Poetry Magnifique - Piano KORG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Poetry Magnifique KORG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Piano numérique avec touches sensibles à la vélocité, polyphonie de 128 notes, 30 sons intégrés, 50 rythmes, et fonction d'enregistrement. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les musiciens débutants et avancés, adapté pour la pratique à domicile ou en studio, avec des fonctionnalités d'apprentissage intégrées. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement le clavier avec un chiffon doux, vérifier les connexions et les câbles, consulter un technicien agréé pour les réparations majeures. |
| Sécurité | Utiliser sur une surface stable, éviter l'exposition à l'humidité et à la chaleur, débrancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue période. |
| Informations générales | Poids : environ 5 kg, dimensions : 1280 x 300 x 100 mm, alimentation par adaptateur secteur ou piles, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Poetry Magnifique KORG
Questions des utilisateurs sur Poetry Magnifique KORG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Piano au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Poetry Magnifique - KORG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Poetry Magnifique de la marque KORG.
MODE D'EMPLOI Poetry Magnifique KORG
1) Veuillez lire ces consignes.
2) Conservez ces consignes.
3) Tenez compte de tous les avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas ce produit à proximité d’eau.
6) Neoyez le produit avec un chion sec uniquement.
7) N’obstruez aucun orice d’aération. Installez le produit conformé
ment aux consignes du fabricant.
) Ne l’installez pas à proximité de sources de chaleur comme des ra- diateurs, des bouches d’air chaud, des poêles ou d’autres appareils
énérateurs de chaleur (amplicateurs compris).
9) Ne supprimez pas la sécurité oerte par la che polarisée ou dotée
d’une broche de terre. Une che polarisée dispose de deux lames dont une plus large que l’autre. Une che avec broche de terre dis
pose de deux lames (ou broches) et d’une broche de terre. La lame
lus large ou la troisième broche est conçue pour votre sécurité. Si la che fournie ne s’adapte pas à votre prise de courant, consultez un électricien pour faire remplacer cee ancienne prise.
10) Protégez le cordon d’alimentation pour éviter qu’il ne soit piétiné
ou abîmé notamment à la hauteur des ches, des rallonges et au point de connexion du produit.
11) Utilisez exclusivement des xations ou accessoires spéciés par le
12) Utilisez cet appareil exclusivement avec un cha
riot, stand, pied, support ou table du type spéci- é par le constructeur ou livré avec l’appareil. Si
ous utilisez un chariot, soyez prudent lors de son déplacement an d’éviter que le produit ne bascule et ne blesse quelqu’un.
13) Débranchez cet appareil en cas d’orage ou s’il doit rester inutilisé
durant une période assez longue.
14) Pour tout dépannage ou entretien, veuillez consulter un service
ou un technicien qualié. Il est impératif de faire appel à un tech
nicien qualié si l’appareil a été endommagé d’une quelconque
açon, notamment, si le cordon d’alimentation ou la che est en- dommagée, si du liquide s’est renversé ou si des objets sont tombés
ans l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne plus normalement ou s’il est tombé.
- AVERTISSEMENT—Ce produit doit être branché à une prise sec
teur disposant d’une connexion de sécurité à la terre.
Un produit branché au secteur ne peut pas être exposé à des goues ou des éclaboussures. Ne placez aucun conteneur de li- quide (vase, verre) sur le produit.
Le fait de couper l’interrupteur n’isole pas complètement le pro- duit de la source de courant.
Maintenez un accès facile à la prise d’alimentation. N’installez pas ce produit trop loin d’une prise secteur et/ou d’un multiprise.
- N’installez pas ce produit dans un espace conné comme un ightcase ou autre meuble de ce type.
- Une pression sonore excessive en provenance d’oreillees ou d’un casque peut entraîner une perte auditive.
- Cet instrument est conçu pour être utilisé dans des régions au cli
mat tempéré et ne convient pas pour les pays au climat tropical.
Veillez à ne jamais bloquer les orices de ventilation en les cou- vrant d’objets tels que des journaux, nappes, rideaux, etc.
Ne placez aucune source de amme nue, telle qu’une bougie allu- mée, sur l’instrument. Le symbole d’éclair dans un triangle équilatéral est destiné à avertir l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée au sein du produit. Cee tension est susante pour consti
tuer un risque d’électrocution.
e point d’exclamation dans un triangle équila- téral avertit l’utilisateur de la présence d’impor- tantes consignes de manipulation ou d’entretien
ans la documentation accompagnant ce produit. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada ap- plicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est
utorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accep- ter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
usceptible d’en compromere le fonctionnement. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayon- nements énoncées pour un environnement non contrôlé et res- pecte les règles d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF)
NR-102 de l’IC. Cet équipement émet une énergie RF très faible qui est considérée conforme sans évaluation de l’exposition maxi- male autorisée. Déclaration de conformité aux directives de l’Union européenne Korg Inc. déclare par la présente que le produit est conforme aux exigences de la directive 2014/53/UE. Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité à la directive 2014/53/UE sur la page Téléchargements de la rubrique Support du site internet de Korg (www.korg. com). Note concernant les dispositions (Seulement EU) Quand un symbole avec une poubelle barrée d’une croix apparait sur le produit, le mode d’emploi, les piles ou le pack de piles, cela signie que ce produit, manuel ou piles doit être déposé chez un représentant compétent, et non pas dans une poubelle ou toute autre décheerie conven
tionnelle. Disposer de cee manière, de prévenir les dom- mages pour la santé humaine et les dommages potentiels pour
’environnement. La bonne méthode d’élimination dépendra des lois et règlements applicables dans votre localité, s’il vous plaît, contactez votre organisme administratif pour plus de détails. Si la pile contient des métaux lourds au-delà du seuil réglementé, un symbole chimique est aché en dessous du symbole de la pou
belle barrée d’une croix sur la pile ou le pack de piles.25 Table des matières
sera votre plaisir lors du jeu d’œuvres romantiques telles que celles
ue Chopin, ainsi que le son d’un piano à queue italien, apogée de l’ère moderne. Amusez-vous à découvrir et comparer leur sonorité respective en écoutant ou accompagnant les morceaux de démonstration.
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a été fabriqué suivant des spécications sévères et des besoins en tension applicables dans le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit via l’internet, par vente par correspondance ou/et vente par téléphone, vous devez vérier que ce produit est bien utilisable dans le pays où vous résidez. ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a été conçu peut être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre récépissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre pro
duit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.
- Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
- Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques com- merciales ou déposées de leur détenteur respectif. Modes de jeu -------------------------------------------38 Jouer deux timbres à la fois (mode Layer) --------------------------------- 38 Jouer à deux (mode Partner) --------------------------------------------------38 Enregistrer/lire votre jeu ---------------------------39 Enregistrer votre jeu ------------------------------------------------------------39 Ajouter des données à un enregistrement --------------------------------39 Lire une partie enregistrée ----------------------------------------------------40 Supprimer une interprétation enregistrée --------------------------------40 Autres fonctions ---------------------------------------40 Mode de fonctions (Function) ------------------------------------------------40 Initialiser les paramètres ------------------------------------------------------42 Transmission/réception de données audio via USB --------------------42 MIDI --------------------------------------------------------------------------------42 Utiliser l’instrument comme haut-parleur Bluetooth ------------------44 Appendice -----------------------------------------------45 Problèmes et solutions ---------------------------------------------------------45 Spécications ---------------------------------------------------------------------45 Sound Demo Song List, Piano Song List ------ 114 MIDI Implementation Chart --------------------- 11526 Montage du pied Attention Il faut au moins une autre personne pour vous aider à monter le pied. Prudence durant le montage Observez les points suivants pour veiller à la sécurité durant le mon-tage. Vériez que vous tenez toujours la pièce indiquée dans le bon sens et eectuez le montage selon l’ordre indiqué. Autres précautions Vériez les points suivants après le montage.• Vis desserréesLes vis peuvent se desserrer avec le temps.Vériez régulièrement si des vis se sont dévissées. Si vous avez l’impression que le pied vibre excessivement, il est possible que des vis soient desserrées. Dans ce cas, resserrez-les.• Quand vous déplacez le piano numérique Pour déplacer le piano monté sur son pied, retirez le cordon d’alimentation secteur du pied, refermez le couvercle du clavier et soulevez lentement l’instrument (faites-vous aider d’une per sonne); déplacez-le en le maintenant aussi droit que possible. DémontagePour démonter le pied, inversez les opérations de montage.Après le démontage, conservez les vis et autres pièces dans un endroit sûr pour ne pas les égarer. Séparez toujours le Poetry Magnique de son pied avant de démonter ce dernier. Avant le montage
- Il vous faut un tournevis cruciforme (+).• Les blocs en mousse de polystyrène servant à emballer le piano sont nécessaires pour eectuer le montage du pied. Ne jetez donc pas ces blocs avant d’avoir ni le montage de l’instrument. 30cm 4cm 10cm Blocs en mousse de polystyrène x 6 pcs. Procédure de montage
Veillez à ce que tous les éléments suivants soient disponibles. Placez le cellophane de protection fourni avec le Poetry Ma-gnique à plat sur le sol et posez le Poetry Magnique sur le ellophane en orientant sa face arrière vers le sol.Ce faisant, placez les blocs en mousse de polystyrène sous les deux côtés du piano.En posant le piano sur les blocs en mousse de polystyrène, vous créez un espace entre le piano et le sol, ce qui vous permet de re lever légèrement le piano facilement et en toute sécurité si vous evez ajuster les positions des orices des vis. Veillez à ce que le couvercle du clavier du Poetry Magnique ne risque pas de s’ouvrir pendant le montage. Montant du pédalier Boîtier des haut-parleurs Panneau latéral (gauche) Panneau latéral (droit) Pédalier Panneau arrière Cordon du pédalier Suppor t de cordon x 1pc
Positionnez le boîtier des haut-parleurs de sorte que le cor- don des haut-parleurs se trouve du côté piano et que la face
ecouverte de feutre se trouve en haut. Dans le même temps, placez les blocs en mousse de polystyrène sous le boîtier des haut-parleurs.
Placez le panneau latéral (droit) et le bloc en mousse de polystyrène comme indiqué sur l’illustration. Les panneaux latéraux sont lourds ; veillez à ne pas les lais- ser tomber, car cela pourrait causer des blessures. Boîtier des haut-parleurs (la face recouverte de feutre) Poetry Magnique Poetry Magnique Blocs en mousse de polystyrèn
anneau latéral (droit) Bloc en mousse de polystyrène
Rapprochez le panneau latéral (droit) du piano et utilisez les vis (M6) pour xer* temporairement le panneau latéral sur le piano. Étapes potentiellement diciles : Tout en posant le panneau latéral sur le bloc en mousse de polystyrène que vous avez placé sous le piano, alignez les ori
ces des vis du panneau latéral et du piano, insérez les vis et ser- rez-les temporairement. Relever le piano de 2 à 3 mm pourrait
aciliter l’alignement des orices des vis.
