ET 3.1 - Vélo d'appartement Christopeit - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ET 3.1 Christopeit au format PDF.
| Type de produit | Vélo d'appartement |
| Marque | Christopeit |
| Modèle | ET 3.1 |
| Dimensions (L x l x H) | 94 x 48 x 132 cm |
| Poids du produit | 23 kg |
| Poids maximal utilisateur | 120 kg |
| Alimentation | Adaptateur secteur 12V DC / 1A |
| Système de freinage | Magnétique, 32 niveaux de résistance |
| Volant d'inertie | Environ 7 kg |
| Ordinateur de bord | LED intelligent, affichage : temps, vitesse, distance, RPM, calories, pouls |
| Connectivité | Bluetooth pour application Kinomap (iOS/Android) |
| Réglages selle | Horizontal et vertical |
| Réglages guidon | Inclinaison réglable |
| Capteurs de pouls | Intégrés aux poignées |
| Accessoires | Porte-bouteille, roues de transport, support pour tablette/smartphone |
| Entretien | Nettoyage avec chiffon humide ; vérifier vis tous les 50h ; huiler roulements tous les 100h |
| Stockage | Débrancher, ranger à l'abri de l'humidité et de la poussière |
| Sécurité | Utiliser uniquement en parfait état ; remplacer pièces usées ; respecter charge max |
| Utilisation | Domestique, classe H/C (usage privé) |
| Pièces détachées | Liste fournie dans la notice avec numéros ET |
FOIRE AUX QUESTIONS - ET 3.1 Christopeit
Questions des utilisateurs sur ET 3.1 Christopeit
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo d'appartement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ET 3.1 - Christopeit et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ET 3.1 de la marque Christopeit.
MODE D'EMPLOI ET 3.1 Christopeit
Instructions de montage et d'utilisation
No. de commande: 2407A F
Page: 25-35

25 Recommandations importantes et consignes de sécurité
26-28 Instructions de montage
29 Monter, utiliser & descendre
30-31 Mode d'emploi de l'ordinateur
32 Nettoyage, entretien et stockage de l'exercice
32 Corrections
33 Consignes générales de formation
34-35 Liste des pièces - Liste des pièces de rechange
58 Déclaration de conformité
59 Dessin éclaté
RECOMMANDATIONS IMPORTANTES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Nos produits sont systématiquement soumis au contrôle et sont ainsi conformes aux normes de sécurité actuelles. Cependant, cela ne dégage pas de l'obligation de suivre strictement les indications suivantes.
-
Monter l'appareil en suivant exactement les instructions de montage et n'utiliser que les pièces spécifiques à l'appareil et ci-jointes pour le montage de l'appareil. Avant le montage en lui-même, contrôler l'intégralité de la livraison à l'aide du bon de livraison et l'intégralité des emballages en carton à l'aide de la instructions de montage dans les instructions de montage et d'utilisation.
-
Avant la première utilisation et à intervalles réguliers (environ tous les 50 les heures d'ouverture), le serrage de toutes les vis, écrous et autres vérifiez les connexions et les puits d'accès et le joints avec une certainetraiter lubrifiant afin que le bon état de fonctionnement de l'équipement estassurée. Vérifiez en particulier la selle et réglage de guidon pour l'étanchéité.
-
Mettre en place l'appareil à un endroit sec et plan, et le protéger contre l'humidité. Les inégalités du sol doivent être compensées par des mesures appropriées et par les pièces réglables de l'appareil, prévues à cet effet, si présentes. Il faut exclure tout contact avec l'humidité et l'eau.
-
Dans la mesure où le lieu de montage doit être protégé contre des points de pression, des saletés ou autres, prévoir un support antidérapant (p. ex. tapis en caoutchouc, plaque en bois etc.) sous l'appareil.
-
Avant de commencer l'entraînement, enlever tous les objets dans un rayon de 2 mètres autour de l'appareil.
-
Pour nettoyer l'appareil, ne pas utiliser de détergents agressifs, et pour le montage ainsi que d'éventuelles réparations, n'utiliser que les outils fournis ou des outils appropriés. Les traces de sueur sur l'appareil doivent être enlevées tout de suite après l'entraînement.
-
Respect! Un entraînement inadapté ou excessif peut entraîner des risques pour la santé. C'est pourquoi, avant de commencer un entraînement précis, il faut consulter un médecin. Ce dernier peut définir les sollicitations maximales (pouls, watts, durée d'entraînement etc.) auxquelles on peut se soumettre, et donner des renseignements exacts sur les conditions de l'entraînement, les objectifs et l'alimentation. Il ne faut pas s'entraîner après un repas lourd.
-
Ne s'entraîner avec l'appareil que lorsque celui-ci est en parfait état de fonctionnement. Pour les réparations éventuelles, n'utiliser que des pièces de rechange originales. Respect! Remplacez immédiatement toute partie usée et n'utilisez pas la machine jusqu'à ce qu'elle soit réparée.
-
Pour le réglage des pièces, faire attention à régler la bonne position ou la position de réglage maximale marquée, et à bloquer correctement la nouvelle position réglée.
-
Si rien d'autre n'est indiqué dans le mode d'emploi, l'appareil ne doit être utilisé que par une personne pour l'entraînement. Le temps d'entraînement ne devait pas depasser au total 45 min/chaque jour.
-
Il faut porter des vêtements et des chaussures adaptés à un entraînement fitness avec l'appareil. Les vêtements doivent être conçus de manière à ce que de par leur forme (p. ex. longueur), ils ne puissent pas rester accrocher pendant l'entraînement. Les chaussures d'entraînement doivent être choisies en fonction de l'appareil, doivent systématiquement bien tenir le pied et posséder une semelle antidérapante.
CHÈRE CLIENTE, CHER CLIENT,

Nous vous félicitons pour l'achat de ce cycle d'entraînement intérieur et nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec. Veuillez respecter et suivre les indications et les instructions de montage et d'emploi. Si vous avez des questions, vous pouvez bien sûr vous adresser à nous.
Avant utilisation Lisez les instruc- tions d'utilisation!




