du matériel d'origine du siège de toilette. Veillez à bien serrer pour que le support et le siège de toilette ne bougent pas.
- Raccorder le tuyau d'eau froide au support de bidet portatif
Raccordez l'extrémité libre du tuyau d'eau froide en métal tressé du bidet au raccord d'arrivée d'eau sur le côté du support.
- Raccorder la douchette-bidet portative au support
a. Raccordez la douchette-bidet portative au tuyau de douchette.
b. Raccordez l'extrémité libre du tuyau de douchette au raccord de ½ po en bas du support.
c. Placez la douchette-bidet portative dans la fente du support.
- Ouvrir l'alimentation en eau et vérifier l'absence de fuites
a. Ouvrez lentement le robinet principal d'alimentation en eau et vérifiez s'il y a des fuites.
b. Attendez 5 à 10 minutes, puis vérifiez à nouveau.
S'il n'y a pas de fuites, continuez.
REMARQUE : En cas de fuite, vérifiez toutes les rondelles en caoutchouc et assurez-vous que tous les raccords d'eau sont bien serrés. Si nécessaire, vous pouvez utiliser du ruban de plombier (téflon) pour les raccords qui fuient.

AVERTISSEMENT : La poignée du robinet doit être refermée après chaque utilisation. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des inondations et des dégâts des eaux.

Pour activer votre bidet portatif, ouvrez la poignée du robinet d'arrêt intégré situé sur le support en métal.
Retirez la douchette-bidet portative du support et utilisez-la de façon normale.
Lorsque vous avez terminé, replacez la douchette-bidet portative dans le support et fermez la poignée de robinet d'arrêt intégré.

Pour nettoyer le Hand-Held Bidet Holster with Integrated Shut Off, utilisez un nettoyant doux comme l'aérosol Simple Green ou Windex. Ne frottez pas et n'utilisez pas de produits abrasifs pour nettoyer le Hand-Held Bidet Holster with Integrated Shut Off pour ne pas rayer le produit.
Période d'inutilisation à court terme Si le produit ne doit pas être utilisé pendant plus de quelques semaines, vous pouvez envisager de couper l'alimentation en eau au mur pour plus de précautions.
| Modèles | MBH-10, MBH-37, MBH-40 |
| Pression d'alimentation en eau | 20 psi–100 psi / 0,14 MPa–0,69 MPa |
| Plage de température de l'eau entrante | 32 °F–158 °F / 0 °C–70 °C |
| Dimensions du produit | 15,75" x 2,24" / 40 cm x 6 cm |
| Épaisseur du produit | 0,08" / 0,2 cm |
| Poids du produit | MBH-10: 1,14 lb / 0,7 kgMBH-37: 2,23 lb / 1,02 kgMBH-40: 2,29 lb / 1,04 kg |
REMARQUE : Les spécifications indiquées ci-dessus peuvent être modifiées sans préavis pour des raisons d'amélioration des performances du produit.
Les produits Brondell bénéficient de certaines des garanties les plus complètes de l'industrie. Brondell garantit que tous les produits (à l'exception des articles consommables) sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien.
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN RÉSIDENTIEL POUR LE MBH-10/MBH-37/MBH-40
Couverture à 100 % pour toutes les pièces et la main-d'œuvre pour l'ensemble du produit pendant la première année à compter de la date d'achat d'origine.
Période de garantie de 1 an à compter de la date d'achat d'origine pour tous les produits Brondell. Les garanties peuvent ne pas s'appliquer aux produits qui sont destinés à des utilisations commerciales, hospitalières ou d'autres utilisations non résidentielles à usage intensif.
EXCLUSIONS ET LIMITATIONS
- Brondell garantit que ses produits sont exempts de défauts de fabrication dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien. Cette garantie est offerte uniquement à L'ACHETEUR ORIGINAL.
- Les obligations de Brondell en vertu de la présente garantie se limitent à la réparation ou au remplacement, à la discrétion de Brondell, des produits ou pièces jugés défectueux, à condition que ces produits aient été correctement installés et utilisés conformément aux instructions. Brondell se réserve le droit de procéder aux inspections nécessaires pour déterminer la cause du défaut.
-
Brondell n'est pas responsable des frais de retrait, de retour (expédition) et/ou de réinstallation des produits. Cette garantie ne s'applique PAS :
-
Aux dommages ou pertes survenant pendant le transport.
- Aux dommages ou pertes causés par des causes naturelles ou par l'homme, indépendants de la volonté de Brondell, notamment les incendies, les tremblements de terre, les inondations, etc.
- Aux dommages ou pertes résultant de sédiments ou de corps étrangers contenus dans un système d'alimentation en eau.
- Aux dommages ou pertes résultant d'une installation négligente ou inappropriée, y compris l'installation d'une unité dans un environnement hostile ou dangereux.
-
Aux dommages ou pertes résultant du retrait, de réparations incorrectes, de modifications du produit ou de travaux d'entretien inappropriés, y compris des dommages causés par le chlore ou des produits apparentés au chlore.
-
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pourriez avoir d'autres droits qui varient d'un État ou d'une province à l'autre.
CETTE GARANTIE ÉCRITE EST LA SEULE GARANTIE FAITE PAR BRONDELL. LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT FOURNI EN VERTU DE CETTE GARANTIE CONSTITUE LE RECOURS EXCLUSIF À LA DISPOSITION DE L'ACHETEUR. BRONDELL NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DE LA PERTE D'UTILISATION DU PRODUIT OU D'AUTRES FRAIS ACCESSOIRES, PARTICULIERS, DES DOMMAGES INDIRECTS OU FRAIS ENGAGÉS PAR L'ACHETEUR OU DES FRAIS DE TRAVAIL, DESTINÉS À L'INSTALLATION OU À LA SUPPRESSION OU AUX SUPPORTS DE RÉPARATION PAR DES TIERS, OU DE TOUTE AUTRE DÉPENSE NON SPÉCIFIQUEMENT INDIQUÉE CI-DESSUS. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS CELLES DE QUALITÉ MARCHANDE, SONT EXPRESSÉMENT LIMITÉES À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS OU PROVINCES N'AUTORISANT PAS LES LIMITATIONS, LES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS S'APPLIQUER À VOUS.
SERVICE D'ENTRETIEN
Pour obtenir un service de réparation dans le cadre de cette garantie, vous devez contacter un centre de service après-vente agréé Brondell pour obtenir un numéro RMA (autorisation de retour de marchandise). Une preuve d'achat sous la forme d'une copie du reçu original doit accompagner l'unité retournée pour que la garantie soit valide. Emportez ou envoyez l'unité en port payé au centre de service Brondell agréé le plus proche, ainsi que le numéro RMA et la preuve d'achat. Pour obtenir le numéro RMA et localiser le centre de service BRONDELL le plus proche, appelez le 1 888 542-3355 du lundi au vendredi entre 9 h et 17 h HNP.
brondell®
Pour toutes questions, communiquez avec le service à la clientèle de
Brondell :
1-888-542-3355
du lundi au vendredi
entre 9 h et 17 h HNP
FABRIQUÉ PAR :
Brondell, Inc.
PO BOX 470085
San Francisco, CA 94147-0085 USA
Fabriqué en Chine
Il est important de conserver les factures pour des réclamations sur la garantie.
brondell®