- Un “serrage provisoire” signie que vous serrez les vis en veil- lant à garder un jeu d’environ 2 mm. Veillez à ne pas vous coincer les doigts.
Utilisez les vis (M6) pour xer temporairement le panneau la- téral (droit) sur le boîtier des haut-parleurs.
tapes potentiellement diciles : Tout en relevant le boîtier des haut-parleurs, ajustez les chevilles d’alignement sur les orices des vis, insérez les vis et serrez-les temporairement. L’ensemble panneau latéral et boîtier des haut-parleurs sera plus stable pour insérer les vis une fois que les chevilles d’alignement sont insérées dans le panneau latéral. Veillez à ne pas vous coincer les doigts. Vis (M6) Vis (M6) Onglet de positionnement28
Utilisez les vis (M6) pour xer temporairement le panneau latéral (gauche) sur le boîtier des haut-parleurs, comme pour les étapes 4 et 6.
Utilisez les vis (M6) pour xer temporairement le panneau la- téral (gauche) sur le piano, comme pour l’étape 5.
Serrez fermement les vis serrées temporairement lors des étapes 5 à 8.
Scrrer temporairement le montant du pédalier aux dispositifs de montage des panneaux latéraux du pied avec quatre vis (M4, longues). Veillez à ne pas rayer les panneaux latéraux.
Relevez doucement l’ensemble pied et instrument en vous fai- sant aider par une personne. Panneau latéra
(droite) Panneau latéral (gauche) Vis (M4,longues) Vis (M4,longues) Montant du pédalier Montant du pédalier
Branchez le cordon du pédalier au connecteur sur le dos du pédalier, en veillant à orienter correctement le connecteur, puis acheminez le cordon dans la fente du pédalier. Pour brancher et débrancher le cordon du pédalier, glissez son onglet de blocage vers le bas.
Soulevez le côté gauche ou droit du pied pour insérer le péda- lier dans le montant de pédalier, puis xez le pédalier au mon- tant en enfonçant le rivet à pression dans l’orice (au-dessus
e la découpe) au dos du montant de pédalier. Après avoir enfoncé le rivet à pression dans l’orice, levez le pied pour vérier que le pédalier ne tombe pas. Le rivet à pres
sion empêche le pédalier de tomber. Cela pour vous assurer que
e pédalier est fermement xé au montant du pédalier.
Serrez fermement les vis du pédalier serrées temporairement à l’étape 10. Onglet de blocage Avant Arrière Enfoncer Arrière du montant de pédalier Rivet à pression29
Pliez légèrement le panneau arrière et insérez-le dans les rai- nures des panneaux latéraux gauche et droit. Veillez à ne pas vous coincer les doigts.
Relevez le panneau arrière pour aligner ses orices et les sup- ports de montage, puis xez temporairement le bas du pan- neau arrière avec les quatre vis (M4, courtes). Montez le sup- port de cordon avec la dernière vis à droite, puis serrez la vis. Rainures Panneau arrière Vis (M4,courtes) Vis (M4,courtes) Panneau arrière Orices dans le panneau arrière Support de montage Support de montage
Fixez le panneau arrière et les supports de montage (au travers des orices alignés à l’étape 16) avec deux vis (M4, courtes). Remarque: S’il n’est pas possible de serrer fermement les vis, il se peut que l’orientation de la xation soit incorrecte ; corrigez dans ce cas l’orientation de la xation.
Serrez fermement les vis du panneau arrière serrées tempo- rairement à l’étape 16.
Vériez que le pied ne comporte pas de jeu et est de niveau, et que toutes les vis sont correctement serrées.
Branchez le cordon d’alimentation secteur (voyez “Connexion du cordon d’alimentation fourni avec le clavier” à la page 32), le cordon du pédalier et le cordon du boîtier des haut- parleurs dans les prises sur le dessous et le côté gauche du clavier. Veillez à orienter correctement la che de chaque cordon lors du branchement. Pour débrancher le cordon du pédalier ou le cordon des haut
parleurs, glissez son onglet de blocage vers le bas.
Utilisez les deux supports de cordon pour xer le cordon d’ali- mentation secteur et le cordon du pédalier.
ne fois que le cordon est en place et retenu par le support de cordon, vériez qu’il n’y a pas de pression trop forte au niveau des ches du cordon. Vis (M4,courte) Vis (M4,courte) Cordon des haut-parleurs Cordon de pédalier Suppo
cordon Cordon d'alimentation Onglet de blocage30 À vérier après le montage □ Reste-t-il des pièces ? S’il reste des pièces, relisez soigneusement la procédure de mon- tage pour voir où ces pièces devraient se trouver.
Vériez que toutes les vis sont bien serrées.
Couvrez les têtes des vis d’un capuchon sur les panneaux la- téraux gauche et droit.
Placez le Poetry Magnique à l’endroit où vous avez l’inten- tion de l’utiliser. Placez-le dans un endroit sûr où le sol est
lat et solide. Lors du positionnement du piano numérique, veillez à ce que le cordon d’alimentation secteur et le cordon du pédalier ne soient pas coincés en dessous du pied. Remarque: Vous pouvez ranger des partitions dans ce piano nu
our ranger des partitions de grand format, insérez leur bord su- périeur derrière le haut-parleur, puis leur bord inférieur à l’inté- rieur du compartiment de rangement. Capuchons Capuchons Musical Score31
Sélectionne la courbe de dynamique du toucher du clavier.
7. Bouton BRILLIANCE:
Ce bouton permet de régler la brillance du son.
Ce bouton sert à activer/couper l’eet de réverbération, utilisé pour recréer divers environnements acoustiques. Quand cet eet est actif, le bouton est allumé.
Ce bouton sert à activer/couper l’eet de chorus, utilisé pour rendre le son plus ample. Quand cet eet est actif, le bouton est allumé.
10. Bouton et témoins BANK:
Ce bouton permet de choisir la banque de timbres voulue. Le té
moin de la banque de timbres actuellement choisie s’illumine.
. Boutons de timbres: Ces boutons permeent de choisir parmi les 30 timbres dispo- nibles (10 × 3 banques). Vous pouvez enfoncer deux boutons pour
ouer simultanément deux timbres (en mode Layer).
12. Bouton et témoins DISPLAY:
Ce bouton permet de choisir le type d’informations achées à l’écran. Le témoin allumé indique le type d’informations actuel
. Écran: L’écran LED ache plusieurs types d’informations ainsi que les réglages du métronome et du mode Function.
Ces boutons permeent de spécier un paramètre, une valeur ou un morceau.
15. Bouton METRONOME:
Ce bouton sert à démarrer et arrêter le métronome. Quand le métronome est activé, le bouton s’allume. En outre, vous pouvez maintenir ce bouton enfoncé pour activer le mode de réglage du métronome et régler divers paramètres (voyez page 37).
16. Boutons de l’enregistreur:
Utilisez ces boutons pour enregistrer ( ), lancer et mere en pause la lecture ( ) et arrêter ( ) l’opération en cours, ain- si que pour sélectionner la partie (ou piste) à enregistrer/lire.
PART1 et PART2). Parties et leurs fonctions
1. Bouton d’alimentation:
Maintenez enfoncé le bouton d’alimentation jusqu’à ce que “120” s’ache à l’écran, conrmant la mise sous tension du piano. L’écran et les boutons de timbres de l’instrument s’illuminent alors. Pour mere le piano hors tension, maintenez enfoncé le bouton d’alimentation jusqu’à ce que “...” s’ache à l’écran, puis relâchez le bouton. N’utilisez pas les commandes ni le clavier du Poetry Magnique et ne débranchez pas son cordon d’alimentation tant que “...” est aché sur l’écran. À la mise hors tension du Poetry Magnique, tous les para- mètres de l’instrument retrouvent leurs valeurs d’usine. Tou- tefois, une fonction permet de sauvegarder les paramètres
u Poetry Magnique (voyez page 41). Fonction de coupure automatique de l’alimentation Cee fonction permet de mere automatiquement le Poetry Ma- gnique hors tension quand un délai prédéni s’est écoulé sans
ucune manipulation du clavier et des commandes de l’instru- ment (et sans lecture de morceaux). Pour savoir comment désac- tiver cee fonction, voyez “Coupure automatique d’alimentation” à l a page 41.
La commande VOLUME contrôle le niveau du prise LINE OUT, aux haut-parleurs internes et aux prises pour casque.
3. Bouton PIANO SONG:
Ce bouton permet d’activer le mode de morceau de piano; le bou
ton s’allume quand ce mode est actif. Vous pouvez enfoncer si- multanément ce bouton et le bouton TRANSPOSE pour activer le
ode des morceaux de démonstration de timbres.
4. Bouton TRANSPOSE:
Ce bouton permet de régler la fonction de transposition. Ce bou
ton s’allume quand la fonction de transposition est active. Vous
ouvez enfoncer simultanément ce bouton et le bouton PIANO SONG pour activer le mode des morceaux de démonstration de timbres.
Ce bouton permet d’activer le mode de fonctions (Function) et de régler la hauteur, le tempérament et d’autres paramètres. Main
tenez ce bouton enfoncé pour activer le mode MIDI et régler les
aramètres MIDI. Le bouton s’allume quand le mode de fonctions du Poetry Magnique est actif et clignote quand l’instrument passe en mode MIDI.
Panneau avant Portion inférieure gauche32 Préparer l’instrument Avant toute chose Montage du piano Poetry Magnique L’emballage du Poetry Magnique comprend le clavier, son pied, des cales, un pédalier et des haut-parleurs. Veillez à lire la section section “Montage du pied” à la page 26 avant d’eectuer le montage. Connexion du cordon d’alimentation fourni avec le clavier Branchez le cordon d’alimentation fourni à la prise AC IN. Nous vous conseillons de brancher le cordon d’alimentation au Poetry Magni- que d’abord puis de brancher l’autre extrémité à une prise secteur. Vériez que la tension en vigueur dans votre région correspond à la tension requise pour alimenter l’instrument. Utilisation du couvercle de clavier Ouverture du couvercle du clavier
1. Soulevez doucement le couvercle du clavier à deux mains.
2. Repliez le bord sur l’extrémité du couvercle du clavier.
Fermeture du couvercle du clavier Repliez le pupitre avant de fermer de couvercle de clavier.