-
Respect! Si des sensations de vertige, des nausées, des douleurs dans la poitrine ou d'autres symptômes anormaux se font sentir, arrêter l'entraînement et consulter un médecin adapté.
-
Il faut savoir que les appareils de sport ne sont pas des jouets. C'est pourquoi, ils ne doivent être utilisés que de manière conforme à l'emploi prévuet uniquement par des personnes informées et initiées en conséquence.
-
Les personnes, telles que les enfants, les invalides ou les handicapés, ne doivent utiliser l'appareil qu'en présence d'une autre personne qui peut fournir son aide ou donner des instructions. Il faut exclure l'utilisation del'appareil par des enfants sans surveillance, par des mesures appropriées. Il faut faire attention à ce que la personne qui s'entraîne, ainsi que d'autres personnes, ne se trouvent jamais dans la zone des pièces encore en mouvement.
-
Il faut s'assurer que l'utilisateur et d'autres personnes ne vont jamais ou ne se tiennent jamais avec des parties du corps dans la zone des pièces encore en mouvement.
-
Ce produit ne peut pas être enlevé les déchets à la fin de sa durée de vie sur les déchets budgétaires normaux, main doit être livre à un point collectif pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole sur le produit du mode d'emploi ou de l'emballage fait rem arguer sur cela. Les matières sont réutilisables conformément à leur marquage. Avec le réemploi, la valorisation matérielle ou d'autres formes de valorisation vous apportez des appareils de contralto, une contribution importante à la protection a notre environnement. Veuillez demander lors de l'administration communale le poste d'enlèvement des déchets constant.
-
Les matériaux d'emballage, les piles vides et les pièces de l'appareil doivent être évacués en respectant l'environnement, pas avec les ordures ménagères, mais dans les containers de collecte prévus à cet effet, ou remis aux services de collecte adaptés.
-
Cet appareil est un appareil dépendant de la vitesse, c.-à-d. la performance augmente avec la croissance de la vitesse et inversement.
-
L'appareil est équipé d'un réglage de résistance à 32 niveaux. Cela permet de réduire ou d'augmenter la résistance de freinage et ainsi le niveau d'entraînement. En tournant le bouton de réglage de la résistance vers niveau 1, cela entraîne une diminution de la résistance de freinage et ainsi du niveau d'entraînement. En tournant le bouton de réglage de la résistance vers le niveau 32, cela entraîne une augmentation de la résistance de freinage et ainsi du niveau d'entraînement.
-
La charge (=poids) maximale admise a été fixée à 120 kg.
-
Les instructions de montage et d'utilisation doivent être considérées comme faisant partie du produit. Cette documentation doit être fournie lors de la vente ou du passage du produit.
NOTICE DE MONTAGE
Sortez toutes les pièces de l'emballage, posez-les sur le sol et contrôlez si rien ne manque en vous basant grossièrement sur la étapes de montage. Le matériel de vis nécessaire au montage se trouve sur les composants à assembler. Ceci afin de faciliter et d'accélérer le montage définitif. Temps de Montage: 30 - 40 min.
ETAPE N° 1 Montage du tube du pied avant et arrière (15+9) sur le cadre de base (26).
- Placer les boulons bruts à tête bombée et collet carré (10) ainsi que deux rondelles (11), deux rondelle élastique bombée (12) et écrous chapeau (13) à la portée de la main, à côté de la partie frontale et arrière du cadre de base (26).
- Placer les tubes du pied (15+9) dans les logements du cadre de base (26) en veillant à ce que les gabarits des trous des logements concordent avec ceux des tubes du pied (15+9). Le pied arrière (9) est préassemblé avec des bouchons réglables (8).
- Introduire un boulon à tête bombée et collet carré (10) à travers chacun des trous de forage.
- Placer une rondelle (11) et rondelle élastique bombée (12) sur chacune des extrémités des boulons bruts à tête bombée et collet carré (10) et visser chacun d'entre eux avec un écrou chapeau (13).
(Attention! Il sera possible à tout moment de niveler les inégalités du sol, sur lequel repose l'appareil d'entraînement, en tournant les bouchons d'excentrique (8).)

ETAPE N° 2 Montage de la pédale droite et gauche (1L+1R) sur les pédaliers (3L+3R).
- Les pédales et les bandes cale-pied est marquée avec un „R“ et un „L“.
- Visser la pédale droite (1R) dans le trou taraudé situé sur la partie latérale droite de pédalier droit (3R) et serrer à bloc. (Attention! La direction de visée est à droite et à gauche lorsque l'on se trouve sur l'appareil et que l'on s'entraîne. En outre, le filet de la pédale droite doit être vissé dans le sens des aiguilles d'une montre dans le trou taraudé de la manivelle de pédalier.)
- Visser la pédale gauche (1L) dans le trou taraudé situé sur la partie latérale gauche de pédalier gauche (3L) et serrer à bloc. (Attention! Le filet de la pédale gauche doit être vissé dans le sens inverse des aiguilles d'une montre dans le trou taraudé de pédalier.)
- Ensuite, montez les bandes cale-pied gauche et droite (52L+52R) sur les pédales (1L+1R) qui leur correspondent. Le petit nombre de trous dans les sangles de fixation de la pédale doivent être fixés à l'intérieur de la pédale.

