DCG404 - Esmerilhadeira elétrica DEWALT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DCG404 DEWALT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DCG404 DEWALT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Esmerilhadeira elétrica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DCG404 - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DCG404 da marca DEWALT.
MANUAL DE UTILIZADOR DCG404 DEWALT
Português (traduzido das instruções originais) 115
Roscas no empotradas
*Para obter acesso directo, substitua "xxx" pelo número do modelo do produto indicado na etiqueta de classificação do produto ou na embalagem.
- Manual de instruções
- Declaração de conformidade (DoC)
- Dados de emissão do produto (PED): Informações sobre ruído, vibração e pó (não aplicável a todos os produtos)

ATENÇÃO: leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especificações neste manual, incluindo as secções relativas a baterias e carregadores fornecidas num manual original da ferramenta ou no manual separado de baterias e
carregadores. Os manuais podem ser obtidos através do serviço de apoio ao cliente (consulte a última página neste manual).
Dados técnicos
| DCG404 | ||
| Tensão V | cc | 18 |
| Tipo 1 | ||
| Tipo de bateria lôes de lítio | ||
| Velocidade sem carga min | -1 | 11000 |
| Diâmetro do disco de rectificação mm 125 | ||
| Espessura do disco de rectificação (máx.) mm 6,4 | ||
| Diâmetro do disco de corte mm 125 | ||
| Espessura do disco de corte (máx.) mm 3 | ||
| Diâmetro do disco metálico mm 125 | ||
| Espessura do disco metálico (máx.) | mm | 11 |
| Diâmetro do eixo | M14 | |
| Comprimento do eixo | mm | 21,5 |
| Peso (sem bateria; com proteção tipo B, flange, pega auxiliar) | kg | 1,56 |

ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos, leia o manual de instruções.
Definições: directrizes de Segurança
As definições abaixo apresentadas descrevem o grau de gravidade correspondente a cada palavra de advertência. Leia cuidadosamente o manual e preste atenção a estes símbolos.
PERIGO: indica uma situação iminentemente perigosa que, se não for evitada, irá resultar em morte ou lesões graves.
▲TENÇÃO: indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou lesões graves.
UIDADO: indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em lesões ligeiras ou moderadas.
AVISO: indica uma prática (não relacionada com ferimentos) que, se não for evitada, poderá resultar em danos materiais.

