HS110x - Scie SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HS110x SCHEPPACH au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Scie circulaire à table SCHEPPACH HS110x avec moteur puissant de 1500 W |
|---|---|
| Dimensions de la table | Table de 600 x 800 mm pour une grande surface de travail |
| Profondeur de coupe | Profondeur de coupe maximale de 85 mm à 90° |
| Angle de coupe | Réglage de l'angle de coupe de 0 à 45° |
| Poids | Poids total de 35 kg pour une stabilité accrue |
| Utilisation | Idéale pour le découpage de bois, panneaux et matériaux similaires |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'affûtage de la lame et nettoyer la table après utilisation |
| Sécurité | Équipée d'un protecteur de lame et d'un interrupteur de sécurité |
| Informations Générales | Garantie de 2 ans, notice d'utilisation incluse |
FOIRE AUX QUESTIONS - HS110x SCHEPPACH
Questions des utilisateurs sur HS110x SCHEPPACH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HS110x - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HS110x de la marque SCHEPPACH.
MODE D'EMPLOI HS110x SCHEPPACH
- Explication des symboles sur l'appareil 46
- Introduction 47
- Description de l'appareil 47
- Fournitures 48
- Utilisation conforme 48
- Consignes de sécurité 49
- Caracteristiques techniques 55
- Avant la mise en service 55
- Montage 56
- Commande 57
- Fonctionnement 59
- Transport 61
- Maintenance 61
- Stockage 61
- Raccordement electrique 62
- Elimination et recyclage 62
- Dépannage 63
- Déclaration de conformité 103
1. Explication des symboles sur l'appareil
| ! | AVENTISSEMENT : En cas de non-respect des instructions, risque de blessures graves, voire mortelles, ou d'endommagement de l'outil ! |
| Lire la notice d'utilisation et observer les consignes de sécurité avant derialcder à la mise en service. | |
| Porter des lunettes de protection. | |
| Porter une protection auditive. | |
| Porter un masque de protection contre les poussières. | |
| Portez des gants de protection. | |
| ATTENTION : Risque de blessures ! Ne pas toucher la lame de scie en marche. | |
| Classe de protection II (double isolation) | |
| CE | Le produit respecte les directives européennes en vigueur. |
2. Introduction
Fabricant :
Scheppach GmbH
Günzburgerstraße 69
D-89335 Ichenhausen
Cher client,
Nous espérons que vous nouvel appléré您可以 apporter a satisfaction et de bons résultats.
Remarque :
Conformément à la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant de cet apparéil n'est pas responsable des dommages survenus ou généres sur l' apparéil en cas de :
- Manipulation incorrecte,
Non-respect de la notice d'utilisation, - Réparations effectues par des tiers, des spécialistes non autorisés
- Montage et remplacement des pieces de rechange non originales
- Utilisation non conforme
- Pannes de l'installation électrique, en cas de non-respect des prescriptions ELECTRIQUES et des dispositions de la VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.
Nous vous recommendons :
Lisez l'ensemble du texte de la notice d'utilisation avant le montage et la mise en service.
Cette notice a pour objectif de vous familiariser avec votre outil electrique et d'en exploiter les possibilités d'emploi conforme.
La notice d'utilisation contient des remarques importantes sur la manière de travailler en toute sécurité, reglementairement et economiquement avec l'outil electrique, et sur la façon d'éviter les dangers, d'économiser sur les coûts de réparation, de réduire les périodes d'arrêt et d'augmenter la fiabilité et la durée de vie de l'outil.
Outre les dispositions de sécurité figurant dans cette notice d'utilisation, vous doivent absolument observer les prescriptions concernant le fonctionnement de l'outil électrique en vigueur dans votre pays.
Conserver la notice d'utilisation dans une pochette en plastique à l'abri de la poussière et de l'humidité pres de l'outil electrique. Chaque opérateur doit l'avoir lue avant le début des travaux et doit la respecter minutieusement.
Seules des personnes formées à l'utilisation de l'outil électrique et informées des dangers afférients sont autorisées à travailler avec.
Respecter la limite d'age minimum requis.
Outre les consignes de sécurité reprises dans la presente notice d'utilisation et les prescriptions particulières en vigueur dans votre pays, respecter également les règles techniques générales concernant l'utilisation des machines similaires.
Nous déclinons toute responsabilité concernant les accidents ou dommages qui survient en raison d'un non-respect de cette notice et des consignes de sécurité.
3. Description de l'appareil
- Table de scie
- Protection de la lame de scie
- Cale de fendage (non visible)
- Lame de scie (non visible)
- Plateau de table
- Extension de table
- Poignée de blocage
- Échelle
- Volant
- Bati
- Disjoncteur
- Interrupteur Marche/Arret
- Levier d'excentrique
- Butée parallele avec ecrou moleté (i)
- Rail de guidage long
15a. Capuchons - Adaptateur d'aspiration
- Tige de poussaee
- Support de stockage de la lame de scie
- Piliers
20a. Montant central A (2x)
20b. Montant central B (2x) - Bande en caoutchouc (4x)
- Etrier de support (2x)
- Points de fixation
- Support de table
- Vis à tête fraisée du plateau de table
- Vis de fixation de la cale de fendage
- Vis avec écrou et rondelle plate
28a. Ecrou
28b. Écrou -
Vis moletée
-
Rail de butée
- Butée transversale avec écrou moleté (i)
- Regard
32a. Vis du regard
4. Fournitures
Table de scie avec lame de scie prémontée 1x
Protection de la lame de scie (2) 1x
- Cale de fendage (3) 1x
Buteeparallele(14) 1x
Rail de butée (30) 1x
Butee transversale (31) 1x
- Extension de table (6) 2x
Tige de poussée (17) 1x
Piliers (19) 4x
Montants centraux (20a & 20b) 4x
- Pieds en caoutchouc (21) 4x
- Etriers de support (22) 2x
Support de table (24) 4x
- Notice d'utilisation 1x
- Vis à six pans cruciforme avec rondelle en U/bague élastique montée (a) 16x
Boulon de carrosserie (b) 12x
Rondelle en U (c) 28x
Bague elastique (d) 28x
- Ecles (e) 28x
- Clé polygonale SW 10/22 (f) 1x
- Clé à fourche SW 10 (g) 1x
- Clé à six pans creux HX 6 (h) 1x
- Vis à tête hexagonale (k) 2x
5. Utilisation conforme
La scie circulaire de table sert à couper tous types de bois tant dans le sens longitudinal que transversal (uniquement avec butée transversale) selon la taille de la machine. Les bois ronds,quel que soit leur type, ne doivent pas être coupés.
La machine doit être utilisée selon les dispositions correspondantes. Toute autre utilisation est considérée comme étant non conforme. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages ou blessures qui en résultat aient. Dans ce cas, l'utilisateur/opérateur en est le seul responsable.
Seules des lames de scie adaptées à la machine peuvent être utilisées (lames de scie HM ou CV). Il est interdir d'utiliser des lames de scie HSS et des meules de tronçonnage.
Une utilisation conforme consiste a respecter les consignes de sécurité, ainsi que les instructions de montage et les consignes d'utilisation de la notice d'utilisation.
Les personnes utilisant la machine et en assurant la maintenance doivent bien la connaître, ainsi que connaître les dangers possibles qu'elle implique. En outre, les prescriptions de prévention des accidents doivent être respectées de la manière la plus scrupleuse possible.
Toutes les autres règes de médecine du travail et de sécurité doivent être respectées.
ATTENTION
Lors de l'utilisation d'appareils, certaines mesures de précaution doivent être prises afin d'empêcher les blessures et dommages. Par conséquent, lisez attentionivement cette notice d'utilisation/ces consignes de sécurité. Conservez-les bien afin d'avoir à tout moment ces informations à disposition. Si vous étés améné à ceder l'appareil à d'autres personnes, veuilles lui joindre cette notice d'utilisation/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité concernant les accidents ou dommages qui survendraient en raison d'un non-respect de cette notice et des consignes de sécurité.
Toute modification de la machine annule toute garantie du fabricant pour les dommages en résultat.
Meme si le matériel est utilisé de manière confirmée, il existe certains facteurs de risques résiduels qui ne peuvent pas etre entierement eliminés. De par la construction et la structure de la machine, les risques suivants peuvent survenir :
- Contact avec la lame de scie dans la zone de sciage non protégée.