Montage de la selle (36) et du tube support de selle (31).
- Poser la selle (36) à terre en veillant à ce que la sellerie soit dirigée vers le bas. Placer la fixation de selle (36a) sur le dos du selle (36) situé sur la partie supérieure. Les filets du dos du siège doivent saillir des trous correspondants de la plaque d'appui du fixation de selle (36). Sur les pièces filetées, enfilez les rondelles (22) et vissez les écrous (33) par-dessus puis serrez-les à fond.
- Placez la selle (36) sur la glissière (35) et vissez-la à l'angle souhaité. Pour ce faire, serrez fermement les deux écrous noirs sous la selle.
- Placez le chariot de selle (35) dans le logement, au niveau du tube support de selle (31) et fixez-le en position horizontale à l'aide de la vis à poignée étoile (32) et de la rondelle (68).
- Emmanchez le tube support de selle (31) dans le logement à cet effet du châssis (26), puis sécurisez-le sur la position voulue: liberation rapide (29) pour le faire rentrer. (Attention: liberation rapide (29), il faut que le trou taraudé ménagé dans le châssis (26) et l'un des trous ménagés dans le tube d'appui de selle (31) viennent se superposer. En outre il vaut veiller à ne pas sortir, du châssis, le tube d'appui de la selle (31) au-delà de la position de réglage maximale marquée. Ultérieurement, vous pourrez modifier à volonté le réglage du tube d'appui de la selle.

ETAPE N° 4
Montage de tube d'appui du guidon (45) sur le corps de l'appareil (26).
- Prenez le tube d'appui du guidon (45) avec le câble (44) de l'ordinateur déjà en place. Reliez la fiche pour le câble (45) de l'ordinateur sortant du bas du tube d'appui du guidon (26) à la fiche pour le câble (44) de moteur dépassant du corps de l'appareil (41). Respect! L'extrémité du faisceau de câble de l'ordinateur (44) dépassant de la partie supérieure du tube de support (45) ne doit pas glisser dans le tube car elle sera indispensable pour poursuivre le montage.
- Introduisez le tube d'appui (45) du guidon dans le support prévu à cet effet du corps de l'appareil (26). Veillez à ce que les liaisons entre les câbles établies lors ne soient pas écrasées. En mettant le tube du support (45) du guidon en place, poussez celui-ci lentement vers le bas dans le support du bâti du corps de l'appareil. Vissez le tube support du guidon (45) avec le châssis (26) au moyen des vis (14), de la rondelle élastique bombée (12) et des rondelles intercalaires (11).
- Guidez le porte-bouteille (46) vers le tube de support du guidon (45) et alignez-le de manière à ce que le motif des trous corresponde. Vissez les vis (6) dans les trous filetés du tube support (45) et serrez fermement.

ETAPE N° 5
Montage de l'ordinateur (61) et de guidon (54) sur d'appui du guidon (45).
- Guidez le guidon (54) vers le support de guidon ouvert sur le tube de support (45) puis fermez le support de guidon sur le guidon (54). Enfilez ensuite les deux câbles d'impulsion à travers les ouvertures du tube de support. Pour ce faire, retirez la protection du câble (49) du tube support (45), insérez le câble d'impulsion (51) et réinsérez la protection du câble (49) avec le câble d'impulsion (51).
- Attachez le revêtement pour de guidon (58) sur le guidon (54).
- Placez une rondelle (33) et une pièce d'écartement (59) sur la vis à oreilles (60) afin de pouvoir fixer le guidon (54) dans la position souhaitée, au niveau du tube support (45).
- Branchez le connecteur du faisceau de câbles du calculateur (44) et des câbles de pouls (51) qui dépasse du tube de support du guidon (45) dans la prise qui se trouve au dos du calculateur (54). Les câbles d'impulsions ont les mêmes connecteurs et aucune affectation spécifique n'est donc nécessaire.
- Place l'ordinateur (54) en haut du tube de support du guidon (45) sans écraser les câbles et visser à vis (50). Les vis (50) se trouvent à l'arrière de l'ordinateur.


ETAPE N° 6
Branchement de l'appareil d'alimentation électrique (67).
- Introduisez la fiche de l'appareil d'alimentation électrique (67) dans la prise adéquate (48) à l'extrémité arrière du revêtement (7L).
- Enfichez ensuite l'appareil d'alimentation électrique (67) dans une fiche femelle (230V\~/50Hz).
CONTRÔLE
- Vérifier si les assemblages et connexions ont été effectués correctement et fonctionnent. Le montage est maintenant terminé.
- Si tout est en ordre, se familiariser avec l'appareil en effectuant de légers réglages de la résistance et effectuer les réglages individuels.
Remarques: Veuillez à conserver soigneusement le jeu d'outils ainsi que les instructions de montage dont vous aurez éventuellement besoin ultérieurement pour effectuer les réparations nécessaires et commander des pièces de rechange.

