DCG404 - Meuleuse électrique DEWALT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DCG404 DEWALT au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Meuleuse d'angle sans fil DEWALT DCG404, moteur sans balais, diamètre de disque 125 mm, vitesse à vide 9000 tr/min. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le meulage, la découpe et le polissage de divers matériaux comme le métal et le béton. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état du disque et le remplacer si nécessaire. Nettoyer le filtre à air et les évents pour éviter la surchauffe. |
| Sécurité | Porter des lunettes de protection et des gants. Utiliser un protège-disque et s'assurer que l'outil est éteint lors du changement de disque. |
| Informations générales | Compatible avec les batteries DEWALT de la série 18V. Garantie constructeur de 3 ans. Poids léger pour une meilleure maniabilité. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DCG404 DEWALT
Questions des utilisateurs sur DCG404 DEWALT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Meuleuse électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DCG404 - DEWALT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DCG404 de la marque DEWALT.
MODE D'EMPLOI DCG404 DEWALT
Français (traduction de la notice d'instructions originale) 58
Documents disponibles en ligne
www.2helpU.com/DoC/ or www.2helpU.com/DoC/index/xxx*
*Pour un accès direct, remplacez « xxx » par le numéro de modèle du produit figurant sur l'étiquette ou l'emballage.
- Notice d'utilisation
• Déclaration de conformité (DoC) - Données d'émission du produit (PED) : Informations sur le bruit, les vibrations et la poussière (ne s'applique pas à tous les produits)

AVERTISSEMENT : veillez à lire tous les avertissements sur la sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications de la présente notice, dont les sections concernant la batterie et le chargeur qui figurent dans la notice d'origine du produit ou qui sont
fournies dans la notice séparée "Batteries et chargeurs". Il est possible de se procurer les notices en contactant le service client (consultez le dos de la présente notice).
Caractéristiques techniques
| DCG404 | ||
| Tension V | cc | 18 |
| Type 1 | ||
| Type de batterie Li-ion | ||
| Régime à vide Tr/min | 11 000 | |
| Diamètre Disque de meulage mm 125 | ||
| Épaisseur disque de meulage (maxi) mm 6,4 | ||
| Diamètre Disque de découpe mm 125 | ||
| Épaisseur Disque de découpe (maxi) mm 3 | ||
| Diamètre disque-brosse mm 125 | ||
| Épaisseur disque-brosse (maxi) mm 11 | ||
| Diamètre de l'arbre | M14 | |
| Longueur de l'arbre | mm | 21,5 |
| Poids (sans batterie ; avec protection de type B, flasque, poignée auxiliaire) | kg | 1,56 |

AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessure, lisez le manuel d'instruction.
Définitions : consignes de sécurité
Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité de chaque mot signalétique. Lisez le manuel de l'utilisateur et soyez attentif à ces symboles.
ANGER : indique une situation de risque imminent qui, si elle n'est pas évitée, entraînera des blessures graves ou mortelles.
▲VERTISSEMENT : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles.
ATTENTION : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou modérées.

