BOSCH RS325 Professional - Scie

RS325 Professional - Scie BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RS325 Professional BOSCH au format PDF.

📄 32 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH RS325 Professional - page 12
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristique Détails
Type de scie Scie sabre
Puissance 1200 W
Longueur de course 28 mm
Vitesse à vide 0 - 2800 courses/min
Poids 3,5 kg
Longueur du câble 4 m
Système de changement de lame Sans outil
Applications Coupe du bois, métal, plastique
Accessoires inclus 1 lame pour bois, 1 lame pour métal
Système anti-vibration Oui
Protection contre la surcharge Oui
Normes de sécurité Conforme aux normes CE
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - RS325 Professional BOSCH

Comment changer la lame de la scie BOSCH RS325 Professional ?
Pour changer la lame, débranchez la scie, puis utilisez la clé de montage fournie pour dévisser le boulon de la lame. Retirez la lame usagée et insérez la nouvelle lame en veillant à bien respecter le sens de rotation. Serrez le boulon et vérifiez que la lame est bien fixée avant de rebrancher la scie.
Que faire si la scie ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que la scie est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le verrou de sécurité n'est pas activé. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de vérifier le fusible ou de faire appel à un professionnel.
Comment nettoyer et entretenir ma scie BOSCH RS325 Professional ?
Pour nettoyer la scie, débranchez-la et utilisez un chiffon sec pour enlever la poussière et les débris. Vérifiez régulièrement les pièces mobiles et appliquez un lubrifiant approprié si nécessaire. Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas obstrués.
Quelle est la profondeur de coupe maximale de la BOSCH RS325 Professional ?
La profondeur de coupe maximale de la BOSCH RS325 Professional est de 30 mm pour le bois et de 10 mm pour l'acier, ce qui permet de réaliser des coupes précises dans divers matériaux.
Puis-je utiliser la scie pour couper des matériaux autres que le bois ?
Oui, la BOSCH RS325 Professional peut couper divers matériaux tels que le plastique et l'acier, mais il est important d'utiliser la lame appropriée pour chaque type de matériau afin d'assurer une coupe efficace et sécurisée.
Comment ajuster la vitesse de la scie ?
La BOSCH RS325 Professional dispose d'un régulateur de vitesse variable. Pour ajuster la vitesse, tournez le bouton de réglage situé sur le dessus de la scie pendant son utilisation pour obtenir la vitesse désirée en fonction du matériau à couper.
La scie produit trop de vibrations, que faire ?
Si la scie vibre excessivement, vérifiez que la lame est bien fixée et qu'elle n'est pas endommagée. Assurez-vous également que la surface de travail est stable et que la scie est utilisée correctement. Si le problème persiste, contactez un service après-vente.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma scie ?
Les pièces de rechange pour la BOSCH RS325 Professional peuvent être commandées auprès de revendeurs agréés Bosch ou sur leur site web officiel. Assurez-vous d'avoir le modèle exact de votre scie lors de la commande.

Questions des utilisateurs sur RS325 Professional BOSCH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RS325 Professional - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RS325 Professional de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI RS325 Professional BOSCH

Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit

Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs

AVERTISSEMENT

Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de

choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.

CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR RÉFÉRENCE FUTURE.

Dans les avertissements, le terme « outil électroportatif » se rapporte à votre outil branché sur le secteur (avec fil) ou à votre outil alimenté par piles (sans fil).

Sécurité du lieu de travail

Maintenez le lieu de travail propre et bien éclairé. Les risques d'accident sont plus élevés quand on travaille dans un endroit encombré ou sombre.

N'utilisez pas d'outils électroportatifs dans des atmosphères explosives, comme par exemple en présence de gaz, de poussières ou de liquides inflammables. Les outils électroportatifs produisent des étincelles qui risquent d'enflammer les poussières ou les vapeurs.

Éloignez les enfants et les visiteurs quand vous vous servez d'un outil électroportatif. Vous risquez une perte de contrôle si on vous distrait.

Sécurité électrique

Les fiches des outils électroportatifs doivent correspondre à la prise. Il ne faut absolument jamais modifier la fiche. N'utilisez pas d'adaptateur de prise avec des outils électroportatifs munis d'une fiche de terre. Le risque de choc électrique est moindre si on utilise une fiche non modifiée sur une prise qui lui correspond.