MONTER, UTILISER & DESCENDRE
Réglage de la position de la selle
Un entraînement efficace demande un correct réglage de la selle. Il faut que vos genoux soient encore légèrement pliés si les pédales se trouvent dans la position la plus basse. Pour régler la position assise correcte, dévissez la liberation rapide (29), puis tirez la selle avec le tube de support du siège dans la position assise souhaitée. Fixez ensuite à nouveau correctement cette position à l'aide de la liberation rapide (29).
Attention!
Assurez-vous que la liberation rapide (29) est bien serrée. Ne tirez pas sur le tube de support du siège (31) au-delà de la position maximale et n'ajustez aucune position lorsque vous êtes assis sur l'appareil d'entraînement.
Ajustement de la guidon
Pour régler la guidon, desserrez simplement la vis de la guidon (60)t jusqu'à ce que la guidon puisse être amenée dans la position souhaitée et resserrez-la après le réglage.
Transport
La machine est équipée de 2 rouleaux (14) sur le pied avant (15). Si vous voulez transporter la machine, soulevez le pied postérieur et roulez la machine vers la destination désirée.
Monter
Après avoir réglé la selle dans la position désirée, placez votre pied dans la bande de la pédale et saisissez solidement la poignée. Essayez de mettre votre poids entier sur ce pied et en même temps, levez l'autre jambe par-dessus la machine et placez l'autre pied dans l'autre bande. Vous êtes maintenant dans la correcte position pour commencer votre entraînement.
Utiliser
Tenez vos mains sur la poignée, veillez à ce que vos deux pieds ont été placés correctement dans les bandes des 2 pédales. Pédalez sur la machine utilisant vos 2 pieds alternativement. Ensuite, augmentez graduellement la vitesse et modifiez la résistance afin d'intensifier l'exercice.
Descendre
Ralentissez graduellement jusqu'à ce que vous vous êtes arrêté(e). Saisissez solidement la poignée gauche avec la main gauche, lancez votre pied par-dessus la machine et posez-le par terre. Ensuite, mettez également l'autre pied par terre.
Cette machine d'exercice stationnaire simule cycler. La pression sur les articulations est moins élevée, diminuant les risques de blessures d'impact. Cette machine propose des entraînements cardiovasculaires non-impact, dont l'intensité peut varier de basse à très haute, selon les préférences de l'utilisateur.
Les muscles de la partie inférieure et supérieure du corps deviendront plus forts, la capacité cardiovasculaire augmentera et votre corps restera en pleine forme.

L'ordinateur inclus offre le plus grand confort d'entraînement. Dès le début de l'entraînement, le temps, le régime, la vitesse, la consommation calorique approximative, la distance et le pouls sont affichés. Toutes les valeurs sont enregistrées en comptant vers le haut à partir de zéro.

L'ordinateur s'allume en appuyant brièvement sur l'écran ou en démarrant simplement l'entraînement et commence à enregistrer et à afficher toutes les valeurs.
Pour arrêter l'ordinateur, arrêtez simplement l'entraînement. L'ordinateur arrête toutes les mesures et passe en mode pause. Les dernières valeurs atteintes sont enregistrées pendant 60 secondes et à la reprise de l'entraînement, vous pouvez continuer l'entraînement à partir de ces valeurs.
Une fois l'entraînement terminé, un rapport d'entraînement s'affiche. Le temps d'entraînement requis, la distance et la consommation de calories y sont affichés. L'ordinateur s'éteindra automatiquement environ 4 minutes après la fin de l'entraînement.
Ordinateurs LED intelligents :
Une pression sur l'écran allume l'écran. Chaque appui supplémentaire passe d'une fonction à l'autre. Si vous souhaitez afficher les valeurs en alternance, sélectionnez la fonction [○ Scan ]. L'affichage passe ensuite d'une fonction à l'autre à intervalles d'environ 6 secondes. Un appui long (environ 2 secondes) met fin à l'entraînement.
En tournant la bague extérieure de l'ordinateur, vous pouvez augmenter ou diminuer le niveau de résistance. (32 niveaux)
Devenir pendant l'entraînement grâce à un anneau lumineux LED zones de résistance correspondantes affiché dans les couleurs suivantes : Bleu (faible intensité 1-8), Vert (intensité moyenne 9-15), Jaune (intensité moyenne 16-23) et rouge (haute intensité 24-32).

Les valeurs actuelles de toutes les fonctions sont affichées les unes après les autres selon une alternance continue d'environ 6 secondes.
[Cadence rpm]
Les tours par minute sont affichés.
[Speed km/h]
La vitesse actuelle est affichée en kilomètres par heure.
[Distance km]
L'état actuel des kilomètres parcourus est affiché.
[Cal.Burn kcal]
Le nombre actuel de calories brûlées s'affiche.
[Heart Rate bpm]
Le pouls actuel est affiché en battements par minute.
[Time]
Le temps actuellement requis en minutes et secondes est toujours affiché en bas de l'écran.
![Christopeit ET 3.1 - [Time] - 1](/content/2026/04/739389/images/b7b5380e092994f02860537754f31157bc8d7a9a1c365dc379a1d19a2e123287.jpg)

![Christopeit ET 3.1 - [Time] - 3](/content/2026/04/739389/images/39adbc90a51e39a98cefe59062635645a804e1e7ce9a423d969a9cb0529ee752.jpg)
Sport, coaching, gaming et eSport sont les maîtres mots de l'application Kinomap. Cela contient de nombreux kilomètres de matériel filmique réel s'entraîner à l'intérieur comme si vous étiez à l'extérieur; Suivi des itinéraires et analyse de vos performances; Contenu de coaching; Mode multijoueur; nouveaux messages quotidiens; Courses officielles en salle plus encore ...
Téléchargez l'APP et connectez-vous
Scannez le code QR adjacent avec votre smartphone / tablette ou utilisez la fonction de recherche sur le Playstore (Android) ou l'APP Store (IOS) pour télécharger l'application Kinomap. Inscrivez-vous et suivez les instructions de l'APP. Activez Bluetooth sur le smartphone ou la tablette et sélectionnez le gestionnaire d'appareils dans l'application, puis la catégorie de produit correspondante. Sélectionnez ensuite votre désignation de type à l'aide du logo du fabricant « Christopeit Sport » pour connecter l'équipement sportif. Selon l'équipement sportif, différentes fonctions sont enregistrées par l'APP via Bluetooth ou des données sont échangées.
Attention! L'application Kinomap propose une version d'essai gratuite pendant 14 jours. Vous pourrez alors décider si vous souhaitez poursuivre votre formation gratuitement avec la version de base ou utiliser toute la gamme de l'application Kinomap moyennant un supplément.
Les informations actuelles et les tarifs peuvent être trouvés à l'adresse suivante :
www.kinomap.com