Adica risco de incêndio.
AVISOS DE SEGURANÇA GERAIS RELATIVOS A FERRAMENTAS ELÉCTRICAS
▲TENÇÃO: leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especificações fornecidas com esta ferramenta eléctrica. O não cumprimento de todas as instruções indicadas abaixo pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou lesões graves.
GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES PARA CONSULTA POSTERIOR
Em todos os avisos que se seguem, o termo "ferramenta eléctrica" refere-se à sua ferramenta alimentada pela rede eléctrica (com fios) ou por uma bateria (sem fios).
1) Segurança da Área de Trabalho
a) Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. As áreas desorganizadas ou escuras são propensas a acidentes.
b) Não utilize as ferramentas eléctricas em ambientes explosivos, como, por exemplo, na presença de líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas eléctricas criam faíscas que poderão inflamar estas poeiras ou vapores.
c) Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas quando utilizar uma ferramenta eléctrica. As distracções podem levar à perda do controlo da ferramenta.
2) Segurança Eléctrica
a) As fichas das ferramentas eléctricas têm de ser compatíveis com a tomada de electricidade. Nunca modifique a ficha de forma alguma. Não utilize fichas adaptadoras com ferramentas eléctricas ligadas à terra. As fichas não modificadas e as tomadas compatíveis reduzem o risco de choque eléctrico.
b) Evite o contacto corporal com superfícies e equipamentos ligados à terra, como, por exemplo, tubagens, radiadores, fogões e frigoríficos. Se o seu corpo estiver "ligado" à terra, o risco de choque eléctrico é maior.
c) Não exponha as ferramentas eléctricas à chuva ou a condições de humidade. A entrada de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico.
d) Não aplique força excessiva sobre o cabo. Nunca o utilize para transportar, puxar ou desligar a ferramenta eléctrica. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, substâncias oleosas, extremidades aguçadas ou peças móveis. Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico.
e) Ao utilizar uma ferramenta eléctrica no exterior, use uma extensão adequada para utilização ao ar livre. A utilização de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco de choque eléctrico.
f) Se não for possível evitar trabalhar com uma ferramenta eléctrica num local húmido, utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (DCR). A utilização de um DCR reduz o risco de choque eléctrico.
3) Segurança Pessoal
a) Mantenha-se alerta, preste atenção ao que está a fazer e faça uso de bom senso ao utilizar uma ferramenta eléctrica. Não utilize uma ferramenta eléctrica quando estiver cansado ou sob o efeito de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de distracção durante a utilização de ferramentas eléctricas poderá resultar em ferimentos graves.
b) Use equipamento de protecção pessoal. Use sempre uma protecção ocular. O equipamento de protecção, como, por exemplo, uma máscara contra o pó, sapatos de segurança antiderrapantes, um capacete de segurança ou uma protecção auditiva, usado nas condições apropriadas, reduz o risco de ferimentos.
c) Evite accionamentos acidentais. Certifique-se de que o interruptor da ferramenta está na posição de desligado antes de a ligar à tomada de electricidade e/ou inserir a bateria, ou antes de pegar ou transportar a ferramenta. Se mantiver o dedo sobre o interruptor ao transportar ferramentas eléctricas ou se as ligar à fonte de alimentação com o interruptor ligado, poderá originar acidentes.
d) Retire qualquer chave de ajuste ou chave de porcas antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de porcas ou chave de ajuste deixada numa peça móvel da ferramenta poderá resultar em ferimentos.
e) Não se estique demasiado ao trabalhar com a ferramenta. Mantenha sempre os pés bem apoiados e um equilíbrio apropriado. Desta forma, será mais fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações inesperadas.
f) Use vestuário apropriado. Não use roupa larga nem jóias. Mantenha o cabelo e a roupa afastados das peças móveis. As roupas largas, as jóias ou o cabelo comprido podem ficar presos nestas peças.
g) Se forem fornecidos acessórios para a ligação de equipamentos de extracção e recolha de partículas, certifique-se de que estes são ligados e utilizados correctamente. A utilização de dispositivos de extracção de partículas pode reduzir os riscos relacionados com as mesmas.
h) Não permita que a familiaridade resultante da utilização frequente de ferramentas lhe permita ser complacente e ignorar os princípios de segurança da ferramenta. Uma acção descuidada pode causar ferimentos graves numa fracção de segundo.
4) Utilização e Manutenção de Ferramentas Eléctricas
a) Não utilize a ferramenta eléctrica de forma forçada. Utilize a ferramenta eléctrica correcta para o seu trabalho. A ferramenta eléctrica adequada irá efectuar o trabalho de um modo mais eficiente e seguro se for utilizada de acordo com a capacidade para a qual foi concebida.
b) Não utilize a ferramenta eléctrica se o respectivo interruptor não a ligar e desligar. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada através do interruptor de alimentação é perigosa e tem de ser reparada.
c) Retire a ficha da fonte de alimentação e/ou retire a bateria, caso seja possível, da ferramenta eléctrica antes de efectuar quaisquer ajustes, substituir acessórios ou guardar ferramentas eléctricas. Estas medidas de segurança preventivas reduzem o risco de ligar a ferramenta eléctrica acidentalmente.
d) Guarde as ferramentas eléctricas que não estiverem a ser utilizadas fora do alcance de crianças e não permita que
sejam utilizadas por pessoas não familiarizadas com as mesmas ou com estas instruções. As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de pessoas que não possuam as qualificações necessárias para as manusear.
e) Faça a devida manutenção das ferramentas eléctricas. Verifique se as peças móveis da ferramenta eléctrica estão alinhadas e não emperram, bem como se existem peças partidas ou danificadas ou quaisquer outras condições que possam afectar o funcionamento da mesma. Se a ferramenta eléctrica estiver danificada, esta não deve ser utilizada até que seja reparada. Muitos acidentes têm como principal causa ferramentas eléctricas com uma manutenção insuficiente.
f) Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. As ferramentas de corte sujeitas a uma manutenção adequada, com arestas de corte afiadas, emperram com menos frequência e controlam-se com maior facilidade.
g) Utilize a ferramenta eléctrica, os acessórios, as brocas, etc., de acordo com estas instruções, tendo em conta as condições de trabalho e a tarefa a ser efectuada. A utilização da ferramenta eléctrica para fins diferentes dos previstos poderá resultar em situações perigosas.
h) Mantenha as pegas e as superfícies de fixação secos, limpos e sem óleo ou massa lubrificante. Pegas e superfícies de fixação molhadas não permitem o funcionamento e o controlo seguros em situações inesperadas.
5) Utilização e Manutenção de Ferramentas com Bateria
a) Utilize apenas o carregador especificado pelo fabricante do equipamento. Um carregador apropriado para um tipo de bateria poderá criar um risco de incêndio se for utilizado para carregar outras baterias.
b) Utilize as ferramentas eléctricas apenas com as baterias especificamente indicadas para as mesmas. A utilização de quaisquer outras baterias poderá criar um risco de ferimentos e incêndio.
c) Quando a bateria não estiver a ser utilizada, mantenha-a afastada de outros objectos de metal, como, por exemplo, clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos metálicos que possam estabelecer uma ligação entre os contactos. Um curto-circuito entre os contactos da bateria poderá causar queimaduras ou um incêndio.
d) Uma utilização abusiva da ferramenta pode resultar na fuga do líquido da bateria; evite o contacto com este líquido. No caso de um contacto acidental, passe imediatamente a zona afectada por água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure também assistência médica. O líquido derramado da bateria pode provocar irritação ou queimaduras.
e) Não utilize uma bateria ou ferramenta que esteja danificada ou modificada. As baterias danificadas ou modificadas podem dar origem a um comportamento imprevisível e resultar em incêndio, explosão ou ferimentos.
f) Não exponha a bateria ou a ferramenta a fogo ou temperatura excessiva. A exposição a fogo ou temperatura superior a 130 °C pode causar uma explosão.