- Contact avec la lame de scie en cours de fonctionnement (blessure par coupure)
- Mouvement de recul des pieces
Cassure de la lame de scie - Projection de pieces de métal dur défaillantes de la lame de scie
- Dommages au niveau de l'ouie en cas de négligence quant au port de la protection auditive nécessaire.
- Émissions de scirure de bois nocives pour la santé en cas d'utilisation en espaces clos.
Veuillez tenir compte du fait que nos apparciels n'ont pas ete concus pour etre utilisés dans le domaine professionnel, industriel ou artisanal. Nous ne n'accordons aucune garantie lorsque l'appareil est utilise a des fins professionnelles,artisanales ou industrielles ou lors de toute utilisation de la meme nature.
6. Consignes de sécurité
Consignes de sécurité générales pour les outils électriques
AVERTISSEMENT : lisez toutes les consignes de sécurité, les instructions, les illustrations et les caractéristiques techniques fournies avec cet outil électrique.
Toute négligence dans le respect des instructions suivantes peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conserver à l'avenir toutes les consignes de sécurité et instructions.
Le terme d'» outil électrique « utilisé dans les consignes de sécurité désigne les outils électriques sur secteur (avec cable secteur) et les outils électriques sur batterie (sans cable secteur).
1) Sécurité au poste de travail
a) Faire en sorte que la zone de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre ou des zones de travail non éclairées peuvent entrainer des accidents.
b) Ne pas utiliser l'outil électrique dans un environnement propice aux explosions, ou se trouvent des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils ELECTRIques générent desétincelles, susceptibles demettre le feu à la poussière ou aux vapeurs.
c) Pendant l'utilisation de l'outil électrique, ,(tance. Toute déviation peut entraîner une perte de contrôle de l'outil électrique.
2) Sécurité électrique
a) Le connecteur de raccordement de l'outil électriche doit correspondre à la prise de courant. Ne modifier d'aucune manière le connecteur. N'utiliser aucun connecteur adaptateur avec des outils électricques mis à la terre.
Des connecteurs non modifiés et fiches adaptées réduisent le risque de chocolélectrique.
b) Éviter tout contact physique avec les surfaces mises à la terre, par exemple, tuyaux, chauffages, cusinières et réfrigerateurs. Si le corps est mis à la terre, le risque de choc électrique est plus important.
c) Mettre les outils electriques à l'abri de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil electrique augmente le risque de chocolélectrique.
d) Ne pas utiliser le cable de raccordement pour transporter ou suspendre l'outil électrique, ni pour débrancher le connecteur de la prise de courant. Maintenir le cable de raccordement à l'abri de la chaleur, de l'huile, des arêtes coupantes ou des pieces mobiles. Des cables de raccordement endommages ou emmèlés augmentent le risque de chocoléctrique.
e) Si l'outil électrique est utilisé à l'extérieur, se servir d'une rallonge autorisée pour l'extérieur. Le recours à une rallonge convenant à l'extérieur réduit le risque de chocoléctique.
f) Si l'outil electrique doit impérativement être utilisé en milieu humide, utiliser un disjoncteur différentiel. Le recours à un disjoncteur de protection à courant de fuite réduit le risque de chocoléctrique.
3) Sécurité des personnes
a) Se monrer attentif et faire attention à ses actes et procéder avec prudence lors du travail avec un outil électrique. Ne pas utiliser l'outil électrique en cas de fatigue ou si l'on est sous l'influence de drogues, de l'alcool ou de médicaments. Tout moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil électrique peut conduire à des blessures extrémement graves.
b) Toujours porter un équipement de protection individuelle et des lunettes de protection. Quel que soit le type d'outil électrique et son mode d'utilisation, le port d'un équipement de protection individuelle, tel qu'un masque antipoussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de protection ou une protection auditive réduit le risque de blessures.
c) Éviter toute mise en service involontaire. Veiller à ce que l'outil électrique soit arrêté avant de le brancher sur l'alimentation électrique et/ou la batterie, de le prendre ou de le porter. Le fait de porter l'outil électrique avec le doigt sur l'interrupteur ou alors que l'outil électrique est activé et raccordé à l'alimentation électrique peut entraîner des accidents.
d) Avant d'activer l'outil électrique, retarder les outils de réglage ou clés de serrage. Tout outil ou clé se trouvant dans une piece rotative de l'outil électrique peut entraîner des blessures.
e) Éviter toute position du corps anormale. Veiller à adopter une position stable et à toutes maintainir son équilibre. Ainsi, il est possible de mistrés ou l'utillez électrique en cas de situation inattendue.
f) Porter des vêtements adaptés. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Maintenir les cheveux et vêtements àonne distance des pièces mobiles. Les vêtements amples, bijoux ou cheveux longs risquent d'être happés par les pièces mobiles.
g) Si des dispositifs d'aspiration et de collecte des poussières peuvent etre montes, veiller a ce quils soient raccordes et utilisés correctement. Le recours a une aspiration des poussieres peut reduire les risques liés à la poussiere.
h) Ne pas se laisser aller à une fausse impression de sécurité et négliger de respecter les régles de sécurité applicables aux outils électriques, même une fois parfaitement familiarisé avec l'utilisation de cet outil électrique. Toute manipulation négligente peut entraîner des blessures graves en quelques fractions de seconde.
4) Utilisation et manipulation de l'outil électrique
a) Ne pas surcharger l'outil electrique. Utiliser l'outil electrique qui convient au travail à réaliser. L'outil electrique adapté fonctionne en effet de manière plus satisfaisante et plus sure dans la plage de puissance indiquée.
b) Ne pas utiliser un outil électrique dont l'interrupteur est defectueux. Un outil électrique qu'il est devenu impossible d'activer ou de désactiver représenté un danger et doit être réparé.
c) Retirer le connecteur de la prise de courant et/ ou-retirer la batterie amovible avant d'entre-prendre de regler l'appareil, de replacer les pieces de l'outil d'insertion ou de déposer l'outil électrique. Cette mesure de sécurité empêche le demarrage impromptu de l'outil électrique.
d) Conserver les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants. L'outil électrique ne doit pas être utilisé par des personnes qui sont pas familières de ces outils ou qui n'ont pas lu ces instructions. Les outils électriques représentent un danger s'il sont utilisés par des personnes inéxpérimentées.
e) Prendre soit des outils electriques et outils auxiliaires. Vérifier si les pieces mobiles fonctionnement parfaitement, ne sont pas bloquées ou si certaines pieces sont cassées ou si endommagées qu'elles nuisent au bon fonctionnement de l'outil electrique. Faire réparer les pieces endommagées avant d'utiliser l'outil electrique. De nombreux accidents sont dus à des outils electriques mal entretenus.
f) Maintenir les outils de coupe aiguises et propres. Des outils de coupe bien entretenus, aux arêtes de coupe aiguises, se coincement moins et sont plus facies à guider.
g) Utiliser l'outil électrique, les accessoires, les outils d'insertion, etc. conformément à ces instructions. Tener compte des conditions de travail et de l'activité à réaliser. Toute utilisation des outils ELECTriques dans des buts autres que ceux prévus peut entrainer des situations de danger.
h) Veiller à ce que les poignées et leurs surfaces de préhension soient séches, propres et exemples d'huile et deGRAisse. Des poignées et surfaces de préhension de poignées glissantes promonttent la sécurité d'utilisation et de contrôle de l'utillement dans les situations inattendues.
5) Entretien
a) Ne confiez la réparation de l'outil électrique qu'à des spécialistes qualifiés et utilisez uniquement des pieces de rechange d'origine. Ainsi, la sécurité de l'outil électrique est maintenue.
Consignes de sécurité applicables aux scies circulaires à table
Consignes de sécurité relatives au cache de protection
a) Laisser les caches de protection en position. Les caches de protection doivent etre opérationnels et montes correctement. Les caches de protection desserrés, endomages ou qui ne fonctionnent pas correctementdoivent etre réparés ou remplacés.
b) Utiliser toujours le protège-lame de scie et la cale de fendage pour les coupes de séparation. Pour les coupes avec lesquelles la lame de scie coupe la pièce sur toute son épaisseur, le cache de protection et d'autres dispositifs de sécurité réduisent le risque de blessures.
c) Une fois que les processus de travail ayant nécessité le retrait du cache de protection et/ ou de la cale de fendage (par exemple, piage, chanfreinage ou décollement pendant le procédé de retournement) sont terminés, fixer impératifement à nouveau le système de protection.