IOS / ANDROID APP
AUTRES APPLICATIONS
Utilisez la fonction de recherche sur le Playstore (Android) ou l'APP Store (IOS) pour télécharger l'application correspondante ou obtenir plus d'informations.
RYTHME CARDIAQUE

1. Mesure du pouls sur la main
Le guidon a droite et gauche comportent chacune un capteur (pièces de contact métalliques.) Attention, veillez à ce que la paume de vos mains repose simultanément sur les capteurs, avec une pression normale. Dès que les pulsations sont enregistrées, un coeur apparaît en surbrillance à côté de l'affichage des pulsations. La mesure des pulsations à de guidon a qu'une valeur indicative. En effet, tout mouvement, frottement, la transpiration etc. peuvent entraîner des variations par rapport aux pulsations réelles. Chez certaines personnes, la mesure des pulsations peut être erronée. Si vous avez des difficultés avec la mesure du pouls manuel, nous vous recommandons d'utiliser un affichage externe du pouls avec ceinture cardio cardio et externe affichage. Cela peut être fait, par exemple, en utilisant une ceinture de fréquence cardiaque Bluetooth telle que celle de Christopeit Sport réf. 2209 peut être réalisé en intégrant la ceinture de fréquence cardiaque comme capteur supplémentaire dans une application d'entraînement, par exemple chez Kinomap.
Respect! Les systèmes de surveillance du rythme cardiaque peuvent être inexacts. Un exercice excessif peut causer de graves dommages ou la mort. À l'adresse suivante : Étourdissement / faiblesse Arrêtez immédiatement l'entraînement.
NETTOYAGE, ENTRETIEN ET STOCKAGE DE L'EXERCICE
1. Nettoyage
Utilisez uniquement un chiffon humide pour le nettoyage. Attention! Ne jamais utiliser de benzène, de diluant ou autre agents de nettoyage agressifs pour le nettoyage de surface comme ce les dommages causés. L'appareil est uniquement pour un usage domestique privé et pour un usage intérieur appropriés. Gardez l'appareil propre et l'humidité de l'appareil.
2. Stockage
Branchez le bloc d'alimentation tout en entendant l'unité pour de 4 semaines de ne pas utiliser. Faire glisser le coulisseau de l'étriervers le guidon et la tube de selle aussi profondément que possibledans le cadre. Choisissez un stockage à sec dans la maison etmettre un peu d'huile de pulvérisation pour les roulements de la pédale gauche et à droite, au fil du boulon de serrage du guidon, et sur les filets de la libération rapide. Couvrir le dispositif pour leprotéger d'être décolorés par la lumière du soleil et de la poussière.
3. Entretien
Nous recommandons toutes les 50 heures pour examiner les connexions à vis pour l'étanchéité, qui ont été préparés dans l'ensemble. Toutes les 100 heures de fonctionnement, vous devriez au peut-huile de pulvérisation les roulements de la pédale gauche et à droite, au fil de la vis de fixation du guidon, et sur les filets de lalibération rapide.
CORRECTIONS
Si vous ne pouvez pas résoudre en utilisant les informations énumérées à l'dysfonctionnement, s'il vous plaît contactez votre revendeur ou fabricant.
| Problème Cause Possible Solution | ||
| L’ordinateur ne s’allume pas en appuyant sur un bouton. | Aucun adaptateur de courant est insérée ou la prise n’est pas. | Vérifiez que l’adaptateur d’alimentation est correctement branché, éventuellement avec un autre consommateur si la prise de courant pour. |
| L’ordinateur ne compte pas et ne s’allume pas par le début de la formation d’un. | Manquant impulsion du capteur en raison de mauvais connecteur ou dissous. | Vérifiez le connecteur sur l’ordinateur et le connecteur dans le tube de support pour un bon ajustement. |
| L’ordinateur ne compte pas et ne s’allume pas par le début de la formation d’un. | Manquant impulsion du capteur en raison de la position incorrecte du capteur. | Dévissez le couvercle et vérifier la distance entre le capteur et l’aimant. Un aimant dans la manivelle est en regard du capteur, et doit avoir une distance de moins de <5mm. |
| Pas de lecture du pouls Prise d’impulsion n’est pas branché. Branchez le connecteur du câble d’impulsion séparée dans le connecteur approprié sur l’ordinateur. | ||
| Pas de lecture du pouls PCapteur de pouls n’est pas connecté correctement. | Visser les capteurs cardiaques tactiles et vérifier l’. Les connecteurs sont correctement et que le câble d’éventuels dommages. | |
BESOIN D'ESPACE DE FORMATION

Centre d'entraînement en mm (Pour appareil et l'utilisateur)