g) Siga todas as instruções de carregamento. Não carregue a bateria ou a ferramenta fora da gama especificada nas instruções. O carregamento indevido ou a temperaturas fora da
gama especificada podem causar danos na bateria e aumentar o risco de incêndio.
6) Assistência
a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por um técnico qualificado e só devem ser utilizadas peças sobresselentes originais. Desta forma, é garantida a segurança da ferramenta eléctrica.
b) Nunca repare baterias danificadas. A reparação de baterias danificadas só deve ser efectuada pelo fabricante ou por fornecedores de serviços autorizados.
REGRAS DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS ADICIONAIS Avisos de segurança comuns para operações de rectificação, lixagem, limpeza com escova metálica ou corte
a) Esta ferramenta eléctrica foi concebida para ser utilizada como uma rectificadora, lixamento, limpeza com escova metálica ou corte. Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especificações fornecidas com esta ferramenta eléctrica. O não cumprimento de todas as instruções indicadas abaixo pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
b) Operações como polimento e corte de furos não devem ser efectuadas com esta ferramenta eléctrica. As operações para as quais a ferramenta eléctrica não foi concebida poderão criar perigo e causar ferimentos.
c) Não converta esta ferramenta eléctrica para efectuar tarefas para a qual não foi concebida e especificada pelo fabricante da ferramenta. Essa conversão pode resultar em perda de controlo e causar ferimentos graves
d) Não utilize acessórios que não tenham sido especificamente concebidos e especificados pelo fabricante da ferramenta. O facto de um acessório poder ser montado na sua ferramenta eléctrica não garante um funcionamento seguro.
e) A velocidade nominal do acessório deve ser, no mínimo, equivalente à velocidade máxima indicada na ferramenta eléctrica. Os acessórios que forem utilizados a uma velocidade superior à respectiva velocidade nominal poderão fragmentar-se e projectar esses fragmentos.
f) O diâmetro exterior e a espessura do acessório devem estar dentro dos limites de capacidade da ferramenta eléctrica. Não é possível proteger ou controlar de forma adequada acessórios com o tamanho incorrecto.
g) As dimensões de montagem dos acessórios devem corresponder às dimensões do material de montagem da ferramenta eléctrica. Os acessórios que não correspondam ao tamanho dos elementos de montagem da ferramenta eléctrica funcionam de maneira desequilibrada e vibrar de modo excessivo, podendo causar a perda do controlo da ferramenta.
h) Não utilize um acessório danificado. Antes de cada utilização, inspeccione se os acessórios, por exemplo, os discos abrasivos apresentam rachas e fendas, fendas nos pratos de apoio, danos ou desgaste excessivo e fios soltos ou partidos nas escovas de arame. Se deixar cair a ferramenta eléctrica ou o acessório, verifique se apresentam danos ou instale um acessório sem danos. Depois de inspeccionar e instalar um acessório, deve colocar-se, tal como outras pessoas presentes no local, numa posição afastada do ângulo de trabalho do acessório rotativo e ligar a ferramenta eléctrica à velocidade máxima
sem carga durante um minuto. Os acessórios danificados normalmente fragmentam-se durante este período de teste.
i) Utilize equipamento de protecção individual. Dependendo da operação, use uma viseira ou óculos de protecção. Conforme necessário, use uma máscara anti-poeiras, protectores auditivos, luvas e um avental de trabalho capaz de protegê-lo de pequenos fragmentos abrasivos ou da peça de trabalho. A protecção ocular deve ter capacidade de protegê-lo da projecção de resíduos resultantes de várias operações. A máscara anti-poeiras ou um filtro respiratório equivalente tem de ser capaz de filtrar as partículas criadas pela operação específica. A exposição prolongada a ruído de elevada intensidade pode causar perda de audição.
j) Mantenha as outras pessoas presentes no local a uma distância segura da área de trabalho. Qualquer pessoa que entre no perímetro da área de trabalho deve usar equipamento de protecção individual. Poderá dar-se o caso de fragmentos da peça a rectificar ou de um acessório partido serem projectados para longe e causarem ferimentos fora da área de trabalho imediata.
k) Segure a ferramenta eléctrica apenas pelas superfícies isoladas específicas para o efeito quando efectuar uma operação em que o acessório de corte possa entrar em contacto com fios ocultos. O contacto com um cabo sob tensão torna igualmente as peças metálicas expostas da ferramenta sob tensão e pode causar um choque eléctrico.
1) Nunca pouse a ferramenta eléctrica antes do acessório ficar completamente imobilizado. Caso contrário, o acessório rotativo poderá ficar preso na superfície onde pousou a ferramenta eléctrica e puxá-la para longe das suas mãos, fazendo-o perder o controlo da mesma.
m) Não ligue a ferramenta eléctrica enquanto estiver a transportá-la ao seu lado. O contacto acidental do acessório rotativo com a sua roupa pode prendê-la no mesmo, puxando o acessório na direcção do seu corpo.
n) Limpe regularmente as aberturas de ventilação da ferramenta eléctrica. A ventoinha do motor puxa as partículas no interior da caixa da ferramenta e a acumulação excessiva de metal em pó pode causar riscos eléctricos.
o) Não utilize a ferramenta eléctrica perto de materiais inflamáveis. Estes materiais podem ser inflamados por faíscas da ferramenta.
p) Não utilize acessórios que necessitem de líquidos de refrigeração. A utilização de água ou outros líquidos de refrigeração pode resultar em electrocussão ou choque eléctrico.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA TODAS AS OPERAÇÕES
O efeito de ricochete é uma reacção súbita resultante do aperto ou bloqueio de um disco rotativo, de um disco de apoio, escova ou de qualquer outro acessório. Elementos entalados ou presos provocam o rápido encravamento do acessório rotativo, o que, por sua vez, faz com que a ferramenta eléctrica descontrolada seja forçada na direcção oposta à rotação do acessório no ponto de bloqueio.
Por exemplo, se um disco abrasivo ficar preso ou for apertado pela peça de trabalho, a extremidade do disco que estiver em contacto com o ponto de aperto pode penetrar na superfície do material, fazendo o disco subir ou saltar da peça. O disco pode saltar na direcção do operador ou para longe do mesmo, dependendo da
direcção do movimento do disco no ponto de aperto. Os discos abrasivos podem também partir-se nestas condições.
O ricochete é o resultado de uma utilização errada da ferramenta e/ou de procedimentos ou condições de utilização incorrectos, podendo ser evitado com medidas de precauções adequadas, conforme descrito em seguida:
a) segure firmemente com ambas as mãos na ferramenta eléctrica e posicione o corpo e os braços de modo a permitir resistência às forças de um ricochete. Utilize sempre o punho auxiliar, caso esta seja fornecido, para controlar ao máximo o efeito de ricochete ou a reacção do binário durante o arranque da ferramenta. Se tomar as precauções adequadas, o utilizador pode controlar as reacções ao binário ou forças de ricochete.
b) Nunca coloque a mão perto do acessório rotativo. O efeito de ricochete pode fazer com que o acessório salte para cima da sua mão.
c) No caso de ricochete, não posicione o corpo na área de passagem da ferramenta eléctrica. O efeito de ricochete impulsiona a ferramenta na direcção oposta ao movimento do disco no ponto em que ficar entalado.
d) Tenha muito cuidado quando trabalhar em cantos, arestas afiadas, etc. Evite balançar e entalar o acessório. Os cantos, as extremidades aguçadas ou os ressaltos têm tendência para prender acessório rotativo e causar perda de controlo ou ricochete.
e) Não instale uma lâmina de serra para esculpir madeira ou um disco de diamante com uma folga periférica superior a 10 mm ou uma lâmina de serra dentada. Estas lâminas originam frequentemente o efeito de ricochete e a perda do controlo da ferramenta.
Avisos de segurança específicos para operações de rectificação e corte
a) Utilize apenas os tipos de discos especificados para a ferramenta eléctrica e a protecção específica concebida para o disco seleccionado. Os discos para os quais a ferramenta eléctrica não foi concebida não podem ser protegidos de forma adequada e, consequentemente, não são seguros.
b) A superfície de rectificação dos discos centrais pressionados deve ser montada abaixo da plaina da aba de protecção. Um disco montado incorrectamente que fique saliente através da plaina do lábio de protecção não pode ser protegido de maneira adequada.