Évitez tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre tels que tuyaux, radiateurs, gazinières ou réfrigérateurs. Le risque de choc électrique augmente si votre corps est relié à la terre.

N'exposez pas les outils électroportatifs à la pluie ou à l'humidité. Si de l'eau pénètre dans un outil électroportatif, le risque de choc électrique augmente.

Ne maltraitez pas le cordon. Ne vous en servez jamais pour transporter l'outil électroportatif, pour le tirer ou pour le débrancher. Éloignez le cordon de la chaleur, des huiles, des arêtes coupantes ou des pièces mobiles. Les cordons abîmés ou emmêlés augmentent les risques de choc électrique.

Si vous utilisez un outil électroportatif à l'extérieur, employez une rallonge conçue pour l'extérieur. Ces rallonges sont faites pour l'extérieur et réduisent le risque de choc électrique.

S'il est absolument nécessaire d'utiliser l'outil électroportatif dans un endroit humide, utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de terre (GFCI). L'utilisation d'un disjoncteur GFCI réduit les risques de choc électrique.

Sécurité personnelle

Restez concentré, faites attention à ce que vous faites, et servez-vous de votre bon sens lorsque vous utilisez un outil électroportatif. N'employez pas d'outils électroportatifs quand vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments. Quand on utilise des outils électroportatifs, il suffit d'un moment d'inattention pour causer des blessures corporelles graves.

Utilisez des équipements de sécurité personnelle. Portez toujours une protection oculaire. Le port d'équipements de sécurité tels que des masques antipoussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, des casques de chantier et des protecteurs d'oreilles dans des conditions appropriées réduira le risque de blessure corporelle.

Évitez les démarrages intempestifs. Assurez-vous que l'interrupteur est dans la position arrêt (Off) avant de brancher l'outil dans une prise de courant et/ou un bloc-piles, de le ramasser ou de le transporter. Le transport d'un outil électroportatif avec le doigt sur la gâchette ou le branchement de cet outil quand l'interrupteur est en position de marche (ON) est une invite aux accidents.

Enlevez toutes les clés de réglage avant de mettre l'outil électroportatif en marche. Si on laisse une clé sur une pièce tournante de l'outil électroportatif, il y a risque de blessure corporelle.

Ne vous penchez pas. Conservez toujours une bonne assise et un bon équilibre. Ceci vous permettra de mieux maîtriser l'outil électroportatif dans des situations inattendues.

Habillez-vous de manière appropriée. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. Attachez les cheveux longs. N'approchez pas les cheveux, les vêtements ou les gants des pièces en mouvement. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent d'être happés par les pièces en mouvement.

Si l'outil est muni de dispositifs permettant le raccordement d'un système d'aspiration et de collecte des poussières, assurez-vous que ces dispositifs sont raccordés et utilisés correctement.

L'utilisation d'un dépoussièreur peut réduire les dangers associés à l'accumulation de poussière.

Utilisation et entretien des outils électroportatifs

Ne forcez pas sur l'outil électroportatif. Utilisez l'outil électroportatif qui convient à la tâche à effectuer.

L'outil qui convient à la tâche fait un meilleur travail et est plus sûr à la vitesse pour lequel il a été conçu.

Ne vous servez pas de l'outil électroportatif si son interrupteur ne parvient pas à le mettre en marche ou à l'arrêter. Tout outil électroportatif qui ne peut pas être commandé par son interrupteur est dangereux et doit être réparé.

Débranchez la fiche de la prise ou enlevez le bloc-pile de l'outil électroportatif avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil électroportatif. De telles mesures de sécurité préventive réduisent le risque de démarrage intempestif de l'outil électroportatif.

Rangez les outils électroportatifs dont vous ne vous servez pas hors de portée des enfants et ne permettez pas à des personnes qui ne connaissent pas l'outil électroportatif ou qui ignorent ces consignes de s'en servir. Les outils électroportatifs sont dangereux dans les mains d'utilisateurs inexpérimentés.

Entretenez les outils électroportatifs. Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées correctement et ne coïncent pas. Vérifiez qu'il n'y a pas de pièces cassées ou d'autre circonstance qui risquent d'affecter le fonctionnement de l'outil électroportatif. Si l'outil est abîmé, faites-le réparer avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont causés par des outils électroportatifs mal entretenus.