Surface libre en mm
(Zone de la formation et de la zone de sécurité (tout autour 600mm))
CONSIGNES GÉNÉRALES DE FORMATION
Les facteurs ci-après doivent être pris en compte pour la détermination de l'entraînement indispensable afin d'améliorer concrètement son physique et sa santé.
INTENSITÉ
Le niveau d'effort physique pendant l'entraînement doit dépasser le point d'effort normal, sans dépasser le point de essoufflement et/ou épuisement. Une valeur de référence appropriée peut être l'impulsion. À chaque séance d'entraînement, la condition augmente et, par conséquent, les exigences d'entraînement doivent être ajustées. Cela est possible en allongeant la durée de la formation, en augmentant le niveau de difficulté ou en changeant le type de formation.
FRÉQUENCE CARDIAQUE D'ENTRAÎNEMENT
Pour déterminer la fréquence cardiaque d'entraînement, vous pouvez procéder comme suit. Veuillez noter qu'il s'agit de valeurs indicatives. Si vous avez des problèmes de santé ou si vous n'êtes pas sûr, consultez un médecin ou un entraîneur de fitness.
01 Calcul de la fréquence cardiaque maximale
La valeur d'impulsion maximale peut être déterminée de différentes manières, car l'impulsion maximale dépend de nombreux facteurs. Vous pouvez utiliser la formule standard pour le calcul (fréquence cardiaque maximale = 220 - âge). Cette formule est très générale. Il est utilisé dans de nombreux produits de sport à domicile pour pour déterminer la fréquence cardiaque maximale. Nous recommandons le formule de Sally Edwards. Cette formule calcule plus précisément la fréquence cardiaque maximale et tient compte du sexe, de l'âge et du poids corporel.
Formule de Sally Edwards:
Hommes:
Fréquence cardiaque maximale = 214 - (0,5 x âge) - (0,11 x poids)
Femmes:
Fréquence cardiaque maximale = 210 - (0,5 x âge) - (0,11 x poids)
02 Calcul de la fréquence cardiaque d'entraînement
La fréquence cardiaque d'entraînement optimale est déterminée par l'objectif de l'entraînement. Des zones d'entraînement ont été définies pour cela.
Santé - Zone: Régénération et Compensation
Convient aux: Débutants / Type d'entraînement: entraînement d'endurance très léger / Objectif: récupération et promotion de la santé. Construire la condition de base.
Fréquence cardiaque d'entraînement = 50 à 60% de la fréquence cardiaque maximale
Métabolisme des graisses - Zone: Bases - Endurance Training 1
Convient aux: utilisateurs débutants et avancés / Type d'entraînement: entraînement d'endurance léger / Objectif: activation du métabolisme des graisses (brûlure de calories). amélioration des performances d'endurance.
Fréquence cardiaque d'entraînement = 60 à 70% de la fréquence cardiaque maximale
Aérobie - Zone: Bases - Endurance Training 1/2
Convient aux: débutants et avancés / Type d'entraînement: entraînement d'endurance modéré. / Objectif: Activation du métabolisme des graisses (brûlure de calories), améliorant les performances aérobies, Augmentation des performances d'endurance.
Fréquence cardiaque d'entraînement = 70 à 80% de la fréquence cardiaque maximale
Anaérobie - Zone: Bases - Endurance Training 2
Convient aux: sportifs confirmés et compétitifs / Type d'entraînement: entraînement d'endurance modéré ou entraînement par intervalles / Objectif: amélioration de la tolérance au lactate, augmentation maximale des performances.
Fréquence cardiaque d'entraînement = 80 à 90% de la fréquence cardiaque maximale
Compétition - Zone: Entraînement Performance / Compétition
Convient aux: sportifs et sportifs de haut niveau / Type d'entraînement: entraînement fractionné intensif et entraînement compétition / Objectif: amélioration de la vitesse et de la puissance maximales.
Attention! L'entraînement dans ce domaine peut entraîner une surcharge du système cardiovasculaire et nuire à la santé.
Fréquence cardiaque d'entraînement = 90 à 100 % de la fréquence cardiaque maximale
Exemple de calcul
Homme, 30 ans et poids 80 Kg. Je suis débutant et j'aimerais perdre du poids et augmenter mon endurance.
01 : Impulsion maximale - calcul
Fréquence cardiaque maximale = 214 - (0,5 x âge) - (0,11 x poids)
Fréquence cardiaque maximale = 214 - (0,5 x 30) - (0,11 x 80)
Pouls maximum = environ 190 battements/min
02 : Calcul de la fréquence cardiaque d'entraînement
En raison de mes objectifs et de mon niveau d'entraînement, la zone de métabolisme des graisses me convient le mieux.
Fréquence cardiaque d'entraînement = 60 à 70% de la fréquence cardiaque maximale
Fréquence cardiaque d'entraînement = 190 x 0,6 [60 %]
Fréquence cardiaque d'entraînement = 114 battements/min
Après avoir réglé votre fréquence cardiaque d'entraînement pour votre condition d'entraînement ou Une fois que vous avez identifié des objectifs, vous pouvez commencer à vous entraîner. La plupart de nos équipement d'entraînement d'endurance sont équipés de capteurs de fréquence cardiaque ou sont compatibles avec une ceinture de fréquence cardiaque. Ainsi, vous pouvez vérifier votre fréquence cardiaque pendant la surveiller les entraînements. Si le pouls ne s'affiche pas sur l'écran de l'ordinateur ou si vous souhaitez être prudent et vérifier votre pouls, qui pourrait s'afficher de manière incorrecte en raison d'éventuelles erreurs d'application ou similaires, vous pouvez utiliser les outils suivants :
a. Mesure du pouls de manière conventionnelle (détection du pouls, par exemple au poignet et comptage des battements en une minute).
b. Mesure de la fréquence cardiaque avec des appareils de mesure de la fréquence cardiaque appropriés et calibrés (disponibles dans les magasins de fournitures médicales).
c. Mesure de la fréquence cardiaque avec d'autres produits tels que les cardiofréquencemètres, les smartphones...
FRÉQUENCE
La plupart des experts recommandent de combiner une alimentation saine, qui doit être adaptée en fonction de l'objectif d'entraînement, et de l'exercice physique trois à cinq fois par semaine. Un adulte normal a besoin de deux fois par semaine exercice pour maintenir son état actuel. Pour son Pour améliorer sa condition et modifier son poids corporel, il a besoin d'au moins trois séances d'entraînement par semaine. reste idéal bien sûr, une fréquence de cinq séances d'entraînement par semaine.
PROGRAMMATION DE L'ENTRAÎNEMENT
Chaque séance d'entraînement doit comprendre trois phases d'entraînement: „phase d'échauffement“, „phase d'entraînement“ et „phase de récupération“. Dans la „phase d'échauffement“, la température corporelle et l'apport d'oxygène doivent être augmentés lentement. Cela est possible grâce à des exercices de gymnastique sur une période de cinq à dix minutes. Après ça devrait la « phase d'entraînement » proprement dite commence. La charge d'entraînement doit être conçue en fonction de la fréquence cardiaque d'entraînement.Afin de faciliter la circulation après la « phase d'entraînement » et d'éviter des courbatures ou des muscles noués, la « phase d'entraînement » doit être suivie d'une « phase de ralentissement ». Celle-ci devrait englober des exercices d'élongation et/ou de la gymnastique sans forcer, et ce entre cinqet dix minutes.
Exemple - exercices d'étirement pour les phases d'échauffement et de récupération. Commencez votre échauffement en marchant sur place pendant au moins 3 minutes puis effectuer les exercices de gymnastique suivantes à l'organisme pour la phase de formation pour se préparer en conséquence. Les exercices ne faites pas trop et que dans la mesure fonctionnent jusqu'à une légère résistance sentir. Cette position va tenir quelque chose.