c) A protecção deve estar bem fixada na ferramenta e posicionada de maneira a proporcionar a máxima segurança, para que o operador fique exposto à menor extensão de disco possível. A protecção ajuda a proteger o utilizador contra fragmentos do disco partido, qualquer contacto acidental com o disco e as faíscas pode queimar a roupa.
d) Os discos só devem ser utilizados para as aplicações especificadas. Por exemplo, não rectifique materiais com a parte lateral de um disco de corte. Os discos de corte abrasivos destinam-se a efectuar rectificação periférica e qualquer pressão lateral aplicada nestes discos pode parti-los.
e) Utilize sempre flanges de discos não danificadas com o tamanho e a forma correctos para o disco seleccionado.
As flanges de disco adequadas suportam correctamente o disco, reduzindo assim a possibilidade de quebra do mesmo. As flanges de discos de corte podem ser diferentes das flanges para discos de rectificação.
f) Não utilize discos desgastados de ferramentas eléctricas maiores. Os discos concebidos para ferramentas eléctricas maiores não são adequados para a velocidade mais elevada de uma ferramenta mais pequena e podem fragmentar-se.
g) Se utilizar discos de função dupla, utilize sempre a protecção correcta para a aplicação que vai ser efectuada. Se não utilizar a protecção correcta, a ferramenta pode não ficar devidamente protegida e causar ferimentos graves.
Avisos adicionais de segurança específicos para operações de corte
a) Não "encrave" o disco de corte nem aplique pressão excessiva. Não efectue cortes excessivamente profundos. Utilizar o disco de maneira forçada aumenta a respectiva carga de trabalho e a susceptibilidade a torção ou ao bloqueio do mesmo no corte, bem como a possibilidade de ocorrer o efeito de ricochete ou a fragmentação do disco.
b) Não posicione o corpo alinhado e atrás do disco rotativo. Quando o disco, no local da operação, estiver a afastar-se do seu corpo, o possível efeito de ricochete pode impelir o disco rotativo e a ferramenta eléctrica directamente na sua direcção.
c) Se o disco ficar bloqueado ou se interromper um corte por qualquer motivo, desligue a ferramenta eléctrica e mantenha-a imóvel até que o disco pare por completo. Nunca retire o disco do corte enquanto o disco estiver em movimento. Caso contrário, pode ocorrer o efeito de ricochete. Investigue e tome acções correctivas para eliminar a causa do bloqueio do disco.
d) Não reinicie a operação de corte na peça. Deixe o disco atingir a velocidade máxima e coloque a serra com cuidado no local do corte. O disco pode subir, saltar ou recuar da peça a trabalhar ou emperrar se a ferramenta eléctrica for reiniciada em contacto com a peça.
e) Coloque painéis ou peças de trabalho de grandes dimensões para minimizar o risco de aperto do disco e ocorrência do efeito de ricochete. As peças de trabalho de grandes dimensões tendem a vergar sobre o seu próprio peso. É necessário colocar suportes por baixo da peça a trabalhar em ambos os lados do disco, perto da linha de corte e da extremidade da peça.
f) Tenha especial cuidado quando efectuar um "corte directo" em paredes ou noutras áreas em que não seja possível visualizar quaisquer itens ocultos dentro das mesmas. O disco pode cortar a canalização de gás ou água, a cablagem eléctrica ou outros objectos que podem causar o efeito de ricochete.
g) Não tente fazer cortes curvos. Utilizar o disco de maneira forçada aumenta a respectiva carga de trabalho e a susceptibilidade à torção ou ao bloqueio do mesmo no corte, bem como a possibilidade de ocorrer o efeito de ricochete ou a fragmentação do disco, o que pode causar ferimentos graves.
Instruções de segurança adicionais para operações de lixagem
a) Utilize uma lixa com um tamanho adequado. Siga as recomendações do fabricante ao selecionar a lixa a utilizar. Uma lixa com um tamanho excessivo que ultrapasse o limite do patim de lixagem representa um risco de dilaceração e pode fazer com que o disco fique preso, rasgado ou causar o efeito de ricochete.
Instruções de segurança adicionais para operações de limpeza com escova metálica
a) Tenha em atenção que a escova projecta cerdas metálicas, mesmo durante o funcionamento normal. Não aplique força excessiva na escova para não esforçar demasiado os fios. Os filamentos podem penetrar facilmente na pele e/ou em roupa leve.
b) Se for especificada a utilização de uma protecção para limpeza com escova metálica, não permita qualquer interferência do disco metálico ou da escova na protecção.
O disco ou escova metálica pode expandir em diâmetro como resultado da respectiva utilização e das forças centrífugas.
a) Não utilize discos (válvulas cónicas) do tipo 11 nesta ferramenta. A utilização de acessórios inadequados pode dar origem a ferimentos.
b) Utilize sempre o punho lateral. Aperte o punho com firmeza. O punho lateral deve ser sempre utilizado para manter o controlo da ferramenta.
Reduzir a exposição ao pó
Antes de começar a trabalhar, calcule a classe de risco do pó que vai ser produzido quando trabalhar.
▲TENÇÃO: evite tocar ou respirar o pó, porque pode ser nocivo para a saúde. O pó criado quando utiliza uma ferramenta eléctrica e efectua outras actividades de construção pode conter produtos químicos, minerais ou partículas que causam infecções respiratórias, reacções alérgicas, cancro, malformações congénitas ou outros danos genéticos no utilizador ou em pessoas por perto.
- Esta poeira pode ser produzida, por exemplo, quando trabalha com madeira duras, como faia ou carvalho, tinta à base de chumbo, betão, alvenaria ou pedras que contenham quartzo.
- Os materiais que contenham amianto devem ser manuseados apenas por especialistas.
- Respeite os regulamentos aplicáveis no seu país relativos aos materiais que vão ser trabalhados.
- Utilize um sistema de extracção de poeira ou um sistema de extracção com uma classe de protecção oficialmente aprovada de acordo com os regulamentos sobre protecção contra pó oficialmente aplicáveis e adequados para o material que vai ser trabalhado.
- Recolha as partículas de pó resultantes directamente na fonte e evite acumulações na área em redor. Utilize acessórios de extracção adequados para esta finalidade.
Medidas adicionais:
- certifique-se de que o local de trabalho está devidamente ventilado.
- Use equipamento respiratório para o tipo de pó produzido.
Riscos residuais
Apesar da aplicação dos regulamentos de segurança relevantes e da implementação de dispositivos de segurança, alguns riscos residuais não podem ser evitados. Estes riscos são os seguintes:
- perda de audição.
- Risco de ferimentos causados pela projecção de partículas.
- Risco de queimaduras porque os acessórios estão quentes durante a utilização.
- Risco de ferimentos devido a utilização prolongada.
- Risco de inalação de partículas de substâncias perigosas.
Tipo de bateria
Podem ser utilizadas as seguintes baterias:
| Bateria (kg) Bateria (kg) | |
| DCB181 0,35 DCB188 0,95 | |
| DCB182 0,61 DCB189 0,54 | |
| DCB183/B/G 0,40 DCBP034/G 0,32 | |
| DCB184/B/G 0,62 DCBP518/G 0,75 | |
| DCB185 0,35 DCB1880 0,98 | |
| DCB187 0,54 DCBP318 0,50 |
Consulte o manual da bateria/carregador para obter mais informações.
Os seguintes carregadores podem ser utilizados: DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB116, DCB117, DCB118, DCB132, DCB1102, DCB1104.
Conteúdo da embalagem
A embalagem inclui:
1Rebarbadoraangular
1 Protecção de 125 mm (Tipo B)
1Protecçãodeencaixe
1 Punholateral
1Flangedeapoio
1 Flangedebloqueio
1Chavesextavada
1 Baterias de iões de lítio (modelos C1, D1, L1, M1, P1, S1, T1, X1, Y1)
2 Baterias de iões de lítio (modelos C2, D2, L2, M2, P2, S2, T2, X2, Y2)
3 Baterias de iões de lítio (modelos C3, D3, L3, M3, P3, S3, T3, X3, Y3)
1 Manualdeinstruções
NOTA: as baterias, carregadores e caixas de transporte não são incluídas com os modelos N. As baterias e carregadores não são fornecidos com os modelos NT. Os modelos B incluem baterias Bluetooth®.
NOTA: a marca e os logótipos Bluetooth® são marcas registadas propriedade da Bluetooth®, SIG, Inc. e qualquer utilização de tais marcas da DEWALT está sob licença. Outras marcas e nomes comerciais são propriedade dos respectivos proprietários.
- Verifique se a ferramenta, as peças ou os acessórios foram danificados durante o transporte.
- Antes de utilizar o equipamento, demore o tempo que for necessário para ler na íntegra e compreender este manual.
Símbolos na ferramenta
Para reduzir o risco de ferimentos, o utilizador deve ler as seguintes instruções indicadas na ferramenta:

Leia o manual de instruções antes de utilizar o equipamento.

Use protecção auditiva.

Use protecção ocular.

Utilize sempre com as duas mãos.

Não utilize a protecção do tipo B para operações de corte.
Posição do código de data (Fig. H)
O código da data de produção 29 consiste num ano de 4 dígitos, seguido de uma semana de 2 dígitos e é alargado por um código de fábrica de 2 dígitos.
Descrição (Fig. A)
ATENÇÃO: nunca modifique a ferramenta eléctrica ou os respectivos componentes. Podem ocorrer danos ou ferimentos.
1 Interruptor deslizante
2 Patilha de desbloqueio
3 Botão de bloqueio do eixo
4 Fuso
5 Punho lateral
6 Flange de apoio
7 Flange de bloqueio
8 Protecção
9 Protecção de encaixe
10 Patilha de libertação da protecção
11 Bateria
12 Patilha de libertação da bateria
13 Chave sextavada
Utilização prevista
A rebarbadora angular sem fio foi concebida para corte profissional, esmerilagem, lixagem e limpeza com escova metálica.
Não utilize a ferramenta em ambientes húmidos ou na presença de gases ou líquidos inflamáveis.
PERIGO: Não utilize para cortar madeira ou objectos talhados em madeira. Não utilize lâminas dentadas. Podem ocorrer ferimentos graves.
A rectificadora angular sem fio é uma ferramenta eléctrica profissional.
Não permita que crianças entrem em contacto com a ferramenta. É necessária supervisão se estas ferramentas forem manuseadas por utilizadores inexperientes.
- Crianças e inválidos. Este equipamento não é concebido para ser utilizado por crianças ou pessoas inválidas sem supervisão.
- Este equipamento não é concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) que sofram de capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, falta de experiência ou conhecimentos, a menos que estejam acompanhados de uma pessoa que se responsabilize pela sua segurança. As crianças nunca devem ficar sozinhas perto deste equipamento.
Acessórios
Embraiagem electrónica
Se um disco encravar, a embraiagem electrónica limitadora de binário reduz a reacção máxima de binário transmitida para o operador. Esta função também impede a desmultiplicação de velocidade e a travagem do motor eléctrico. A embraiagem
limitadora de torção foi configurada na fábrica e não pode ser ajustada.
Protecção contra sobrecargas Power-OFF™
A fonte de alimentação do motor vai ser reduzida em caso de sobrecarga do motor. Se ocorrer uma sobrecarga contínua do motor, a ferramenta desliga-se. É necessário libertar o gatilho e depois pressioná-lo para reiniciar a ferramenta. A ferramenta desliga-se sempre que a carga de corrente atinge o valor de corrente de sobrecarga (ponto de combustão do motor). Se ocorrer um encerramento contínuo de sobrecarga, aplique menos força/peso na ferramenta até esta funcionar sem a activação de sobrecarga.
Função de arranque suave
A função de arranque suave permite o aumento progressivo da velocidade, de forma a evitar um solavanco inicial da ferramenta durante o arranque. Esta função é muito útil quando trabalha em espaços confinados.
Sem tensão
A função de corte de alimentação impede o arranque da rectificação sem o interruptor se houver uma falha na fonte de alimentação.
MONTAGEM E AJUSTES
▲TENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, desligue a unidade e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou retirar/instalar dispositivos adicionais ou acessórios. Um arranque acidental pode causar ferimentos.
ATENÇÃO: utilize apenas baterias e carregadores da DEWALT.
Inserir e retirar a bateria da ferramenta (Fig. H)
nOTa: verifique se a bateria 11 está totalmente carregada.
Instalar a bateria no punho da ferramenta
- Alinhe a bateria com as calhas no interior do punho da ferramenta (Fig. H).
- Deslize-a para dentro do punho até a bateria encaixar com firmeza na ferramenta e ouvir um som de encaixe no respectivo local.
Retirar a bateria da ferramenta
- Pressione a patilha de libertação da bateria 12 e puxe com firmeza a bateria para fora do punho da ferramenta.
- Insira a bateria no carregador.
Baterias com indicador do nível de carga (Fig. H)
Algumas baterias DEWALT incluem um indicador de nível de combustível 28, composto por três indicadores luminosos LED verdes que indicam o nível de carga restante na bateria. Para activar o indicador do nível de carga, pressione e mantenha pressionado o botão do indicador do nível de carga. A combinação dos três indicadores luminosos LED verdes acende-se, indicando o nível de carga restante. Se o nível da carga na bateria for inferior ao limite utilizável, o indicador do nível de carga não se acende e é necessário voltar a carregar a bateria. nOTa: o indicador do nível de carga é apenas uma indicação da carga restante na bateria. Não indica o funcionamento da ferramenta e está sujeito a variações, com base nos componentes do produto, temperatura e aplicação do utilizador final.
Fixar o punho lateral (Fig. B)
ATENÇÃO: antes de utilizar a ferramenta, verifique se o punho está bem apertado.
Aparafuse a extensão do punho lateral 27 com firmeza num dos furos de ambos os lados da caixa de engrenagens. O punho lateral 5 deve ser sempre utilizado para manter o controlo da ferramenta.
Montar a protecção de encaixe (Fig. A, C, D)
A protecção de encaixe converte uma protecção tipo B numa protecção tipo A.
- Coloque a protecção de encaixe 9 na protecção tipo B para que o gancho 14 na extremidade da protecção de encaixe fique alinhado com a aresta 15 da protecção tipo B.
- Pressionar a alavanca da protecção de encaixe 16 até que o botão de bloqueio 17 encaixe no gancho de bloqueio 18. A protecção de encaixe está agora bloqueada no respectivo local.
- Para retirar a protecção de encaixe, prima o botão de bloqueio na direcção da alavanca de protecção de encaixe e a alavanca de encaixe soltar-se-á. A alavanca de encaixe pode agora ser levantada e a protecção de encaixe pode ser retirado da protecção tipo B.
Protecções
AUIDADO: as protecções devem ser utilizadas com todos os discos de rectificação, discos de corte, discos abrasivos com abas, escovas e discos metálicos. A ferramenta só deve ser utilizada sem protecção quando efectuar operações de lixagem com discos de lixagem comuns. Consulte a Fig. A para verificar as protecções fornecidas com a unidade. Algumas aplicações podem solicitar a aquisição da protecção correcta ao seu fornecedor local ou centro de assistência autorizado.
UIDADO: se utilizar uma protecção tipo 1/41/tipo A (corte)/tipo B com protecção do disco de encaixe para rectificação de superfícies, a protecção do disco pode interferir com a peça de trabalho, causando um controlo deficiente.
UIDADO: se utilizar uma protecção de disco tipo 27/ tipo B (rectificação) com protecção do disco de encaixe para operações de corte com discos abrasivos ligados, há um maior risco de exposição às faíscas e partículas emitidas, bem como exposição aos fragmentos dos discos no caso do disco fragmentar.
UIDADO: se utilizar uma protecção de disco tipo 1/41/ tipo A (corte), tipo 27/tipo B (rectificação) para operações de corte e de rebarbação de superfícies em betão ou alvenaria, há um maior risco de exposição a poeira e perda de controlo, podendo causar ricochete.
UIDADO: se utilizar uma protecção de disco tipo A (corte) ou tipo B (rectificação) com uma escova metálica tipo disco com uma espessura superior à espessura máxima, como especificado em Dados técnicos, os fios podem ficar presos na protecção, podendo causar a ruptura dos fios.
NOTA: o corte e rectificação de arestas podem ser efectuados com discos Tipo 27 concebidos e especificados para esta finalidade. Os discos espessos de 6,3 mm são concebidos para rectificação de superfícies, enquanto que no caso dos discos mais finos Tipo 27 é necessário verificar a etiqueta do fabricante para verificar se podem ser utilizados para rectificar superfícies ou apenas para rectificação/corte de arestas. Deve ser utilizada uma protecção de disco tipo 1/41/tipo A/tipo B com protecção do disco de encaixe (corte) para qualquer disco em que a rectificação de superfícies seja proibida. Deve ser utilizada uma protecção de disco tipo 1/41/tipo A/tipo B com encaixe (corte) (chamada anteriormente tipo 1/41) para quaisquer discos de função dupla (rectificação combinada e corte abrasivo). As
operações de corte também podem ser efectuadas com um disco tipo 1/41 e uma protecção de disco de corte tipo 1/41/ tipo A/tipo B com protecção do disco de encaixe, chamada anteriormente de protecção tipo 1/41.
NOTA: consulte a tabela de aplicações e acessórios e protecção para seleccionar a combinação de protecção/ acessórios adequados.
Montar e ajustar a protecção (Fig. E)
▲TENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, desligue a ferramenta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer regulações ou de retirar/instalar dispositivos complementares ou acessórios. Um arranque acidental pode causar ferimentos.
Ajustar a protecção
Para ajustar a protecção, a patilha de libertação da protecção 10 encaixa numa das aberturas de alinhamento 19 no anel da protecção.
Montagem da protecção (Fig. E)
- Pressione a patilha de libertação da protecção 10.
- Enquanto mantém a patilha de libertação da protecção aberta, alinhe as alças 20 na protecção com as ranhuras 21 na caixa de engrenagens.
- Mantendo a patilha de libertação da protecção aberta, empurre a protecção para baixo até as alças da protecção encaixarem e rode-as para dentro da ranhura no cubo da caixa de engrenagens. Liberte a patilha de libertação da protecção.
- Com o eixo virado para o operador, rode a protecção para a direita para a posição de trabalho pretendida. Prima e mantenha premida a patilha de libertação da protecção 10 para rodar a protecção para a esquerda.
NOTA: a estrutura da protecção deve ser posicionada entre o eixo e o utilizador para proporcionar a máxima protecção ao utilizador.
A patilha de libertação da protecção deve encaixar numa das aberturas de alinhamento 19 no anel da protecção. Deste modo, garante a fixação da protecção.
- Para retirar a protecção, siga o procedimento oposto ao indicado para os passos 1 a 3.
Flanges e discos
Montagem de discos sem cubos (Fig. F)
ATENÇÃO: se a flange/porca de fixação/disco não forem colocados correctamente, podem ocorrer ferimentos graves (ou danos na ferramenta ou no disco).
UIDADO: os encaixes incluídos devem ser utilizados com discos de rectificação dos tipos 27 e 42 e dos discos de cortes tipo 41. Consulte a Tabela de acessórios para obter mais informações.
ATENÇÃO: se utilizar discos de corte abrasivo ou discos de corte revestidos com diamante, é necessário uma protecção para discos de corte fechada e com duas abas laterais.
▲TENÇÃO: para evitar que o disco se solte, aperte sempre totalmente a flange de bloqueio com a chave fornecida.
▲TENÇÃO: a utilização de uma flange ou protecção danificadas ou se não utilizar a flange e a protecção adequados, isso pode causar ferimentos devido à ruptura dos discos e ao contacto com os discos. Consulte a Tabela de acessórios para obter mais informações.
- Coloque a ferramenta sobre uma mesa com a protecção virada para cima.
- Instale a flange de apoio 6 no eixo 4 com a parte central levantada (piloto) contra o disco. Insira a flange de apoio na respectiva posição.
- Coloque o disco 22 contra a flange de apoio, centrando o disco na parte central levantada (piloto) do encaixe de apoio.
- Mantendo premido o botão de fixação do eixo e com as saliências hexagonais afastadas do disco, enrosque a flange de bloqueio 7 no eixo, para que as alças fiquem encaixadas nas duas ranhuras no eixo.
- Mantendo premido o botão de bloqueio do eixo, aperte a flange de fixação roscada 7 com a chave fornecida. (Só deve utilizar uma flange de apoio que esteja em óptimas condições.) Consulte Tabela de acessórios para obter mais informações sobre o encaixe.
- Para remover o disco, faça o inverso das instruções indicadas acima.
Montagem de discos de apoio de lixagem
(Fig. A, G)
NOTA: não é necessário utilizar uma protecção com os discos de lixagem que utilizam discos de apoio, normalmente designados de discos de resina de fibra. Uma vez que não é necessário uma protecção para estes acessórios, a protecção pode encaixar ou não correctamente quando for utilizada.
▲TENÇÃO: se a flange/porca de fixação/disco não forem colocados correctamente, podem ocorrer ferimentos graves (ou danos na ferramenta ou no disco).
▲TENÇÃO: deve ser instalada novamente uma protecção adequada para o disco de rectificação, disco de corte, disco abrasivo com abas, escova ou disco metálico após a conclusão das aplicações de lixagem.
- Coloque a ferramenta em cima de uma mesa com o eixo virado para cima.
- Instale a flange de apoio 6 no eixo 4 com a parte central levantada (guia) virada para o disco. Insira a flange de apoio na respectiva posição.
- Instale ou enrosque devidamente o disco de apoio 23 no eixo.
- Coloque o disco de lixagem 24 no prato de apoio.
- Mantendo premido o botão de fixação do eixo 3, enrosque a porca de fixação de lixagem 25 no eixo, orientando a parte central levantada na porca de fixação para o centro do disco de lixagem e do disco de apoio.
- Aperte a porca de fixação à mão. Em seguida, prima o botão de fixação do eixo à medida que roda o disco de lixagem até este disco e a porca de fixação ficarem presos.
- Para retirar o disco, agarre e rode o disco de apoio e o disco de lixagem à medida que prime o botão de fixação do eixo.
Montagem e remoção de discos com cubos (Fig. A)
Os discos com cubos são instalados directamente no eixo roscado. A montagem em rosca do acessório deve corresponder à rosca do eixo.
- Se não for necessário, remova a flange de apoio, puxando-a para fora da ferramenta.
IMPORTANTE: a remoção da flange de apoio só deve ser efectuada se o acessório com cubo tiver uma parte recuada das roscas que liberta a parte não roscada do eixo.