AVIS : indique une pratique ne posant aucun risque de blessures, mais qui par contre, si rien n'est fait pour l'éviter, pourrait poser des risques de dommages matériels.
Adique un risque de choc électrique.
ladique un risque d'incendie.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES PROPRES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES
AVERTISSEMENT : veuillez lire tous les avertissements de sécurité, toutes les instructions, illustrations et spécifications fournies avec cet outil électrique. Le non respect des instructions listées ci-dessous peut conduire à des chocs électriques, des incendies et/ou de graves blessures.
CONSERVER TOUTES CES DIRECTIVES ET CONSIGNES À TITRE DE RÉFÉRENCE
Le terme « outil électrique » mentionné dans les avertissements ci-après se rapporte aux outils alimentés sur secteur (avec fil) ou par piles (sans fil).
1) Sécurité – Aire de Travail
a) Maintenir l'aire de travail propre et bien éclairée. Les lieux sombres ou encombrés sont propices aux accidents.
b) Ne pas utiliser un outil électrique dans un milieu déflagrant, comme en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques peuvent produire des étincelles qui pourraient enflammer toute émanation ou poussière ambiante.
c) Maintenir à l'écart les enfants, ou toute autre personne, lors de l'utilisation d'un outil électrique. Toute distraction pourrait faire perdre la maîtrise de l'appareil.
2) Sécurité – Électricité
a) La fiche électrique de l'outil doit correspondre à la prise murale. Ne modifier la fiche en aucune façon. Ne pas utiliser de fiche d'adaptation avec un outil électrique mis à la terre (masse). L'utilisation de fiches d'origine et de prises appropriées réduira tout risque de décharges électriques.
b) Éviter tout contact corporel avec des éléments mis à la terre comme : tuyaux, radiateurs, cuisinières ou réfrigérateurs. Les risques de décharges électriques augmentent lorsque le corps est mis à la terre.
c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l'humidité. Tout contact d'un outil électrique avec un liquide augmente les risques de décharges électriques.
d) Ne pas utiliser le cordon de façon abusive. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer ou débrancher un outil électrique. Protéger le cordon de toute source de chaleur, de l'huile, et de tout bord tranchant ou pièce mobile. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent les risques de décharges électriques.
e) En cas d'utilisation d'un outil électrique à l'extérieur, utiliser systématiquement une rallonge conçue à cet effet. Cela diminuera tout risque de décharges électriques.
f) Si on ne peut éviter d'utiliser un outil électrique en milieu humide, utiliser un circuit protégé par un dispositif
de courant résiduel (RCD). Cela réduira tout risque de décharges électriques.
3) Sécurité Individuelle
a) Rester systématiquement vigilant et faire preuve de jugement lorsqu'on utilise un outil électrique. Ne pas utiliser d'outil électrique en cas de fatigue ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Tout moment d'inattention pendant l'utilisation d'un outil électrique comporte des risques de dommages corporels graves.
b) Porter un équipement de protection individuel. Porter systématiquement un dispositif de protection oculaire.
Le fait de porter un masque anti-poussières, des chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou un dispositif de protection auditive, lorsque la situation le requiert, réduira les risques de dommages corporels.
c) Prévenir tout démarrage accidentel. S'assurer que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de brancher l'outil sur le secteur et/ou à la batterie, ou de le ramasser ou le transporter. Transporter un outil le doigt sur l'interrupteur ou brancher un outil électrique alors que l'interrupteur est en position de marche invite les accidents.
d) Retirer toute clé de réglage avant de démarrer l'outil. Une clé laissée sur une pièce rotative d'un outil électrique comporte des risques de dommages corporels.
e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situations inattendues.
f) Porter des vêtements appropriés. Ne porter aucun vêtement ample ou bijou. Gardez vos cheveux et vos vêtements à l'écart des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles.
g) Lorsqu'un dispositif de connexion à un système de dépoussiérage ou d'élimination est fourni, s'assurer qu'il est branché et utilisé correctement. L'utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques engendrés par les poussières.
h) Ne pensez pas être à ce point familiarisé avec l'outil après l'avoir utilisé à de nombreuses reprises, au point de ne plus rester vigilant et d'en oublier les consignes de sécurité.
Toute action imprudente peut engendrer de graves blessures en une fraction de seconde.
4) Utilisation et Entretien des Outils Électriques
a) Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser l'outil approprié au travail en cours. L'outil approprié effectuera un meilleur travail, de façon plus sûre et à la vitesse pour laquelle il a été conçu.
b) Ne pas utiliser l'outil électrique si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et inversement. Tout outil électrique qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer.
c) Débranchez la prise du secteur et/ou retirez le bloc-batterie, s'il est amovible, de l'outil électrique avant d'effectuer tout réglage, de changer un accessoire ou de ranger l'outil électrique. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique.
d) Après utilisation, ranger les outils électriques hors de portée des enfants et ne permettre à aucune personne non familière avec son fonctionnement (ou sa notice d'instructions) de l'utiliser. Les outils peuvent être dangereux entre des mains inexpérimentées.
e) Entretenir les outils électriques. Vérifier les pièces mobiles pour s'assurer qu'elles sont bien alignées et tournent librement, qu'elles sont en bon état et ne sont affectées d'aucune condition susceptible de nuire au bon fonctionnement de l'outil. En cas de dommage, faire réparer l'outil électrique avant toute nouvelle utilisation. De nombreux accidents sont causés par des outils mal entretenus.
f) Maintenir tout organe de coupe propre et bien affûté. Les outils de coupe bien entretenus et affûtés sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles à contrôler.
g) Utiliser un outil électrique, ses accessoires, mèches, etc., conformément aux présentes directives et suivant la manière prévue pour ce type particulier d'outil électrique, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à effectuer. L'utilisation d'un outil électrique à des fins autres que celles prévues est potentiellement dangereuse.
h) Maintenez toutes les poignées et surfaces de préhension sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes ne permettent pas de manipuler et de contrôler l'outil correctement en cas de situations inattendues.
5) Utilisation et entretien de la batterie
a) Recharger la batterie uniquement avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur propre à un certain type de batterie peut créer des risques d'incendie lorsqu'utilisé avec d'autres batteries.
b) Utiliser les outils électriques uniquement avec leur batterie spécifique. L'utilisation d'autres batteries comporte des risques de dommages corporels ou d'incendie.
c) Après utilisation, ranger la batterie à l'écart d'objets métalliques, tels que trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques susceptibles de conduire l'électricité entre les bornes, car cela pose des risques de brûlures ou d'incendie.
d) Si utilisée de façon abusive, la batterie pourra perdre du liquide. Éviter alors tout contact. En cas de contact accidentel, rincer abondamment à l'eau claire. En cas de contact oculaire, rincer puis consulter immédiatement un médecin. Le liquide de la batterie peut engendrer irritation ou brûlures.
e) N'utilisez jamais un bloc-batterie ou un outil qui est endommagé ou qui a été modifié. Une batterie endommagée ou altérée peut avoir un comportement imprévisible qui peut conduire à un incendie, une explosion ou un risque de blessure.
f) N'exposez pas le bloc-batterie ou l'outil au feu ou à des températures excessives. L'exposition au feu ou à des températures dépassant 130 °C peut provoquer une explosion.
g) Respectez toutes les consignes de mise en charge et ne rechargez pas le bloc-batterie ou l'outil en dehors de la plage de températures spécifiée dans les instructions. Une mise en charge inappropriée ou à des températures hors de la plage spécifiée peut endommager la batterie et augmente le risque d'incendie.
6) Réparation
