GrassConnect - Tondeuse à gazon Blumfeldt - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GrassConnect Blumfeldt au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Appareil de jardinage |
| Utilisation | Conçu pour l'entretien des pelouses et des jardins |
| Maintenance | Nettoyage régulier des lames et vérification des pièces mobiles |
| Sécurité | Utiliser des gants de protection lors de la manipulation |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec les accessoires avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - GrassConnect Blumfeldt
Questions des utilisateurs sur GrassConnect Blumfeldt
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GrassConnect - Blumfeldt et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GrassConnect de la marque Blumfeldt.
MODE D'EMPLOI GrassConnect Blumfeldt
Nous vous félicitons d'avoir acheté cet appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes et les respecter afin d'éviter tout dommage potentiel. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages causés par le non-respect des instructions et une utilisation inappropriée. Scannez le code QR pour accéder au dernier manuel d'utilisation et à d'autres informations sur le produit.

Explication des symboles 59
Consignes de sécurité 60
Contenu de la livraison 64
Vue éclatée 65
Vue d'ensemble de l'appareil 66
Installation 69
Fonctionnement 72
Contrôle de l'appareil par smartphone 76
Nettoyage et entretien 78
Dépannage 80
Conseils pour le recyclage 81
Déclaration de conformité 81
FICHE TECHNIQUE
| Numéro d'article 10046916 | |
| Puissance d'entrée 100-240 V CA, 50/60 Hz, 48 W | |
| Puissance de sortie | 20 V, 2 A |
| Niveau d'étanchéité | IPX4 |
| Zone de coupe | 1000 m2 |
| Norme WiFi 802.11 b/g/n | |
| Fréquence de WiFi 2,4 GHz | |
| Puissance de transmission WiFi (max.) | < 20 dBm |
| Batterie | |
| Type de batterie Batterie au lithium-ion | |
| Tension nominale 20 V | |
| Capacité de la batterie 4000 mAh | |
| Temps de charge 140 min. | |
| Autonomie moyenne 100 min | |
| Fonctions | |
| Programmation intelligente | √ |
| Collision de limite | √ |
| Capteur de pluie | √ |
| Délai du détecteur de pluie | √ |
| Hauteur de Gulling 20–60 mm | |
| Diamètre de Gulling 180 mm | |
| Capacité des collines Pente maximale de 20 degrés | |
| Contrôle par application IOS ou Android | |
| Interface de mise à niveau | √ |
| Type de moteur BLDC | √ |
| Multi-langues | √ |
| Synchronisation du temps | √ |
| Gyroscope | √ |
| Interrupteur d'arrêt d'urgence | √ |
| Coupes au bord | √ |
| Gestion de l'auto-alimentation | √ |
| Évitement intelligent des obstacles | √ |
EXPLICATION DES SYMBOLES
Symboles sur la tondeuse robot

text_image
123456| 789101112 |
RoHS
1 AVERTISSEMENT Lisez le manuel d'instructions avant d'utiliser la machine.
2 AVERTISSEMENT Attention au risque de sectionnement des orteils ou des mains. Ne pas approcher les mains ou les pieds d'une lame en rotation.
3 MISE EN GARDE Gardez une distance de sécurité par rapport à la machine lorsqu'elle fonctionne.
4 MISE EN GARDE Ne montez pas sur la machine.
5 Retirez (ou actionnez) le dispositif de verrouillage avant de travailler sur la machine ou de la soulever. Assurez-vous que la tondeuse est verrouillée avec le code PIN avant de la soulever ou de l'utiliser.
6 Lisez le mode d'emploi
7 Appareil de classe II
8 SMPS avec transformateur d'isolement de sécurité résistant aux courts-circuits (inhérent ou non inhérent)
9 SMPS (bloc d'alimentation à découpage)
10 Courant continu
11 Courant alternatif
12 Ce produit est conforme à la restriction des substances dangereuses.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ

MISE EN GARDE
Risque de choc électrique ! Des précautions de base doivent toujours être observées lors de l'utilisation d'un appareil électrique afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution
ou de blessures graves.
- Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. Conserver les instructions pour référence ultérieure.
- Veuillez lire attentivement ce manuel. Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation correcte de cette machine. Vous devez savoir comment fonctionne la machine et comment l'éteindre immédiatement.
- Ne laissez jamais les enfants utiliser cette tondeuse robot. Ne laissez jamais des adultes travailler avec cette tondeuse robot s'ils n'ont pas été correctement formés.
- Ne laissez pas des personnes, en particulier des enfants en bas âge, ou des animaux s'approcher de vous lorsque la tondeuse robot est en fonctionnement.
Sécurité personnelle
- N'utilisez la tondeuse robot que sur de l'herbe et du gazon, comme décrit dans ce manuel.
- Gardez l'appareil hors de portée des enfants et des animaux à tout moment.
- N'utilisez pas l'appareil lorsque d'autres personnes, en particulier des enfants, se trouvent à proximité.
- Restez vigilant, regardez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez la tondeuse robot.
- N'utilisez pas la tondeuse robot si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Cela peut entraîner des blessures graves.
- Utilisez des équipements de protection personnelle tels que des lunettes de sécurité, des chaussures de sécurité antidérapantes et des gants solides pour réduire le risque de blessures.
- Ne pas utiliser l'appareil pieds nus ou avec des chaussures ouvertes.
- S'habiller de manière appropriée. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux et tenez les cheveux, les vêtements et les gants à l'écart des pièces mobiles.
- Ne jamais toucher la lame en rotation.
- N'utilisez jamais la tondeuse robot sur du gravier, car vous risqueriez de ramasser des pierres.
- Vérifiez la zone où la tondeuse robot doit être utilisée et retirez tous les objets susceptibles de se coincer ou d'être projetés par la tondeuse robot, tels que des pierres et des bâtons.
-
Évitez d'utiliser la tondeuse robot sur de l'herbe mouillée.
-
Enlever les déjections canines avant de tondre.
- Avant chaque utilisation, vérifiez visuellement que les outils de coupe et leurs fixations ne sont pas endommagés.
- Pour éviter tout déséquilibre, toute pièce endommagée ou usée doit être remplacée.
- N'utilisez pas la tondeuse robot si elle est incomplète ou si elle présente des modifications non autorisées.
- Tenir toutes les parties du corps, en particulier les mains et les pieds, éloignées de la lame à tout moment.