Roscas não recuadas
Utilizar com a flange de apoio

Roscas recuadas
Retirar flange de apoio
- Enrosque o disco no eixo 4 à mão.
- Prima o botão de fixação do eixo 3 e utilize uma chave para apertar o cubo do disco.
- Efectue o procedimento inverso ao indicado acima para remover o disco.
AVISO: se não fixar correctamente o disco antes de ligar a ferramenta, poderão ocorrer danos na ferramenta ou no disco.
Montagem das escovas metálicas cónicas e dos discos metálicos (Fig. A)
▲TENÇÃO: se a flange/porca de fixação/disco não forem colocados correctamente, podem ocorrer ferimentos graves (ou danos na ferramenta ou no disco).
QUIDADO: para reduzir o risco de ferimentos, use luvas de trabalho quando utilizar escovas ou discos metálicos. Podem ficar afiados.
UIDADO: para reduzir o risco de danos na ferramenta, o disco ou a escova não devem tocar na protecção se esta estiver montada ou a ser utilizada. Podem ocorrer danos não detectáveis no acessório, fazendo com que os fios se separém da válvula ou do disco de acessórios.
As escovas metálicas cónicas ou os discos metálicos são instalados directamente no eixo roscado. Utilize apenas as escovas ou discos metálicos fornecidos com um cubo roscado. Estes acessórios estão disponíveis, mediante um custo adicional, no seu fornecedor local ou centro de assistência autorizado.
- Coloque a ferramenta sobre uma mesa com a protecção virada para cima.
- Se não for necessário, remova a flange de apoio, puxando-a para fora da ferramenta (consulte a ilustração em Montagem e remoção de discos com cubo para determinar se a flange de apoio é necessária).
- Enrosque o disco no eixo à mão.
- Prima o botão de fixação do eixo 3 e utilize uma chave na parte central do disco ou escova metálica para apertar o disco.
- Para remover o disco, faça o inverso das instruções indicadas acima.
AVISO: para reduzir o risco de danos na ferramenta, fixe correctamente o cubo do disco antes de ligar a ferramenta.
Antes de qualquer utilização
- Instale a protecção e o disco apropriado. Não utilize discos excessivamente gastos.
- Certifique-se de que os encaixes de apoio e fixação são montados correctamente. Siga as instruções indicadas na secção Tabela de acessórios.
- Assegure-se de que o disco roda na direcção das setas no acessório e na ferramenta.
- Não utilize acessórios danificados. Antes de cada utilização, inspeccione os acessórios, procurando danos nos mesmos. Por exemplo, procure rachas e fendas nos discos abrasivos, fendas nos discos de apoio, danos ou desgaste excessivo e arames
soltos ou partidos nas catrabuchas. Se deixar cair a ferramenta eléctrica ou os acessórios, verifique o respectivo estado. Após inspeccionar e instalar um acessório, coloque-se a si mesmo e quaisquer outras pessoas presentes no local numa posição afastada do ângulo de trabalho do acessório rotativo e ligue a ferramenta eléctrica na respectiva velocidade máxima em vazio durante um minuto. Os acessórios danificados irão normalmente fragmentar-se durante este período de teste.
FUNCIONAMENTO
Instruções de utilização
▲TENÇÃO: cumpra sempre as instruções de segurança e os regulamentos aplicáveis.
▲TENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, desligue a ferramenta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar/instalar dispositivos complementares ou acessórios. Um accionamento acidental da ferramenta pode causar ferimentos.
ATENÇÃO:
- certifique-se de que todos os materiais a serem desbastados ou cortados estão fixos com firmeza.
- Fixe e apoie a peça de trabalho. Utilize grampos ou um torno para fixar e apoiar a peça numa plataforma estável. É importante fixar e apoiar a peça de trabalho em segurança para impedir a deslocação da peça e a perda de controlo. A deslocação da peça ou a perda de controlo podem criar uma situação de perigo e dar origem a ferimentos.
- Use sempre luvas de trabalho normais enquanto utilizar esta ferramenta.
- A engrenagem fica muito quente durante a utilização.
- Aplique apenas uma pressão ligeira sobre a ferramenta. Não exerça qualquer pressão lateral no disco.
- Instale sempre a protecção e o disco adequados. Não utilize discos excessivamente gastos.
- Evite exceder a capacidade de trabalho da ferramenta. Se a ferramenta começar a ficar quente, deixe-a funcionar durante alguns minutos sem carga para arrefecer o acessório. Não toque nos acessórios antes de arrefecerem. Os discos ficam muito quentes durante a utilização.
- Nunca utilize a taça de rectificação sem instalar o resguardo de protecção adequado.
- Não utilize a ferramenta eléctrica com base de corte.
- Nunca utilize mata-borrão com produtos abrasivos ligados.
- Lembre-se que o disco continua a rodar depois da ferramenta ser desligada.
Posição correcta das mãos (Fig. I)
ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, coloque SEMPRE as mãos na posição correcta, como indicado.
ATENÇÃO: para reduzir o risco de lesões pessoais graves, segure SEMPRE a ferramenta com firmeza para antecipar uma reacção súbita.
A posição correcta das mãos requer a colocação de uma mão no punho principal 26 e a outra no punho auxiliar 5, como indicado na Fig. I.
Interruptor deslizante (Fig. A)
UIDADO: segure o punho lateral e o corpo da ferramenta com firmeza para manter o controlo da mesma durante o arranque e a utilização e até que o disco ou o acessório instalados parem de rodar quando desligar a ferramenta. Certifique-se de que o disco fica completamente imobilizado antes de pousar a ferramenta.
nOTa: para reduzir o risco de qualquer movimento inesperado da ferramenta, não a ligue nem desligue em contacto com o material a trabalhar. Deixe a rebarbadora atingir a velocidade máxima antes de tocar na superfície de trabalho. Levante a ferramenta da superfície antes de desligá-la. Deixe a ferramenta parar de rodar antes de pousá-la.
-
Para ligar a ferramenta, empurre a alavanca de desbloqueio 2 na direcção da parte da frente (caixa de engrenagens) da ferramenta e, em seguida, carregue no interruptor deslizante 1. A ferramenta irá funcionar enquanto carregar no gatilho.
-
Desligue a ferramenta soltando o interruptor deslizante.
Bloqueio do eixo (Fig. J)
O bloqueio do eixo 3 é fornecido para impedir a rotação do eixo durante a instalação ou remoção de discos. Só deve accionar o bloqueio do eixo quando a ferramenta estiver desligada, com a bateria removida e totalmente parada.
AVISO: para reduzir o risco de danos na ferramenta, não utilize o bloqueio do eixo quando a ferramenta estiver a funcionar. Podem ocorrer danos na ferramenta e o acessório instalado poderá saltar, o que poderá resultar em ferimentos.
Para utilizar o sistema de fixação, pressione o botão de fixação do eixo e rode o eixo até este ficar bloqueado.
Esmerilagem de superfícies, lixagem e limpeza com escova metálica (Fig. K)
ATENÇÃO: utilize sempre a protecção correcta de acordo com as instruções indicadas neste manual.
Para efectuar tarefas na superfície de uma peça de trabalho:
- deixe a ferramenta alcançar a velocidade máxima antes de tocar na superfície de trabalho.
- Aplique uma pressão mínima na superfície de trabalho, para que a ferramenta funcione a uma velocidade elevada. A velocidade de remoção de material é a mais elevada se a ferramenta funcionar a uma velocidade elevada.
- Mantenha um ângulo adequado entre a ferramenta e a superfície de trabalho. Consulte o gráfico relativo a uma função específica.
| Função Ângulo | |
| Desbaste | 20°-30° |
| Lixagem com o disco de abas 5°-10° | |
| Lixagem com o disco de apoio 5°-15° | |
| Limpeza com escova metálica 5°-10° | |
- Mantenha o contacto entre o bordo do disco e a superfície de trabalho.
- Se fizer um trabalho de esmerilagem e lixagem com discos com abas ou uma limpeza com escova metálica, mova a ferramenta de maneira contínua para trás e para a frente para evitar a formação de estrias na superfície de trabalho.
- Se fizer a lixagem com um disco de apoio, mova a ferramenta de forma constante em linha recta para evitar queimaduras e efeitos circulares na superfície de trabalho.
nOTa: se deixar a ferramenta em cima da superfície de trabalho e não utilizá-la, isso irá danificar a peça de trabalho.
- Retire a ferramenta da superfície de trabalho antes de a desligar. Deixe a ferramenta parar de rodar antes de a pousar.
QUIDADO: tenha especial atenção quando trabalhar num canto da mesa, uma vez que pode ocorrer um movimento brusco da rebarbadora.
Precauções a ter quando trabalhar numa superfície pintada
- A lixagem ou a limpeza com escova metálica de tinta à base de chumbo NÃO É RECOMENDADA devido à dificuldade de controlo das poeiras contaminadas. As crianças e as grávidas são as pessoas mais susceptíveis ao envenenamento por chumbo.
