SecureTouch - Remontoir de montre Klarstein - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SecureTouch Klarstein au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et Réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations Générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - SecureTouch Klarstein
Questions des utilisateurs sur SecureTouch Klarstein
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Remontoir de montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SecureTouch - Klarstein et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SecureTouch de la marque Klarstein.
MODE D'EMPLOI SecureTouch Klarstein
Hersteller & Importeur (UK) 14
English 15
Español 27
Français 39
Italiano 51
TECHNISCHE DATEN
Toutes nos félicitations pour l'acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les consignes suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l'appareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière version du mode d'emploi ainsi que d'autres informations concernant le produit.

Consignes de sécurité 40
Descriptif de l'appareil 40
Interrupteurs et connexions 42
Réglages 43
Fixation des montres 46
Serrure à empreinte digitale 47
Informations sur le recyclage 50
Fabricant et importateur (UK) 50
FICHE TECHNIQUE
| Numéro d'article | 10046313 10046314 | 10046315 | |
| Alimentation(adaptateur secteur) | 100–240 V AC, 50/60 Hz5 V CC / 3 A | ||
| Consommationd'énergie en modeveille | <0,2 W(Passage en mode veille au bout de 30 min) | ||
| Diamètre maximaldes montres | 55 mm 55 mm | 55 mm | |
| Circonférencemaximale (bracelet) | 62 mm 62 mm | 62 mm | |

Connexion USB

US Standard

EU
Standard

UK
Standard

AU
Standard
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- Les enfants à partir de 8 ans et les personnes souffrant d'un handicap mental, sensoriel et physique ne peuvent utiliser l'appareil que s'ils ont été préalablement informés en détail des fonctions et des précautions de sécurité par un responsable et qu'ils comprennent les risques associés.
• Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni - Ne tournez pas le remontoir de montre manuellement car cela pourrait l'endommager.
- Pour ne pas endommager le boîtier, ne placez pas le remontoir de montre à la lumière directe du soleil et ne l'exposez pas à l'eau, à l'humidité ou à des températures extrêmes.
- Les enfants doivent être surveillés pour ne pas jouer avec l'appareil.
DESCRIPTIF DE L'APPAREIL
| 10046313 10046314 10046315 |
Panneau de commande

text_image
Heures de fonctionnement / options du moteur TPJ Mode ALL 24 - Ticked icon 1950 ALL Interrupteur (marche/ pause/arrêt) Direction Contrôle de l'éclairageCommutation

text_image
Mettre en pause Direction Contrôle de l'éclairage- Lorsque vous appuyez sur le bouton pause et ouvrez le panneau avant, tous les supports de montre s'arrêtent.
- Si vous appuyez à nouveau sur la touche pause et ouvrez le panneau avant, tous les supports de montre reprennent le fonctionnement.
Télécommande

text_image
Interrupteur principal Commande d'éclairage LED 650 1950 1000750 TPD Sélection TPJ 850 Newwatch Mode montre NEW Bidirectionnel Fonctionnement ou arrêt Choix de la montre gauche Choix de la montre (droite)INTERRUPTEURS ET CONNEXIONS

| 1 | Vitrine de présentation en plexiglas | 7 | Capteur infrarouge de la télécommande |
| 2 Miroir 8 Panneau tactile LCD | |||
| 3 Plateau des montres 9 Tiroir | |||
| 4 Bande lumineuse LED 10 Bouton de mise en marche | |||
| 5 Support pour montres 11 Branchement au secteur | |||
| 6 | Serrure à empreinte digitale Port de chargement et port de clé | 12 Interrupteur de pause | |
RÉGLAGES
Mode d'initialisation

text_image
8 850 INITIALIZATION ALL Mode d'initialisation① Maintenez le bouton ALL pendant 5 secondes pour afficher l'initialisation.
Appuyez
sur le bouton Switch pour effectuer l'initialisation. Le symbole avec la coche apparaît dans le
coin supérieur gauche des quatre choix centraux et représente le mode ALL.
Si vous sélectionnez une autre touche, le mode d'initialisation est annulé et vous revenez au mode de fonctionnement initial.
⑦ Paramètres d'initialisation : TPJ=850 ; direction=bidirectionnelle ; commutateur =arrêt ;
Sélection du moteur=01 groupe ; ALL=Tous sélectionnés Durée de fonctionnement = 24 heures
③ Si vous modifiez l'un des paramètres : Interrupteur - TPJ - Sens -
Si le mode d'initialisation n'est pas activé, le mode d'initialisation se termine et la demande d'initialisation disparaît.
Mode ALL
Tapez quatre fois sur le bouton ALL jusqu'à ce que, dans le coin supérieur gauche, chacune des quatre options ait une coche ou appuyez sur les boutons « Sélection du moteur » et « Exécuter » simultanément pendant 5 secondes, puis appuyez sur le bouton Exécuter. Toutes les montres sont alors réglées sur le mode actuel. Si vous modifiez les paramètres de « Commutateur - TPJ - direction », toutes les montres seront réglées sur les paramètres actuels.
Mode personnalisé