Atteindre avec votre main gauche derrière votre tête vers l'épaule droite et tirez avec la main droite légèrement au coude gauche. Après 20sec. Mettez bras

Asseyez-vous avec une jambe allongée ur le sol et sepen cher
en avant et essayer d'atteindre le pied avec vos mains. 2 x 20sec.

Penchez-vous aussi loin que possible et laissez vos jambes presque tendue. Montrez-le avec vos doigts dans la direction de l'orteil. 2 x 20sec.

Agenouillez-vous dans une grande fente avant et vous soute nir avec sur le sol. Appuyez sur le bas. Changer après
MOTIVATION
Un entraînement régulier est la clef de la réussite de votre programme. Vous devriez prévoir votre entraînement à heure fixe chaque jour et vous y préparer mentalement. Il est primordial d'être de bonne humeur au moment de l'entraînement et de ne pas perdre l'objectif visé. Jour après jour, en vous entraînant continuellement, vous verrez les progrès accomplis et votre objectif se rapprocher progressivement.
LISTE DES PIÈCES- LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Désignation - No. de commande.: ET 3.1 - 2407A
Caractéristiques version du: 17.11.2025
Dimension environ [cm]: L 94 x B 48 x H 132 cm
Besoins en espace [m²]: 2,5 m²
Poids du produit [kg]: 23 kg
Poids maximal de l'utilisateur. [kg]: 120 kg
PROPRIÉTÉS
- Système de freinage magnétique
- Régulation de résistance 32 niveaux contrôlés par ordinateur
• Volant d'environ 7 kg - Selle réglable horizontalement et verticalement
- Guidon et inclinaison de la selle réglables
- Mesure des pulsations à guidon
- Pied bouche avec réglage en hauteur, roues de transport
- Porte-bouteille d'eau
- Ordinateur intelligent à LED avec affichage de zone pour la résistance et: temps, vitesse, distance, RPM, ODO, consommation calorique approximative et pouls.
- Connexion Bluetooth pour l'application Kinomap (IOS et Android)
• Support pour tablette/smartphone - Adaptateur secteur
REMARQUES
Si une pièce n'est pas correcte, s'il manque une pièce ou si vous avez besoin d'une pièce de rechange à l'avenir, veuillez vous adresser à:
Ce product à seulement pour le domaine de sport de maison privé de manière souvenue et non pour l'utilisation industrielle ou commerciale convenable. Utilisation de sport de maison la classe H/C.
| Schéma N° | Désignation | Dimensions en mm | Quantité Unités | Monté sur schéma n° | Numéro ET |
| 1L Pédale gauche 9/16" 1 3L 33-1107-14-BT | |||||
| 1R Pédale droite 9/16" 1 3R 33-1107-15-BT | |||||
| 2 Capuchon | 2 3 | 36-9840-15-BT | |||
| 3L Pédalier gauche | 9/16" 1 | 1L+53 | 33-2406-06-SW | ||
| 3R Pédalier droite | 9/16" 1 | 1R+53 | 33-2406-07-SW | ||
| 4 Anneau de capotage | 2 7 | 36-2407-06-BT | |||
| 5 Vis cruciforme | M4x15 | 10 | 7+39 | 39-9909-SW | |
| 6 Vis cruciforme | M4x20 | 14 | 7+39 | 36-9825339-BT | |
| 7L Capotage gauche | 1 7R+26 | 36-2407-01-BT | |||
| 7R Capotage droite | 1 7L+26 | 36-2407-02-BT | |||
| 8 Capuchon excentrique | 2 9 | 36-1321-07-BT | |||
| 9 Tube de pied arrière | 1 26 33-2406-05-SW | ||||
| 10 Vis de blocage | M8x65 | 4 9+15 | 39-10001 | ||
| 11 Rondelle intercalaire | 8//19 | 8 | 10+38 | 39-9966 | |
| 12 Rondelle élastique bombée | pour M8 | 8 | 10+38 | 39-9864-SW | |
| 13 Écrou à bride | M8 | 4 | 10+38 | 39-9900-SW | |