1. Relevez le bord et tirez doucement le couvercle du clavier vers
vous. A une prise de courant Cordon d’alimentation
17. Prises pour casque (Portion inférieure gauche):
Permeent de brancher deux casques à che minijack stéréo. Quand vous branchez un casque, le son des haut-parleurs in- ternes du Poetry Magnique est coupé.
. Prise PEDAL: Le cordon du pédalier se branche à cee prise (voyez “Montage du pied” à la page 26).
Branchez le port USB du Poetry Magnique à votre ordina- teur via un câble USB an d’échanger des données MIDI et audio.
Il s’agit de la prise d’entrée audio. Reliez cee prise à la prise AUX OUT ou une prise similaire d’un autre dispositif audio avec un câble audio à che minijack stéréo. Réglez le volume d’entrée sur le dispositif connecté à cet instrument.
Cee sortie principale permet de relier l‘instrument via une che minijack stéréo à l‘entrée d‘un amplicateur ou d‘enceintes ac
tives, ou encore à la prise AUX IN d‘autres dispositifs. Pour réglez
e volume de sortie, utilisez le commande VOLUME.
Branchez-y le cordon du boîtier des haut-parleurs (voyez “Mon
tage du pied” à la page 26).
Branchez le cordon d’alimentation secteur fourni à cee prise. Nous vous conseillons de raccorder d’abord le cordon d’alimen
tation secteur au Poetry Magnique, puis de brancher son autre
che à une prise de courant. Pour les bornes suivantes, utilisez un cable de 3 m maximum an d‘eviter les dysfonctionnements. Prises pour casque, Prise LINE IN33 Écoute des morceaux de démonstration Le Poetry Magnique propose une sélection de 60 morceaux de dé- monstration. 10 de ces morceaux meent en exergue la qualité de la
alee de timbres (c.-à-d. les sons) internes de l’instrument. Les 50 autres morceaux sont des œuvres et études pour piano bien connues. Durant la lecture d’un morceau de démonstration de timbres, vous pouvez jouer sur le clavier; notez toutefois que les boutons de timbres ne permeent pas de changer de timbre pendant la démo. Durant la lecture d’un morceau de démonstration de timbres, les réglages d’eets (réverbération et chorus) ne peuvent pas être modiés. Écouter un morceau de démonstration de timbres Le Poetry Magnique propose 10 morceaux de démonstration de timbres meant en valeur diérents sons de l’instrument. Écoutez les morceaux de démonstration de timbres pour vous familiariser avec les sonorités typiques de l’instrument. (Voyez “Sound Demo Song List” à la page 114.)
1. Appuyez simultanément sur les boutons PIANO SONG et
TRANSPOSE. Le bouton PIANO SONG clignote et les boutons de timbres s’allu
ment l’un après l’autre. Le numéro du morceau de démonstration
e timbres (d01) s’ache sur l’écran. Après environ 3 secondes, le bouton PIANO se met à clignoter, le bouton de lecture/pause s’allume et la lecture du morceau de démonstration de timbre commence. À la n du morceau de démonstration de timbres d01, la lecture du morceau suivant démarre automatiquement. Quand la lecture du morceau d10 se termine, la démonstration reprend à partir du morceau d01. Le bouton de timbre correspondant au morceau en cours de lecture clignote alors.
2. Pendant que les boutons de timbres clignotent tour à tour, ap
puyez sur le bouton de timbres du morceau de démonstration
ue vous voulez écouter. Si, en cours de démo, vous appuyez sur un autre bouton de timbres, la lecture du morceau de démonstration correspondant démarre après quelques secondes. En outre, vous pouvez choisir un morceau avec les boutons + et - à côté de l’écran.
3. Appuyez sur le bouton d’arrêt pour arrêter la lecture, puis ap
puyez sur le bouton de lecture/pause pour retourner au début
u morceau. Quand la lecture de morceau est à l’arrêt, le bouton PIANO SONG clignote et les boutons de timbres s’allument l’un à la suite de l’autre.
4. Appuyez à nouveau sur le bouton PIANO SONG pour quier
le mode de lecture des morceaux de démonstration de timbres. Vous ne pouvez pas changer le tempo des morceaux de démons- tration de timbres pendant leur jeu. En outre, le métronome n’est
as disponible. La fonction de pause n’est pas disponible pour les morceaux de démonstration de timbres.
2. Quand le couvercle du clavier commence à se fermer de lui-
e couvercle du clavier se ferme doucement de lui-même à mi- course vers le bas. Ne tirez jamais fort sur le couvercle du clavier pour le fermer. De même, n’appuyez jamais avec force sur le couvercle du clavier pour le fermer. Cela endommagerait l’instrument. Veillez à ne pas vous coincer les doigts ou la main en fermant le couvercle. Remarque: La température et l’humidité ambiantes ont une inuence sur la vitesse de fermeture du couvercle. Remarque: Vous pourriez remarquer un faible clic lors de la ferme
ture du couvercle du clavier. Ce bruit de fonctionnement est tout à fait normal. Utilisation du pupitre Le couvercle du clavier se transforme en pupitre bien pratique. Veillez à ne jamais exercer de pression forte quand vous posez un livre de partitions sur le pupitre. Eet pour casque Cet eet est un optimiseur de son stéréo produisant une présence accrue pour l’écoute au casque. Vous pouvez activer/désactiver l’eet (voyez “Optimiseur de son stéréo” à la page 41).34 Changer le tempo
1. Appuyez sur le bouton DISPLAY. Quand le témoin TEMPO est
allumé, réglez le tempo avec les boutons + et –. Dans le cas des morceaux de piano, le tempo est aché et réglé sous forme de pourcentage du tempo original. La plage de réglage s’étend de -50% à +50% de la valeur de tempo originale. Pour produire un changement continu de la valeur, maintenez le bouton enfoncé. Pour retrouver la valeur de tempo originale, enfoncez simultané
ment les boutons + et –.
haque morceau possède sa propre valeur de tempo. Aussi, quand vous choisissez un autre morceau, l’instrument adopte au- tomatiquement le réglage de tempo mémorisé pour ce morceau,
ndépendamment du réglage de tempo déni dans le morceau précédent. En outre, le Poetry Magnique réactive la valeur de tempo originale du morceau à la mise hors tension. Entrainement à une main (fonction séparant la partie de la main droite/de la main gauche) Dans le cas de certains morceaux de piano, la main gauche est habi- tuellement assignée à la partie 1 et la main droite à la partie 2. Vous
ouvez étouer (couper) une partie, de sorte à la jouer vous-même pendant que le Poetry Magnique joue l’autre partie. Vous pouvez étouer l’une ou l’autre partie au choix. Cee fonction est disponible pour les morceaux de piano 1 à 23.
1. Pour couper la partie de la main gauche, appuyez sur le bou
ton PART1. Il clignote alors en vert. Pour couper la partie de
a main droite, appuyez sur le bouton PART2. Il clignote alors en vert.
2. Jouez sur le clavier pendant la lecture du morceau.
3. Pour réactiver une partie coupée, appuyez sur le bouton qui
clignote. Le bouton cesse de clignoter et reste allumé en vert. Vous pouvez régler le degré de coupure. Voyez “Fonctions dispo
nibles en mode Piano Song” à la page 40. 1,3 1,3 Écouter un morceau de piano Nous avons préparé deux interprétations pour chaque morceau de piano : une meant en scène le son de piano à queue italien et une autre exécutée avec le son du piano Pleyel. Écoutez les deux interpré- tations et comparez leur sonorité.
’instrument ore diverses fonctions d’entrainement pratiques, telles que le changement de tempo ou la coupure de la partie de la main droite ou de la main gauche pour l’apprentissage d’une partie à la fois. (Voyez “Piano Song List” à la page 114.)
1. Appuyez sur le bouton PIANO SONG.
Le bouton PIANO SONG s’allume et le numéro du morceau de piano (001) s’ache à l’écran. Le bouton PIANO s’allume et le bouton PLEYEL clignote.
2. Appuyez sur le bouton PIANO ou le bouton PLEYEL pour sé
lectionner le son voulu.
our le son de piano à queue italien, appuyez sur le bouton PIA- NO; pour le son de piano Pleyel, appuyez sur le bouton PLEYEL.
e bouton du son sélectionné s’allume et l’autre bouton clignote. Remarque: Vous pouvez choisir le son de piano à queue italien ou le son de piano Pleyel.
3. Appuyez sur le bouton de lecture/pause pour lancer la lecture
du morceau de piano. À la n du premier morceau de piano, la lecture enchaîne avec le second morceau, puis le troisième, et ainsi de suite. À la n du dernier (50e) morceau de piano, la lecture reprend depuis le premier morceau de piano. Remarque: Si vous n’avez sélectionné aucun son à l’étape 2, le morceau de piano démarre automatiquement avec le son PIANO après environ 3 secondes.
4. Appuyez sur le bouton de lecture/pause pour alternativement
lancer (bouton allumé) et mere en pause (bouton clignotant) la lecture du morceau de piano.
5. Appuyez sur le bouton d’arrêt pour arrêter la lecture et retour
ner au début du morceau.
. Appuyez sur le bouton DISPLAY pour allumer le témoin SONG, puis choisissez le morceau voulu avec les boutons + et – à côté de l’écran.
7. Pour changer de son, appuyez sur le bouton PIANO ou le bou
ton PLEYEL, puis appuyez sur le bouton de lecture/pause.
. Appuyez à nouveau sur le bouton PIANO SONG pour arrêter la lecture des morceaux de piano. La lecture démarre automatiquement après le changement du numéro de morceau de piano. En revanche, la lecture ne démarre pas automatiquement après le changement de son (PIANO ou PLEYEL). Dans ce cas, appuyez sur le bouton de lecture/pause pour lancer la lecture du morceau de piano.
ORGAN2 1 Grandes orgues 1 2 2 Grandes orgues 2 2 3 Orgue positif 2 STRINGS 1 Cordes 2 2 Cordes de cinéma 2 3 Cordes analogiques 2 CHOIR 1 Chœur aah 2 2 Voix ooh 2 3 Chœur classique 3 (#) Cee colonne détaille le nombre d’oscillateurs par voix exploités par chaque timbre (voir “Au sujet de la polyphonie maximum” à la page 45). *1: Les pianos PLEYEL fabriqués du vivant de Chopin étaient accor
dés à 430 Hz (A4). Cee capacité de jouer chaque son de piano
LEYEL accordé à 430 Hz vous permet d’apprécier l’ambiance de cee époque. Pour des détails sur le changement de hauteur, voyez “Liste des fonctions” à la page 41 et “Description des fonctions supplé
mentaires” à la page 41.