Le cache de protection réduit le risque de blessures.
d) Avant d'activer l'outil electrique, veiller à ce que la lame de scie ne touche pas le cache de protection, la cale de fendage ou la piece usinée.
Tout contact accidentel de ces composants avec la lame de scie peut entrainer une situation de danger.
e) Régler la cale de fendage comme le décrit ce mode d'emploi. La cale de fendage est susceptible de ne pas empêcher efficacement un mouvement de recul si les distances, la position ou l'orientation sont incorrectes.
f) Pour que la cale de fendage fonctionne, elle doit agir sur la piece usinée. Dans le cas de coupes dans des pieces trop courtes, la cale de fendage ne réussit pas à s'engager. Dans ces conditions, la cale de fendage est dans l'impossibilité d'empêcher un mouvement de recul.
g) Utiliser la lame de scie convenant à la cale de fendage. Pour que la cale de fendage fonctionne correctement, le diamètre de la lame de scie doit correspondre à la cale de fendage correspondante.
La lame de scie doit être plus mince que la cale de fendage et la largeur de denture doit être supérieure à l'épaissur de la cale de fendage.
Consignes de sécurité s'appliquant aux opérations de sciage
a) DANGER: N'approchez pas vos doigts et vos mains de la lame de scie ou de la zone de sciage.
Un moment d'inattention ou un dérapage risquèraient d'approcher votre main de la lame de scie et de causeur des blessures extrémement graves.
b) Insérer la pièce usinée uniquement dans le sens inverse du sens de rotation de la lame de scie.
L'insertion de la pierce usinée dans la même direction que le sens de rotation de la lame de scie au-dessus de la table peut entraîner le happenment de la pierce usinée et de la main dans la lame descie.
c) Pour les coupes longitudinales, n'utilisez jamais le guide d'onglet pour alimenter la piece usinée. Pour les coupes transversales avec le guide d'onglet, n'utilisez jamais la butée parallèle pour le réglage de la longueur. Le guidage simultané de la piece usinée avec la butée parallèle et le guide d'onglet augmente la probabilité que la lame de la scie se coince et imprime un mouvement de recul.
d) Pour les coupes longitudinales, appliquez toujours la force d'avance sur la piece usinée entre le rail de butée et la lame de scie. Utilisez un pouvoir si la distance séparant le rail de butée de la lame de scie est inférieure à 150 mm et un couisseau si la distance est inférieure à 50 mm.
Ces outils aident à faire en sorte que vous main demeure à une distance sécuritaire de la lame descie.
e) Utilisez uniquement le pouvoir fourni par le fabricant ou un ayant eté fabriqué conformément aux instructions.
Le pouvoir preserve une distance suffisante entre la main et la lame de scie.
f) N'utilisez jamais de tige de poussée endomagée ou sciee.
Un pouvoir endommagé peut casser et entraîner la main vers la lame de scie.
g) Ne travailliez pas » à main levée «. Utilisez toujours la butée parallele ou le guide d'onglet pour poser et guider la piece usinée. Par » main levée «, on désigne le fait de soutenir ou de guider la piece usinée avec vos mains au lieu d'utiliser une butée parallele ou une butée à onglet.
Le sciage à main levée entraine un désalignement, un coincement et un mouvement de recul.
h) Ne passez jamais au-dessus ou au-dessus d'une lame de scie qui tourne.
La saisie d'une pierce usinée peut entraîner un contact involontaire avec la lame de scie qui tourne.
i) Soutenez les pieces longues et/ou larges à l'arrière et/ou sur les côtes de la table de la scie afin qu'elles restent horizontally.
Les pièces longues et/ou larges ont tendance à basculer sur le bord de la table de la scie, entraînant une perte de contrôle, un coincement de la lame de scie et un mouvement de recul.
j) Insérez la piece usinée d'un mouvement régulier. Vous ne doivent pas plier ou tordre la piece usinée. Si la lame de la scie se coince, éteignez immédiatement l'outil electrique, débranchez la prise secteur et éliminez la cause du coincement.
Le coincement de la lame de scie dans la piece usinée peut provoquer un mouvement de recul ou un blocage du moteur.
k) Ne retirez pas le matériel scie alors que la scie est en marche. Le matériel scie peut adhérer entre la lame de scie et le rail de butée, ou dans le couvercle de protection et happer vos doigts vers la lame de scie au retrait. Éteignez la scie et attendez que la lame de scie s'arrête avant de retarder le matériel.
I) Pour les coupes longitudinales sur des pieces d'une épaissur inférieure à 2 mm, utilisez une butee parallele supplémentaire en contact avec la surface de la table. Les pieces minces peuvent se coincer sous la butee parallele et provoquer un mouvement de recul.
Mouvement de recul : causes et consignes de sécurité correspondantes
Un mouvement de recul désigne la réaction soudaine de la pièce usinée due à une lame de scie qui se coince, s'accroche, à une coupe oblique par rapport à la lame de scie, au coincement d'une partie de la pièce usinée entre la lame de scie et la butée parallele ou un autre object stationnaire.
Dans la plupart des cas, en cas de recul, la piece usinée est saisie par l'arrière de la lame de scie, soulevée par la table de la scie et projetée dans la direction de l'opérateur. Un mouvement de recul est le résultat d'une utilisation incorrecte ou incorrecte de la scie circulaire à table. Il peut être évité ennant les précautions appropriées, décrites ci-dessous.
a) Ne vous tenez jamais dans l'alignement de la lame de scie. Restez toujours sur le côte de la lame de scie sur laquelle se trouve le rail de butée.
En cas de mouvement de recul, la pierce usinée peut etre projetee a grande vitesse sur des personnes se trouvant devant et en regard de la lame de scie.
b) Ne passes jamais la main ou le bras au-dessus de la lame de scie ou derrière pour tirer ou soutenir la pièce usinée.
Il pourrait en découvert un contact accidentel avec la lame de la scie, ou un mouvement de recul happant vos doigs vers la lame de la scie.
c) Ne tenez et poussez jamais la piece usinée, une fois sciee, contre la lame de scie en mouvement.
Le fait d'appuyer sur la piece usinée, une fois sciee, contre la lame de scie entraine un coincement et un mouvement de recul.
d) Alignez le rail de butée parallèlement à la lame de scie.
Un rail de butée non aligné presse la piece usinée contre la lame de scie et génére un mouvement de recul.
e) Pour les coupes de scie cachées (par exemple, piage, chanfreinage ou décollement dans la procédure deUTIONment), utilisez un peigne de pression pour guider la pièce usinée contre la table et le rail de butée.
Avec un peigne de pression, vous pouvez mieux contrôler la pierce usinée en cas de mouvement de recul.
f) Soyez particulièrement prudent lorsque vous sciez dans des zones non visibles de pieces assemblées.
La lame de scie plongeante peut scier dans des objets susceptibles provoquer un mouvement de recul.
g) Calez les grandes plaques afin d'eviter le risque de mouvement de recul du à une lame de scie coincée.
Les grandes plaques risquent de flechir à cause de leur poids propre. Les plaques doivent être soutenues partout où elles dépassent de la surface de la table.
h) Soyez particulièrement prudent lorsque vous sciez des pieces qui sont tordues, nouées, déformées ou qui n'ont pas de bord droit pour les guider avec un guide d'onglet ou le long d'un rail de butée.
Une piece usinée déformée, nouée ou tordue est instable et entraine un désalignement du trait de scie par rapport à la lame de scie, un coincement et un mouvement de recul.
i) Ne sciez jamais plusieurs pieces empilées lesunes sur les autres ou lesunes derriere lesautres.
La lame de scie peut atteindre une ou plusieurs pièces et provoquer un mouvement de recul.
j) Si vous voulez redémarrer une scie dont la lame de scie se trouve dans la pièce usinée, centrez la lame de scie dans le passage de scie afin que les dents de la scie ne soient pas coincées dans la pièce usinée. Si la lame de scie se coince, elle peut soulever la pièce usinée et provoquer un mouvement de recul au redémarrage de la scie.
k) Conservez les lames de scie propres, affuées et suffisamment avoyées. N'utilise jamais de lames de scie déformées ou dont les dents sont fissurées ou cassées.
Les lames de scie tranchantes et bien avoyées réduisent les risques de coincement, de blocage et de mouvement de recul.