| 14 Chapeaux finaux avec roulette de transport | 2 15 36-2403-12-BT | ||||
| 15 Tube de pied avant | 1 26 33-2406-09-SW | ||||
| 16 Clip de sécurité | C17 | 2 53 36-9805-32-BT | |||
| 17 Roulement à billes | 6003Z 2 | 53 39-9999 | |||
| 18 Courroie trapézoïdale | 360J | 1 | 21+63 | 36-1104-07-BT | |
| 19 Ecrou d'axe | M10x1 | 2 21 36-1721-12-BT | |||
| 20 Tendeur de courroie | 2 21+26 | 39-10000 | |||
| 21 Volant cinétique | 1 26 33-2406-08-SI | ||||
| 22 Ecrou autobloquant | M8 | 2 | 24+38 | 39-9918-CR | |
| 23 Aimant | 1 63 36-1122-23-BT | ||||
| 24 Support de galet tendeur | 1 26 33-2406-07-SI | ||||
| 25 Rouleau tendeur | 1 24 36-9211-28-BT | ||||
| 26 Cadre de base | 1 9+15 | 33-2406-01-SW | |||
| 27 Câble de capteur | 1 40 36-2406-06-BT | ||||
| 28 Vis cruciforme | M3x15 | 1 40 39-10127-SW | |||
| 29 Libération rapide | 1 26 36-9211-18-BT | ||||
| 30 Insert en plastique | 1 26 36-2403-11-BT | ||||
| 31 Tube d'appui de la selle | 1 26+35 | 33-2406-04-SW | |||
| 32 Écrou à poignée étoile | 1 35 36-2403-05-BT | ||||
| 33 Rondelle | 8//16 | 2 24+38 | 36-9962-CR | ||
| 34 Bouchon ovale | 2 35 36-2403-10-BT | ||||
| 35 Traîneau à selle | 1 31 33-2407-01-SW | ||||
| 36 Selle | 1 35 36-2407-07-BT | ||||
| 37 Vis cruciforme | M4x15 | 6 | 14+47 | 39-10127-SW | |
| 38 Vis à six pans creux M8x20 5 24+45 39-9888 | |||||
| 39L Capotage gauche avant 1 26+39R 36-2407-04-BT | |||||
| 39R Capotage droite avant | 1 36+39L | 36-2407-05-BT | |||
| 40 Support de capteur | 1 26+27 | 36-9808-10-BT | |||
| 41 Câble servomoteur | 1 44+47 | 36-2406-07-BT | |||
| 42 Ecrou d'axe | M10x1,25 | 2 53 | 39-9820-SW | ||
| 43 Câble | 1 21+47 | 36-2406-08-BT | |||
| 44 Câble de connexion | 1 41+54 | 36-2406-09-BT | |||
| 45 Tube d'appui du guidon | 1 | 26 | 33-2406-02-SW | ||
| 46 Porte-bouteille | 1 45 | 36-2403-07-BT | |||
| 47 Servo moteur | 1 26 | 36-2406-10-BT | |||
| 48 Prise de branchement secteur | 1 7L+41 | 36-2406-11-BT | |||
| 49 Protection des câbles | 1 45 | 36-9134-22-BT | |||
| 50 Vis cruciforme | M5x12 2 54 | 39-9903-SW | |||
| 51 Câble de pouls | 2 56 | 36-2406-12-BT | |||
| 52L Sangle de pédale gauche | 1 1L | 36-9308-12-BT | |||
| 52R Sangle de pédale droite | 1 1R | 36-9308-10-BT | |||
| 53 Axe de pédalier | 1 3+63 | 33-2403-12-SW | |||
| 54 Ordinateur | 1 45 | 36-2407-03-BT | |||
| 55 Revêtement de guidon | 2 61 | 36-2406-13-BT | |||
| 56 Unité à poignée de mesure du pouls | 2 | 51+61 | 36-1302-11-BT | ||
| 57 Bouchon ronde | 2 61 | 36-9211-21-BT | |||
| 58 Carénage de guidon | 1 | 61 | 36-9211-09-BT | ||
| 59 Tube d'espacement | 1 | 60 | 36-2406-14-BT | ||
| 60 Vis de blocage du guidon | 1 | 45 | 36-9211-16-BT | ||
| 61 Guidon | 1 45 | 33-2406-03-SW | |||
| 62 Ressort de support de tension | 1 24+26 | 36-2403-15-BT | |||
| 63 Disque de manivelle de pédale | 1 53 | 36-2406-15-BT | |||
| 64 Ecrou autobloquant | M6 | 4 | 66 | 39-9816-VC | |
| 65 Rondelle | 6//12 | 4 66 | 39-10007-CR | ||
| 66 Vis de tête hexagonal | M6x20 4 53+63 39-10120 | ||||
| 67 Adaptateur secteur | 12V=DC/1A | 1 | 48 | 36-2406-17-BT | |
| 68 Rondelle | 8//25 | 1 32 | 39-9810 | ||
| 69 Clé Allen | 5 | 1 | 36-9107-27-BT | ||
| 70 Clé | 13-15 2 | 36-2407-08-BT | |||
| 71 Notice de montage et d'utilisation | 1 | 36-2407-09-BT | |||