2: Le son Pleyel 1843 recrée la sonorité du piano Pleyel de 1843, avec 80 touches produisant du son. Les touches A0 à B0 et G
7 à C8 ne produisent pas de son. En outre, le clavier ore une sensibilité subtile au toucher pour la production de notes de bas volume. Utilisation de pédales Le Poetry Magnique dispose de trois pédales: forte, sostenuto (pro- longement) et douce. Ces pédales permeent de rendre votre jeu plus
xpressif et plus réaliste. Pédale douce (‘soft’) [gauche] Appuyez sur cee pédale pour adoucir le son. Vous pouvez contrôler le degré d’aénuation du son en enfonçant plus ou moins la pédale douce (eet “mi-pédale”). Pédale de soutien (‘sostenuto’) [centre] L’eet de soutien s’applique uniquement aux notes dont les touches sont déjà enfoncées au moment où vous appuyez sur la pédale; seules ces notes continuent de résonner tant que la pédale de soutien est en- foncée. L’eet de soutien ne s’applique pas aux notes que vous jouez
près l’enfoncement de la pédale de soutien. Pédale de résonance (‘damper’) [droit] Appuyer sur cee pédale permet de soutenir le son et de produire une chute du son pleine de résonance. Vous pouvez aussi appliquer la résonance de la pédale forte aux sons PIANO et PLEYEL. La fonction mi-pédale permet en outre d’appliquer un eet de résonance graduel dosé via la force d’enfoncement de la pédale (eet “mi-pédale”). Pédale douce Pédale de résonanc
Pédale de soutien Jouer sur le Poetry Magnique Jouer un timbre (mode Single) Sélectionner l’un des trente timbres à disposition (10 x 3 sons banques).
1. Appuyez sur le bouton de timbres du son que vous voulez jouer.
Le bouton enfoncé s’allume.
2. Appuyez sur le bouton BANK pour sélectionner un des trois
timbres. Chaque pression sur le bouton BANK change de banque (1, 2, 3, 1, ...) et le témoin correspondant s’allume à droite du bouton BANK. Pour sélectionner le timbre de Clav, par exemple, appuyez sur le bouton HARPSI/CLAV. Son témoin s’allume. Appuyez ensuite deux fois sur le bouton BANK pour choisir la banque 3 (Clav); les témoins en dessous et à droite du bouton BANK s’allument. En outre, la banque sélectionnée pour un bouton de timbres reste en vigueur, même si un autre bouton de timbres est enfoncé. Remarque: Chaque fois que vous meez le Poetry Magnique sous tension, le timbre de la banque 1 est assigné à tous les boutons de timbres. Le mode Single du Poetry Magnique désigne le jeu d’un seul timbre (son) sur le clavier, comme par exemple un son de piano acoustique. Vous pouvez aussi jouer sur le Poetry Magnique en mode Layer (de superposition) ou en mode Partner, deux fonctions typiques des pianos numériques. Pour plus d’informations sur les divers modes de l’instrument, voyez “Modes de jeu” à la page 38. Bouton Banque Sonorité # PIANO 1 Piano à queue italien 4 2 Piano classique 4 3 Piano Jazz 4 PLEYEL *1 1 Piano PLEYEL 4 2 PLEYEL pour ballades 4 3 PLEYEL 1843 *2 4 E.PIANO1 1 Piano électrique de stade 1 2 Piano électrique brillant 1 3 Piano à queue électrique 1 E.PIANO2 1 Piano électrique numérique 1 2 2 Piano électrique numérique 2 2 3 Piano électrique des années 60 1 HARPSI/ CLAV 1 C lavecin 1 2 2 Clavecin 2 2 3 Clav. 2 VIBES/ GUITAR 1 V ibraphone 1 2 Marimba 1 3 Guitare acoustique 2 ORGAN1 1 Orgue jazz 1 2 2 Orgue jazz 2 2 3 Orgue jazz 3 2
Réglage du toucher Vous pouvez régler la sensibilité du clavier ou réponse au toucher. Le réglage “léger”produit un volume élevé en réponse à un toucher léger, tandis que le réglage “lourd” nécessite une forte pression sur les touches pour produire un volume important. Pour changer la sensibilité du clavier, maintenez enfoncé le bouton TOUCH et appuyez sur le bouton + ou – à côté de l’écran. Achage Réglage du toucher 001 léger Un toucher même léger permet d’obtenir un volume élevé, ce qui rehausse la clarté du son. 002 normal Réglage normal de sensibilité au toucher de pia- no et recommandé pour le Poetry Magnique.
03 lourd La production de notes de volume élevé néces- site d’enfoncer les touches avec force, ce qui
cilite la production de notes de faible volume. Ce réglage ore une plus grande subtilité d’expression et s’adresse donc aux joueurs expérimentés. 004 stable Les nuances de volume sont réduites au prot d’un son de niveau relativement stable. Ce réglage facilite le jeu et convient donc aux débutants et même aux enfants. 005 constant Comme sur un orgue, le volume des notes est constant, indépendamment de la force de jeu. Remarque: Le schéma ci-dessous illustre le rapport entre l’intensité de votre toucher sur le clavier et le volume des notes. Remarque: Lors de la mise sous tension de l’instrument, le toucher est réglé à Normal (002). Remarque: Ces réglages s’appliquent à tous les timbres. Fonction Transpose Parfois, la clé d’écriture d’un morceau est particulièrement dicile (par ex. beaucoup de bémols) ou vous désirez modier la hauteur pour insérer un autre instrument ou voix. Dans ce cas, vous pouvez transposer (décaler, modier la hauteur) de manière à faciliter le jeu ou jouer avec une hauteur diérente. C’est la fonction “Transpose”. Par exemple, si vous transposez les notes d’un demi-ton vers l’aiguë, lorsque vous jouerez les notes illustrées à gauche, elles seront repro
duites à la hauteur représentée à droite. Calme Calm
Fort Fort Force du jeu Puissance sonore
Eets Brillance Cet eet change la brillance du timbre. Vous pouvez eectuer ce réglage en maintenant enfoncé le bouton BRILLIANCE et en utilisant les boutons + et – à côté de l’écran. Le réglage s’ache à l’écran; “003” produit un son plus brillant et “001” un son plus sourd. Le paramètre de brillance ne peut pas être désactivé. Remarque: Le réglage de brillance est appliqué à tous les timbres et reste en vigueur jusqu’à la mise hors tension du Poetry Magnique. À la mise sous tension de l’instrument, le réglage par défaut (“002”) est actif. Remarque: L’exécution de l’opération “Sauvegarder les réglages de paramètres” (voyez page 41) avant la mise hors tension du Poetry Magnique permet de mémoriser les nouveaux réglages dénis pour chaque timbre comme réglages par défaut. Réverbération Cet eet confère de la profondeur au son et recrée l’impression que vous jouez dans une salle de concert. Chaque pression sur le bouton REVERB active (le bouton s’allume) et coupe (le bouton s’éteint) tour à tour l’eet de réverbération. Pour changer le niveau de l’eet, maintenez enfoncé le bouton RE
VERB et appuyez sur le bouton + ou – à côté de l’écran.
e réglage s’ache à l’écran; “003” produit une réverbération pronon- cée et “001” un eet léger. Remarque: Par défaut, le réglage actif/coupé ainsi que le niveau de cet eet sont sauvegardés pour chaque timbre. Remarque: L’exécution de l’opération “Sauvegarder les réglages de paramètres” (voyez page 41) avant le changement de timbre per
met de mémoriser les nouveaux réglages dénis pour chaque timbre comme réglages par défaut. Chorus L’eet de Chorus module le signal et produit un son riche et ample. Chaque pression sur le bouton CHORUS active (le bouton s’allume) et coupe (le bouton s’éteint) tour à tour l’eet de Chorus. Pour changer le niveau de l’eet, maintenez enfoncé le bouton CHORUS et appuyez sur le bouton + ou – à côté de l’écran. Le réglage s’ache à l’écran; “003” produit un eet de chorus pronon
cé et “001” un eet léger. Remarque: Par défaut, le réglage actif/coupé ainsi que le niveau de cet eet sont sauvegardés pour chaque timbre. Remarque: L’exécution de l’opération “Sauvegarder les réglages de paramètres” (voyez page 41) avant le changement de timbre per
met de mémoriser les nouveaux réglages dénis pour chaque timbre comme réglages par défaut.37 Régler le type de mesure, le volume, le son d’accent, le tempo et le son du métronome
1. Maintenez enfoncé le bouton METRONOME jusqu’à ce que le
mode de réglage des paramètres métronome soit activé. Le bouton METRONOME clignote.
2. Appuyez sur le bouton correspondant au paramètre voulu
(voyez l’illustration ci-dessous) pour acher son réglage sur l’écran, puis modiez la valeur comme souhaité avec les bou
our restaurer le réglage de son ou de volume d’usine, appuyez simultanément sur les boutons + et -. Réglage (Bouton)
escription Réglage par défaut Son d’accent
oFF (pas de son d’accent), on1 (son spécial pour le baement d’accent), on2 (son de clochee pour le baement d’accent)
40–240 (identique au réglage de tempo) 120 Son (
1 (acoustique), 2 (électronique ) 1 Type de mesure (PART1)
3. Après avoir changé le réglage, appuyez sur le bouton METRO-
NOME pour quier le mode de réglage des paramètres métro- nome.
uand vous quiez le mode de réglage des paramètres métro- nome, le bouton METRONOME retrouve son statut (allumé ou
teint) avant l’activation du mode. Remarque: L’exécution de l’opération “Sauvegarder les réglages de paramètres” (voyez page 41) avant la mise hors tension du Poetry Magnique permet de mémoriser les réglages dénis pour le son, le son d’accent et le volume du métronome comme réglages par défaut. Maintenez le mode de
réglage des paramètres métronome Type de mesure
lume Son TempoSon d’accent Maintenez enfoncé le bouton TRANSPOSE et enfoncez la touche du clavier (Fa
6 ~ Fa7) correspondant à la transposition voulue. Si vous enfoncez une touche autre que Do7, le bouton TRANSPOSE s’allume pour indiquer que le clavier est transposé. La plage de notes entière du clavier est transposée de l’intervalle entre Do7 et la touche enfoncée. Pour retrouver la hauteur normale du clavier, maintenez le bouton TRANSPOSE enfoncé et appuyez sur la touche Do7. Le bouton TRANSPOSE s’éteint et la fonction de transposition est dé
sactivée. Touche Eet
1–5 demi-tons plus aigus Remarque: Lors de la mise sous tension de l’instrument, la transposi- tion est réglée à ses valeurs d’usine. Le métronome Le Poetry Magnique est doté d’un métronome dont vous pouvez changer le son d’accent en choisissant une clochee. Un outil très pra- tique pour les travaux de répétition. Lancer/arrêter le métronome
1. Appuyez sur le bouton METRONOME.
Le bouton s’allume et le métronome démarre.