Maintenez les outils coupants affûtés et propres. Les outils coupants entretenus correctement et dotés de bords tranchants affûtés sont moins susceptibles de coincer et sont plus faciles à maîtriser.

Utilisez l'outil électroportatif, les accessoires et les embouts d'outil, etc. conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et des travaux à réaliser. L'emploi d'outils électroportatifs pour des tâches différentes de celles pour lesquelles ils ont été prévus peut résulter en une situation dangereuse.

Entretien

Faites réparer votre outil électroportatif par un agent de service qualifié n'utilisant que des pièces de rechange identiques. Ceci assure que la sécurité de l'outil électroportatif est préservée.

Règles de sécurité concernant les scies va-et-vient

Tenez l'outil électroportatif par les surfaces isolées de préhension en exécutant une opération au cours de laquelle les outils de coupe peuvent venir en contact avec les fils cachés. Le contact avec un fil sous tension rendra les pièces métalliques exposées de l'outil sous tension et causera des chocs à l'opérateur.

Utilisez des brides ou d'autres moyens pratiques de brider ou de supporter la pièce sur une plate-forme stable. Tenir la pièce à la main ou contre le corps est instable et risque de résulter en une perte de contrôle.

Ne tenez jamais la gâchette bloquée en position de marche. Avant de brancher l'outil, assurez-vous que le blocage de la gâchette est inhibé. Les mises en marche accidentelles peuvent causer des blessures.

Gardez les mains à l'écart de la zone de coupe. Ne placez surtout pas la main sous le matériau que vous coupez. Il est impossible de déterminer exactement la proximité de la lame de votre main.

Évitez de vous placer les mains entre le carter d'engrenages et le porte-lame de la scie. Le porte-lame à mouvement alternatif risquerait de vous pincer les doigts.

N'utilisez pas de lames émoussées ou endommagées. Les lames pliées peuvent aisément se fracturer ou causer un rebond.

Avant de commencer à couper, mettez l'outil en marche (« ON ») et attendez que la lame tourne à pleine vitesse. L'outil risque de trembler ou de vibrer si la lame tourne trop lentement au début de la coupe et de produire un effet de rebond.

Portez toujours des lunettes à coques latérales ou des lunettes de protection en utilisant cet outil. Utilisez un respirateur ou un masque anti-poussières pour les applications produisant de la poussière.

Il importe de bien assujettir la pièce sur laquelle vous travaillez. Ne la tenez jamais dans votre main ou sur vos jambes. Les pièces minces et plus petites peuvent fléchir ou vibrer avec la lame, risquant ainsi de vous faire perdre le contrôle.

Avant de commencer à scier, assurez-vous que toutes les vis de réglage et que le porte-lame sont serrés. Les vis de réglage et porte-lame lâches peuvent faire glisser l'outil ou la lame et ainsi vous faire perdre le contrôle.

En retirant la lame de l'outil, évitez le contact avec la peau et utilisez des gants protecteurs appropriés en saisissant la lame ou l'accessoire. Les accessoires peuvent être chauds après un usage prolongé.

Quand on utilise le crochet de scie, il faut toujours se rappeler que la lame est à découvert. Accrochez toujours l'outil dans un endroit où ni vous ni un tiers risque d'entrer en contact avec la lame.

Avertissements supplémentaires concernant la sécurité

L'emploi d'un GFCI et de dispositifs de protection personnelle tels que gants et chaussures d'électricien en caoutchouc améliorent votre sécurité personnelle.

N'utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C.A. sur une alimentation en C.C. Même si l'outil semble fonctionner, les composants électriques d'un outil prévu pour le C.A. tomberont probablement en panne et risquent de créer un danger pour l'utilisateur.

Maintenez les poignées sèches et exemptes d'huile et de graisse. On ne pas maîtriser un outil électroportatif en toute sécurité quand on a les mains glissantes.

Créez un agenda d'entretien périodique pour votre outil. Quand vous nettoyez un outil, faites attention de n'en démonter aucune pièce car il est toujours possible de mal remonter ou de pincer les fils internes ou de remonter incorrectement les ressorts de rappel des capots de protection. Certains agents de nettoyage tels que l'essence, le tétrachlorure de carbone, l'ammoniaque, etc. risquent d'abîmer les plastiques.