Consignes de sécurité concernant l'utilisation des scies circulaires à table
a) Éteignez la scie circulaire à table et débranchez-la du secteur avant desteroler l'insert de table, de changer la lame de scie, de regler la cale de fendage ou le protège-lame et de laisser la machine sans surveillance.
Les précautions permettent de prévenir les accidents.
b) Ne faites jamais fonctionner la scie circulaire à table sans surveillance. Éteignez l'outil électrique et ne le laissez pas sans surveillance tant qu'il n'est pas complètement arrêté.
Une scie laissée sans surveillance est une source de danger incontrélée.
c) Placez la scie circulaire à table à un endroit plan et bien éclairé, où vous pourrez vous tener debout et garder votre équilibre. Le lieu d'installation doit-disposer de suffisamment d'espace pour prendre en charge la taille de vos pièces.
Le désordre, les zones de travail non éclairées et les sols irréguliers et glissants peuvent entraîner des accidents.
d) Retirez régulièrement les copeaux et la sciure de bois sous la table de la scie et/ou de l'aspiration des poussières.
La sciure de bois accumulée est inflammable et peut prendre feu.
e) Scurisez la scie circulaire à table.
Une scie circulaire à table incorrectement sécurisée peut bouger ou basculer.
f) Retirez les outils de réglage, les résidus de bois, etc. de la scie circulaire à table avant de la dette en marche.
Toute déviation ou tout blocage peut être dangereux.
g) Utilisez toujours des lames de scie de la bonneaille et avec un trou de préhension approprié (par exemple, en forme de losange ou rond).
Les lames de scie non adaptées aux pieces de montage de la scie représentent un faux rond et entrainnant une perte de contrôle.
h) N'utilise jamais de matériel de montage pour lame de scie endommagé ou inadapté, par exemple, brides, rondelles, vis ou écrous.
Ce matériel de montage pour lame de scie est spécialement concu pour votre scie afin de permettre un fonctionnement sur et des performances optimes.
i) Ne vous tenez jamais debout sur la scie circulaire à table et n'utilisez pas la scie circulaire à table en tant qu'escabeau.
Des blessures graves risqueraient de survenir si l'outil électrique venait à basculer ou si vous entriez accidentellement en contact avec la lame de scie.
j) Assurez-vous que la lame de scie est montée dans le bon sens de rotation. N'utilise pas de disques abrasifs ou de brosses métalliques avec la scie circulaire à table.
Un montage incorrect de la lame de scie ou l'utilisation d'accessoires non commandés peut entraîner des blessures graves.
Consignes de sécurité concernant le maniement des lames de scie
-
N'utiliser les outils auxiliaires que si vous en maitrisesz la manipulation.
-
Respecter la vitesse maximale. La vitesse de rotation maximaie indiquee sur l'outil auxiliaire ne doit pas etre depassée.Si une plaque de vitesse de rotation est indiquée,la respecter.
-
Respecter le sens de rotation de la lame de scie et du moteur.
-
Ne pas utiliser d'outils auxiliaires représentant des fissures. Mettre hors service les outils auxiliaires représentant des fissures. Il est interdit de les réparcher.
-
Nettoyez les surfaces de serrage afin d'éliminer les impuretés, laGRAisse, l'huile et l'eau.
-
Ne pas utiliser de bagues ou de douilles de réduction indépendantes pour réduire les alésages des james de scie circulaire.
-
Veiller à ce que les bagues de réduction fixées servant à sécuriser l'outil auxiliaire représentent le même diamètre et au moins 1/3 du diamètre de coupe.
-
Assurez-vous que les bagues de réduction mises en place sont à la parallèle les unes des autres.
-
Manipuler avec prudence les outils auxiliaires. Les conserver de préférence dans leur emballage d'origine ou dans des contenants spéciaux. Porter des gants pour une prise en main plus sure et pour réduire encore le risque de blessures.
-
Avant d'utiliser les outils auxiliaires, veiller à ce que tous les dispositifs de protection soient bien fixés.
-
Avant toute utilisation, veiller à ce que l'outil auxiliaire réponde aux exigences techniques de l'outil électrique et à ce qu'il soit bien fixé.
-
Utilisez la lame de scie fournie uniquement pour scier du bois, mais jamais pour usiner des métaux.
-
Utilisez la lame de scie adaptée au matériel à traîter.
-
Utilisez uniquement une lame de scie représentant un diamètre correspondant aux indications figurant sur la scie.
-
Utilisez uniquement des lames de scie repérées par un régime supérieur ou égal à celui figurant sur l'outil électrique.
-
Utilisez uniquement des lames de scie recommandées par le fabricant et conformes à la norme EN 847-1 si elles sont destinées à découvert du bois ou des materiaux similaires.
-
Portez des équipements de protection individuelle adaptés, par exemple :
-Protection auditive :
-Gants de protection pour manipuler les lames des scie. - Utilisez uniquement des lames de scie recommandées par le fabricant et conformes à la norme
EN 847-1. Avertissement! Lors du remplacement de la lame de scie, veillez à ce que la largeur de coupe ne soit pas inférieure et à ce que l'épaissur de la lame ne soit pas supérieure à l'épaissur de la cale de fendage! - Lors de la découverte de bois et de plastiques, évi- tez une surchauffe des dents de scie. Réduisez la vitesse d'avance pour éviter que le plastique ne fonde.
- Attention : les procédures de coupe masquée compliquées et la découverte biseaux/cales ne sont pas autorisées.
- N'effectuez pas de découvertes longitudinales en pente du côte penché.
Risques résiduels
L'outil électrique est construit selon la technique de pointe et selon les règles techniques de sécurité reconnaues. Son utilisation peut toutefoisprésenter des risques résiduels.
- Danger pour la santé du au courant en cas d'utilisation de ligne de raccordement électrique non conformes.
- En outre, et ce malgré toutes les mesures préventives prises, des risques résiduels cachés peuvent demeurer.
- Les risques résiduels peuvent être minimisés en observant les consignes de sécurité, l'utilisation conforme, ainsi que les instructions d'utilisation de manière générale.
- Ne pascharger la machine inutillement : une pression trop importante lors du sciage endommagerapidement la lame de scie, ce qui peut nuire à laprecision de coupe et aux performances de la machine lors del'usinage.
-
Evitez toute mise en service impromptue de la machine : lors de l'introduction du connecteur dans la prise, la touche de fonctionnement ne doit pas etre actionnée.
Utilisez l'outil recommandié dans leprésent manuel. La scie représentera ainsi des performances opti-males. -
Maintenez vos mains à distance de la zone de travail si la machine est en cours de fonctionnement.
- Avant d'entrepreneure une intervention de réglage ou de maintenance, désactivez l'appareil et retirez le connecteur.
AVERTISSEMENT
Pendant son fonctionnement, cet outil electrique génére un champ electromagnetique. Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants medicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, nous recommendons aux personnes porteuses d'implants medicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fabricant de leur implant avant d'utiliser l'outil electrique.
7. Caracteristiques techniques
Moteur à courant alternatif 230 - 240 V~50 Hz
| Puisance 1800 W | |
| Mode de fonctionnement S6 40% * 2000 W | |
| Régime ralenti 5000 min | -1 |
| Lame de scie en métal dur ø 254 x ø 30 x 2,8 mm | |
| Nombre de dents 24 | |
| Épaisseur de la cale de fendage | 2,5 mm |
| Dimensions min. de la pièce usinée l x L x H | 10 x 50 x 1 mm |
| Taille de la table 850 x 580 mm | |
| Hauteur de coupe max. 90° 85 mm | |
| Hauteur de coupe max. 45° 65 mm | |
| Réglage de la hauteur | 0 - 85 mm |
| Lame de scie inclinable | 0 - 45° |
| Raccord d'aspiration | ø 40 mm |
| Poids approx. | 21,5 kg |
- Mode de fonctionnement S6 40% : Mode de fonctionnement continu avec charge d'exposition (durée de fonctionnement 10 min). Pour que le moteur nechauffe pas au-delà de la température autorisée, il doit fonctionner pendant 40% de la durée de fonctionnement à la puissance nominale indiquée, puis continuer de tourner sans charge pendant 60% de la durée de fonctionnement.
Valeurs acoustiques
Les valeurs sonores ont ete déterminées conformément a la norme EN 62841.
| Niveau de pression sonore LpA | 97 dB(A) |
| Incertitude KpA | 3 dB |
| Niveau de puissance sonore LwA | 110 dB(A) |
| Incertitude KwA | 3 dB |
Portez une protection auditive.