2. Appuyez de nouveau sur le bouton METRONOME pour arrêter
le métronome. Le bouton s’éteint. Régler le tempo Indépendamment du statut du métronome (activé ou coupé), appuyez sur le bouton DISPLAY pour allumer le témoin TEMPO, puis réglez le tempo avec les boutons + et –. Plage de réglage du métronome: 𝅘𝅥 = 40 ~ 240. Pour retrouver le réglage de tempo par défaut, appuyez simultané
ment sur les boutons + et –. Remarque: Vous pouvez aussi régler le tempo avec le mode de réglage des paramètres métronome. Do4 Do7 Fa7 Fa 6
Modes de jeu Jouer deux timbres à la fois (mode Layer) Vous pouvez jouer simultanément deux timbres sur le clavier. C’est ce que nous appelons le mode Layer (ou de superposition).
1. Appuyez simultanément sur les deux boutons des timbres que
vous voulez superposer. Les deux boutons de timbres enfoncés s’allument. Pour utiliser des timbres d’autres banques, choisissez d’abord les banques en mode Single (un seul timbre) pour les boutons de timbres visés. Exemple: pour jouer en superposant le timbre de Piano à queue allemand et le timbre d’Orgue jazz 2, sélectionnez la banque 1 (Piano à queue allemand) pour le bouton PIANO et la banque 2 (Orgue jazz 2) pour le bouton ORGAN1, puis enfoncez simultané
ment les deux boutons.
our équilibrer le volume des deux sons, appuyez sur le bouton FUNCTION, puis sur le bouton HARPSI/CLAV avant d’eec- tuer le réglage avec le bouton + ou –. Après avoir sélectionné le
églage voulu, appuyez à nouveau sur le bouton FUNCTION. (Voyez “Paramètres du mode Layer” ci-dessous et voyez “Mode de fonctions (Function)” à la page 40“.)
2. Pour rétablir le mode Single, il sut d’appuyer sur un seul bou
ton de sélection des timbres. Lorsque le mode Layer est sélectionné, le nombre total de voix pouvant jouer simultanément est réduit, en fonction du nombre total d’oscillateurs exploités par les timbres sélectionnés (voir “Au sujet de la polyphonie maximum” à la page 45). Vous ne pouvez pas sélectionner des timbres de banques dié- rentes pour le même bouton de timbres (comme par exemple Pia- no à queue allemand et Piano jazz pour le bouton PIANO). Paramètres du mode Layer Le mode Layer permet de régler l’équilibre de volume entre les timbres, de transposer la plage d’octave et d’activer/de couper la pé- dale forte pour chaque timbre. (Voyez “Mode de fonctions (Function)” à l a page 40.) Remarque: Le bouton de timbres le plus à gauche ou le plus haut que vous avez enfoncé correspond au timbre de la couche 1, et l’autre (plus à droite ou plus bas) correspond au timbre de la couche 2 (voyez l’illus
tration ci-dessous).
ar exemple, si vous appuyez sur les boutons E.PIANO1 et ORGAN1, le timbre E.PIANO1 correspond à la couche 1 et le timbre ORGAN1 à la couche 2. Jouer à deux (mode Partner) Ce mode partage le clavier en deux moitiés de sorte que deux per- sonnes jouent dans la même plage de notes des deux côtés. C’est ce
ue nous appelons le mode Partner. Activation du mode Partner Meez le Poetry Magnique hors tension, puis maintenez enfoncé son bouton BANK et appuyez sur son bouton d’alimentation. Re- lâchez le bouton BANK quand un point apparaît dans le coin infé- rieur droit de l’écran.
uand le Poetry Magnique est en mode Partner, un point est aché Couche 1Couche 2 dans le coin inférieur droit de l’écran. Le timbre PIANO est activé pour les moitiés gauche et droite du cla- vier.
e côté droit du clavier (de Mi4 à Do8) est transposé de deux octaves vers le bas (Mi2 à Do6). Le côté gauche du clavier (de La0 à Mi
4) est transposé de deux oc-
taves vers le haut (La2 à Mi
6). Les notes jouées dans la moitié gauche du clavier sont reproduites par le haut-parleur gauche (canal L), et les notes jouées dans la moitié droite du clavier sont reproduites par le haut-parleur droit (canal R). Changer le timbre pour les deux côtés Appuyez sur un bouton de timbre. Le même son est activé des deux côtés. Attribution des timbres aux moitiés gauche et droite du clavier Enfoncez simultanément les deux boutons de timbres des timbres que vous voulez utiliser. Les deux boutons de timbres enfoncés s’allument. Le bouton le plus à gauche (ou le plus haut) correspond à la moitié gauche du clavier et le bouton le plus à droite (ou le plus bas) à la moitié droite du clavier . Exemple: pour assigner le son du bouton E.PIANO1 à la moitié gauche du clavier et le son du bouton ORGAN1 à sa moitié droite, maintenez enfoncé le bouton E.PIANO1 et appuyez sur le bouton ORGAN1. Pour utiliser des timbres d’autres banques, choisissez d’abord les banques en mode Single (un seul timbre) avant d’activer le mode Partner. Assignations de la pédale forte En mode Partner, la pédale douce joue le rôle de pédale forte pour la moitié gauche du clavier et la pédale forte joue son rôle de habi- tuel pour la moitié droite du clavier. La p édale de soutien n’est pas utilisée en mode Partner. Vous pouvez équilibrer le niveau des timbres des moitiés gauche et droite en eectuant la balance de volume du mode Layer (ou mode Partner) en mode Function (voyez page 40). Désactivation du mode Partner Quand vous enfoncez uniquement le bouton d’alimentation pour mere le Poetry Magnique sous tension, le mode normal (Single) de l’instrument est activé. Le mode Partner ne permet pas de lire de morceau de démonstra- tion ni d’enregistrer ou de lire de morceau utilisateur. En outre,
ous ne pouvez pas régler de paramètre de mode Function autre que la balance de volume pour le mode Partner ni de paramètre de mode MIDI. témoin de mode Partner La0 Mi 4 Mi4 Do8 Plage de notes de La2 à Mi
pour la personne du côté gauche Plage de notes de Mi2 à Do6 pour la personne du côté droit Timbre de la moitié gauche du clavierTimbre de la moitié droite du clavier39
- Le type de mesure ne peut pas être modié pendant l’enregistre- ment.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 999 mesures. Quand le nombre de mesures sauvegardées dépasse 900, le bouton d’enregistrement se met à clignoter. Et quand 999 mesures ont été sauvegardées, l’enregistrement s’arrête automatiquement.
- Quand la mémoire d’enregistrement résiduelle est inférieure à 1%, le bouton d’enregistrement se met à clignoter. L’enregistre
ment s’arrête dès que la mémoire est remplie. Remarque: Vous pouvez vérier la mémoire d’enregistrement rési- duelle et supprimer une partie de l’enregistrement. Voyez “Mode de fonctions (Function)” à la page 40. Ajouter des données à un enregistrement Eectuer un enregistrement supplémentaire dans une partie enregistrée Exemple: Enregistrer un ajout à la partie 1 existante Enregistrement d’insertion (punch-in)
1. Appuyez sur le bouton de lecture/pause pour lancer la lecture.
2. Appuyez sur le bouton d’enregistrement.
Le Poetry Magnique active son mode prêt à enregistrer et le bou- ton d’enregistrement s’illumine.
. Appuyez sur le bouton PART1 de sorte qu’il se mee à clignoter en rouge.
4. Commencez à jouer sur le clavier au point d’insertion voulu des
données à ajouter. À partir du point où vous jouez sur le clavier, les nouvelles données remplacent les données de l’enregistrement existant. Lancer l’enregistrement en mode de pause au point voulu
1. Appuyez sur le bouton de lecture/pause pour lancer la lecture.
2. Appuyez sur le bouton de lecture/pause quand la lecture aeint
le point de départ voulu pour le nouvel enregistrement.
3. Appuyez sur le bouton d’enregistrement.
Le Poetry Magnique active son mode prêt à enregistrer et le bou
ton d’enregistrement s’illumine.
. Appuyez sur le bouton PART1 de sorte qu’il se mee à clignoter en rouge.
5. Appuyez sur le bouton de lecture/pause ou jouez sur le clavier
pour démarrer l’enregistrement. Les données de l’enregistrement existant sont remplacées à partir du point de départ du nouvel enregistrement. Enregistrer une partie supplémentaire Exemple: Enregistrer la partie 2 pour l’ajouter à la partie 1 existante
1. Appuyez sur le bouton d’enregistrement.
Le Poetry Magnique active son mode prêt à enregistrer et le bou- ton d’enregistrement s’illumine.
. Appuyez sur le bouton PART2 de sorte qu’il se mee à clignoter en rouge.
3. Appuyez sur le bouton PART1 de sorte qu’il indique le statut
voulu pour l’enregistrement. Pour pouvoir enregistrer durant la lecture de la partie 1, il faut que le bouton PART1 soit illuminé en vert. Pour pouvoir enregistrer en étouant la partie 1, il faut que le bou
ton PART1 clignote en vert.
. Appuyez sur le bouton de lecture/pause ou jouez sur le clavier pour démarrer l’enregistrement. Enregistrer/lire votre jeu La fonction enregistreur du Poetry Magnique vous permet d’enre- gistrer facilement votre jeu sur le clavier et de lire les données enregis- trées. C’est ce que nous appelons un “morceau utilisateur”. Un morceau utilisateur comporte deux parties. Vous pouvez en- registrer séparément les parties de la main droite et de la main
auche d’un morceau, puis lire simultanément les deux parties. Quand vous enregistrez dans une partie contenant déjà des données, ces données contenues précédemment sont écrasées par celles du nou- vel enregistrement. Vériez donc toujours avant d’enregistrer que la
artie où vous comptez enregistrer ne contient pas de données im- portantes.
n outre, le statut d’illumination de chaque bouton ore un aperçu du statut de la partie correspondante. Bouton partie Statut Éteint Aucune donnée enregistrée Allumé en vert Lecture de données enregistrées Clignote en vert Données enregistrées Allumé en rouge enregistrer Clignote en rouge Mode prêt à enregistrer Vous pouvez sauvegarder autant de morceaux utilisateur que la capa- cité de mémoire du Poetry Magnique le permet. Enregistrer votre jeu Si vous meez le Poetry Magnique hors tension avant que le témoin de la partie enregistrée s’allume en vert, les données du morceau enregistré et les réglages mémorisés risquent d’être cor- rompus.
. Appuyez sur un bouton de timbre pour sélectionner le morceau à enregistrer.
2. Appuyez sur le bouton d’enregistrement.
Le bouton d’enregistrement s’allume.
3. Appuyez sur le bouton de la partie à enregistrer jusqu’à ce que
le bouton clignote en rouge.
4. L’enregistrement démarre dès que vous jouez sur le clavier.
Le bouton de lecture/pause et le bouton de la partie choisie s’al
ous pouvez aussi lancer l’enregistrement en enfonçant n’importe quelle des trois pédales ou en appuyant sur un bouton de timbre. Lancer l’enregistrement avec un décompte Au lieu de jouer sur le clavier, appuyez sur le bouton de lecture/ pause pour lancer un décompte de deux mesures avant le début de l’enregistrement.
5. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur le bouton d’arrêt ou
sur le bouton de lecture/pause. Quand l’enregistrement est terminé, le bouton d’enregistrement s’éteint et les données de jeu sont automatiquement sauvegardées. <Astuces pour l’enregistrement>
- Les changements de timbre eectués pendant l’enregistrement sont sauvegardés.
- Les changements de tempo eectués pendant l’enregistrement sont sauvegardés. (Si le tempo ne peut pas être modié pendant l’enregistrement, activez le paramètre de tempo pendant la lec
Les changements eectués sur les eets (activation/coupure et ré- glage de niveau) pendant l’enregistrement ne sont pas sauvegardés. 4,5
Lire une partie enregistrée Lecture
1. Appuyez sur le bouton de lecture/pause pour lancer la lecture
des données enregistrées. Le bouton de lecture/pause s’illumine. Remarque: Pendant la lecture, vous pouvez appliquer les eets et modier leur paramètre. Vous ne pouvez pas lire des données enregistrées quand le mode Piano Song, Sound Demo Song, mode Partner ou Function du Poetry Magnique est actif.
2. Appuyez sur le bouton de lecture/pause pendant la lecture pour
l’interrompre. Le bouton de lecture/pause clignote.
3. Pour reprendre la lecture du point où vous l’avez mise en pause,
appuyez une nouvelle fois sur le bouton de lecture/pause. Le bouton de lecture/pause s’illumine. Retourner au début du morceau
1. Appuyez sur le bouton d’arrêt pour arrêter la lecture en cours.
2. Appuyez sur le bouton de lecture/pause pour lancer la lecture
du morceau depuis le début. Accéder à une mesure donnée
1. Durant la lecture du morceau, ou quand la lecture est en pause
ou à l’arrêt, appuyez sur le bouton DISPLAY de sorte que le té- moin MEASURE s’illumine.
e numéro de la mesure en cours s’ache à l’écran.
2. Appuyez sur le bouton + ou – pour passer à la mesure voulue.
Si la lecture était à l’arrêt, elle se trouve en pause (le bouton de lec
ture/pause clignote) quand vous vous trouvez à la mesure voulue.
ppuyer sur le bouton de lecture/pause lance la lecture à partir de ce point. Pour retourner instantanément à la première mesure (001), ap
puyez simultanément sur les boutons + et –. Changer le tempo de lecture Appuyez sur le bouton DISPLAY. Quand le témoin TEMPO est al- lumé, réglez le tempo avec les boutons + et –.
our produire un changement continu de la valeur, maintenez le bou- ton enfoncé. Pour retrouver la valeur de tempo originale, enfoncez
imultanément les boutons + et –. Jouer séparément les parties de main droite et de main gauche Comme pour les morceaux de piano, vous pouvez couper (étouer) une partie pendant la lecture de l’autre partie. Voyez “Entrainement à une main (fonction séparant la partie de la main droite/de la main gauche)” à la page 34. Supprimer une interprétation enregistrée Vous pouvez supprimer chaque partie d’une interprétation enregis- trée.
. Appuyez sur le bouton FUNCTION, puis sur le bouton OR- GAN2.
. Sélectionnez la partie à supprimer avec le bouton + ou –, puis appuyez sur le bouton de lecture/pause pour supprimer la par- tie.
. Après avoir supprimé la partie, appuyez à nouveau sur le bou- ton FUNCTION.
Voyez “Mode de fonctions (Function)” à la page 40“ et “Liste des fonctions” à la page 41.) Autres fonctions Mode de fonctions (Function) Vous pouvez dénir la hauteur, le tempérament ainsi que d’autres ré- glages dans le mode Function. Les fonctions de ce mode sont décrites
i-dessous dans le tableau “Liste des fonctions”. Le mode Partner ne permet pas de régler de paramètre autre que la balance de volume pour ce mode. Régler les valeurs de paramètres en mode Function
1. Appuyez sur le bouton FUNCTION quand aucun morceau n’est
en cours de jeu. Le bouton FUNCTION et le bouton PIANO s’allument.
2. Appuyez sur le bouton correspondant au paramètre voulu en
vous reportant à l’illustration ci-dessous. Le bouton enfoncé s’illumine et le réglage actuel s’ache sur l’écran.
3. Réglez le paramètre choisi avec les boutons + et –.
Pour retrouver la valeur de paramètre originale, enfoncez simul
tanémment les boutons + et –. Remarque: Les procédures de vérication de la mémoire d’enre- gistrement résiduelle, de transposition de la plage d’octave d’un son superposé et de sauvegarde des paramètres dièrent légère- ment.
. Pour quier le mode Function, appuyez sur le bouton FUNC- TION.
e bouton FUNCTION s’éteint. Remarque: Le réglage de la fonction de coupure automatique d’ali- mentation est mémorisé après chaque modication. Remarque: À la mise hors tension du Poetry Magnique, tous les pa- ramètres de l’instrument retrouvent en principe leurs valeurs d’usine. Cependant, l’exécution de l’opération “Sauvegarder les réglages de paramètres” (voyez page 41) avant la mise hors tension du Poetry Magnique permet de mémoriser les réglages de transposition et de volume des parties comme réglages par défaut. Fonctions disponibles en mode Piano Song En mode Piano Song, le bouton FUNCTION permet de dénir le ni- veau de coupure de chaque partie du morceau de piano. Le niveau de
oupure déni est identique pour la partie 1 et la partie 2.
1. Appuyez sur le bouton FUNCTION. Le niveau de coupure ac-
tuel s’ache à l’écran.
2. Réglez le paramètre choisi avec les boutons + et –.
Quand le niveau de coupure correspond à 0, l’instrument ne pro
duit aucun son. Le niveau de coupure 12 correspond au volume
aximum. Pour retrouver la valeur de paramètre originale (0), enfoncez si- multanément les boutons + et –.
. Après avoir eectué le réglage voulu, appuyez sur le bouton FUNCTION. Le bouton FUNCTION s’éteint. Sauvegarder les réglages de paramètres Coupure automatique d’alimentation Plage d’octave du mode Layer Pédale en mode Layer Suppression d’une partie de morceau utilisateur Hauteur Équilibre de volume en mode Layer Espace résiduel pour l’enregistrement Équilibre de volume des parties Tempérament Optimiseur de son stéréo41 Description des fonctions supplémentaires *1: Hauteur Appuyez sur le bouton DISPLAY pour sélectionner “430 Hz”. Cee capacité de jouer chaque son de piano PLEYEL accordé à 430 Hz vous permet d’apprécier l’ambiance de cee époque. Pour régler à nouveau la hauteur sur 440 Hz, appuyez simultanément sur les boutons + et -. *2: Temperament Types de tempéraments Achage Tempérament 00 Gamme tempérée (réglage par défaut): Cee gamme produit un intervalle égal entre tous les demi-tons; c’est le tempérament le plus courant. 01 Gamme Werckmeister: La gamme Werckmeister III a été créée à la n de la période baroque pour permere une transposition relativement libre. 02 Gamme Kirnberger: La gamme Kirnberger III sert princi- palement à l’accordage des clavecins. Strechted Tuning (cordes “pincées”) Pour obtenir la résonance la plus naturelle possible, les sons PIANO et PLEYEL bénécient de “l’accord étendu” baissant légèrement la hau- teur des notes graves et augmentant légèrement la hauteur des notes
iguës en comparaison avec le tempérament égal. C’est ainsi que les accordeurs professionnels règlent normalement les pianos acous- tiques. *3: Plage d’octave du mode Layer (L1, L2) Procédure de réglage
1. Sélectionnez le timbre voulu avec les boutons + et – à côté de
l’écran. L1 indique le timbre 1 et L2 le timbre 2.
2. Appuyez sur le bouton de lecture/pause.
Le réglage de plage d’octave (00) s’ache à l’écran.
3. Sélectionnez la plage d’octave voulue avec les boutons + et – à
côté de l’écran. Pour retrouver la valeur de paramètre originale, enfoncez simul
tanément les boutons + et –.
our régler la plage d’octave de l’autre timbre de la superposition, ap- puyez sur le bouton VIBES/GUITAR pour choisir le timbre en ques- tion. Si l’instrument est en mode Single, – – – s’ache sur l’écran. Dans ce cas vous ne pouvez pas eectuer de réglage. *4: Optimiseur de son stéréo Cela confère une présence extraordinaire au son et produit l’impres- sion que vous jouez sur un piano acoustique, même lors de l’écoute
u casque. Quand un casque est branché à la prise casque, les eets actifs sont tous appliqués au signal de la sortie casque. Les eets sont présents dans le signal de la prise LINE OUT. *5: Sauvegarder les réglages de paramètres Cee opération sauvegarde les réglages de paramètres eectués en mode Function (hauteur et balance de volume des parties), les ré- glages de métronome (son, son d’accent et volume) et les ajustements
onores (réverbération, chorus et brillance) eectués quand le bouton d’enregistrement est enfoncé. Le bouton d’enregistrement s’illumine pendant la sauvegarde des réglages. Ne meez pas le Poetry Magnique hors tension avant que ce bouton soit éteint. Liste des fonctions Bouton Fonction Réglage à l’écran Description [réglage par défaut] PIANO Hauteur *1 27.5...52.5
427.5...430.0...440.0...452.5Hz [440.0]
Permet de changer la hauteur du clavier du Poetry Magnique par pas de 0,5 Hz pour l’adapter à la hauteur d’un autre instrument. PLEYEL Tempérament *2 00...02 Tempérée...Werckmeister [00: Tempérée] Permet de choisir parmi les trois tempéraments suivants: la gamme tempérée, la gamme Kirnberger et la gamme Werckmeister. E.PIANO1 Équilibre de volume des parties -12...00...12
Partie 2...Les deux parties...Partie 1 [00]
Équilibre le volume des parties pour la lecture d’un morceau de piano. E.PIANO2 Espace résiduel pour l’enregistrement 100...000 Mémoire d’enregistrement résiduelle (100%...0%) HARPSI/ CLAV Équilibre de volume en mode Layer (ou en mode Partner)
–9...9–1 1–9 (timbre 1 min.)...9–9 (timbres 1&2 max.)...9–1 (timbre 2 min.) [9–9] Règle la balance de volume des timbres 1 (ou de la moitié gauche) et 2 (ou de la moitié droite). VIBES/ GUITAR Plage d’octave du mode Layer (L1, L2) *3 -01, 00, 01 ±1 Octave [00] Dénit la plage d’octave du timbre 1 et du timbre 2 superposés. ORGAN1 Pédale en mode Layer o–_, _–o, o–o 1 uniquement, 2 uniquement, les deux timbres [o–o] Sélectionne le timbre de la superposition (ou les deux moitiés du clavier) auquel l’eet de pédale forte est appliqué. ORGAN2 Suppression d’une partie de morceau utilisateur P1, P2
Après avoir sélectionné une partie, appuyez sur le bou
ton de lecture/pause ( ) pour eectuer l’opération. Supprime la partie sélectionnée d’un morceau utilisa- teur.
TRINGS Optimiseur de son stéréo *4 oFF, on Activer, Désactiver [oFF] Active/coupe l’eet rehaussant la présence du son pour l’écoute au casque. CHOIR Coupure automatique d’alimentation oFF, on Désactiver, 20 min [on] Enregistrer
Sauvegarder les réglages de paramètres *5 — Appuyez sur le bouton ( ) d’enregistrement pour exécuter la fonction. Sauvegarde les valeurs et réglages des paramètres en mode Function.42 MIDI Que peut-on faire avec le MIDI? Le MIDI vous permet d’utiliser votre Poetry Magnique pour piloter d’autres instruments ou d’utiliser d’autres instruments pour piloter votre Poetry Magnique, ainsi que d’utiliser un séquenceur pour composer des morceaux musicaux complexes. Lorsque vous jouez sur le clavier de votre Poetry Magnique, ou vous appuyez sur la pédale, ou vous sélectionnez un timbre, les notes, l’ac
tivation de la pédale et le changement de timbres sont transmis à l’ins- trument connecté ou enregistré par le séquenceur. Connexions Branchez le port USB du Poetry Magnique à votre ordinateur via un câble USB. La première fois que vous raccordez le Poetry Magnique à votre ordinateur Windows, le pilote USB-MIDI préinstallé dans votre système d’exploitation est automatiquement activé. Ce pilote USB-MIDI préinstallé ne permet pas au Poetry Magnique d’ac
céder simultanément à plusieurs logiciels ou applications. Pour
n accès multiple simultané, téléchargez le pilote KORG USB-MI- DI sur le site internet de Korg (www.korg.com) et installez ce pi- lote comme décrit dans sa documentation. Même si vous ne comptez pas utiliser le Poetry Magnique avec des applications, nous vous recommandons d’installer le pilote USB-MIDI de KORG, car cela vous permera d’obtenir une plus grande stabilité. Mode de fonctions MIDI À la mise sous tension du Poetry Magnique, ses paramètres MIDI sont réglés comme suit: transmission via le canal 1, réception sur tous les canaux (1 ~ 16), fonction Local On et fonction sons multitimbre On. Vous pouvez modier ces réglages en mode de fonctions MIDI. Procédure de réglage des paramètres MIDI en mode Function
1. Maintenez enfoncé le bouton FUNCTION (pendant au moins
3 secondes). Le bouton FUNCTION se met à clignoter et le bouton PIANO s’al- lume.
. Appuyez sur le bouton correspondant au paramètre voulu en vous reportant à l’illustration ci-dessous. Le bouton enfoncé s’illumine et le réglage actuel s’ache sur l’écran.
3. Réglez le paramètre choisi avec les boutons + et –.
4. Pour quier le mode Function, appuyez sur le bouton FUNC
e bouton FUNCTION s’éteint. Remarque: Tous les réglages MIDI s’appliquent à l’ensemble des timbres. Remarque: À la mise hors tension du Poetry Magnique, tous les pa
ramètres de l’instrument retrouvent en principe leurs valeurs d’usine. Sons multitimbre on/o MIDI Canaux Transfert de morceaux enregistrés Filtre des changements de commande Filtre deschangements de programme Local On/O Initialiser les paramètres Pour initialiser tous les paramètres à leurs valeurs d’usine, meez le Poetry Magnique hors tension puis maintenez enfoncé le bouton de lecture/pause et appuyez sur le bouton d’alimentation jusqu’à ce que “8.8.8.” s’ache sur l’écran. Les morceaux utilisateur ne sont pas supprimés. Pour eacer un morceau utilisateur, exécutez la “Suppression d’une partie de morceau utilisateur”. Transmission/réception de données audio via USB Branchez le port USB du Poetry Magnique à votre ordinateur via un câble USB an d’échanger des données MIDI et audio. Remarque: Pour avoir les infos les plus récentes sur le système d’ex- ploitation, voyez notre page web dédiée (hps://www.korg.com/sup- port/os/). Pour restituer le son de votre ordinateur sur les haut- parleurs du Poetry Magnique
1. Réduisez le volume au minimum sur le Poetry Magnique et
2. Reliez votre ordinateur au port USB
sur le dessous du Poe- try Magnique avec un câble USB.
uand vous raccordez le Poetry Magnique à un ordinateur, ce dernier l’identie comme un dispositif audio USB.
3. Sélectionnez “Poetry M” comme dispositif de lecture pour l’or
. Démarrez la lecture sur l’ordinateur et augmentez progressi- vement le volume. Augmentez le volume sur le Poetry Magni- que: le signal de l’appareil audio devrait être audible sur les
autparleurs de l’instrument.
5. Pour équilibrer le volume des appareils, augmentez le volume
du signal lu sur l’ordinateur en jouant sur le clavier du Poetry Magnique. Enregistrer votre jeu sur le Poetry Magnique avec un ordinateur
1. Réduisez le volume au minimum sur le Poetry Magnique et
2. Reliez votre ordinateur au port USB
sur le dessous du Poe- try Magnique avec un câble USB.
uand vous raccordez le Poetry Magnique à un ordinateur, ce dernier l’identie comme un dispositif audio USB.
3. Sélectionnez “Poetry M” comme dispositif d’enregistrement
4. Réglez le niveau d’enregistrement sur votre ordinateur tout en
jouant sur le clavier du Poetry Magnique.
5. Enregistrez le son produit par le Poetry Magnique en suivant
les instructions du logiciel d’enregistrement installé sur votre ordinateur. Selon les réglages, il se pourrait qu’un bruit fort soit produit quand vous branchez l’ordinateur. Réduisez donc le volume sur l’ordinateur.43 VIBES/ GUITAR 1 0 11 Vibraphone 2 0 12 Marimba 3 0 24 Guitare acoustique ORGAN1 1 0 16 Orgue jazz 1 2 1 16 Orgue jazz 2 3 0 17 Orgue jazz 3 ORGAN2 1 0 19 Grandes orgues 1 2 1 19 Grandes orgues 2 3 2 19 Orgue positif STRINGS 1 0 48 Cordes 2 0 50 Cordes de cinéma 3 1 50 Cordes analogiques CHOIR 1 0 52 Choeur aah 2 1 52 Voix ooh 3 2 52 Choeur classique *3: Transfert de morceaux enregistrés Les morceaux enregistrés peuvent être sauvegardés sur un ordina- teur. En outre, les morceaux sauvegardés sur un ordinateur peuvent
tre importés dans le Poetry Magnique. Vous pouvez transférer les données des morceaux enregistrés avec un gestionnaire de chiers logiciel MIDI (KORG MIDI Data Filer— voyez le site www.korg.com) ainsi qu’un câble USB (dis- ponible en option).
ppuyez sur le bouton. “ddd” s’ache sur l’écran et le Poetry Ma- gnique active active son mode d’envoi/de réception en veille. Envoi Appuyez sur le bouton de lecture/pause pour commencer le transfert. Pendant l’envoi, le bouton de lecture/pause clignote en rouge et “_ _ _” s’ache sur l’écran. Quand le transfert est terminé, le bouton de lecture/pause s’éteint et “ddd” s’ache sur l’écran. Réception Quand le transfert des données de l’ordinateur commence, toutes les données de morceau enregistrées sur le Poetry Magnique sont supprimées. Pendant la réception, le bouton d’enregistrement clignote en rouge et “_ _ _” s’ache sur l’écran. Quand la réception est terminée, le bouton d’enregistrement s’éteint et “ddd” s’ache sur l’écran. Pour annuler l’envoi/la réception, appuyez sur le bouton FUNC- TION pour quier le mode de réglage MIDI, ou sélectionnez un
utre paramètre MIDI. Toutefois, si vous annulez un transfert en cours, toutes les données de morceau enregistrées sur le Poetry Magnique sont eacées. Enregistrer avec l’enregistreur Quand l’enregistreur du Poetry Magnique est en mode prêt à enre- gistrer, vous pouvez lancer l’enregistrement avec des messages MIDI
ransmis avec un clavier MIDI externe, etc.
- Les données de jeu sont uniquement enregistrées si la fonction Local est désactivée (O).
- Quand la partie 1 est en cours d’enregistrement ou en mode prêt à enregistrer: L’enregistrement de votre jeu démarre quand l’instrument reçoit un événement du canal MIDI spécié et un canal +1.
- Quand la partie 2 est en cours d’enregistrement ou en mode prêt à enregistrer: L’enregistrement de votre jeu démarre quand l’instrument reçoit un événement des canaux +2 et +3. Liste des fonctions MIDI Bouton Fonction Réglage à l’écran Description [réglage par défaut] PIANO MIDI Canaux *1 C01...C16 1...16 [C01] Dénit le canal de transmission pour les messages MIDI. PLEYEL Local On/O on, oFF Activation/désactivation du générateur de son du Poetry Magnique [on] Désactivez le générateur de son de l’instrument pour éviter de l’écho MIDI. E.PIANO1 Filtre deschangements de programme *2 on, oFF Activation/désactivation du ltre de transmission/récep
tion des changements de programme [oFF: transmission/réception] À l a réception d’un changement de programme non reconnu, le timbre du Poetry Magnique ne change pas. E.PIANO2 Filtre des changements de commande on, oFF Activation/désactivation du ltre de transmission/récep
tion des commandes de contrôle [oFF: transmission/réception]
ransfert de morceaux enregistrés *3 ddd Envoi / réception de données de morceau enregistrées VIBES/ GUITAR
ons multitimbre on/o on, oFF Operating as a 16-part multi-timbral sound module [on: operating] *1: MIDI Canaux En mode de superposition, le choix du canal de transmission déter- mine le canal de la couche (et donc du son) 1. Le canal de transmis- sion du son 2 est automatiquement réglé sur le canal suivant. Voici un
xemple: si vous choisissez le canal MIDI C07 pour le son de la couche 1, le canal MIDI C08 est automatiquement assigné au son de la couche
2. Si vous choisissez le canal MIDI C16 pour le son de la couche 1, le
canal C01 est assigné au son de la couche 2. *2: Tableau des timbres et des numéros de changement de programme associés CC0: le paramètre Bank Select (sélection de banque, MSB) est réglé sur 121 pour tous les timbres. Bouton Banque CC32 PC Timbre PIANO 1 0 0 Piano à queue italien 2 0 1 Piano classique 3 2 0 Piano Jazz PLEYEL 1 1 0 PLEYEL Piano 2 1 1 PLEYEL Ballad 3 0 3 PLEYEL 1843 E.PIANO1 1 0 4 Piano électrique de stade 2 1 4 Piano électrique brillant 3 0 2 Piano à queue électrique E.PIANO2 1 0 5 Piano électrique numérique 1 2 1 5 Piano électrique numérique 2 3 2 4 Piano électrique des années 60 HARPSI/ CLAV 1 0 6 Clavecin 1 2 1 6 Clavecin 2 3 0 7 Clav.44 Utiliser l’instrument comme haut-parleur Bluetooth Quand un ordinateur, une tablee, un smartphone, un lecteur audio, etc. compatible Bluetooth audio est connecté au Poetry Magnique, celui-ci peut être utilisé comme haut-parleur Bluetooth. Réglez le volume sur le dispositif audio connecté via Bluetooth audio. Le réglage de volume n’est pas possible avec la commande VOLUME du Poetry Magnique. Remarque: La fonction de coupure automatique de l’alimentation du Poetry Magnique ne fonctionne pas pendant la lecture d’un dispositif connecté via Bluetooth audio. Vous ne pouvez pas connecter plusieurs dispositifs simultané- ment. Connexion d’un nouveau dispositif (appairage) Quand vous connectez un nouveau dispositif à l’ampli, vous devez eectuer “l’appairage” (l’enregistrement mutuel des informations de connexion). Remarque: Vous pouvez mémoriser les informations pour un nombre maximum de huit dispositifs appairés. Quand vous appairez un neu
vième dispositif, les informations d’un dispositif appairé existant sont écrasées et remplacées par celles de ce nouv eau dispositif appairé. Malgré un échec d’appairage, il se pourrait que les informations de l’appareil en question soient mémorisées par le Poetry Magni- que. Si des informations existent déjà pour huit appareils, vous
erdez celles d’un de ces appareils. Pour pouvoir vous reconnecter à un dispositif dont les informa- tions ont été eacées, eacez les informations relatives au Poetry
agnique sur le dispositif en question, puis eectuez à nou- veau l’appairage.
. À la mise sous tension, le Poetry Magnique active son mode prêt à appairer. Une fois que “120” s’ache sur l’écran du Poetry Magnique après sa mise sous tension, l’appairage reste activé pendant seu
. Activez la fonction Bluetooth sur le dispositif auquel vous vou- lez vous connecter, puis sélectionnez “KORG Poetry M” dans
a liste des réglages achée par ce dispositif. Quand un message de demande de permission d’appairage s’af- che, autorisez l’opération.
uand un message vous demande la clé de sécurité, saisissez “0000”. Remarque: La clé de sécurité pourrait aussi être appelée “code PIN”, “mot de passe”, etc.
3. Si l’appairage a réussi, l’appareil connecté passe en mode d’at
tente de connexion et conrme à l’écran sa connexion avec le
KORG Poetry M”. Ce message de conrmation de connexion est spécique à chaque ap- pareil. Voyez le mode d’emploi de l’appareil connecté. Reconnexion à un dispositif appairé
- Si la fonction Bluetooth de l’appareil à connecter a été désacti- vée quand le Poetry Magnique était sous tension
ctivez la fonction Bluetooth sur l’appareil à connecter.
- Si la fonction Bluetooth de l’appareil à connecter a été activée quand le Poetry Magnique était sous tension Désactivez la fonction Bluetooth sur l’appareil à connecter, puis activez-la à nouveau, ou sélectionnez “KORG Poetry M” dans la liste des appareils appairés. Si vous n’arrivez pas à reconnecter le dispositif, désactivez sa fonction Bluetooth, puis activez-la à nouveau. Si vous n’arrivez toujours pas à reconnecter l’appareil, annulez l’appairage ou ea- cez les informations de cet appareil avant d’exécuter la procédure décrite ci-dessus dans la section “Connexion d’un nouveau dis- positif (appairage)”. Rompre la connexion Cee opération peut être exécutée via l’écran des réglages Bluetooth du dispositif appairé. Si vous meez le Poetry Magnique hors tension quand il est connecté à un appareil, il se pourrait que vous ayez des dicul- tés pour le reconnecter la fois suivante.45 Appendice Problèmes et solutions Si lors de l’utilisation vous détectez les problèmes décrits, examinez l’instrument pour comprendre le problème et essayez de le résoudre en recourant aux conseils proposés. Si l’instrument continue à ne pas fonctionner correctement, adressez-vous à votre revendeur de conance. L’instrument ne s’active pas lors de la mise sous tension.
- Vériez que le cordon d’alimentation secteur est correctement branché au Poetry Magnique et à une prise de courant.
- Appuyez fermement sur le bouton d’alimentation. L’instrument n’émet aucun son.
- Le cordon du boîtier des haut-parleurs du pied est-il correctement connecté à la prise SPEAKER du Poetry Magnique ?
- Contrôlez que le réglage du volume n’est pas à MIN. Dans cee éventualité, réglez-le à un niveau approprié.
- Contrôlez que la fonction MIDI Local n’est pas réglée à OFF (voyez page 43), sinon réglez-la à ON (ou mere hors tension et de nou
veau sous tension l’instrument).
Vériez qu’aucun jack n’est inséré dans l’une des bornes PHONES car ceci coupe les haut-parleurs intégrés. Si c’est le cas, enlevez le jack. Les notes sont coupées ou le son est dicilement produit Le Poetry Magnique est conçu pour donner la priorité aux notes jouées le plus récemment. Voir “Au sujet de la polyphonie maximum.” Le son a changé. Des eets tels que la réverbération et le chorus sont enregistrés avec chaque son. Les paramètres d’eet appliqués dièrent selon l’ordre dans lequel les sons sont sélectionnés en mode Layer ou les sons sélectionnés pour une chanson utilisateur; Par conséquent, diérentes nuances peuvent être entendues même avec la même combinaison de sons. Faites aen
tion lors de la sélection des sons. La hauteur tonale ou tonalité du piano semble incorrecte dans certaines zones du clavier Les sonorités de piano du Poetry Magnique reproduisent aussi - dèlement que possible celles d’un piano réel. Cela signie que dans
ertaines régions du clavier, il est possible que le son semble plus fort, ou que la tonalité ou hauteur tonale semble incorrecte. C’est un phé- nomène normal. Le dispositif MIDI connecté ne répond pas aux messages MIDI transmis
- Assurez-vous que le câble USB est correctement branché.
- Assurez-vous que le Poetry Magnique reçoit les messages MIDI sur le même canal que celui utilisé par le dispositif externe. Au sujet de la polyphonie maximum Quand le nombre de notes jouées simultanément dépasse la polypho- nie maximum, certaines notes ne produisent pas de son. Le Poetry
agnique est doté d’un système coupant la première note jouée pour accorder la priorité aux notes jouées ultérieurement. Certains timbres du Poetry Magnique, bien qu’ils correspondent à un son unique, sont en fait générés par deux oscillateurs ou plus (une note d’un circuit de génération de sons). Pour les timbres utilisant un seul oscillateur, comme ceux des banques 1 et 2 sous VIBES/GUITAR, la polyphonie maximum est de 120 notes. Les timbres utilisant deux oscillateurs, comme les sons des banques 1 et 2 du bouton E.PIANO2, orent une polyphonie maximum de 60 notes. 120 ÷ nombre d’oscillateurs de son = polyphonie maximum Tenez donc compte de la polyphonie maximum et choisissez les timbres avec soin quand vous comptez les superposer en mode Layer ou utiliser la pédale Damper. Spécications Clavier RH3 (“Real Weighted Hammer 3”) Clavier 88 notes (La0 ~ Do8)
ourbes de dynamique 5 courbes disponibles Pitch Control Transposition, accordage n Tempéraments 3 types Génération de sons Système PCM stéréo Polyphonie 120 notes (maximum)
- La polyphonie maximum varie en fonction du
on. Timbres 30 timbres (10 x 3 banques) Eets Brillance, Réverbération, Chorus (chacun avec 3 niveaux)
étronome Réglages du tempo, de la mesure, du son, du volume Commandes
dale résonance*, soutien, douce* (*prenant en charge la fonction mi-pédale)
onsommation électrique 25 W (consommation électrique hors charge : 0,4 W à 230 V)
imensions (L x P x H) 1349 × 349 × 766 mm 1349 × 349 × 1011 mm (quand le couvercle du clavier est ouvert)
oids 47 kg (y compris le pied) Accessoires fournis Cordon d’alimentation, Pied; boîtier des haut-parleurs et péda- lier, Chopin Piano Masterpieces, Manuel d'utilisation
Les caractéristiques et l’aspect du produit sont susceptibles d’être modiés sans avis préalable en vue d’une amélioration. Système requis (Connexion USB) Windows Microsoft Windows 10 (32bit/64bit) Microsoft Windows 11 ou version ultérieure (64bit)
Notice Facile