MISE EN GARDE
Risque de blessure ! La lame continue à se déplacer après l'arrêt du moteur.
- Assurez-vous que la lame s'est complètement arrêtée avant de l'utiliser :
- éliminer un blocage,
- réglage de la hauteur de coupe,
- soulever ou porter la tondeuse robot,
- incliner la tondeuse robot pour la déplacer,
- le contrôle ou le nettoyage de la tondeuse robot,
- l'exécution de toute opération de maintenance.
- Si la tondeuse robot vibre intensément, arrêtez complètement le moteur et identifiez la cause.
- L'exploitant est responsable des accidents ou des dangers survenant à d'autres personnes sur sa propriété.
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience ou de connaissances.
- Ne modifiez jamais la tondeuse robot de quelque manière que ce soit.
- Il est recommandé de programmer l'utilisation de l'appareil pendant les heures où la zone est exempte d'activité, par exemple la nuit. Mais il faut savoir que certains animaux, comme les hérissons et les taupes, sont actifs la nuit. Ils peuvent potentiellement se blesser avec l'appareil.
- L'appareil ne doit jamais entrer en collision avec des personnes ou d'autres êtres vivants. Si une personne ou un autre être vivant se trouve sur le chemin de l'appareil, celui-ci doit être arrêté immédiatement.
- Ne posez rien sur l'appareil ou sa station de recharge.
- Ne laissez pas l'appareil être utilisé avec une protection, un disque ou un corps de lame défectueux. Il ne doit pas non plus être utilisé avec des lames, des vis, des écrous ou des câbles défectueux. Ne jamais connecter un câble endommagé, ni toucher un câble endommagé avant qu'il ne soit déconnecté de l'alimentation.
- N'utilisez pas l'appareil si le bouton STOP ne fonctionne pas.
- Éteignez toujours l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé. L'appareil ne peut démarrer que lorsque le code PIN correct a été saisi.
- L'appareil ne doit jamais être utilisé en même temps qu'un arroseur. Utilisez la fonction de programmation pour que l'appareil et l'arroseur ne
fonctionnent jamais en même temps.
- Des objets métalliques dans le sol (par exemple des câbles électriques enterrés) peuvent provoquer un arrêt. Les objets métalliques peuvent provoquer des interférences avec le signal de la boucle, ce qui peut entraîner un arrêt.
- Sachez que les animaux domestiques peuvent creuser ou perturber le câble périphérique.
- Le fabricant ne garantit pas la compatibilité totale entre l'appareil et d'autres types de systèmes sans fil tels que les télécommandes, les émetteurs radio, les boucles auditives, les clôtures électriques souterraines pour animaux ou similaires.
Sécurité électrique
- N'utilisez pas la tondeuse robot dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les tondeuses peuvent parfois produire des étincelles susceptibles d'enflammer la poussière et les fumées.
- Évitez tout contact du corps avec des surfaces mises à la terre, telles que des tuyaux. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre.
- En cas d'orage : Afin de réduire le risque d'endommager les composants électriques de l'appareil et de la station de recharge, nous recommandons de débrancher toutes les connexions de la station de recharge (alimentation électrique, câble périphérique et câble guide) s'il y a un risque d'orage.
- Ne manipulez pas la station de charge ou la tondeuse robot avec des mains mouillées.
- Vérifiez régulièrement que les câbles d'alimentation et de la station de charge ne présentent aucun signe de dommage ou d'usure.
- N'exposez pas la tondeuse robot à des températures supérieures à 80 °C, par exemple en la laissant en plein soleil ou dans le coffre chaud d'une voiture pendant des périodes prolongées.
Sécurité des batteries
- Cet appareil contient des batteries Li-ion. Ne pas incinérer les piles ni les exposer à des températures élevées, car elles risquent d'exploser.
- Après une utilisation intensive ou à des températures élevées, la batterie peut chauffer. Laissez l'appareil refroidir pendant 30 minutes avant de le recharger.
- La température de fonctionnement et de stockage est comprise entre 1 et 50 °C (32 et 122 °F). La plage de température pour le chargement est de 0 à 45 °C (32 à 113 °F). Des températures trop élevées peuvent endommager l'appareil.
Entretien
- Vérifiez que toutes les vis et tous les écrous de fixation visibles, en particulier sur le disque de coupe, sont correctement serrés.
- La tondeuse robot et sa station de charge doivent être vérifiées et nettoyées périodiquement et maintenues exemptes de débris et d'obstructions. Notez que certaines créatures du jardin, telles que les araignées, les insectes, les escargots et les limaces, peuvent se nicher ou hiberner dans les creux de la tondeuse robot. Ceux-ci peuvent attirer de petites créatures/rongeurs qui peuvent endommager la tondeuse robot s'ils ne sont pas dissuadés.
- Avant d'utiliser la tondeuse robot et après tout impact, vérifiez les signes d'usure et de dommages et réparez ou remplacez si nécessaire.
- N'utilisez que des pièces de rechange d'origine. Cela permet de garantir la sécurité de la tondeuse robot.
- N'essayez pas de réparer les pièces endommagées de la tondeuse robot si vous n'êtes pas qualifié pour le faire.
Description
Les robots tondeuses fonctionnent en effectuant régulièrement de petites coupes dans l'herbe pour maintenir une hauteur déterminée. Pour ce faire, ils doivent être en mesure de tondre l'herbe plusieurs fois par jour, tous les jours. Le niveau de l'herbe sera ainsi constamment contrôlé. Comme il s'agit d'une coupe régulière de petites quantités, les brins tombent au sol et ne sont pas ramassés. Avec le temps, ces petites coupes se compostent et ajoutent de l'azote à la pelouse. Au final, la pelouse aura l'air plus verte et plus luxuriante et sa santé générale s'en trouvera améliorée.
CONTENU DE LA LIVRAISON