- Uma vez que é difícil identificar se uma tinta contém ou não chumbo sem proceder a uma análise química, é recomendável seguir as seguintes precauções quando fizer o polimento de tinta:
segurança pessoal
- As crianças ou grávidas não devem entrar em áreas de trabalho em que estejam a ser realizados trabalhos de lixagem de tinta ou limpeza com escova metálica até a limpeza estar concluída por completo.
- Deve ser usada uma máscara anti-poeira ou uma máscara respiratória por todas as pessoas que entrem na área de trabalho. O filtro deve ser substituído todos os dias ou sempre que o utilizador tenha dificuldades respiratórias.
NOTA: só devem ser utilizadas máscaras anti-poeira adequadas se trabalhar com vapores de chumbo e poeira de tinta à base de chumbo. As máscaras de pintura comuns não oferecem este tipo de protecção. Contacte a sua loja de ferragens para obter uma máscara adequada, aprovada pela NIOSH (National Institute for Occupational Safety and Health).
- NÃO É PERMITIDO COMER, BEBER OU FUMAR na área de trabalho para evitar a ingestão de partículas de tinta contaminadas. Os trabalhadores devem lavar-se e limpar-se ANTES de comer, beber ou fumar. Não devem ser deixados alimentos, bebida ou maços de tabaco na área de trabalho, uma vez que estão sujeitos à acumulação de poeira.
Segurança ambiental
- A tinta deve ser removida de modo a minimizar a quantidade de poeira produzida.
- As áreas de remoção de tinta devem ser seladas com telas de plástico com 4 milésimos de polegada de espessura.
- A lixagem deve ser realizada de modo a reduzir quaisquer marcas de poeira de tinta fora da área de trabalho.
Limpeza e eliminação
- Todas as superfícies na área de trabalho devem ser aspiradas e devidamente limpas todos os dias durante todo o projecto de lixagem. Os sacos dos filtros de vácuo devem ser frequentemente mudados.
- As telas de protecção de plástico devem ser recolhidas e deitadas fora, juntamente com quaisquer pedaços de poeira ou outros detritos removidos. Devem ser colocados em contentores para lixo selados e eliminados através dos procedimentos normais de recolha do lixo.
Durante a limpeza, as crianças e grávidas devem ser mantidas afastadas da área de trabalho imediata. - Todos os brinquedos, mobília e utensílios usados pelas crianças devem ser devidamente lavados antes de serem utilizados novamente.
Rectificação e Corte de arestas (Fig. L)
▲TENÇÃO: não utilize discos de rectificação/corte de arestas para tarefas de rectificação de superfícies, porque não foram concebidos para as pressões laterais que ocorrem durante a rectificação de superfícies. O disco pode partir-se e causar ferimentos.
AUIDADO: os discos utilizados para rectificação e corte de arestas podem partir-se ou causar um efeito de recuo se estiverem dobrados ou torcidos quando a ferramenta estiver a ser utilizada. Em todas as operações de rectificação/corte de arestas, o lado aberto da protecção deve estar afastado do utilizador.
AVISO: a rectificação/corte de arestas com um disco do tipo 27 deve ser limitada a um corte e entalhe superficiais, inferior a 13 mm de profundidade se o disco for novo. Reduza o valor de profundidade de corte/entalhe para um valor igual à redução do raio do disco à medida que se desgasta. Consulte a tabela Aplicação de protecções e acessórios para obter mais informações. A rectificação/corte de arestas com um disco do Tipo 41 requer a utilização de uma protecção do Tipo A.
- Deixe a ferramenta alcançar a velocidade máxima antes de tocar na superfície de trabalho.
- Aplique uma pressão mínima na superfície de trabalho, para que a ferramenta funcione a uma velocidade elevada.
A velocidade de rectificação/corte é a mais elevada se a ferramenta funcionar a uma velocidade elevada. - Coloque-se de modo a que o lado aberto na parte inferior do disco fique afastado do operador.
- Depois de iniciar um corte e efectuar um entalhe na peça de trabalho, não altere o ângulo do corte. Se alterar o ângulo, o disco pode dobrar e partir-se. Os discos de rectificação de arestas não foram concebidos para suportar pressões causadas pela dobragem.
- Retire a ferramenta da superfície de trabalho antes de a desligar. Deixe a ferramenta parar de rodar antes de a pousar.
Corte de metal
Para efectuar cortes com abrasivos ligados, utilize sempre a protecção tipo A/B com protecção de encaixe.
Durante o corte, trabalhe com uma velocidade moderada, adaptada ao material que está a ser cortado. Não exerça pressão no disco de corte, nem incline ou oscile a máquina.
Não reduza a velocidade dos discos de corte em rotação através de uma pressão lateral.
A máquina deve sempre funcionar num movimento de rectificação para cima. Caso contrário, há o perigo de ser empurrada sem qualquer controlo para fora do corte.
Se cortar perfis e barras quadradas, é aconselhável começar pela secção transversal mais pequena.
Desbaste
Nunca utilize um disco de corte para trabalhos de desbaste.
Os melhores resultados de desbaste são obtidos quando regula a máquina para um ângulo de 30° a 40°. Desloque a máquina para trás ou para a frente com uma pressão moderada. Deste modo, a peça de trabalho não irá ficar muito quente, não muda de cor e não são formadas ranhuras.
Aviso de trabalho
Tenha cuidado quando cortar ranhuras em paredes estruturais. As ranhuras nas paredes estruturais estão sujeitas às regulamentações de cada país. Estas regulamentações devem ser seguidas em todas as circunstâncias. Antes de começar o trabalho, consulte o engenheiro mecânico, arquitecto ou o encarregado de obras responsável.
MANUTENÇÃO
A sua ferramenta eléctrica da foi concebida para funcionar durante um longo período de tempo com uma manutenção mínima. Uma utilização continuamente satisfatória depende de uma manutenção apropriada da ferramenta e de uma limpeza regular.
▲TENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, desligue a ferramenta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar/instalar dispositivos complementares ou acessórios. Um accionamento acidental da ferramenta pode causar ferimentos.
O carregador e a bateria não são passíveis de reparação. Consulte a última página deste manual para obter informações de contacto do centro de assistência ou visite www.2helpU.com.
Lubrificação
A sua ferramenta elétrica não necessita de lubrificação adicional.
Limpeza
ATENÇÃO: choque eléctrico e risco mecânico. Desligue a ficha da fonte de alimentação e/ou retire a bateria, caso seja possível fazê-lo, do equipamento antes da limpeza.
▲TENÇÃO: para garantir um funcionamento seguro e eficiente, mantenha sempre o produto e as ranhuras de ventilação (se aplicável) limpos. As aberturas de ventilação podem ser limpas com uma escova não metálica, seca e suave e/ou um aspirador adequado. Não utilize água ou outros produtos de limpeza.
▲TENÇÃO: sopre a sujidade e o pó da caixa principal com ar seco sempre que se verificar acumulação de sujidade nas ranhuras de ventilação e nas imediações. Use uma protecção ocular e uma máscara anti-poeiras aprovadas quando efectuar este procedimento.
▲TENÇÃO: nunca utilize dissolventes ou outros produtos químicos abrasivos para limpar as peças não metálicas do equipamento. Estes produtos químicos podem enfraquecer os materiais utilizados nestas peças. Utilize um pano humedecido apenas com água e sabão suave. Não permita a entrada de líquidos no equipamento. Nunca mergulhe nenhuma parte do equipamento em líquidos.
Acessórios opcionais
▲TENÇÃO: uma vez que apenas foram testados com este produto os acessórios disponibilizados pela DEWALT, a utilização de outros acessórios com esta ferramenta poderá ser perigosa. Para reduzir o risco de ferimentos, utilize apenas os acessórios da DEWALT recomendados com este produto.
▲TENÇÃO: não utilize discos abrasivos ligados cujo prazo de validade (EXP) tenha expirado, assinalado perto do centro da roda (caso seja fornecido). Os discos expirados têm mais probabilidade de rebentar e causar ferimentos graves. Armazene os discos abrasivos ligados num local seco, a temperatura ou o teor de
humidade não devem ser extremos. Elimine os discos expirados ou danificados para que não possam ser utilizados.
Consulte o seu revendedor para obter mais informações sobre os acessórios adequados.
| Máx. [mm] | [mm] | Rotação mín. [mín.-1] | Velocidade periférica [m/s] | Comprimento do orifício roscado [mm] | ||
| D b d | ||||||
![]() | 115 6 | 22,23 11500 | 80 – | |||
| 125 6 | 22,23 11500 | 80 – | ||||
![]() | 115 – | 11500 80 – | ||||
| 125 – | 11500 80 – | |||||
![]() | 75 30 M | 14 11500 | 45 20,0 | |||
![]() | 115 11 M | 14 11500 | 80 17*/11** | |||
| 125 11 M | 14 11500 | 80 17*/11** | ||||
* Altura do furo roscado para o tipo de rosca embutida, onde a flange de apoio é removida.
** Altura do furo roscado para o tipo de rosca não recuada, em que a flange de apoio é utilizada.
Proteger o ambiente