a) Faire entretenir les outils électriques par un réparateur qualifié en n'utilisant que des pièces de rechange identiques. Cela permettra de préserver l'intégrité de l'outil électrique et la sécurité de l'utilisateur.
b) Ne réparez jamais un bloc-batterie endommagé. Les réparations sur les blocs-batteries ne doivent être effectuées que le fabricant ou l'un de ses prestataires de services agréés.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES SUPPLÉMENTAIRES
Avertissements de sécurité communs pour les opérations de meulage, de ponçage, de brossage métallique ou de découpe.
a) Cet outil électrique peut être utilisé comme meuleuse, ponceuse, brosse métallique ou outil de tronçonnage. Veillez à lire tous les avertissements, toutes les consignes et toutes les illustrations liées à la sécurité ainsi que toutes les spécifications fournies avec cet outil électrique.
Le non-respect de toutes les instructions listées ci-dessous peut occasionner des chocs électriques, des incendies et/ou de graves blessures.
b) Les opérations de type polissage ou découpe de cavité ne doivent pas être effectuées avec cet outil électrique. Les opérations pour lesquelles l'outil électrique n'a pas été conçu peuvent engendrer des risques et occasionner des blessures.
c) Ne modifiez pas cet outil pour le faire fonctionner d'une façon non spécifiquement prévue et mentionnée par son fabricant. Une telle modification pourrait entraîner une perte de contrôle et occasionner de graves blessures
d) N'utilisez que les accessoires spécifiquement conçus et recommandés par le fabricant de l'outil. Le fait que l'accessoire puisse être fixé à votre outil électrique ne veut pas forcément dire que son utilisation est sans risque.
e) La vitesse nominale des accessoires doit être au moins équivalente à la vitesse maximum indiquée sur l'outil électrique. Les accessoires qui fonctionnent plus vite que leur vitesse nominale peuvent rompre et voler en éclats.
f) Le diamètre extérieur et l'épaisseur de votre accessoire doivent correspondre à la capacité nominale de votre outil électrique. Des accessoires mal dimensionnés ne peuvent pas être correctement protégés et maîtrisés.
g) La taille de l'élément de fixation de l'accessoire doit correspondre à la taille des éléments de fixation de l'outil électrique. Les accessoires qui ne correspondent pas aux éléments de fixation de l'outil électrique tournent de façon déséquilibrée, ils vibrent de façon excessive et peuvent provoquer la perte de contrôle de l'outil.
h) N'utilisez aucun accessoire qui soit endommagé. Avant toute utilisation, contrôlez sur tous les accessoires, comme les disques abrasifs par exemple, l'absence d'ébréchures ou de fissures, l'absence de fissures ou d'usure excessive sur les patins-supports et l'absence de brins mal tenus ou cassés sur les brosses métalliques. Si l'outil électrique ou l'accessoire chutent, vérifiez l'absence de dommages ou installez un accessoire en bon état. Après avoir inspecté et installé un accessoire, éloignez-vous et toutes les personnes à proximité du plan de rotation de l'accessoire et laissez tourner l'outil électrique une minute à son régime à vide maximum. Les accessoires endommagés se brisent généralement au cours de cette durée de test.
i) Portez des équipements de protection individuelle. En fonction de l'intervention, utilisez un écran facial ou des lunettes de protection. Le cas échéant, portez un masque à poussière, des protections auditives, des gants et un tablier
d'atelier capables de stopper tout fragment d'abrasif ou provenant de l'ouvrage. La protection oculaire doit être capable d'arrêter les débris générés par les diverses opérations. Le masque à poussière ou l'appareil d'aide respiratoire doivent pouvoir filtrer les particules générées pendant l'opération. Les expositions prolongées à un niveau de bruit élevé peuvent provoquer une perte de l'audition.
j) Maintenez toutes les personnes à proximité à une distance sûre de la zone d'intervention. Toute personne qui pénètre dans la zone de travail doit porter des équipements de protection individuelle. Des débris provenant de l'ouvrage ou d'un accessoire brisé peuvent être éjectés et occasionner des blessures au-delà de la zone de travail immédiate.
k) Ne tenez l'outil électrique que par ses surfaces de préhension isolées lorsque vous effectuez des opérations au cours desquelles l'organe de coupe pourrait entrer en contact avec des fils électriques cachés. Tout contact avec un fil sous tension peut mettre les parties métalliques de l'outil électrique sous tension et occasionner un choc électrique pour l'utilisateur.
1) Ne reposez jamais l'outil électrique avant que l'accessoire ne soit complètement arrêté. L'accessoire en rotation pourrait sinon accrocher la surface et rendre l'outil électrique incontrôlable.
m) Ne faites pas fonctionner l'outil électrique en le tenant contre votre flan. Tout contact accidentel avec l'accessoire en rotation pourrait accrocher vos vêtements, et attirer l'accessoire vers votre corps.
n) Nettoyez régulièrement les orifices d'aération de l'outil électrique. Le ventilateur du moteur attire la poussière à l'intérieur du boîtier et une accumulation excessive de poussières métalliques peut conduire à un risque électrique.
o) Ne faites pas fonctionner l'outil électrique à proximité de matières inflammables. Des étincelles pourraient enflammer ces matières.
p) N'utilisez pas d'accessoires nécessitant l'utilisation de fluides de refroidissement. L'utilisation d'eau ou de tout autre fluide de refroidissement peut occasionner une électrocution ou une décharge électrique.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR TOUTES LES OPÉRATIONS
Rebond et avertissements s'y rapportant
Les rebonds sont la conséquence du pincement ou du grippage d'un disque, d'un patin-support, d'une brosse ou de tout autre accessoire en rotation. Le pincement ou le grippage provoque le blocage rapide de l'accessoire en rotation, entraînant alors l'outil électrique hors de contrôle dans la direction opposée au sens de rotation de l'accessoire au niveau du point de grippage.
Par exemple, si un disque abrasif reste grippé ou pincé dans l'ouvrage, le bord du disque engagé au niveau du point de grippage peut creuser la surface du matériau et provoquer le soulèvement ou le rebond du disque. Le disque peut être projeté vers l'utilisateur ou à l'opposé, selon le sens du mouvement du disque au point de pincement. Dans ces conditions, il peut aussi arriver que les disques abrasifs se brisent.
Les rebonds sont le résultat d'une utilisation inappropriée de l'outil et/ou de conditions ou de procédures d'exécution incorrectes et ils peuvent être évités en prenant les précautions adéquates énoncées ci-dessous :
a) maintenez fermement l'outil électrique à deux mains et placez votre corps et vos bras de manière à pouvoir
résister à la force d'un rebond. Utilisez toujours la poignée auxiliaire, si elle existe, pour pouvoir maîtriser l'outil au mieux en cas de rebond ou de retour de couple au démarrage. L'utilisateur peut contrôler les retours de couple ou la force des rebonds si des précautions adéquates sont prises.
b) Ne placez jamais votre main près de l'accessoire en rotation. L'accessoire pourrait rebondir sur vos mains.
c) Ne placez pas votre corps dans la zone où l'outil pourrait se déplacer en cas de rebond. Un rebond propulse l'outil dans la direction opposée au mouvement du disque au niveau du point de grippage.
d) Soyez particulièrement vigilant lorsque vous travaillez dans des coins, sur les arêtes, etc. Évitez de faire tressauter ou de faire accrocher l'accessoire. Les angles, les arêtes ou les tressautements de l'outil ont tendance à retenir l'accessoire en rotation et à provoquer la perte de contrôle de l'outil ou des rebonds.
e) N'installez pas de chaîne de scie, de lame à sculpter, de disque diamant segmenté dont l'espace périphérique dépasse 10 mm ou de lame de scie à dents. Ces lames provoquent de fréquents rebonds et des pertes de contrôle.
Avertissements de sécurité spécifiques propres aux opérations de meulage et de tronçonnage
a) N'utilisez que les types de disques spécifiés pour votre outil électrique et les carters de protection spécifiquement conçus pour le disque choisi. Les disques non conçus pour l'outil électrique ne peuvent pas être correctement protégés et ils sont dangereux.
b) La surface de meulage des disques enfoncés au centre doit être fixée sous le plat de la lèvre de protection. Un disque mal monté qui dépasse du bord du carter de protection ne peut pas être correctement protégé.
c) Le carter de protection doit être fermement fixé à l'outil et positionné de la manière la plus sûre possible et en minimisant l'exposition du disque dans la direction de l'opérateur. Le carter de protection doit protéger l'utilisateur contre les fragments de disque cassés, le contact accidentel et des étincelles qui pourraient enflammer les vêtements.
d) Les disques ne doivent être utilisés que pour les applications spécifiées. Ne meulez par exemple pas avec le côté d'un disque de découpe. Les disques de découpe abrasifs sont prévus pour le meulage périphérique, toute force latérale appliquée sur ces disques peut les faire voler en éclats.
e) Utilisez toujours des brides de disque en bon état, ayant la dimension et la forme appropriées au disque choisi. Les brides de disque servent de support aux disques, réduisant ainsi les possibilités de rupture. Les brides des disques de découpe peuvent différer des brides des disques à meuler.
f) N'utilisez pas les disques usés provenant de plus gros outils. Les disques conçus pour des outils électriques plus gros ne sont pas adaptés pour les vitesses plus rapides des outils plus petits et ils peuvent voler en éclats.
g) Si vous utilisez des disques à double usage, veillez à toujours utiliser le bon carter de protection en fonction de l'opération effectuée. L'utilisation d'un carter de protection inadapté peut ne pas apporter le niveau de protection attendu et entraîner de graves blessures.
Avertissements de sécurité supplémentaires propres aux opérations de tronçonnage
a) Ne bloquez pas les disques à tronçonner et n'exercez pas une trop forte pression dessus. Ne tentez pas de réaliser des découpes trop profondes. Une pression excessive sur le disque augmente la charge imposée à l'outil et les possibilités de torsion ou de grippage du disque dans la coupe et, par conséquent, les risques de rebonds ou de ruptures.
b) Ne placez pas votre corps dans l'alignement ou derrière le disque en rotation. Lorsque le disque s'éloigne de votre corps, le rebond possible peut le propulser avec l'outil électrique directement vers vous.
c) Si le disque se coince ou quand la coupe est interrompue pour une raison quelconque, éteignez l'outil et maintenez-le immobile jusqu'à ce qu'il s'arrête complètement. Ne tentez jamais de retirer un disque à tronçonner de la coupe s'il est encore en mouvement, un rebond pourrait sinon se produire. Cherchez la cause du coïncement du disque et appliquez les actions correctives afin de la supprimer.
d) Ne recommencez pas la coupe dans l'ouvrage. Laissez le disque tourner à plein régime, puis réentrez-le prudemment dans la coupe. Le disque pourrait se coincer, sortir de la coupe ou rebondir si l'outil électrique était remis en marche à l'intérieur de l'ouvrage.
e) Soutenez les panneaux ou les grandes pièces afin de réduire le risque de coïncement ou de grippage du disque. Les ouvrages de grande taille ont tendance à s'affaisser sous leur propre poids. Des supports doivent être placés sous l'ouvrage, près de la ligne de coupe et sur les bords de l'ouvrage, des deux côtés du disque.
f) Soyez particulièrement vigilant lorsque vous effectuez des "découpes de cavités" dans des murs existants ou que vous procédez à des découpes à l'aveugle. La saillie du disque peut sectionner des canalisations de gaz ou d'eau, des fils électriques ou des objets pouvant provoquer des rebonds.
g) N'effectuez aucune découpe non rectiligne (en courbe). Une pression excessive sur le disque augmente la charge imposée à l'outil et les possibilités de torsion ou de grippage du disque dans la coupe et, par conséquent, les risques de rebonds ou de ruptures et de graves blessures.
Consignes de sécurité supplémentaires propres aux opérations de ponçage
a) Veillez à utiliser du papier de verre de la bonne taille. Suivez les recommandations des fabricants pour choisir le papier abrasif. L'utilisation de feuilles de papier abrasif de grande taille, dépassant trop du patin de ponçage, peut occasionner un risque de coupure. Elles peuvent se coincer et se déchirer et entraîner des rebonds du disque.
Consignes de sécurité supplémentaires propres aux opérations de brossage métallique
a) N'oubliez pas que des fils de brosse sont éjectés même aux cours d'opérations ordinaires. Ne contraignez pas trop les fils métalliques en appliquant une pression excessive sur la brosse. Les fibres métalliques peuvent facilement pénétrer dans les vêtements légers et/ou la peau.
b) Si l'utilisation d'un carter de protection est recommandée pour le brossage métallique, le disque ou la brosse ne doivent en aucun cas toucher le carter. Le diamètre du disque-brosse ou de la brosse métallique peut augmenter en fonction de l'opération et de la force centrifuge.
Consignes de sécurité supplémentaires pour les meuleuses
a) N'utilisez pas de disque de type 11 (boisseau conique) sur cet outil. L'utilisation d'accessoires inappropriés peut entraîner des blessures.
b) Utilisez toujours la poignée latérale. Serrez fermement la poignée. La poignée latérale doit toujours être utilisée afin de pouvoir en permanence conserver la maîtrise de l'outil.
Réduire l'exposition à la poussière
Avant de commencer à travailler, contrôlez la classe de risque de la poussière que votre intervention pourrait générer.
AVERTISSEMENT : evitez de toucher ou de respirer la poussière car elle peut être nocive. La poussière générée par l'utilisation d'un outil électrique ou par d'autres activités peut contenir des substances chimiques, des minéraux ou des particules, connus pour provoquer des infections respiratoires, des réactions allergiques, des cancers, des anomalies congénitales ou d'autres troubles de l'appareil reproducteur, à l'utilisateur et aux personnes à proximité.
- Cette poussière peut, par exemple, être générée en travaillant sur des bois durs comme le hêtre ou le chêne, sur de la peinture au plomb, du béton, des matériaux de maçonnerie ou de la pierre contenant du quartz.
- Les matériaux contenant de l'amiante ne peuvent être manipulés que par des spécialistes.
- Respectez la réglementation relative aux matières sur lesquelles vous intervenez et pertinente dans votre pays.
- Utilisez un extracteur de poussière ou un système d'aspiration avec le bon indice de protection, conformes votre réglementation sur la protection contre la poussière locale et adaptés pour la matière sur laquelle vous travaillez.
- Capturez les particules de poussière directement à la source et évitez qu'elles ne se dispersent. Utilisez des accessoires d'extraction adaptés.
Mesures supplémentaires :
- veillez à ce que l'espace de travail soit correctement aéré.
- Portez un appareil respiratoire adapté au type de poussière généré.
Risques résiduels
Malgré la mise en œuvre des normes de sécurité applicables et la présence de dispositifs de sécurité, certains risques résiduels ne peuvent pas être évités. Ils comprennent :
- les troubles de l'ouïe.
- Les risques de blessures dus à la projection de particules.
- Les risques de brûlures dus à des accessoires ayant chauffé pendant leur fonctionnement.
- Les risques de blessures dus à une utilisation prolongée.
- Le risque lié à la poussière de substances dangereuses.
Type de batterie
Ces blocs-batteries peuvent être utilisés:
| Batterie (kg) Batterie (kg) | |
| DCB181 0,35 DCB188 0,95 | |
| DCB182 0,61 DCB189 0,54 | |
| DCB183/B/G 0,40 DCBP034/G 0,32 | |
| DCB184/B/G 0,62 DCBP518/G 0,75 | |
| DCB185 0,35 DCB1880 0,98 |
DCB187 0,54 DCBP318 0,50
Consultez le manuel de la batterie/du chargeur pour plus d'informations.
Les chargeurs suivants peuvent être utilisés : DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB116, DCB117, DCB118, DCB132, DCB1102, DCB1104.
Contenu de l'emballage
L'emballage contient :
1Meuleused'angle
1 Carter de protection 125 mm (Type B)
1 Carter de protection à clipser
1Poignéelatérale
1Bride-support
1Bridedeblocage
1 Clé à six pans
1 Bloc-batterie Li-Ion (modèles C1, D1, L1, M1, P1, S1, T1, X1, Y1)
2 Bloc-batteries Li-Ion (modèles C2, D2, L2, M2, P2, S2, T2, X2, Y2)
3 Bloc-batteries Li-Ion (modèles C3, D3, L3, M3, P3, S3, T3, X3, Y3)
1Noticed'utilisation
REMARQUE : les blocs-batteries, chargeurs et mallettes ne sont pas fournis avec les modèles N. Les blocs-batteries et les chargeurs ne sont pas fournis avec les modèles NT. Les modèles B sont livrés avec des blocs-batteries Bluetooth®.
REMARQUE : la marque et les logos Bluetooth® sont des marques commerciales déposées appartenant à Bluetooth®, SIG, Inc. et DEWALT les utilise sous licence. Les autres marques et dénominations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
- Vérifiez que l'outil et ses pièces ou accessoires n'ont pas été endommagés pendant le transport.
- Prenez le temps de lire intégralement cette notice et de parfaitement la comprendre avant l'utilisation.
Marquages apposés sur l'outil
Afin de réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit respecter les consignes suivantes :

Lisez la notice avant l'utilisation.

Portez des protections auditives.

Portez une protection oculaire.

Utilisez toujours l'outil à deux mains.

N'utilisez pas de carter de protection de type B pour les opérations de découpe.
Emplacement du code date (Fig. H)
Le code de la date de fabrication 29 est composé de l'année en 4 chiffres, suivie de la semaine en 2 chiffres, suivie de 2 chiffres représentant le code de l'usine.
Présentation (Fig. A)
▲VERTISSEMENT : ne modifiez jamais l'outil électrique ni aucune de ses pièces. Il existe sinon un risque de blessures ou de dommages.
1 Interrupteur à palette
2 Levier de verrouillage
3 Bouton de blocage de l'arbre
4 Arbre
5 Poignée latérale
6 Bride-support
7 Bride de blocage
8 Carter de protection
9 Carter de protection à clipser
10 Levier de libération du carter de protection
11 Bloc-batterie
12 Bouton de libération de la batterie
13 Clé à six pans
Utilisation prévue
Votre meuleuse d'angle sans fil a été conçue pour le tronçonnage, le meulage, le ponçage et le brossage métallique professionnels.
N'utilisez PAS l'outil dans des environnements humides ou en présence de liquides ou de gaz inflammables.
RANGER : N'utilisez pas l'outil pour découper ou sculpter du bois. N'utilisez aucune lame à dents d'aucune sorte. De graves blessures pourraient en résulter.
Votre meuleuse d'angle sans fil est un outil électrique professionnel.
Ne laissez pas les enfants toucher l'outil. Les utilisateurs inexpérimentés doivent être surveillés quand ils utilisent cet outil.
- Jeunes enfants et personnes infirmes. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes infirmes sans surveillance.
- Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou qui manquent d'expérience, de connaissances ou d'aptitudes, à moins qu'elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité. Ne laissez jamais les enfants seuls avec ce produit.
Caractéristiques
Embrayage électronique
L'embrayage électronique limiteur de couple réduit le couple de réaction maximal transmis à l'utilisateur en cas de coïncement d'un disque. Cette fonction évite aussi le blocage des accessoires et du moteur électrique. L'embrayage limiteur de couple a été réglé en usine et il ne peut pas être ajusté.
Protection contre les surcharges Power-OFF™
L'alimentation électrique est réduite en cas de sur sollicitation du moteur. Si le moteur est trop sollicité pendant une période prolongée, l'outil s'arrête. L'interrupteur doit être relâché puis enfoncé pour redémarrer l'outil. L'outil s'éteint à chaque fois que la charge atteint la valeur de surcharge définie (point de coupure du moteur). Si les arrêts liés à la surcharge persistent, exercez moins de force/poids sur l'outil jusqu'à ce qu'il fonctionne sans atteindre le niveau de surcharge.
Fonction Démarrage progressif
La fonction Démarrage progressif permet d'augmenter la vitesse progressivement et d'éviter la secousse initiale du démarrage. Cette fonctionnalité est particulièrement utile pour travailler dans des espaces réduits.
Fonction Coupure de courant
La fonction Coupure électrique empêche le redémarrage de la meuleuse sans que l'interrupteur ne soit actionné en cas de coupure de l'alimentation électrique.
MONTAGE ET RÉGLAGES
☑VERTISSEMENT : afin de réduire tout risque de blessure grave, éteignez l'outil et retirez le bloc-batterie avant d'effectuer toute opération de réglage ou de retirer/installer un équipement ou un accessoire. Un démarrage accidentel peut occasionner des blessures.
AVERTISSEMENT : n'utilisez que des batteries et des chargeurs DEWALT.
Insérer et retirer le bloc-batterie de l'outil (Fig. H)
REMaRQUE : veillez à ce que le bloc-batterie 11 soit complètement rechargé.
Pour installer le bloc-batterie dans la poignée de l'outil
- Alignez le bloc-batterie avec les rails à l'intérieur de la poignée de l'outil (Fig. H).
- Glissez le bloc-batterie dans la poignée jusqu'à ce qu'il repose fermement dans l'outil et veillez à bien entendre le clic de verrouillage.
Pour retirer le bloc-batterie de l'outil
- Enfoncez le bouton de libération de la batterie 12 et tirez fermement le bloc-batterie hors de la poignée de l'outil.
- Insérez le bloc-batterie dans le chargeur.
Blocs-batteries avec jauge de puissance (Fig. H)
Certains blocs-batteries DEWALT sont équipés d'une jauge de puissance 28 composée de trois voyants verts qui indiquent le niveau de charge restant dans le bloc-batterie.
Pour activer la jauge de puissance, maintenez enfoncé le bouton de la jauge de puissance. Une combinaison de trois DEL vertes s'allument de façon à indiquer le niveau de charge restant. Lorsque le niveau de charge de la batterie est inférieur à la limite permettant l'utilisation, la jauge de puissance ne s'allume plus et la batterie doit être rechargée.
REMaRQUE : la jauge de puissance ne donne qu'une indication de la charge restant dans le bloc-batterie. Elle n'indique pas la fonctionnalité de l'outil et elle peut être sujette à des variations en fonction des composants du produit, de la température et de l'intervention réalisée par l'utilisateur final.
Installer la poignée latérale (Fig. B)
▲VERTISSEMENT : avant d'utiliser l'outil, vérifiez que la poignée est fermement fixée.
Vissez fermement la rallonge de la poignée latérale 27 dans l'un des trous d'un côté ou de l'autre du carter d'engrenages. La poignée latérale 5 doit toujours être utilisée afin de pouvoir conserver la maîtrise de l'outil en permanence.
Installer le carter de protection à clipser (Fig. A, C, D)
Le carter de protection à clipser permet de transformer un carter de type B en carter de type A.
- Placez le carter à clipser 9 sur le carter de type B pour que le crochet 14 au bout du carter à clipser soit aligné avec le bord 15 du carter de protection de type B.
- Abaissez le levier du carter de protection à clipser 16 jusqu'à ce que le bouton de verrouillage 17 soit engagé dans le crochet de verrouillage 18. Le carter de protection à clipser est alors verrouillé en place.
- Pour retirer le carter de protection à clipser, enfoncez le bouton de verrouillage vers le levier du carter à clipser pour libérer le levier. Il est alors possible de relever le levier et de retirer le carter à clipser du carter Type B.
Carters de protection
ATTENTION : les carters de protection doivent être utilisés avec tous les disques de meulage, disques de découpe, disques de ponçage à lamelles, brosses métalliques et disques-brosses. Cet outil ne peut être utilisé sans protection que pour le ponçage avec des disques de ponçage classiques. Consultez la figure A pour savoir quels carters de protection sont fournis avec la machine. Certaines opérations peuvent nécessiter l'achat du bon carter de protection auprès de votre revendeur local ou de votre centre d'assistance agréés.
ATTENTION : si vous utilisez un carter de protection pour disque de type 1/41/Type A (découpe)/Type B à clipser pour meuler de face, il se peut que le carter de protection du disque soit gêné par l'ouvrage et que la maîtrise de l'outil en soit diminuée.
ATTENTION : si vous utilisez un carter de protection pour disque de Type 27/Type B (meulage)/Type B à clipser pour les opérations de découpe avec des disques abrasifs liés, il existe un risque important d'exposition à des étincelles et à des particules ou à des fragments du disque si ce dernier se brise.
ATTENTION : si vous utilisez un carter de protection pour disque de Type 1/41/Type A (découpe) ou de Type 27/Type B (meulage) pour des opérations de découpe ou de meulage de face du béton ou des matériaux de maçonnerie, il existe un risque important d'exposition à la poussière ou de perte de contrôle qui peuvent occasionner un rebond.
ATTENTION : si vous utilisez un carter de protection pour disque de type A (découpe) ou de type B (meulage) avec une brosse métallique de type disque d'une épaisseur supérieure à l'épaisseur maximum spécifiée dans les Caractéristiques techniques, il est possible que des fils métalliques soient pris dans le carter de protection et qu'ils cassent.
REMARQUE : le meulage et la découpe de chants peuvent être réalisés avec des disques de type 27, conçus spécifiquement pour ces types d'opérations. Les disques de 6,3 mm d'épaisseur sont conçus pour meuler les surfaces alors que l'étiquette du fabricant des disques de type 27 plus fins doit être contrôlée pour savoir s'ils peuvent être utilisés pour meuler les surfaces ou uniquement pour le meulage/la découpe de chants. Un carter de protection Type 1/41/Type A/Type B à clipser (découpe) doit être utilisé avec tous les disques avec lesquels le meulage de surfaces est interdit. Un carter de protection de disque Type 1/41/Type A/Type B à clipser (découpe) (précédemment appelé type 1/41) doit être utilisé avec tous les disques à double usage (meulage et découpe abrasive). La découpe peut également être effectuée avec un disque Type 1/41 et un carter de protection pour disque Type 1/41/Type A/Type B à clipser, précédemment appelé carter de type 1/41.
REMARQUE : consultez le tableau Applications accessoires et carters de protection pour pouvoir choisir la bonne combinaison carter de protection/accessoire.
Installer et régler le carter de protection (Fig. E)
AVERTISSEMENT : afin de réduire tout risque de blessures graves, éteignez l'outil et retirez le bloc-batterie avant d'effectuer tout réglage ou avant de retirer/installer tout équipement ou accessoire. Un démarrage accidentel peut occasionner des blessures.
Régler le carter de protection
Pour le réglage du carter de protection, le levier de libération du carter de protection 10 s'enclenche dans l'un des trous de réglage 19 sur la bague du carter.
Installer le carter de protection (Fig. E)
- Appuyez sur le bouton de libération du carter de protection 10.
- Tout en gardant le levier de libération du carter de protection ouvert, alignez les pattes 20 sur le carter de protection avec les fentes 21 sur le carter d'engrenage.
- Tout en gardant le levier de libération du carter ouvert, abaissez le carter jusqu'à ce que les pattes du carter s'engagent, et faites-les tourner dans les encoches du carter d'engrenage. Relâchez le levier de libération du carter.
- L'arbre face à l'utilisateur, faites pivoter le carter de protection dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à la position de travail voulue. Maintenez le levier de libération du carter de protection 10 enfoncé pour tourner le carter dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
REMARQUE : le corps du carter de protection doit être positionné entre l'arbre et l'utilisateur afin d'offrir une sécurité maximale.
Le levier de libération du carter de protection doit entrer dans l'un des trous 19 sur la bague du carter. Cela permet de garantir que le carter de protection est correctement sécurisé.
- Pour retirer le carter de protection, suivez les étapes 1 à 3 de ces instructions dans l'ordre inverse.
Brides et disques
Installer des disques sans moyeu (Fig. F)
AVERTISSEMENT : la mauvaise installation de la bride, de l'écrou de fixation et/ou du disque peut occasionner de graves blessures (ou l'endommagement de l'outil ou du disque).
ATTENTION : les brides fournies doivent être utilisées avec des disques de meulage avec renfoncement au centre de types 27 et 42 et des disques de découpe de type 41. Consultez le tableau des accessoires pour avoir plus d'informations.
AVERTISSEMENT : un carter de protection biface, fermé, pour disque de découpe est obligatoire pour pouvoir utiliser des disques de découpe abrasifs ou avec revêtement en diamant.
▲VERTISSEMENT : pour empêcher que le disque ne se détache, veillez à toujours serrer parfaitement la bride de fixation à l'aide de la clé fournie.
AVERTISSEMENT : l'utilisation de brides ou de carters de protection endommagés ou le fait de ne pas utiliser les bonnes brides et les bons carters de protection peuvent entraîner des blessures si le disque casse ou en cas de contact avec
celui-ci. Consultez le tableau des accessoires pour avoir plus d'informations.
- Placez l'outil sur un établi, carter de protection vers le haut.
- Placez la bride-support 6 sur l'arbre 4 avec la section bombée (pilote) face au disque. Appuyez la bride-support en place.
- Placez le disque 22 contre la bride-support, en centrant bien le disque sur le centre bombé (pilote) de la bride-support.
- Tout en enfonçant le bouton de blocage de l'arbre alors que les renfoncements hexagonaux pointent à l'opposé du disque, vissez la bride de blocage 7 sur l'arbre de sorte que les pattes s'engagent dans les deux fentes sur l'arbre.
- Tout en enfonçant le bouton de blocage de l'arbre, vissez la bride de blocage filetée 7 à l'aide d'une clé à six pans. (N'utilisez la bride de blocage qu'à condition qu'elle soit en parfait état.) Consultez le tableau Accessoires pour avoir plus de précisions sur les brides.
- Pour retirer le disque, suivez la procédure ci-dessus dans l'ordre inverse.
Installer les patins de ponçage (Fig. A, G)
REMARQUE : l'utilisation d'un carter de protection avec des disques de ponçage nécessitant des patins-supports, souvent appelés disques en résine de fibres, n'est pas nécessaire. Puisqu'aucun carter de protection n'est nécessaire avec ces accessoires, le carter peut s'adapter correctement ou non s'il est utilisé.
▲VERTISSEMENT : la mauvaise installation de la bride, de l'écrou de fixation et/ou du disque peut occasionner de graves blessures (ou l'endommagement de l'outil ou du disque).
AVERTISSEMENT : le bon carter de protection doit être réinstallé pour le disque de meulage, le disque de découpe, le disque de ponçage à lamelles, la brosse métallique ou le disque-brosse, une fois le ponçage terminé.
- Disposez l'outil sur une table, avec l'arbre sur le dessus.
- Placez la bride-support 6 sur l'arbre 4 avec la section bombée (pilote) face au disque. Appuyez la bride-support en place.
- Placez ou vissez le bon patin 23 sur l'arbre.
- Placez le disque de ponçage 24 sur le patin-support.
- Tout en enfonçant le système de blocage de l'arbre 3, vissez l'écrou de fixation 25 sur l'arbre, en dirigeant le moyeu bombé de l'écrou de fixation dans le centre du disque de ponçage et du patin.
- Serrez l'écrou de fixation à la main. Enfoncez ensuite le bouton de blocage de l'arbre tout en tournant le disque de ponçage jusqu'à ce que le disque de ponçage et l'écrou de fixation soient serrés.
- Pour retirer le disque, prenez et tournez le patin-support et le patin de ponçage tout en enfonçant le bouton de blocage de l'arbre.
Installer des disques avec moyeu (Fig. A)
Les disques avec moyeu s'installent directement sur l'axe fileté. Le filetage de l'accessoire doit correspondre au filetage de l'arbre.
- Retirez la bride-support de l'outil si elle n'est pas nécessaire.
IMPORTANT : le retrait de la bride-support ne doit être effectué que si l'accessoire à moyeu intègre un filetage partiellement renfoncé qui libère la partie non filetée de l'arbre.

Filetages non renfoncés
Utilisez la bride-support

Filetages renfoncés
- Vissez le disque sur l'arbre 4 à la main.
- Enfoncez le bouton de blocage de l'arbre 3 et utilisez une clé pour serrer le moyeu du disque.
- Inversez la procédure ci-dessus pour retirer le disque.
REMARQUE : si le disque n'est pas correctement positionné avant de mettre l'outil en marche, l'outil ou le disque peuvent être endommagés.
Installer des brosses à boisseau métallique et des disques brosses (Fig. A)
AVERTISSEMENT : la mauvaise installation de la bride, de l'écrou de fixation et/ou du disque peut occasionner de graves blessures (ou l'endommagement de l'outil ou du disque).
ATTENTION : afin de réduire le risque de blessures, veillez à porter des gants de travail pour manipuler les brosses métalliques et les disques brosses. Ils peuvent être tranchants.
ATTENTION : afin de réduire le risque d'endommager l'outil, le disque ou la brosse ne doit pas toucher le carter de protection au moment de leur installation ou pendant l'utilisation. Des dommages non détectables peuvent se produire sur l'accessoire, ce qui peut entraîner la fragmentation des brins du disque ou de la brosse-boisseau.
Les brosses boisseaux métalliques et les disques brosses s'installent directement sur l'arbre fileté. N'utilisez que des brosses métalliques ou des disques avec moyeu fileté. Ces accessoires sont disponibles en supplément auprès de votre revendeur ou de votre centre d'assistance agréé.
- Placez l'outil sur un établi, carter de protection vers le haut.
- Si elle n'est pas utile, retirez la bride-support en l'éloignant de l'outil (consultez l'illustration de la section Installer et retirer des disques à moyeu pour savoir quelle bride-support doit être utilisée).
- Vissez le disque sur l'arbre à la main.
- Enfoncez le bouton de blocage de l'arbre 3 et utilisez une clé sur le moyeu de la brosse métallique ou du disque brosse pour les fixer.
- Pour retirer le disque, suivez la procédure ci-dessus dans l'ordre inverse.
REMARQUE : afin de réduire le risque d'endommager l'outil, installez correctement le moyeu du disque avant de mettre l'outil en marche.
Avant tout utilisation
- Installez le carter et le disque ou la meule appropriés. N'utilisez aucun disque ou meule excessivement émoussé.
- Assurez-vous que la bride-support et la bride de verrouillage sont correctement installées. Suivez les instructions fournies dans le Tableau des accessoires.
- Assurez-vous que le disque ou la meule tourne dans le sens des flèches marquées sur l'accessoire et l'outil.
FRançals
- Ne pas utiliser d'accessoires endommagés. Avant toute utilisation, vérifier tous les accessoires, par exemple que les meules abrasives ne sont ni ébréchées ni fendues, les tampons de soutien ne sont ni fendus ni usés excessivement, les brosses métalliques ne comportent aucun élément brisé ou lâche. En cas de chute, vérifier que l'outil n'a pas été endommagé et remplacer tout accessoire abîmé. Après avoir inspecté et installé un accessoire, se situer, soi-même et tout individu présent, hors du plan de rotation de l'accessoire et laisser tourner l'outil une minute à sa vitesse à vide maximale. En général, tout accessoire endommagé se brisera lors du temps d'essai.
FONCTIONNEMENT
Instructions pour l'utilisation
AVERTISSEMENT : respectez toujours les consignes de sécurité et la réglementation applicable.
▲VERTISSEMENT : afin de réduire tout risque de blessure grave, éteignez l'outil et retirez le bloc-batterie avant d'effectuer toute opération de réglage ou de retirer/installer un équipement ou un accessoire. Un démarrage accidentel peut occasionner des blessures.
AVERTISSEMENT :
- veillez à ce que tous les éléments à meuler ou à découper soient parfaitement sécurisés en place.
- Sécurisez et soutenez l'ouvrage. Utilisez des pinces ou un étau pour fixer et soutenir l'ouvrage sur une plateforme stable. Il est important de fixer et de soutenir fermement afin d'éviter tout mouvement de l'ouvrage et toute perte de contrôle. Le mouvement de l'ouvrage ou la perte de contrôle peuvent créer un risque et entraîner des blessures.
- Portez toujours des gants de travail appropriés pour utiliser cet outil.
• L'équipement devient très chaud pendant l'utilisation. - N'appuyez pas trop sur l'outil. N'exercez aucune pression latérale sur le disque.
- Installez toujours le carter de protection et le bon disque. N'utilisez jamais des disques trop usés.
- Évitez toute surcharge. Si l'outil devient trop chaud, laissez-le tourner à vide quelques minutes pour refroidir l'accessoire. Ne touchez pas les accessoires avant qu'ils aient refroidi. Les disques deviennent très chauds pendant l'utilisation.
- Ne travaillez jamais avec la meule-boisseau sans qu'un carter de protection adapté ne soit installé.
- N'utilisez pas l'outil électrique avec un support de coupe.
- N'utilisez jamais de tampons avec des produits abrasifs liés.
- N'oubliez pas que le disque continue à tourner après l'extinction de l'outil.
Position correcte des mains (Fig. I)
▲VERTISSEMENT : afin de réduire tout risque de graves blessures, respectez TOUJOURS la position des mains recommandée et illustrée.
▲VERTISSEMENT : afin de réduire tout risque de graves blessures, veillez à TOUJOURS tenir l'outil fermement pour pouvoir anticiper toute éventuelle réaction soudaine. La position correcte des mains nécessite d'avoir une main sur la poignée principale 26 et l'autre main sur la poignée auxiliaire 5, comme illustré par la Fig. I.
Interrupteur à palette (Fig. A)
ATTENTION : maintenez la poignée latérale et le corps de l'outil fermement pour en garder le contrôle, au démarrage, pendant l'utilisation et jusqu'à l'arrêt complet du disque ou de l'accessoire. Avant de poser l'outil, veillez à ce que le disque soit parfaitement immobile.
REMaRQUE : afin de prévenir tout mouvement intempestif de l'outil, ne l'allumez pas et ne l'éteignez pas s'il est en contact avec une quelconque surface. Laissez la meuleuse tourner à plein régime avant d'entrer en contact avec la surface de l'ouvrage. Soulevez l'outil de la surface avant de l'éteindre. Laissez l'outil s'arrêter complètement de tourner avant de le poser.
- Pour mettre l'outil en marche, poussez le levier de verrouillage 2 vers l'avant de l'outil (carter d'engrenages), puis enfoncez l'interrupteur à palette 1. L'outil tourne tant que l'interrupteur est enfoncé.
- Pour arrêter l'outil, relâchez l'interrupteur à palette.
Verrouiller l'arbre (Fig. J)
Le bouton de blocage de l'arbre 3 empêche l'arbre de tourner pour installer et retirer les disques. N'actionnez le système de blocage de l'arbre que si l'outil est éteint, que la batterie est retirée et que l'outil est complètement immobile.
REMARQUE : afin de réduire le risque d'endommager l'outil, n'enclenchez pas le verrouillage de l'arbre quand l'outil est en marche. L'outil serait sinon endommagé et l'accessoire installé pourrait se desserrer et occasionner des blessures.
Pour enclencher le système de blocage, enfoncez le bouton de blocage de l'arbre jusqu'à ce que vous ne puissiez plus tourner l'arbre.
Meulage de surface, ponçage et brossage (Fig. K)
ATTENTION : utilisez toujours un carter de protection adapté, conformément aux instructions de ce manuel.
Pour intervenir sur la surface de la pièce à travailler :
- laissez l'outil atteindre son plein régime avant de le mettre en contact avec la surface à travailler.
- Appuyez un minimum sur la surface et laissez l'outil fonctionner à grande vitesse. La capacité de retrait de matière est meilleure lorsque l'outil fonctionne à grande vitesse.
- Conservez un angle adapté entre l'outil et la surface à travailler. Consultez le diagramme relatif à la fonction spécifique.
| Fonction Angle |
| Meulage 20° à 30° |
| Ponçage avec disque à lamelles 5° à 10° |
| Ponçage avec patin-support 5° à 15° |
| Brossage métallique 5° à 10° |
- Maintenez le contact entre le bord du disque et la surface à travailler.
- Pour le meulage, le ponçage avec disque à lamelle ou le brossage métallique, déplacez l'outil en permanence d'avant en arrière pour ne pas creuser la surface à travailler.
- Pour le ponçage avec un patin-support, déplacez l'outil en permanence en lignes droites pour ne pas brûler ou rayer la surface à travailler.
REMaRQUE : laisser l'outil sans mouvement sur la surface de travail, endommage la pièce à travailler.
- Soulevez l'outil de la surface à travailler avant de l'arrêter. Laissez l'outil s'arrêter complètement de tourner avant de le poser.
ATTENTION : faites particulièrement attention quand vous intervenez sur les bords, car la meuleuse peut se déplacer de façon soudaine.
Précautions à prendre lors d'intervention sur des pièces peintes
- Le ponçage ou le brossage de peinture à base de plomb N'EST PAS RECOMMANDÉ en raison de la difficulté à contrôler les poussières contaminées. Les enfants et les femmes enceintes courent le plus grand risque d'empoisonnement par le plomb.
- Étant donnée la difficulté à pouvoir déterminer si une peinture contient ou non du plomb sans analyse chimique, nous recommandons les précautions suivantes lors du ponçage de toutes les peintures :
sécurité des personnes
- Les enfants et les femmes enceintes ne doivent pas pénétrer dans la zone de travail lors du ponçage ou du brossage de peinture et tant que le nettoyage n'est pas terminé.
- Toutes les personnes pénétrant dans la zone de travail doivent porter un masque anti-poussières ou un appareil respiratoire. Le filtre doit être remplacé tous les jours ou dès que l'utilisateur a du mal à respirer.
REMARQUE : n'utilisez que des masques appropriés pour le travail avec la poussière et les fumées de peintures au plomb. Les masques à peinture ordinaires n'offrent pas une telle protection. Prenez conseil auprès de votre quincaillerie concernant les masques à poussières agréés NIOSH. - NE MANGEZ, NE BUVEZ et NE FUMEZ PAS dans la zone de travail afin d'éviter d'ingérer des particules de peinture contaminées. Les utilisateurs doivent se laver et procéder à un nettoyage AVANT de manger, de boire ou fumer. Les aliments et les cigarettes ne doivent pas être laissés dans la zone de travail si la poussière peut s'y déposer.
Sécurité pour l'environnement
- La peinture doit être retirée de manière à réduire au minimum la quantité de poussière générée.
- Les zones où le retrait de peinture a lieu doivent être scellées avec des bâches en plastique d'une épaisseur de 4 mils.
- Le ponçage doit être effectué de manière à réduire l'entraînement de poussière de peinture hors de la zone de travail.
Nettoyage et mise au rebut
- Toutes les surfaces de la zone de travail doivent être aspirées et nettoyées à fond, chaque jour et pendant toute la durée du travail de ponçage. Les sacs filtrants des aspirateurs doivent être remplacés fréquemment.
- Les bâches de protection en plastique doivent être rassemblées et jetées avec les poussières, copeaux et autres débris. Elles doivent être placées dans des récipients étanches et jetées selon les procédures habituelles de collecte des déchets. Pendant le nettoyage, les enfants et les femmes enceintes doivent être tenus éloignés de la zone de travail.
- Tous les jouets, meubles lavables et ustensiles utilisés par les enfants doivent être lavés à fond avant de pouvoir être réutilisés.
Meulage et découpe de chants (Fig. L)
▲VERTISSEMENT : n'utilisez pas de disques de meulage de chants/à tronçonner pour meuler les surfaces car ces disques ne sont pas conçus pour les pressions latérales subies lors du meulage de surfaces. Une rupture du disque et des blessures peuvent se produire.
ATTENTION : les disques utilisés pour le meulage et la découpe des bords peuvent rompre ou rebondir s'ils sont courbés ou tordus pendant l'utilisation de l'outil. Pendant toutes les opérations de meulage/découpe de bords, le côté ouvert du carter de protection doit toujours être positionné à l'opposé de l'utilisateur.
AVIS : le meulage/la découpe de chants avec un disque de type 27 doit être limité aux découpes et au rainurage peu profonds - moins de 13 mm de profondeur lorsque le disque est neuf. Réduisez la profondeur de la découpe/du rainurage proportionnellement à la réduction du rayon du disque, au fur et à mesure de son usure. Consultez le tableau Accessoires et carters de protection pour obtenir plus d'informations. Le meulage/la découpe de chants avec un disque de type 41 nécessite l'utilisation d'un carter de protection de type A.
- Laissez l'outil atteindre son plein régime avant de le mettre en contact avec l'ouvrage.
- N'appliquez qu'une légère pression sur la surface de l'ouvrage et laissez l'outil fonctionner à plein régime. La cadence du meulage/de la découpe est supérieure lorsque l'outil fonctionne à plein régime.
- Placez-vous de sorte que la partie inférieure ouverte du disque pointe à votre opposé.
- Une fois la découpe commencée avec une entaille dans l'ouvrage, ne modifiez pas l'angle de coupe. La modification de l'angle entraîne la courbure du disque qui peut alors se briser. Les disques prévus pour le meulage des bords ne sont pas conçus pour supporter les pressions latérales provoquées en cas de pliage.
- Retirez l'outil de la surface de l'ouvrage avant de l'arrêter. Laissez l'outil s'arrêter complètement avant de le poser.
Découper les métaux
Pour les découpes avec abrasifs liés, veillez à toujours utiliser le carter de protection de type A/type B avec carter à clipser.
Effectuez la découpe à une vitesse modérée et adaptée à la matière à découper. N'appuyez pas trop sur le disque et n'inclinez pas la machine.
Ne tentez pas de réduire la vitesse des disques en appliquant une pression latérale.
La machine doit toujours être utilisée dans un mouvement ascendant. Dans le cas contraire, il existe un risque qu'elle soit poussée de manière incontrôlée hors de la découpe.
Pour découper des profilés et des barres carrées, il est préférable de commencer par la section la plus petite.
Meulage grossier
N'utilisez jamais de disque de tronçonnage pour le dégrossissage.
Utilisez toujours le carter de protection de type B.
Pour le dégrossissage, les meilleurs résultats sont obtenus en orientant la machine à un angle de 30° à 40°. Déplacez la machine d'avant en arrière en appuyant modérément. De cette
manière, l'ouvrage ne chauffe pas trop, ne se décolore pas et aucune rainure n'apparaît.
Conseil de travail
Prenez soin lors de la découpe d'encoches dans les parois structurelles. Les encoches dans les parois structurelles sont sujettes à des réglementations qui varient selon le pays. Ces réglementations doivent être respectées dans tous les cas. Avant de commencer le travail, consultez l'ingénieur structurel responsable, l'architecte ou le superviseur de construction.
MAINTENANCE
Votre outil électrique a été conçu pour fonctionner longtemps avec un minimum de maintenance. Le fonctionnement continu et satisfaisant de l'outil dépendra d'une maintenance adéquate et d'un nettoyage régulier.
▲VERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels graves, arrêter et déconnecter la batterie avant tout réglage ou avant de retirer ou installer toute pièce ou tout accessoire. Tout démarrage accidentel pourrait causer des dommages corporels. Le chargeur et le bloc batterie ne peuvent pas être réparés. Consultez la dernière page de cette notice pour obtenir les coordonnées des centres d'assistance ou visitez le site www.2helpU.com.
Lubrification
Votre outil électrique ne requiert aucune lubrification additionnelle.
Nettoyage
AVERTISSEMENT : risque de chocs électriques et de chocs mécaniques. Débranchez la prise de la source d'alimentation et/ou retirez le bloc-batterie de l'outil électrique, s'il est amovible, avant d'effectuer le nettoyage.
▲VERTISSEMENT : afin de garantir un fonctionnement sûr et efficace, veillez à ce que le produit et les aérations, le cas échéant, restent propres. Vous pouvez nettoyer les aérations à l'aide d'une brosse souple non-métallique sèche et/ou un aspirateur adapté. N'utilisez ni eau, ni solution de nettoyage.
▲VERTISSEMENT : soufflez les saletés et la poussière hors du boîtier avec de l'air sec dès que des saletés s'accumulent dans et autour des aérations. Portez des lunettes de protection et un masque à poussière homologués pour réaliser cette opération.
AVERTISSEMENT : n'utilisez jamais de solvants ou d'autres produits chimiques décapants pour nettoyer les pièces non métalliques du produit. Ces produits chimiques pourraient attaquer la matière de ces pièces. Utilisez un chiffon humidifié avec de l'eau et un savon doux. Ne laissez aucun liquide pénétrer à l'intérieur du produit. Ne plongez jamais aucune partie du produit dans aucun liquide.
Accessoires en option
▲VERTISSEMENT : les accessoires, autres que ceux proposés par DEWALT n'ayant pas été testés avec ce produit, leur utilisation avec cet outil pourrait être dangereuse. Afin de réduire les risques de blessures, n'utilisez que les accessoires DEWALT recommandés avec ce produit.
▲VERTISSEMENT : n'utilisez pas de disques abrasifs liés dont la date d'expiration (indiquée au centre du disque) est dépassée (EXP). Les disques dont la date a expiré sont plus susceptibles d'éclater et de provoquer de graves blessures. Stockez les disques abrasifs liés dans un endroit sec, sans température ou humidité
excessives. Détruissez les disques endommagés ou dont la date a expiré pour être sûr de ne pas les utiliser.
Contactez votre revendeur pour obtenir plus de précisions sur les accessoires appropriés.
| Maxi[mm] | [mm] | Rotation mini[min. -1] | Vitesse périphérique[m/s] | Longueur de trou fileté[mm] | ||
| D b d | ||||||
![]() | 115 6 | 22,23 | 11 500 | 80 – | ||
| 125 6 | 22,23 | 11 500 | 80 – | |||
![]() | 115 – | - 1 | 1500 80 – | |||
| 125 – | - 1 | 1500 80 – | ||||
![]() | 75 30 M14 | 11500 45 20,0 | ||||
![]() | 115 11 M14 | 11500 80 17*/11** | ||||
| 125 11 M14 | 11500 80 17*/11** | |||||
* Hauteur du trou fileté pour les filetages encastrés quand la bride-support est retirée.
** Hauteur du trou fileté pour les filetages non encastrés quand la bride-support est utilisée.
Protection de l'environnement




Les produits et les piles/batteries sont recyclables mais s'ils sont marqués du symbole d'une poubelle barrée d'une croix, ils ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers.
Videz complètement les batteries et retirez-les et retirez, si possible, toute source d'éclairage du produit. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de supprimer ses données personnelles du produit. Apportez ensuite le produit à jeter dans un centre de récupération des déchets ou chez un revendeur qui, le plus souvent, l'accepte gratuitement. Les emballages doivent être jetés en fonction du code matière qui Fig.e dessus. Les notices et les consignes de sécurité ne doivent être jetées que lorsque le produit qu'elles concernent n'est plus en service. Veillez à vérifier auprès de votre collectivité/municipalité locale, les directives en matière de gestion des déchets. Pour plus d'informations, visitez le site www.2helpU.com et scannez le code QR ci-dessous.
Informations supplémentaires propres aux carters de protection et aux accessoires
| Si vous utilisez des disques diamant segmentés, n'utilisez que des disques dont l'espace périphérique ne dépasse pas 10 mm et avec un angle d'inclinaison négatif. | ![]() |
| N'UTILISEZ PASde disques diamant segmentés dont l'espace périphérique est supérieur à 10 mm et/ou avec un angle d'inclination positif. | ![]() |
| Concernant tous les accessoires de meulage, de ponçage ou les brosses métalliques, la portion la plus basse de l'accessoire doit être insérée dans l'enveloppe du carter de protection avec un dégagement de 2 mm ou plus par rapport à la lèvre inférieure du carter de protection. | ![]() |
Accessoires et carters de protection
| Type d'accessoire | Accessoire | Carter de protection | Ensemble pour référence | |
| Meulage de surface | Disque Type 27 | ![]() | Type B (Meulage) | ![]() |
| Découpe | Disque Type 41 (1A) (métal) | Type A (Découpe fermée) Carter de protection Type B à clipser | ![]() | |
| Disque Type 42 (27A) (métal) | ![]() | Type A (Découpe fermée) Carter de protection Type B à clipser | ![]() | |
| Disques abrasifs pour les matières autres que le métal | ![]() | Type A (Découpe fermée)[BY53] Carter de protection Type B à clipser | ![]() | |
| Double usage (Découpe et meulage) | Disque abrasif à double usage | ![]() | Type A (Découpe fermée) Carter de protection Type B à clipser | ![]() |
| Brossage métallique | Disque type brosse métallique | ![]() | Type B (Meulage) | ![]() |
| Ponçage | Disque à lamelles (Type 27 / Type 29) | ![]() | Type B (Meulage) | ![]() |
| Abrasif flexible(ex. : papier de ponçage)(sur un patin-support flexible) | ![]() | Carter de protection inutile | ![]() | |
| ^6 Patin-support en caoutchouc et écrou de fixation pour le ponçage (fourni avec le patin-support en caoutchouc) disponibles en supplément auprès de votre revendeur DeWALT local ou dans votre centre d'assistance DeWALT agréé. | ||||
| Directives propres aux carters de protection et aux accessoires | ||
| Disques non approuvés | Type 11 / T11 | ![]() |
| Type 6 / T6 | ![]() | |
| Clé pour disque à moyeu saillant | Clé pour disque à moyeu saillant disponible avec supplément auprès de votre revendeur DEWALT local ou dans un centre d'assistance DEWALT agréé. | ![]() |
RANGER : ne pas utiliser pour couper ou sculpter du bois. N'utiliser aucune sorte de lame dentée. Des blessures graves pourraient être causées.









Type B (Meulage)
Type A (Découpe fermée)
Carter de protection Type B à clipser

Type A (Découpe fermée)
Carter de protection Type B à clipser

Type A (Découpe fermée)[BY53]
Carter de protection Type B à clipser

Type A (Découpe fermée)
Carter de protection Type B à clipser

Type B (Meulage)

Type B (Meulage)

Carter de protection inutile