Adaptateur
d'alimentation x 1

Vis de fixation de la station de charge x 5

clé hexagonale x1



Manuel d'instruction x 1 lame x 3 Vis M4*10 pour lame x 3
VUE ÉCLATÉE

text_image
Couvercle du bouton de réglage Bouton STOP QR-code Panneau Caméra visuelle Capteur de pluie Chargement latéral
text_image
Disque de protection Roue Disque de lame Vis M4x12 Interrupteur principal d'alimentation Roue motrice Lame
text_image
Témoin de WiFi Indicateur de déverrouillage Indicateur de niveau de batterie Indicateur de défaut Autonomie 4H Autonomie 2H Autonomie 6H Autonomie 10H Autonomie 8H Bouton d'alimentation Bouton de déverrouillage/WiFi Raccourci retour à la maison Raccourci pour tondre Bouton OKIndicateurs du panneau
Bouton WIFI
- Une pression longue de 3 à 5 secondes réinitialise les paramètres Wi-Fi - Active le mode EZ ou le mode AZ.
- Si vous êtes déjà connecté à l'application, une pression prolongée sur le bouton Wi-Fi libère la connexion.
- S'il n'a pas été connecté auparavant, une pression prolongée sur le bouton Wi-Fi devrait faire passer l'appareil en mode EZ ou AZ.
Voyant Wi-Fi (indique l'état de la connexion Wi-Fi)
- Lorsqu'il est connecté : Reste fixe et allumé
- Lorsqu'il clignote deux fois par seconde Prêt à se connecter (EZ)
- Lorsqu'il clignote une fois par seconde Prêt à se connecter (AZ)
- Lorsqu'il est éteint : le module Wi-Fi est inactif
Indicateur de déverrouillage
• Lumière verte continue - Déverrouillé
- Feu vert clignotant - Verrouillé
Indicateur de niveau de batterie (sur le chargeur)
- Lumière verte continue - Chargement complet
- Lumière verte clignotante - charge (pas sur le chargeur) Vert fixe - Capacité de la batterie 25%.
- Voyant rouge fixe - Capacité de la batterie < 25% (si la capacité est inférieure à 20%, la batterie est automatiquement rechargée par le chargeur)
Indicateur de défaut
- Le nombre de clignotements des voyants rouge et vert indique le code d'erreur.
INSTALLATION
Lisez toute cette section avant de commencer l'installation. Planifiez soigneusement l'installation, car une installation incorrecte peut affecter les performances de la tondeuse.
Les principales tâches du processus d'installation sont les suivantes :
Planification et préparation
Veillez à réunir les conditions suivantes dans la zone de travail de la tondeuse :
- La hauteur de l'herbe ne dépasse pas 60 mm.
Remarque : Si l'herbe est plus haute que 60 mm, veuillez utiliser une tondeuse manuelle pour couper votre pelouse au préalable.
- Pas de pierres, de morceaux de bois détachés, de fils, de câbles sous tension ou d'autres objets étrangers dans la zone.
- La zone de travail doit être plane et horizontale et ne doit pas comporter de fossés, de tranchées ou de pentes de plus de 30 %.

text_image
30% b=100cm a=30cmLes outils suivants sont nécessaires pour l'installation :
- Marteau (pour enfoncer les piquets dans le sol afin de fixer les lignes de démarcation).
- Clé hexagonale (pour fixer la station de base).
Choix de l'emplacement et fixation de la station de base
L'emplacement de la station de base doit être le suivant :
- Une zone relativement plate et horizontale de la pelouse.
- Près du bord de la pelouse.
- Près de la prise murale. (câble basse tension de 6 m de long, endroit frais et sec pour l'adaptateur et à l'abri de la lumière directe du soleil).
- Il doit y avoir au moins 2 mètres d'espace libre devant le chargeur.
- Il est recommandé de placer la station de recharge dans un endroit sec et abrité.
• Le chargeur doit être placé à 30 cm du sol. - Fixez la station de recharge au sol à l'aide de 6 vis de fixation (utilisez une clé Allen pour serrer).
Remarque : Ne pas marcher sur la plaque de la station de charge et ne pas percer de nouveaux trous dans la plaque de la station de charge. Utilisez uniquement les trous existants dans la station de charge pour la fixer au sol.

text_image
≥ 30cm 20cm > 2m
Mise sous tension initiale de la station de charge
- Branchez la fiche secteur sur une prise de courant de 100-240 V.
-
Vérifier l'état des LED sur le chargeur :
-
Vert, fixe : Connexion réussie (actuellement non chargé ou complètement chargé)
- Vert, clignotant : La tondeuse est en train de se charger.
- Éteint : le défaut habituel est « Pas d'alimentation 100-240 V » ou « Défaut de connexion à l'alimentation. »
Remarque : Si la batterie est trop faible pour s'allumer, essayez d'activer le bloc batterie en appuyant longuement sur le bouton KI (à faire sous la supervision d'un professionnel qualifié).

text_image
LED K1FONCTIONNEMENT
Mise sous/hors tension de l'appareil
Mettez l'interrupteur en position « 0 » pour couper l'alimentation principale. Mettez l'interrupteur en position « 1 » pour allumer l'alimentation principale.

text_image
ON OFFDémarrage/arrêt de la tondeuse
Démarrer :
- Mettez l'appareil sous tension.
- Ouvrez le panneau de contrôle, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le pour démarrer.
Remarque : Ne secouez pas la tondeuse au moment du démarrage, car cela pourrait provoquer une défaillance de la tondeuse. En cas d'échec (tous les voyants sont allumés), recommencez.
Stop :
Appuyez sur le bouton STOP de la tondeuse.
Arrêt de la tondeuse
Appuyez d'abord sur le bouton STOP pour arrêter la tondeuse, puis maintenez le bouton ON/OFF pour arrêter la tondeuse, et coupez l'alimentation principale.
- réglage de la hauteur de coupe,
Avant de tondre pour la première fois, réglez la hauteur de coupe à 60 mm, puis réglez-la à la hauteur souhaitée lorsque la pelouse est relativement plate.
- Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la hauteur de coupe et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la diminuer.
- La hauteur de coupe de la tondeuse est réglable de MIN (20 mm) à MAX (60 mm).
Transport de la tondeuse
Une poignée de levage sous la tondeuse permet de la manipuler facilement d'une seule main.

text_image
Réglage manuel de la hauteur Bouton STOPDéverrouiller
Le mot de passe de démarrage est 4H+6H+8H+10H
Remarque : L'indicateur de déverrouillage clignote en vert pour indiquer qu'il est verrouillé. Lumière verte permanente de l'indicateur de déverrouillage, indiquant qu'il est déverrouillé.
La procédure de déverrouillage est la suivante :
- Appuyez sur le mot de passe dans la séquence 4H+6H+8H+10H
- Appuyer sur le bouton de déverrouillage
Remarque : Si l'entrée est incorrecte, essayez à nouveau.
Définition des heures de fonctionnement journalières
L'heure de travail par défaut est 6H.
Remarque : les heures de travail comprennent le temps de tonte et le temps de charge.
Les modifications sont les suivantes :
- Déverrouillé
- Appuyez sur les touches 2H ou 4H ou 6H ou 8H ou 10H (l'indicateur des heures de travail correspondant est toujours allumé, ce qui indique que les réglages de l'heure sont terminés)
Tonte
- Déverrouillé
- Appuyez sur le bouton de raccourci tondre.
- Appuyez ensuite sur le bouton OK (les heures de fonctionnement journalières démarrent ensuite).
Bouton d'accueil
- Déverrouillé
- Appuyez sur le bouton HOME
- Appuyez ensuite sur le bouton OK.
Remarque : si une tâche est en cours pendant la période actuelle, la tondeuse ressortira pour continuer à tondre après être rentrée à la station et avoir été complètement rechargée.
CONTRÔLE DE L'APPAREIL PAR SMARTPHONE
Si vous connectez l'appareil à votre réseau Wi-Fi domestique, vous pouvez l'utiliser facilement via l'application Blumfeldt associée. L'application vous permet non seulement de contrôler à distance l'appareil via votre smartphone, mais vous donne également accès à des recettes et à des informations supplémentaires.
Procédez comme suit pour connecter votre smartphone avec votre appareil Blumfeldt :
1 Téléchargez d'abord l'application Blumfeldt en scannant le code QR avec votre smartphone (voir ci-dessous) ou téléchargez-le directement depuis l'App Store ou Google Play.
2 Assurez-vous que votre smartphone est connecté au même réseau WiFi que votre appareil Blumfeldt.
3 Ouvrez l'application Blumfeldt.
4 Connectez-vous avec votre compte. Si vous n'avez pas encore de compte, inscrivez-vous dans l'application Blumfeldt.
5 Suivez les indications de l'application.
Téléchargement de l'application
Utilisez la fonction de scan de votre téléphone portable pour scanner le QR Code et télécharger l'application sur votre smartphone.
Remarque : L'application fournit des informations supplémentaires sur la façon d'utiliser l'application et de l'aide sur la façon de se connecter à votre appareil dès que vous l'ouvrez pour la première fois.