Les nuisances sonores peuvent entrainer une perte d'audition. Les valeurs totales des vibrations (somme vectorielle des trois directions) ont ete calculees conformement a la norme EN 62841.
REMARQUE: Les valeurs d'émission de bruit indiquées ont été mesurées dans le cadre d'une méthode de contrôle normalisée et peuvent être utilisées avec une autre dans le but de comparer un outil électrique. Les valeurs d'émission de bruit indiquées peuvent être utilisées également afin de réaliser une estimation préalable de la charge.
AVERTISSEMENT: Les émissions sonores peuvent varier par rapport aux valeurs indiquées lors de l'utilisation réelle de l'utilisation électrique selon la manière dont l'utilé électrique est utilisé, en particulier, selon le type de piece usinée traitée. Prenez des mesures de protection contre les nuisances sonores. Tenez compte de l'ensemble de la procédure de travail, c'est-à-dire également des moments auxquels l'utilé électrique fonctionne sans charge ou est désactivié. Parmi les mesures qui convennent, citons entre autres une maintenance et un entretien réguliers de l'utilé électrique et des outils d'insertion, des pauses régulières, ainsi qu'une bonne planification des processus de travail.
8. Avant la mise en service
- Ouvrez l'emballage et sortez-en délicatement l'appareil.
- Retirez le matériel d'emballage, ainsi que les protections d'emballage et de transport (s'il y a lieu).
- Vérifiez que les fournitures sont complètes.
- Verifiez que l'appareil et les accessoires n'ont pas ete endommagés lors du transport.
- Conservez si possible l'emballage jusqu'à la fin de la période de garantie.
DANGER:
L'appareil et les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets! Les enfants ne doivent pas journé avec les sacs en plastique, films d'emballage et pièces de petite taille! Il existe un risque d'ingestion et d'étouffement!
- La machine doit être stable. Pour ce faire, vissez-la sur un établi, sur le bati ou un équipement similaire. Utilisez pour ce faire les alésages qui se trouvent sur le côte interieur des pieds de bati.
- Avant la mise en service, tous les capots et dispos-sitifs de sécurité doivent être montés correctement.
- La lame de scie doit pouvoir fonctionner sans entrave.
- Dans le cas de bois déjà usiné, voirlez à ce qu'il ne présente pas de corps étrangers, par exemple, des clous, des vis, etc.
- Avant d'actionner l'interrupteur On/Off, voirlez à ce que le lame de scie soit bien monté et à ce que les pièces mobiles se déplacent sans entrave.
- Avant de raccorder la machine, vérifie que les indications figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données du secteur.
- Branchez la machine uniquement sur une prise de courant à contact de protection correctement installée avec un fusible d'au moins 16 A.
9. Montage
AVERTISSEMENT:Risque de blessures!
Le montage incorrect de la scie circulaire de table peut entraîner des blessures graves.
Avant la mise en service, montez intégralement et correctement la scie circulaire de table, y compris l'ensemble des couvercles et dispositifs de sécurité.
Ne branchez enaucun cas la fiche secteur dans la prise de courant avant d'avoir terminé le montage.
Lorsque les connexions sont fixées avec une vis à six pans, un écrou, une bague élastique et une rondelle d'appui, cette dernière et la bague élastique doivent être montées sous la vis à six pans. La bague élastique se trouve toujours tout contre la vis à six pans (interieure) ou l'écrou.
Les vis à six pans doivent être insérées de l'extérieur vers l'intérieur et les connexions avec les écrous doivent être sécurisées de l'intérieur. Les écrous et les vis doivent être serrés à la main pendant l'assemblage afin de ne pas risquer de tomber.
Si vous serrez les écrous et les vis avant l'assemblage final, la scie circulaire de table ne peut pas être installée correctement et de manière stable.
9.1 Monter le bati et l'extension de table (fig. 4-10)
- Faites tourner la scie circulaire de table et posez-la au sol.
- Fixez sans serrer l'extension de table (6) sur la table de scie (1) au moyen des vis à six pans (a), des rondelles (c), des bagues élastiques (d) et des écrous (e) (fig. 6).
- Les quatre piliers (19) sont vissés avec les supports de table (24) au boîtier (fig. 7).
- Fixez sans serrer les supports de table (24) sur les extensions de table (6) au moyen des vis à six pans (a), des rondelles (c), des bagues élastiques (d) et des écrous (e). Serrez légarement les piliers (19) et les supports de table (24) avec les vis à six pans (a) sur le boîtier de la scie circulaire de table.
- Vissez à présent sans serrer les quatre montants centraux (20a, 20b) sur les piliers (19). Utilisez les boulons de carrosserie (b), les rondelles (c), les bagues élastiques (d) et les écrous (e) (fig. 8).
- Vissez les étriers de support (22) dans les alé-sages des piliers arrêté (19). Matériel de montage : 2 boulons de carrosserie (b), les rondelles (c), les bagues élastiques (d) et les écrous (e) (fig. 9).
ATTENTION: Les deux étriers de support doivent être fixés à l'arrière de la machine au niveau des points de fixation (23) (fig. 9).
- Alignez l'extension de table (6) sur la table de scie (1).
- Serrez ensuite toutes les vis des piliers (19) et de l'extension de table (6).
- Placez à partir les bandes en caoutchouc (21) sur les piliers (19) (fig. 10).
- Positionnez la scie circulaire de table sur le bati (11).
9.2 Montage/demontage de la protection de la lame de scie (fig. 11+12)
- Desserrez la vis avec l'écrou et la rondelle plate (27) de la protection de la lame de scie (2). Depuis le haut, positionnez la protection de la lame de scie (2) sur la cale de fendage (3).
-
Montez la vis avec l'écrou et la rondelle plate (27) de manière à ce que la vis soit bien en place dans le trou oblong.
-
Ne serrez pas trop la vis (27). La protection de la lame de scie doit continuer de pouvoir se déplacer librement.
- Le démontage s'effectue en procédant dans l'ordre inverse.
AVERTISSEMENT: Avant de début l'opération de sciage, la protection de la lame de scie (2) doit être abaissee sur l'objet à scier.
Une fois le montage terminé, contrôle le bon fonctionnement de la protection de la lame de scie (2). Relevez la protection de la lame de scie et relâchez-la. La protection de la lame de scie doit partir d'elle-même vers sa position de départ.
9.3 Montage/ réglage de la cale de fendage (fig. 11-14)
Attention! Débrancher la fiche secteur! Àpres chaque changement de la lame de scie, vérifiez le réglage de la lame de scie (4).
- Reglez la lame de scie (4) sur la profondeur de coupe max., placez-la en position 0^ et bloquez-la.
- Demontez la protection de la lame de scie (2) (pas lors du montage initial).
- Desserrez les deux vis à tête faisée du plateau de table (25) et retirez le plateau (5).
- Desserrez la vis de fixation de la cale de fendage (26) (utilisez à cet effet la clé à fourche fournie, ouverture de clé 10).
- Poussez la cale de fendage (3) vers le haut.
- La distance entre la lame de scie (4) et la cale de fendage (3) doit être comprise entre 3 et 5 mm. (Fig. 13)
- Resserrez la vis de fixation (26) et montez le plateau de table (5).
- Montez la protection de la lame de scie (2) à l'aide de la vis avec écrou moleté et rondelle plate (27).
Pour le démontage de la cale de fendage, veuillez procéder dans l'ordre inverse de celui décrit au point 9.3.
9.4 Raccordement du dispositif d'aspiration (fig. 2)
- Raccordez un tuyau d'aspiration à l'adaptateur d'aspiration (16). Fixez évientuellement le tuyau d'aspiration avec un collier de serrage (non compris dans l'etendue de fournitures) pour l'empêcher de glisser de l'adaptateur d'aspiration (16).
- Un aspirateur de maison ne constitue pas un dispositif d'aspiration approprié.
Utilisez un aspirateur polyvalent ou expressesment une installation d'aspiration de copeaux.
10. Commande
ATTENTION!
Avant la mise en service, montez impératifement l'appareil en entier!
10.1 Interrupteur On/Off (fig. 3)
- La scie peut être activée en appuyant sur le bouton vert » I «. Avant de commencer le sciage, attendez que la lame de scie ait atteint son régime maximal.