text_image
8 H II 850 INITIALIZATION ALL Options du moteurSi le mode actuel est ALL, il suffit d'appuyer de nouveau sur le bouton ALL, les options du moteur s'affichent et vous pouvez régler le mode pour chaque moteur séparément.
Nouveau mode d'horloge
Maintenez le bouton TPJ jusqu'à ce que le diagramme « ---- » s'affiche.
Remarque : pendant le mode Nouvelle montre, le mode Nouvelle montre se termine à chaque pression et revient aux paramètres précédents.
| Direction Durée de | fonctionnement | Temps de repos |
| En sens horaire 4 heures 8 | heures | |
| En sens antihoraire 4 heures | 8 heures | |
| Bidirectionnel 2 heures en | sens horaireet 2 heures en sensantihoraire | 8 heures |
| Retour au mode de réglage précédent | ||
Modes de remontage
La valeur TPJ se situe entre 300 et 2300. En tournant vers le haut ou vers le bas pour modifier le réglage TPJ, le cycle revient de plus de 300 TPJ à 2300 TPJ.
Méthode de calcul TPJ : 10 tours par cycle cycle de fonctionnement de 24 heures (minutes) =1440/ (TPJ/10 tours); cycle de fonctionnement de 12 heures (minutes) =1440/ (TPJ/10 tours) /2; cycle de fonctionnement de 8 heures (minutes) =1440/ (TPJ/10 tours) /3;
par ex : TPJ réglé sur 650, dans le sens des aiguilles d'une montre, mode 24 heures. Alors la durée de fonctionnement (minutes) = 22,2, c'est-à-dire que chaque cycle dure 22,2 minutes.
Exécution du cycle : le temps nécessaire au moteur pour tourner 10 fois dans le sens des aiguilles d'une montre + le temps d'arrêt du moteur = 22,2 minutes. En mode 12 (8 heures), le cycle fonctionne pendant 12 (8 heures) puis s'arrête ; s'arrête pendant 12 (16 heures) puis redémarre le cycle.
Remarque
Il n'y a pas de nombre magique de tours pour remonter votre montre. Des facteurs tels que le nombre de fonctions de la montre, la fréquence d'utilisation de la fonction chronographe, la fréquence d'usure, la marque, le temps écoulé depuis le dernier entretien et de nombreuses autres variables déterminent le programme dont votre montre a besoin pour rester remontée.
Le remontoir ne peut pas remonter une montre complètement arrêtée. Vous devez donc remonter manuellement la montre pour relancer son mouvement. Vous devez le découvrir en essayant les différents réglages.
Bande lumineuse LED
Deux bandes lumineuses LED sont intégrées dans les parties supérieure et inférieure de la boîte de montre. La lumière LED a 3 niveaux pour pouvoir lire l'état de la montre. Il est activé lorsque l'interrupteur d'alimentation est mis en marche, que le couvercle frontal est ouvert ou que le programme a été utilisé. Pour économiser de l'électricité, le rétroéclairage s'éteint automatiquement après 30 secondes sans action de votre part. La lumière LED reste allumée jusqu'à ce que vous l'éteigniez.

Le degré de la bande lumineuse, trois degrés au total

Ce design breveté unique s'adapte parfaitement aux différentes tailles de bracelets de montre. Il peut supporter un diamètre de montre de 55 mm maximum, une épaisseur de la montre de 20 mm maximum avec un diamètre de bracelet/poignet limité à 35-62 mm.

Utilisation du support
| 1 Retirez le support du tambour de remontoir en tirant sur les deux languettes. |
| 2 Fermez le bracelet de votre montre. |
| 3 Pincez le support de la montre et faites glisser votre montre sur le support avec le cadran tourné vers l’extérieur. |
Remarque : Pincez le support de la montre et faites glisser votre montre sur le support avec le cadran tourné vers l'extérieur. Poussez le support dans le tambour jusqu'à ce qu'il s'enclenche, vous entendrez alors un clic.
SERRURE À EMPREINTE DIGITALE

text_image
B A C| A Clé d'administrateur |
| B Panneau du capteur d'empreintes digitales : posez votre doigt dessus pour vous identifier |
| C État des LED : il y a 3 états des LED, lumière bleue, lumière rouge et lumière rose. |
Réglage d'usine : chaque empreinte digitale peut déverrouiller État de la saisie réussie de l'empreinte digitale : le voyant bleu s'allume pendant 2 secondes.
État de l'échec de la saisie de l'empreinte digitale : le voyant rouge clignote 3 fois.
Le capteur d'empreintes digitales permet de configurer jusqu'à 20 empreintes digitales d'utilisateurs (2 administrateurs et 18 comptes d'utilisateurs). Les deux premières empreintes digitales saisies sont enregistrées par défaut en tant qu'administrateur.
Réglage du premier compte d'empreintes digitales de l'administrateur
Maintenez le capteur d'empreintes digitales enfoncé pendant 7 secondes, relâchez le doigt lorsque le voyant bleu clignote pour la première fois et voyez le voyant bleu clignoter deux fois jusqu'à ce que le voyant rose clignote une fois : Avec l'empreinte digitale que vous avez définie en tant qu'administrateur, saisissez 6 empreintes digitales valides sur le panneau de commande, le voyant bleu clignote à chaque pression sur la touche jusqu'à ce que le système ait capturé 6 fois votre empreinte digitale, le voyant bleu s'allume pendant 2 secondes pour indiquer que la première capture d'empreinte digitale a réussi, puis quitte le mode de saisie d'empreinte digitale.
Remarque: si le voyant rouge clignote pendant la saisie des empreintes
digitales, la saisie n'est pas valable et il faut saisir 6 empreintes digitales valables, le voyant bleu clignotant 6 fois.
Réglage du second compte d'empreintes digitales de l'administrateur
Suivez les instructions de la section « Configuration du premier compte d'empreintes digitales administrateur ». Si le voyant rose clignote pendant la capture d'empreintes digitales, la capture n'est pas valide et 6 empreintes digitales valides doivent être enregistrées avec le voyant bleu clignotant 6 fois. La lumière bleue clignote une fois à chaque fois que vous appuyez dessus, jusqu'à ce que le système ait capturé vos empreintes digitales 6 fois. Le voyant bleu s'allume alors pendant 2 secondes, indiquant que la saisie de la deuxième empreinte digitale d'administrateur a été effectuée avec succès
Réglage des 3 ème au 20 ème comptes d'empreintes digitales
Les étapes de saisie des empreintes digitales sont les mêmes que pour la saisie du deuxième compte d'empreintes digitales d'administrateur. Remarque : l'utilisation de la clé d'administration n'est pas nécessaire lors de la saisie des empreintes digitales par l'administrateur.
Mode de réglage de la clé d'administration
Insérez la clé, appuyez une fois brièvement sur le bouton de la clé, puis la lumière bleue clignote 3 fois, indiquant que vous pouvez saisir votre empreinte digitale : Avec l'empreinte digitale que vous avez définie en tant qu'administrateur, vous saisissez 6 empreintes valides en continu sur le panneau de commande, la lumière bleue clignote une fois à chaque pression jusqu'à ce que le système ait saisi vos empreintes digitales 6 fois, la lumière bleue reste allumée pendant 2 secondes, indiquant ainsi que la première saisie d'empreinte digitale a réussi.
Remarque : l'utilisation de la clé d'administration n'est pas nécessaire lors de la saisie des empreintes digitales par l'administrateur.
Supprimer/réinitialiser les comptes d'empreintes digitales
Il existe deux possibilités pour supprimer les empreintes digitales : avec la vérification des empreintes digitales OU avec une clé admin.
1. Utilisation de la vérification des empreintes digitales
Appuyez et maintenez le capteur avec n'importe quel doigt, ne relâchez pas le doigt, la lumière bleue clignote trois fois pendant ce temps, ne relâchez pas le doigt, continuez à appuyer, puis la lumière rouge clignote trois fois et vous invite à saisir deux fois l'empreinte digitale administrateur, chaque pression valide est accompagnée d'une lumière rose indiquant que la vérification a réussi. Une fois le doigt relâché, la LED bleue s'allume pendant 2 secondes, indiquant que toutes les empreintes digitales ont été effacées et que le mode usine a été rétabli.
2. Utilisation de la clé d'administration
Insérez la clé et maintenez le bouton pendant environ 5 secondes. La lumière bleue est toujours allumée, lorsque la lumière rose s'affiche, cela signifie que toutes les empreintes digitales ont été effacées et que le mode usine a été rétabli.
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE

S'il existe une réglementation pour l'élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles protège l'environnement et la santé de vos semblables des conséquences négatives. Pour plus d'informations sur le recyclage et l'élimination de ce produit, veuillez contacter votre autorité locale ou votre service de recyclage des déchets ménagers.