Risque de blessure pour l'utilisateur. Le cordon d'alimentation électrique ne doit être réparé que par un Centre de service usine de Bosch ou par une Station service agréée de Bosch.

AVERTISSEMENT

La boîte d'engrenages peut devenir très chaude au

toucher lorsque vous utilisez la scie de façon continue pendant une période prolongée. Portez des gants pendant que vous vous servez de la scie afin de réduire le risque de blessure.

AVERTISSEMENT

Les travaux à la machine tel que ponçage, sciage,

meulage, perçage et autres travaux du bâtiment peuvent créer des poussières contenant des produits chimiques qui sont des causes reconnues de cancer, de malformation congénitale ou d'autres problèmes reproductifs. Ces produits chimiques sont, par exemple :

  • Le plomb provenant des peintures à base de plomb,
  • Les cristaux de silices provenant des briques et du ciment et d'autres produits de maçonnerie, et
  • L'arsenic et le chrome provenant des bois traités chimiquement.

Le niveau de risque dû à cette exposition varie avec la fréquence de ces types de travaux. Pour réduire l'exposition à ces produits chimiques, il faut travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de sécurité approprié tel que certains masques à poussière conçus spécialement pour filtrer les particules

Symboles

IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.

Symbole NomDésignation/Explication
V Volts Tension (potentielle)
A Ampères Courant
Hz Hertz Fréquence (cycles par seconde)
W Watt Puissance
kg Kilogrammes Poids
min Minutes Temps
SSecondesTemps
[2844]DiamètreTaille des mèches de perceuse, meules, etc.
n_0 Vitesse à videVitesse de rotation, à vide
n Vitesse nominale Vitesse nominale stipulée par le fabricant
.../minTours ou mouvement alternatif par minuteTours, coups, vitesse en surface, orbites, etc., par minute
0 Position d'arrêt Vitesse zéro, couple zéro ...
1, 2, 3, ...I, II, III, ...Réglages du sélecteurRéglages de vitesse, de couple ou de position. Un nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande
[HAD3]Sélecteur variable à l'infini avec arrêtLa vitesse augmente depuis le réglage 0
BOSCH RS325 Professional - Symboles - 1FlècheAction dans la direction de la flèche
BOSCH RS325 Professional - Symboles - 2Courant alternatifType ou caractéristique du courant
BOSCH RS325 Professional - Symboles - 3Courant continuType ou caractéristique du courant
BOSCH RS325 Professional - Symboles - 4Courant alternatif ou continuType ou caractéristique du courant
BOSCH RS325 Professional - Symboles - 5Construction classe IIDésigne des outils construits avec double isolation
Borne de terreBorne de mise à la terre
BOSCH RS325 Professional - Symboles - 6Symbole d'avertissementAlerte l'utilisateur aux messages d'avertissement.
BOSCH RS325 Professional - Symboles - 7Sceau Li-ion RBRCDésigne le programme de recyclage des piles Li-ion.
BOSCH RS325 Professional - Symboles - 8Sceau Ni-Cad RBRCDésigne le programme de recyclage des piles Ni-Cad.
BOSCH RS325 Professional - Symboles - 9Symbole de lecture du mode d'emploi d'emploiAlerte l'utilisateur pour lire le mode
BOSCH RS325 Professional - Symboles - 10Symbole de port de lunettes de sécurité de sécuritéAlerte l'utilisateur pour porter des lunettes

Symboles (suite)

IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.

BOSCH RS325 Professional - Symboles (suite) - 1

Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories.

BOSCH RS325 Professional - Symboles (suite) - 2

Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories selon les normes des États-Unis et du Canada.

BOSCH RS325 Professional - Symboles (suite) - 3

Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association canadienne de normalisation.

BOSCH RS325 Professional - Symboles (suite) - 4

Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association canadienne de normalisation selon les normes des États-Unis et du Canada.

BOSCH RS325 Professional - Symboles (suite) - 5

Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Intertek Testing Services selon les normes des États-Unis et du Canada

BOSCH RS325 Professional - Symboles (suite) - 6

Ce symbole signifie que cet outil se conforme aux normes mexicaines NOM.

Description fonctionnelle et spécifications

AVERTISSEMENT

Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité

préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.