- Pour arrêter à nouveau la scie, appuyer sur le bouton rouge 0
10.2 Réglage de la profondeur de coupe (fig. 1+3)
En tournant le volant (9), la lame de scie (4) peut etre reglee sur la profondeur de coupe prevue.
- Dans le sens antithoraire : profondeur de coupe supérieure
- Dans le sens horsaire : profondeur de coupe inférieure
Vérifiez le réglage en procédant à une coupe d'essay.
10.3 Reglage de l'angle (fig. 1, 15, 19, 20)
La scie circulaire de table permet de réaliser des coupes en biais vers la gauche de 0^ à 45^ par rapport à la butée parallele (14).
Avant chaque découpe, vérifie qu'il n'existe aucun risque de collision entre le rail de butée (30), la butée transversale (31) et la lame de scie (4).
- Desserrez la poignée de blocage (7).
- Tournez le volant (9) pour régler la dimension d'angle souhaïée sur l'échelle.
- Bloquez la poignée de blocage (7) dans la position d'angle souhaitee.
10.4 Utilisation de la butée parallele (fig. 15-21)
10.4.1 Reglage de la hauteur de butée (fig. 15+16)
- Le rail de butée (30) de la butée parallele (14) possède deux surfaces de guidage de hauteurs différentes.
- Selon l'épaisseur du matériel à découvert, on utilisera le rail de butée (30) pour le matériel épais (épaisseur de la piece usinée supérieure à 25 mm) ou pour le matériel fin (épaisseur de la piece usinée inférieure à 25 mm).
10.4.2 Rotation du rail de butée (fig. 15)
- Pour faire tourner le rail de butée (30), commencez par desserrer les écrous molettes (i).
- Le rail de butée (30) peut à présent être retire de la butée parallele (14) et repoussé avec le guide correspondant.
- Resserrez les écrous moletés (i).
- Le rail de butée (30) peut au besoin être place à gauche ou à droite de la butée parallele (14). Pour ce faire, montez uniquement les vis de l'autre côté de la butée parallele (14).
10.4.3 Réglage de la largeur de coupe (fig. 16+17)
Pour les coupes longitudinales de pieces en bois, utilisez la butée parallele (14).
- Depuis le haut, positionnéz la butée parallèle (14) sur le rail de guidage (15) de la butée (14).
- Sur le rail de guidage (15) de la butée parallele (14) se trouvent 2 graduations indiquant la distance qui sépare la butée parallele (14) de la lame de scie (4).
- Selon que le rail de butée (30) est tourné en vue de l'usinage de matériaux écais ou fins, selectionnez la graduation appropriée : Rail de butée haut : matérieliers épais Rail de butée bas : matériel fin
- Reglez la butée parallele (14) sur la dimension souhaïée au niveau du regard et fixez-la à l'aide du levier d'excentrique (13) pour butée parallele (14).
10.4.4 Reglage de la longueur de butée (fig. 18)
Pour éviter que la découvert ne coince, le rail de butée (30) peut être déplaced dans le sens longitudinal.
Règle de base : L'extrémité arrêté de la butée touche une ligne imaginaire. Elle commence à peu près au milieu de la lame de scie et continue au-dessous de 45^ vers l'arrière.
- Reglez la largeur de coupe nécessaire.
- Desserrez les écrous molettes (i) et faites avancer le rail de butée (30) jusqu'à atteindre la ligne imaginaire à 45^ .
- Resserrez les écrous moletés (i).
10.4.5 Reglage de la bute parallele (fig. 19+19a)
ATTENTION: Retirez la protection de la lame de scie (2) (voir 9.4).
- Reglez la lame de scie (4) sur la profondeur de coupe maximale.
- Réglez la butée parallele (14) de manière à ce que le rail de butée (30) touche la lame de scie (réglage pour matériel épais, voir 10.4.3).
Lors du montage ou du réglage de la butée parallele, vérifie que la butée parallele se trouve à la parallele de la lame de scie.
Si la butée parallele (14) n'est pas alignée sur la lame de scie (4), procédez comme suit :
- Desserrez les vis (i) de la butée parallele de maniere à ce que cette dernière (14) puisse être alignée à la parallele de la lame de scie (4).
- Resserrer les vis (k).
10.5 Utilisation de la butée transversale (fig. 20)
Lors de la découpe, la butée transversale (31) doit être prolongée avec le rail de butée (30).
- Poussez la butée transversale (31) dans la rainure (28a) de la table de scie.
- Desserrez la vis moletée (29).
- Faites tourner la butée transversale (31) jusqu'à obtaining la dimension d'angle souhaitée. L'encochrome de la tige de guidage indique l'angle régèle.
- Resserrez la vis moletée (29).
- Pour prolonger la butée transversale (31) avec le rail de butée (30), ce dernier (30) doit être retire de la butée parallele (14). Montez à présent le rail de butée comme l'indique la fig. 20. Pour ce faire, utilisez les écrous molettes (i).
ATTENTION: Ne pas pousser le rail de butée (30) trop loin en direction de la lame de scie. La distance entre le rail de butée (30) et la lame de scie (4) doit mesurer env. 2 cm.
10.6 Réglage de l'échelle de la butée parallele (fig. 21)
Vérifiez que l'affichage du regard (32) de la butée parallèle (14) indique des valeurs correctes par rapport à la ligne de coupe. Si tel n'est pas le cas, procédez comme suit :
- Desserrez la vis (32a) qui fixe l'affichage au regard (32) de la butée parallèle (14). L'affichage du regard (32) peut à présent être régle dans la position qui convient.
- Resserrez a present la vis (32a) du regard (32).
11. Fonctionnement
11.1 Consignes de travail
- Àpres chaque nouveau réglage, nous recommendons de procéder à un essai de coupe afin de contrôler les dimensions régées.
- Une fois la scie sous tension, attendre que la lame de scie ait atteint son régime maximal avant de commencer la coupe.
- Sécurisez les pieces à usiner longues afin d'éviter qu'elles ne basculent à la fin du processus de coupe (p. ex., support dérouleur, etc.).
- Attention lors de la découvert.
N'tutilisez I'appareil qu'veacI'aspiration. - Contrôlez et nettoyez régulierement les canaux d'aspiration.
11.2 Adaptation des lames de scie
24 dents : matérielaux tendres, fort enlvement de copeaux, gabarit de découverte grossier
- 48 dents (non fournies): matérieliaux durs, faible enlevement de copeaux, gabarit de découverte fin
11.3 RÉalisation de coupes longitudinales (fig. 22)
Une piece usinée est découvert à cet effet dans son sens longitudinal. Appuyez un bord de la piece usinée contre la butée parallele (14) tandis que le côté plat repose sur la table de scie (1).
La protection de la lame de scie (2) doit toujours être abaisée sur la pièce usinée. La position de travail pour la coupe longitudinalne ne doit jamais être dans l'axe de la coupe.
- Reglez la butée parallele (14) et le rail de butée (30) en fonction de la hauteur de la piece et de la largeur souhaïée.
- Activer la scie.
- Placez vos mains à plat sur la pièce, doigts fermés, et poussez la pièce sur le rail de butée (30) le long de la lame de scie (4).
- Guidage l'etalal avec la main gauche ou droite (selon la position du guide parallele) uniquement jusqu'au bord avant de la protection de la lame descie (4).
- Poussez toujours la piece usinée jusqu'à l'extrémité de la cale de fendage (3).
- Les déchets de coupe restent sur la table de scie (1) jusqu'à ce que la lame de scie (4) se trouve de nouveau en position de repos.
- Sécurisez les pieces à usiner longues afin d'éviter qu'elles ne basculent à la fin du processus de coupe ! (Par exemple, support à rouleaux, etc.)
ATTENTION: La butée parallele doit être régée à la parallelle de la lame de scie. Vérifiez l'alignement et assurez-vous que la butée parallele (14) est bien en place, en particulier pendant l'utilisation et après une longue période d'inactivité.
Les vibrations risquent de faire se desserrer les raccords vissés. Si nécessaire, réajustez la butée parallele (14) et resserrez l'écrou moité (i). Fixez les raccords de vissage (k) avec la clé à six pans creux (non fournie) (fig. 19a).
11.3.1 Coupe de pieces à usiner étroites (fig. 23)
Les coupes longitudinales de pieces à usiner d'une largeur inférieure à 120 mm doivent toujours être effectues en recourant à une tige de poussée (17). La tige de poussée (17) est fournie dans le kit livre. Remplacez immEDIatement la tige de poussée (17) usee ou endommagee.