Os produtos/baterias são recicláveis, mas se estiverem marcados com o caixote do lixo riscado, não devem ser eliminados em conjunto com o lixo doméstico normal. Descarregue as pilhas por completo, separe-as e, se possível, retire as fontes de luz do produto. É da responsabilidade do utilizador eliminar os dados pessoais do produto. Em seguida, leve os resíduos para um centro de recolha de resíduos oficial ou para um retalhista aderente que costuma aceitá-los gratuitamente. As embalagens devem ser eliminadas com base no código do material marcado. As instruções de funcionamento e de segurança só devem ser eliminadas quando o produto em causa já não estiver a ser utilizado.
Contacte a sua comunidade/município para obter orientações sobre a gestão de resíduos. Para obter mais informações, visite www.2helpU.com e leia o código QR indicado acima.
| Informações adicionais sobre protecções e acessórios | |
| Se utilizar discos de diamante segmentados, utilize apenas discos de diamante com uma folga periférica não superior a 10 mm e um ângulo de corte negativo. | ![]() |
| NÃO UTILIZE discos de diamante segmentados com uma folga periférica superior a 10 mm e/ou a um ângulo de inclinação positivo. | ![]() |
| Para todos os acessórios de rectificação, lixamento e limpeza com escova metálica para discos, a parte inferior deve estar inserida na caixa da protecção com uma folga igual ou superior a 2 mm da plaina da aba inferior. | ![]() |
Aplicações de acessórios e protecções
| Tipo de acessório Acessório Proteção | Montagem para referência | |||
| Rectificação de superfícies | Disco tipo 27 | ![]() | Tipo B (rectificação) | ![]() |
| Corte | Disco tipo 41 (1A)(metal) | Tipo A (corte fechado) Protecção tipo B com proteção de encaixe | ![]() | |
| Disco tipo 42 (27A)(metal) | ![]() | Tipo A (corte fechado) Protecção tipo B com proteção de encaixe | ![]() | |
| Discos abrasivos para materiais que não são de metal | ![]() | Tipo A (corte fechado) Protecção tipo B com proteção de encaixe | ![]() | |
| Função dupla(corte e rectificação combinada) | Disco abrasivo de função dupla | ![]() | Tipo A (corte fechado) Protecção tipo B com proteção de encaixe | ![]() |
| Limpeza com escova metálica | Escova metálica tipo disco | ![]() | Tipo B (rectificação) | ![]() |
PORTUGUÊS
| Tipo de acessório Acessório Protecção | Montagem para referência | |||
| Lixar | Disco de abas (tipo 27/29) | ![]() | Tipo B (rectificação) | ![]() |
| Abrasivo flexível (por exemplo, lixa)(suportado por um disco de apoio flexível) | ![]() | A protecção não é necessária | ![]() | |
| ^6 Disco de apoio de borracha e porca de fixação de lixagem (fornecido com o disco de apoio de borracha), disponível a um custo adicional a partir do seu fornecedor local da DeWALT ou de um centro de assistência autorizado da DeWALT. | ||||
| Directrizes para protecções e acessórios | ||
| Discos não aprovados | Tipo 11/T11 | ![]() |
| Tipo 6/T6 | ![]() | |
| Chave para discos de cubo | A chave para discos de cubo está disponível a um custo adicional a partir do seu fornecedor local da DEWALT ou de um centro de assistência autorizado da DEWALT. | ![]() |
PERIGO: não use para cortar ou entalhar madeira. Não use lâminas com dentes de nenhum tipo. Isso poderá causar lesões corporais sérias.









Tipo B (rectificação)
Tipo A (corte fechado)
Protecção tipo B com proteção de encaixe

Tipo A (corte fechado)
Protecção tipo B com proteção de encaixe

Tipo A (corte fechado)
Protecção tipo B com proteção de encaixe

Tipo A (corte fechado)
Protecção tipo B com proteção de encaixe

Tipo B (rectificação)

Tipo B (rectificação)

A protecção não é necessária