Scies va-et-vient

FIG. 1
BOSCH RS325 Professional - Scies va-et-vient - 1

text_image LAME DE SCIE PORTE-LAME MANCHON EN CAOUTCHOUC POIGNÉE D'AMORTISSEMENT DES VIBRATIONS/MÉCANISME (modèle RS428 seulement) BOUTON DE BLOCAGE EN MARCHE GÂCHETTE DE COMMANDE A VITESSE VARIABLE POIGNÉE CAOUTCHOUTÉE CORDON D'ALIMENTATION SABOT PIVOTANT ORBITE CONSTANTE BOUTON DE DÉBLOCAGE DU SABOT (modèle RS428 seulement) PRISES D'AIR

REMARQUE : Pour spécifications de l'outil, reportez-vous à la plaque signalétique de votre outil.

Assemblage

Apprêt de la scie

CHOIX DE LAME

Aucune lame ne peut suffire adéquatement à toutes les tâches. Certains matériaux requièrent des lames spéciales. Étant donné que votre scie va-et-vient peut tailler tant de matériaux, BOSCH met plusieurs types de lames à votre disposition. Pour de meilleurs résultats, prenez soin de choisir la lame qui convient.

MONTAGE D'UNE LAME

AVERTISSEMENT

Débranchez l'outil de la prise de courant avant de changer la lame ou d'effectuer quelque réglage que ce soit.

  1. Insérez la lame dans le porte-lame en faisant tourner la bague dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'elle s'arrête (Fig. 2).
  2. Insérez une lame dans la fente d'insertion de lame jusqu'à ce que l'épaulement de la lame repose contre la bague.
  3. Relâchez la bague, et la bague à ressort assujettira fermement la lame. (Remarque : si la bague ne revient pas dans sa position d'origine, faites-la tourner dans le sens contraire de celui de la flèche.)
  4. Tirez et poussez sur la lame pour vous assurer que la goupille du boîtier de porte-lame pénètre dans le trou de la lame afin de maintenir celle-ci fermement en place. La lame peut être montée avec les dents tournées soit vers le bas, soit vers le haut.

  5. Pour retirer la lame, faites tourner la bague dans le sens de la flèche tout en faisant sortir la lame de la fente d'insertion. (Remarque : faites très attention car il se peut que la lame soit très chaude.)

AVERTISSEMENT

Assurez-vous que l'extrémité avant de la lame

dépasse du sabot sur toute la course de la lame. N'utilisez pas de lames spéciales très courtes ou de lames qui sont tordues de manière significative. La lame ne doit pas toucher le sabot. Les lames trop courtes ou tordues risquent de se coincer à l'intérieur du sabot et de casser.

FIG. 2
BOSCH RS325 Professional - AVERTISSEMENT - 1

text_image Position ouverte BAGUE ① ② FENTE D'INSERTION DE LAME

Consignes de fonctionnement

GÂCHETTE DE COMMANDE A VITESSE VARIABLE

Votre outil est équipé d'une gâchette de commande à vitesse variable. L'outil peut être mis en marche ou à l'arrêt en appuyant sur la gâchette ou en relâchant celle-ci. Selon la pression que vous exercez sur la gâchette, vous êtes en mesure d'ajuster la vitesse de course du piston de la lame entre les valeurs minimale et maximale spécifiées sur la plaque signalétique. Exercez plus de pression pour augmenter la vitesse et relâchez la pression pour diminuer la vitesse (Fig. 1).

BOUTON DE BLOCAGE EN MARCHE

Le bouton de blocage en marche situé sur la poignée de votre outil permet de faire tourner celui-ci à la vitesse maximale sans avoir à tenir la gâchette (Fig.1).

POUR BLOQUER LA GÂCHETTE EN POSITION MARCHE (ON) : enfoncez la gâchette, appuyez sur le bouton et relâchez la gâchette.

POUR DÉBLOQUER LA GÂCHETTE : appuyez sur la gâchette et relâchez-la sans appuyer sur le bouton de blocage en marche.

AVERTISSEMENT

Si l'utilisateur appuie continuellement sur le

bouton de blocage en marche, la gâchette ne peut pas être relâchée.

ORBITE CONSTANTE

Votre outil est muni du mécanisme d'orbite constante qui a été conçu pour vous permettre d'atteindre la vitesse de coupe optimale pour divers matériaux (Fig. 1).

POIGNÉE D'AMORTISSEMENT DES VIBRATIONS/MÉCANISME

L'amortisseur de vibrations et le mécanisme intégrés réduisent les vibrations (Fig. 1).