- Reglez la butée parallele (14) conformément à la largeur prévue de la piece usinée.
- Avancez la piece usinée avec les deux mains. Il est indispensable d'utiliser la tige de poussée (17) comme aide à la poussée dans la zone de la lame de scie.
- Poussez toujours la piece usinée jusqu'à l'extrémité de la cale de fendage (3).
ATTENTION: Pour les pieces usinées courtes, la tige de poussée doit être utilisée lors le début de la coupe.
11.3.2 Coupe de pieces à usiner très étroites
Pour les coupes longitudinales de pieces usinées très étroites, dont la largeur est inférieure ou égale à 30~mm utilisez imperativement une cale coulissante. La cale coulissante n'est pas fournie! (Disponible dans le commerce spécialisé) Remplacez rapidement la cale coulissante usee.
Lors du sciage, les pieces à usiner peuvent être bloquées entre la butée parallele et la lame de scie, happées par la lame de scie et ejectées. Par conséquent, privilégiez la surface de guidage inférieure de la butée parallele. Au besoin, changez le réglage du rail de butée (voir 10.4.2).
- Reglez la butée parallele sur la largeur de coupe de la piece usinée.
- Appuyez la piece usinée avec la cale coulissante contre le rail de butée et poussez la piece usinée avec la tige de poussée (17) jusqu'à l'extrémité de la cale de fendage (3).
11.3.3 RÉalisation de coupes en biais (fig. 24)
Les coupes en biais sont toujours effectuées à l'aide de la butée parallele (14). Par principe, la butée parallele (14) doit être montée à la droite de la lame de scie.
Sinon, les pieces à usiner peuvent être bloquées entre la butée parallèle et la lame de scie et ejectées.
- Reglez la lame de scie sur la dimension d'angle souhaitatione.
- Reglez la butée parallele (14) selon la largeur et la hauteur de la piece usinée.
- Effectuez la coupe en fonction de la largeur de la piece usinée.
11.4 RÉalisation de coupes transversales (fig. 25)
- Poussez la butée transversale (31) dans l'une des deux rainures (28a/b) de la table de scie et la reglez-la sur les dimensions d'angle souhaitées. Si la lame de scie (4) est en plus placée de biais, utilisez la rainure (28a) qui empêche tout contact de votre main et de la butée transversale avec la protection de la lame de scie.
- Utilisez le rail de butée (30).
- Appuyez fermement la piece usinée contre la bute transversale (31)/le rail de butee (30).
- Activer la scie.
- Poussez la butée transversale (31) et la piece usinée vers la lame de scie pour effectuer la coupe. AVERTISSEMENT: tenez toujours la pièce usinée guidée, jamais la pièce libre qui est coupée.
- Poussez toujours la butée transversale (31) jusqu'à ce que la pierce usinée ait eté entièrement coupée.
- Arrétez à nouveau la scie.
- Ne retirez pas la sciure tant que la lame de scie ne s'est pas immobilisée.
11.5 Découpe de panneaux agglomerés
Pour éviter d'éclater les arêtes de coupe lors de la coupe de panneaux agglomerés, ne réglez pas la lame de scie (4) à plus de 5 mm au-dessus de l'épaissur de la pierce usinée.
11.6 Àprous le sciage
- Mettez tout d'abord la scie circulaire de table, puis l'installation d'aspiration hors tension. La lame descie continue de tourner un certain temps.
-
Ne retirez les déchets de coupe de la table de scie que lorsque la lame de scie returne en position de repos.
-
Isolez la scie circulaire de table du réseau d'électricité en retardant la fiche secteur de la prise de courant.
- Laissez entierement refroidir la scie circulaire de table.
11.7 Retrait du matériel coince
AVERTISSEMENT!Risque de blessures!
En cas de manipulation incorrecte de la scie circulaire de table, il existe un risque de blessures graves.
- Mettez immédiatement la scie circulaire de table hors tension et débrancher la fiche secteur de la prise de courant si la lame de scie se coince dans la piece usinée ou qu'un autre blocage se manifeste.
Utilisez des gants de protection, ne touche pas la lame de scie à mains.nues.
11.8 Montage/remplacement de la lame de scie (fig. 11+14)
AVERTISSEMENT: Retirez la fiche secteur et portez des gants de protection.
- Demontez la protection de la lame de scie (2) (voir 9.2).
- Retirez le plateau de table (5) en desserrant les deux vis à tête fraîée (25).
- Placez la clé à six pans creux (h) (HX 6) sur la vis et exercez une contre-pression au moyen de la clé polygonale (f) (SW 10/22) au niveau de l'arbre de moteur.
ATTENTION : Faites tourner la vis dans le sens de rotation de la lame de scie. Retirez la vis desserrée.
- Retirez la bride extérieure et retirez de la bride interieure la lame de scie usee de biais vers le bas.
- Avant de monter la nouvelle lame de scie, nettoyez avec soin la bride de la lame de scie au moyen d'une Brosse métallique.
- Remettez en place et fixez la nouvelle lame de scie dans l'ordre inverse.
ATTENTION: Respectez le sens de déplacement. L'angle de coupe des dents doit être orienté dans le sens de déplacement, c'est-à-dire vers l'avant.
- Remontez et reglez le plateau de table (5), ainsi que la protection de la lame de scie (2) (voir 9.2 +13.2).
- Avant de continuer à utiliser la scie, contrôle le bon fonctionnement des dispositifs de protection.
12. Transport (fig. 26)
- Avant tout transport, éteindre l'utilé electrique et l'isoler de l'alimentation électrique.
- Enforcez la lame de scie autant que possible.
- Enroulez le cable d'alimentation.
- Tenez l'outil électrique au moins à deux et sans utiliser pour cela les extensions de la table. Sinon, soulevez la machine uniquement en la tenant fermement au niveau du boitier
- Protégez l'outil électricne contre les chocs, les coups et les fortes vibrations, par exemple pendant le transport dans des vehicules.
- Sécurisez l'outil électrique contre tout basclement ou glissement.
- N'utilisez jamais les dispositifs de protection pour la manipulation ou le transport.
13. Maintenance
Avertissement! Avant tout réglage, entretien ou réparation, débrancher la fiche secteur!
13.1 Activités de maintenance générales
Veillez à ce que les dispositifs de protection, le volet d'aération et le logement du moteur restent aussi exempls de poussières et d'impuretés que possible. Frotter l'appareil avec un chiffon propre ou souffler dessus avec de l'air comprime à faible pression.
- Nous vous recommendons de nettoyer l'appareil après chaque utilisation.
- Nettoyer régulierement l'appareil avec un chiffon humide et un peu de savon noir. N'utilise pas de produits de nettoyage ou de solvants qui risqueraient d'attaquer les composants en plastique de l'appareil. Veiller à ce que l'eau ne puisse pas pénétrer à l'intérieur de l'appareil.
- Huilez les pièces rotatives une fois par mois pour prolonger la durée de vie de l'outil. N'huilez pas le moteur.
13.2 Remplacement du plateau de table (fig. 11)
AVERTISSEMENT: En cas d'usure ou de dommage, le plateau de table (5) doit être remplaced. Sinon, il existe un risque de blessures accru.
- Retirez les deux vis à tête fraîée du plateau de table (25) au moyen d'un tournevis cruciforme (non compris dans l'étendue de fournitures).
- Retirez le plateau de table usé (5).
- Le montage du nouveau plateau de table s'effectue en sens inverse.
13.3 Balais de carbone
Si trop d'étincelles sont générées, faites vérifier les balais de charbon par un électricien qualifié. Attention! Les balais de charbon ne doivent être remplacés que par un électricien qualifié.
13.4 Interrupteur de surcharge
Le moteur de cet apparéil est protégé des surcharges par un interrupteur de surcharge (11a).
En cas de dépassement du courant nominal, l'interrupteur de surcharge (11a) arrête l' apparéil.
Dans ce cas, procédez comme suit:
-Laissez l'appareil refroidir pendant quelques minutes.
- Appuyez sur l'interrupteur de surcharge (11a).
- Activez l'appareil en appuyant sur la touche verte I
13.5 Informations de service
Notez que, pour ce produit, les composants suivants sont soumis à une usure naturelle ou due à l'utilisation et que les composants suivants sont nécessaires en tant que consommables.