text_image
iOS AndroidRésolution des problèmes de connexion
Si votre appareil Blumfeldt est introuvable dans le Wifi, vérifiez les points suivants :
1 L'appareil n'est pas branché. Vérifiez que votre appareil est branché à une prise.
2 L'appareil ne se trouve pas en mode d'appairage. Vérifiez que le voyant WiFi (LED) du panneau de commande de l'appareil intelligent clignote comme décrit dans les instructions „Réinitialiser les paramètres WiFi“ pour votre appareil intelligent (les instructions se trouvent généralement sous Connexion de l'appareil).
3 Le point d'accès WiFi ne fonctionne pas sur 2,4 GHz. Assurez-vous que votre point d'accès fonctionne sur la bande 2,4 GHz et que vous disposez de votre propre SSID sur la bande 2,4 GHz. Si vous n'êtes pas sûr de la bande de fonctionnement de votre point d'accès, veuillez contacter votre fournisseur d'accès Internet.
Important : veuillez noter que si votre routeur WiFi a une double bande - c'est-à-dire qu'il fonctionne à la fois dans les bandes 2,4 GHz et 5 GHz - vous devez séparez les SSID pour chaque bande et les 2,4 GHz Utilisez le SSID GHz pour vous connecter.
4 Vérifiez les paramètres du pare-feu de votre réseau WiFi. Le paramétrage de pare-feu de votre réseau Wi-Fi peut ne pas permettre à l'application Blumfeldt de configurer les paramètres Wi-Fi sur votre appareil connecté. Veuillez vous assurer que vous n'utilisez pas un réseau WiFi public, par ex. aéroports, dortoirs, entreprises, etc.
5 Différentes données de connexion dans le smartphone et dans l'application. Vérifiez que les données de connexion WiFi saisies dans l'application Blumfeldt correspondent à celles de votre smartphone.
Si vous avez suivi les instructions ci-dessus et que votre smartphone ne parvient toujours pas à se connecter à l'application, veuillez nous envoyer un e-mail pour obtenir de l'aide : appsupport@go-bbg.com
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Entretien
- Vérifier régulièrement le serrage des boulons et des écrous. Réparer ou remplacer les pièces défectueuses pour garantir la sécurité.
• Vérifiez régulièrement que les lames tournent librement.
Remarque : Lorsque vous retournez la tondeuse, placez-la sur la pelouse ou sur une surface plus douce afin d'éviter d'user et de rayer le capot.

MISE EN GARDE
Mettez toujours la tondeuse hors tension avant de procéder au nettoyage et à l'entretien. Débranchez l'alimentation électrique avant de nettoyer et d'entretenir la station de charge et portez toujours des gants de protection épais pour changer les lames et nettoyer le dessous de la tondeuse.
Nettoyage
- Utilisez un nettoyeur à pression et une brosse douce ou une serviette pour nettoyer la partie avant.

- Utilisez une brosse dure pour enlever l'herbe coupée et les débris sur les lames, les roues et les autres parties du dessous.

• Vérifiez régulièrement que les capteurs de pluie et les roues ne
contiennent pas de boue ou d'herbe coupée et nettoyez-les à l'aide d'une brosse.
Remarque : ne lavez pas le dessous de la tondeuse avec de l'eau, nettoyez régulièrement les mauvaises herbes sous la tondeuse afin de ne pas affecter l'efficacité de la tonte, et nettoyez régulièrement la poussière et les autres débris de la surface de la caméra afin d'éviter que la tondeuse ne fasse des erreurs de jugement.

text_image
caméraRemplacement des lames
- Lors du remplacement des lames, remplacez les trois lames et leurs vis en même temps.
- Utilisez un tournevis pour desserrer ou serrer les vis.
• Assurez-vous que les nouvelles lames tournent librement.

MISE EN GARDE
Éteignez l'interrupteur principal et mettez des gants de protection. N'utilisez que des lames originales et approuvées.

| Enjeu Causes possibles | Solutions | |
| La tondeuse a du mal à se connecter à la station de charge. | La station de charge n'est pas installée correctement. | Voir la section Vue éclatée. |
| La machine fonctionne en dehors de la pelouse. | Les limites de la pelouse ne sont pas clairement définies. | Établissez des limites claires ou installez des clôtures. |
| Vibrations ou bruits anormaux provenant de la tondeuse. | La lame est endommagée ou manquante. | Remplacer la lame. |
| Le porte-lame est desserré. | Vérifier et réparer les vis de fixation de la lame. |

S'il existe une réglementation pour l'élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles protège l'environnement et la santé de vos semblables des conséquences négatives. Pour plus d'informations sur le recyclage et l'élimination de ce produit, veuillez contacter votre autorité locale ou votre service de recyclage des déchets ménagers.
Ce produit contient des piles. S'il existe une réglementation pour l'élimination ou le recyclage des piles dans votre pays, vous ne devez pas les jeter avec les ordures ménagères. Renseignez-vous sur les dispositions locales relatives à la collecte des piles usagées. La mise au rebut conforme aux règles protège l'environnement et la santé de vos semblables des conséquences négatives.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Le soussigné, Chal-Tec GmbH, déclare que l'équipement radioélectrique du type GrassConnect est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante : use.berlin/10046916