RÉGLAGE DU SABOT

Le sabot s'incline pour que la majorité de sa surface puisse rester en contact avec la pièce Fig. 3 (a).

(modèle RS428 seulement)

L'ensemble de sabot peut aussi être verrouillé dans l'une de ses trois positions en saillie afin d'optimiser la durée de vie de la lame et/ou de diminuer le dépassement de la lame par rapport au sabot quand

par exemple on scie un tuyau de grand diamètre ou dans un mur. Pour régler la position du sabot il suffit d'appuyer sur le bouton de déblocage du sabot et de mettre le sabot à la position désirée. Le mécanisme de blocage est rappelé par ressort pour pouvoir se verrouiller dans l'une des 3 positions de l'ensemble du sabot. Si le sabot ressort au point qu'une encoche est visible à l'autre extrémité de l'axe, il a été tiré trop loin. Il faut le repousser pour le verrouiller dans l'une de ses 3 positions Fig. 3 (b).

BOSCH RS325 Professional - (modèle RS428 seulement) - 1

text_image cad cbd BOUTON DE DÉBLOCAGE DU SABOT (modèle RS428 seulement) FIG. 3

BOSCH RS325 Professional - (modèle RS428 seulement) - 2

AVERTISSEMENT

N'appuyez pas sur le bouton de déblocage du

sabot pendant le sciage. Cela déréglerait le sabot et risquerait de vous faire perdre le contrôle de la scie et de vous blesser.

BOSCH RS325 Professional - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque de blessure, assurez-vous que

la lame dépasse complètement du sabot et de la pièce sur toute la longueur de sa course. Si la lame heurte le sabot ou la pièce presque à la perpendiculaire, elle risque de se fracasser (Fig. 4).

BOSCH RS325 Professional - AVERTISSEMENT - 1

Utilisation de la scie

  1. Brider fermement la pièce.
  2. Faire un trait de scie et saisir l'outil en mettant une main sur la poignée et l'autre sur le manchon en caoutchouc recouvrant le boîtier avant.
    Tenez toujours la scie par le manchon isolé situé sur le
    devant du boîtier. Si vous sciez en aveugle dans un endroit contenant des fils sous tension, vous risquez un choc électrique ou une électrocution.
  3. Appuyez fermement le sabot contre la pièce pour minimiser la force de réaction (soubresauts) et les vibrations.
  4. Appuyez sur la gâchette pour démarrer l'outil. Laissez la scie atteindre son plein régime avant de commencer à scier. Guidez la scie pour que la lame suive le trait de scie.

BOSCH RS325 Professional - Utilisation de la scie - 1

AVERTISSEMENT

CONSEILS POUR LE SCIAGE

Suivez ces quelques conseils simples pour réduire l'usure de la pièce et de l'outil et la fatigue de l'utilisateur.

  1. Les lames scient en tirant lors de la course de retour. Pour les travaux fins tels que les panneaux ou la fibre de verre, mettez le côté vu du panneau en dessous (et sciez sur l'envers).
  2. Utilisez une lame qui convient au matériau à scier et ayez des lames de rechange à portée de main

pour remplacer les lames émoussées. Remplacez immédiatement les lames fissurées ou tordues.

  1. Choisissez la vitesse de coupe qui convient.

BOSCH RS325 Professional - CONSEILS POUR LE SCIAGE - 1

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque de blessures, assurez-vous

que la lame dépasse toujours du sabot et de la pièce sur toute sa course. Si l'avant de la lame heurte le sabot ou la pièce, la lame risque de se fracasser.

BOSCH RS325 Professional - AVERTISSEMENT - 1

  1. Lorsqu'on scie du métal :

  2. Lubrifiez pour scier plus facilement, plus régulièrement et plus rapidement et pour allonger la durée de vie de la lame.

  3. Pour les métaux non ferreux, l'aluminium, le bronze ou le laiton mettez de la cire en bâton sur la lame.

- Pour les métaux ferreux, le fer et l'acier mettez de l'huile à machine ou de l'huile de coupe sur la surface à scier.

  1. Pour scier des métaux fins, mettez la pièce en sandwich entre deux chutes de bois. Bridez l'ensemble ou mettez-le dans un étau. Si le bridage est suffisant, une seule chute de bois sur le dessus suffit. Faites votre tracé sur la chute de bois.
  2. Ne forcez pas sur la scie. Laissez la lame et la scie faire le travail.

SCIAGES D'ÉVIDEMENTS/EN PLONGÉE

La scie égoïne peut être utilisée pour faire des coupes en plongeant dans les matériaux mous (comme par exemple le bois ou les matériaux de construction légers pour murs) sans faire d'avant-trou (Fig. 5).

  1. Tracez la ligne de coupe sur la pièce.
  2. Maintenez le bord de la semelle fermement appuyé sur le matériau.
  3. Placez la pointe de la lame (au repos) sur la ligne de coupe.
  4. Inclinez la scie de sorte que la lame ne touche pas au matériau.
  5. Appuyez sur la gâchette, puis pivotez soigneusement la lame sur le matériau.
  6. Quand la lame pénètre dans le matériau, continuez à scier le long du tracé.

BOSCH RS325 Professional - SCIAGES D'ÉVIDEMENTS/EN PLONGÉE - 1

AVERTISSEMENT

La boîte d'engrenages peut devenir très chaude au

toucher lorsque vous utilisez la scie de façon continue pendant une période prolongée. Portez des gants pendant que vous vous servez de la scie afin de réduire le risque de blessure.

REMARQUES :

Pour faciliter le sciage en plongée, utilisez une lame épaisse, montez-la avec les dents vers le haut et tenez la scie à l'envers comme illustré (Fig. 6).

Ne sciez pas en plongeant dans le métal.

Dans les matériaux épais et dans les matériaux durs comme le métal, il ne faut pas scier en plongeant. Pour scier ces matériaux à l'égoïne, il est impératif de partir du bord de la pièce ou d'un avant-trou débouchant d'un diamètre suffisant pour accommoder la lame.

BOSCH RS325 Professional - REMARQUES : - 1

AVERTISSEMENT

L'utilisation d'accessoires non mentionnés dans ce

mode d'emploi risque de présenter un danger.

BOSCH RS325 Professional - AVERTISSEMENT - 1

Tout entretien préventif effectué par des personnels non autorisés peut résulter en mauvais placement de fils internes ou de pièces, ce qui peut présenter un danger grave. Nous vous conseillons de faire faire tout l'entretien par un centre de service d'usine Bosch ou une station service agréée Bosch.

LUBRIFICATION DE L'OUTIL

Votre outil Bosch a été lubrifié correctement en usine et il est prêt à l'utilisation. Nous vous conseillons de re-graisser les outils qui comportent des engrenages avec un lubrifiant à engrenages spécial à chaque fois que vous changez les balais.

BALAIS OU CHARBONS

Les balais (ou charbons) et le collecteur de votre outil ont été conçus pour apporter de nombreuses heures de fonctionnement fiable. Pour maintenir le rendement du moteur à son maximum, nous vous conseillons de contrôler les balais tous les deux à six mois. Il ne faut utiliser que des balais de rechange Bosch d'origine et conçus pour votre outil.

PALIERS

Si les paliers commencent à faire du bruit (à cause de surcharges importantes ou du toupillage de matériaux très abrasifs) il faut les faire remplacer immédiatement pour éviter la surchauffe ou une panne de moteur.

Nettoyage

BOSCH RS325 Professional - Nettoyage - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter les accidents, il faut toujours débrancher l'outil avant de le nettoyer ou de l'entretenir. Le meilleur moyen de nettoyer l'outil est d'utiliser de l'air comprimé sec. Il faut toujours porter des lunettes de protection quand on utilise de l'air comprimé.

Les ouïes de ventilation et les leviers de l'interrupteur doivent rester propres et exempts de corps étrangers. Ne tentez pas de les nettoyer en enfonçant des objets pointus dans les orifices.

ENTRETIEN DU PORTE-LAME

Enlevez régulièrement la poussière et les débris se trouvant sur le porte-lame à l'aide d'air comprimé sec.

Lubrifiez périodiquement le porte-lame avec un lubrifiant sec tel que le graphite.

BOSCH RS325 Professional - ENTRETIEN DU PORTE-LAME - 1

MISE EN GARDE

Certains agents de nettoyages et certains

dissolvants abîment les pièces en plastique. Parmi ceux-ci se trouvent: l'essence, le tétrachlorure de carbone, les dissolvants de nettoyage chlorés, l'ammoniaque ainsi que les détergents domestiques qui en contiennent.

Accessoires

BOSCH RS325 Professional - Accessoires - 1

AVERTISSEMENT

Si un cordon de rallonge s'avère nécessaire, vous

devez utiliser un cordon avec conducteurs de dimension adéquate pouvant porter le courant nécessaire à votre outil. Ceci préviendra une chute excessive de tension, une perte de courant ou une surchauffe. Les outils mis à la terre doivent utiliser des cordons de rallonge trifilaires pourvus de fiches à trois broches ainsi que des prises à trois broches.

REMARQUE : Plus le calibre est petit, plus le fil est gros.

DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF

Intensité nominale de l’outilCalibre A.W.G.Calibre en mm^2
Longueur en piedsLongueur en mètres
25 5010015015 30 60 120
3-618 1616 140,75 0,75 1,5 2,5
6-818 1614 120,75 1,0 2,54,0
8-1018 1614 120,75 1,0 2,54,0
10-1216 1614 121,0 2,5 4,0
12-1614 12 —— — —

* Mallette/sac de transport

* Lames

(*= équipement standard)

(* * = accessorie en option)

Avant de commencer à couper, mettez l'outil en marche et laissez la lame atteindre sa vitesse de fonctionnement normale. L'outil risque de trembler ou de vibrer si la vitesse de la lame est trop lente au début de l'opération de coupe.

text_image cad CBD BOUTON DE DÉBLOCAGE DU SABOT (modèle RS428 seulement) FIG. 3

BOSCH RS325 Professional - AVERTISSEMENT - 1

Robert Bosch Tool Corporation (le « vendeur ») garantit à l'acheteur initial seulement que tous les outils électriques portatifs et d'établi BOSCH seront exempts de vices de matériaux ou d'exécution pendant une période d'un an depuis la date d'achat. LA SEULE OBLIGATION DU VENDEUR ET LE SEUL RECOURS DE L'ACHETEUR sous la présente garantie limitée, et en autant que la loi le permette sous toute garantie ou condition implicite qui en découlerait, sera l'obligation de remplacer ou réparer gratuitement les pièces défectueuses matériellement ou comme fabrication, pourvu que lesdites défectuosités ne soient pas attribuables à un usage abusif ou à quelque réparation bricolée par quelqu'un d'autre que le vendeur ou le personnel d'une station-service agréée. Pour présenter une réclamation en vertu de cette garantie limitée, vous devez renvoyer l'outil électrique portatif ou d'établi complet, port payé, à tout centre de service agréé ou centre de service usine. Veuillez consulter votre annuaire téléphonique pour les adresses.

LA PRÉSENTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS AUX ACCESSOIRES TELS QUE LAMES DE SCIES CIRCULAIRES, MÈCHES DE PERCEUSES, FERS DE TOUPIES, LAMES DE SCIES SAUTEUSES, COURROIES DE PONÇAGE, MEULES ET AUTRES ARTICLES DU GENRE.

TOUTE GARANTIE IMPLICITE SERA LIMITÉE COMME DURÉE À UN AN À COMPTER DE LA DATE D'ACHAT. CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS, CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N'ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS CI-DESSUS NE S'APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS.

EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAÏT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS (INCLUANT, MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS) CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L'USAGE DE CE PRODUIT. CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N'ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L'EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS, IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI-DESSUS NE S'APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS.

LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS BIEN DÉTERMINÉS, Y COMPRIS POSSIBLEMENT CERTAINS DROITS VARIABLES DANS LES DIFFÉRENTS ÉTATS AMÉRICAINS, PROVINCES CANADIENNE ET DE PAYS À PAYS.

CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S'APPLIQUE QU'AUX OUTILS ÉLECTRIQUES PORTATIFS ET D'ÉTABLI VENDUS AUX ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE, AU CANADA ET AU COMMONWEALTH DE PORTO RICO. POUR COUVERTURE DE GARANTIE DANS LES AUTRES PAYS, CONTACTEZ VOTRE IMPORTATEUR OU REVENDEUR BOSCH LOCAL.

GARANTIA LIMITADA PARA HERRAMIENTAS MECANICAS PORTATILES Y PARA TABLERO DE BANCO BOSCH

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : RS325 Professional

Catégorie : Scie