Pièces d'usure*: Balais de carbone, lame de scie, plateaux de table, tige de poussée
- ne sont pas des composants obligatoires de la livraison!
Les pieces de rechange et accessoires sont disponibles auprès de notre centre de services. Pour ce faire, scannez le QR Code figurant sur la page d'accueil.
14. Stockage
Entreposer l'appareil et ses accessoires dans un lieuASF, sec et a I'abri du gel. En outre, ce lieu doit etre hors de portee des enfants. La temperature de stockage optimale se situe entre 5 et 30^
Conserver l'outil électrique dans l'emballage d'origine.
Recouvrir l'outil électrique afin de le protégger de la poussière ou de l'humidité.
Conserver la notice d'utilisation à proximé de l'outil électrique.
15. Raccordement électrique
Le moteur electrique installé est pré à fonctionner une fois raccordé. Le raccordement correspond aux dispositions de la VDE et DIN en vigueur. Le branchement au secteur effectué par le client ainsi que la rallonge electrique utilisée doit correspond à ces prescriptions.
- Le produit remplit les exigences de la norme EN 61000-3-11 et est soumis à des conditions de raccordement spéciales. Autrement dit, il est interdit de l'utiliser aux points de raccordement de son propre choix.
- En cas de conditions secteur défavorables, le produit peut conduire à des variations de tension temporaires.
- Le produit est uniquement concu pour un raccordement à des points
a) Ne pas dépasser l'impédance réseau maximale autorisée « Z « = 0,429 Ω) ou
b) présentant un courant de charge permanent admissible du secteur d'au moins 100 A par phase.
- En tant qu'utilisateur, vous devez vous assurer, si nécessaires après avoir consulté votre fournisseur d'énergie, que vous point de raccordement auquel vous souhaitez faire fonctionner le produit répond à l'une des deux exigences a) ou b) mentionnées.
15.1 Remarques importantes
En cas de surcharge du moteur, ce dernier s'arrête de lui-même. Àpres un temps de refroidissement (d'une durée variable), le moteur peut être remis en marche.
15.2 Câble de raccordement électrique défectueux
Des détiériorations de l'iso1ation sont souvent presents sur les lignes de raccordement électriques. Les causes peuvent en être :
- Des points de pression, si les lignes de raccordement passent par des fenêtres ou interstices de portes.
- Des pliures dues à une fixation ou à un cheminement incorrects des lignes de raccordement.
- Des points d'intersection si les lignes de raccordement se croisent.
- Des déteriorations de l'iso1ation dues à un arrachement hors de la prise murale.
- Des fissures dues au vieilissement de l'isolement.
Des lignes de raccordement électriques endommages de la sorte ne doivent pas être utilisées et, en raison de leur isolation défectueuse, sont mortellement dangereuses.
Vérifier régulièrement que les lignes de raccordement électriques ne sont pas endommagées. Assurez-vous que la ligne de raccordement ne soit pas raccordée au réseau lors de la vérification.
Les lignes de raccordement électriques doivent correspondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur. N'utilise que les câbles de raccordement dotés du même signe.
L'indication de la désignation du type sur la ligne deraccordement est obligatoire.
S'il est nécessaire de replacer le cable de raccordement, le fabricant ou son représentant doit s'en charger afin d'eviter les risques pour la sécurité.
15.3 Moteur à courant alternatif
- La tension sector duit est de 230V
- Les rallonges d'une longueur max. de 25 m doivent être incluse en un section de 1,5mm^2
Les raccordements et réparations sur l'équipement électrique ne doivent être effectués que par unElectricien spécialisé.
Pour toute question, veuillez indiquer les données suivantes :
- Type de courant du moteur
- Données figurant sur la plaque signalétique de la machine
- Données figurant sur la plaque signalétique du moteur
Type de raccord Y
Si la ligne de raccordement au réseau de cet apparéil est endommagée, elle doit être remplaçée par le fabri-cant ou son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter les dangers.
16. Élimination et recyclage
Remarques relatives à l'emballage



Les matériaux d'emballage sont recyclables. Merci d'éliminer les emballages de manière respectue de l'environnement.
Remarques relatives à la loi allemande sur les apparciels électriques etlectroniques (ElektroG)

Les apparèils électriques et electroniques usages ne doivent pas être jetés avec les ordures menagères, mais éliminés séparément
- Retirer les piles ou batteries amovibles usages avant de déposer vos déchets électroniques dans un point de collecte! L'élimination des piles et batteries est reglementée par la loi allemande sur les piles.
- Les propriétaires et utilisateurs d'appareils électriques et électroniques sont légalement tenus de les rapporter à l'issue de leur'utilisation.
- Il incorme à l'utilisateur final de supprimer ses données à caractère personnel enregistrées sur l'appareil usage!
- Le symbole représentant une poubelle barree signifie que les appareils electriques et Electroniques ne doivent pas etre jetes avec les ordures menagères.
-
Les apparèils électriques et électroniques peuvent être gratuitement déposés :
-
Dans les points de collecte et d'élimination publics (dépôts Municipaux p. ex.).
-
Dans les points de vente d'appareils électroniques (sur place ou en ligne) si le distributeur est tenu de les reprenevre ou propose ce service.
- Vous pouvez déposer jusqu'à trois apparéilslectroniques usages dont les bords ne dépassent pas 25 centimétres de longueur auprès du fabricant ou d'un point de collecte/agree situé pres de chez vous sans acheter de nouvel apparéil.
-
Pour plus de détails concernant les conditions de reprise des fabricants et distributeurs, contactez le service client correspondant.
-
En cas de livraison d'un nouvel apparéillectronique à un consommateur privé par le fabricant, le fabricant peut accepter de reprendre l' apparéillectronique usage gratuitement sur demande de l'utilisateur final. Pour en être sur, contactez le service client du fabricant.
- Ces déclarations ne s'appliquent qu'aux apparêils vendus et installés dans les pays membres de l'Union française et visés par la directive française 2012/19/UE. D'autres dispositions d'élimination des apparêils électriques et électroniques usages peuvent s'appliquent dans les pays hors de l'Union française.
17. Dépannage
Le tableau suivant indique les symptômes d'erreur et décrit les solutions possibles si vous machine ne fonctionne pas correctement. Si vous n'arrivez pas à localiser et éliminer le problème de cette manière, adressez-vous à l'atelier de service après-vente.
| Panne Cause possible Remède | ||
| La lame de scie se détache après arrêt du moteur | L'écrou de fixation n'est pas suffisamment serré | Serrer l'écrou de fixation, filtage à droite |
| Le moteur ne démarre pas | Défaillance du fusible secteur Vérifier le fusible secteur | |
| Rallonge électrique défectueuse Remplacer la collonge électrique | ||
| Raccordements au niveau du moteur ou de l'interrupteur incorrects | Faire contrôle par un électricien spécialisé en la matière | |
| Moteur ou interrupteur défectueux | Faire contrôle par un électricien spécialisé en la matière | |
| Le moteur n'a pas de puissance, le fusible se déclenché | Section de la collonge électrique insuffisante | voir « Raccordement électrique « |
| Surcharge par lame de scie émoussée | Remplacer la lame de scie | |
| Surfaces brûlées à la surface de coupe | Lame de scie émoussée | Meuler la lame de scie (uniquement par un service agrée) ou la remplaçer |
| Mauvaise lame de scie | Remplaçer la lame de scie | |
Indices:
Pagina:
Déclaration de conformité EC
CE
Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen
1
déclare la conformité suivant selon la directive UE et les normes pour l'article
IT
Le fabricant assume seul la responsabilité d'établier la presente déclaration de conformité.
L'appareil décrit ci-dessus dans la déclaration est conforme aux réglementations de la directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l'utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des apparciels électriques et électroniques.
Les defaults visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchandise, sans quoi l'acheteur perd tout droit au dédommagement. Nous garantissons nos machines, dans la mesure ou elles sont utilisées de façon conforme, pendant la durée légale de garantie à compter de la réception, sachant que nous remplaçons notamment toute piece de la machine devenue inutilisable du fait d'un défaut de matière ou d'usinage durant cette période. Toutes les pieces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne sont garanties que si nous avons la possibilité d'un recours en garantie auprès des fournisseurs respectifs. Les frais de main d'œuvre occasionnés par le remplacement des pieces sont à la charge de l'acquéreur. Tous droits à réhhibition et toutes présentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus