Royal Flush Eco 75 - Hotte Klarstein - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Royal Flush Eco 75 Klarstein au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Hotte murale, puissance d'aspiration de 750 m³/h, 3 niveaux de puissance, éclairage LED intégré. |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 75 cm, profondeur : 50 cm, hauteur : 30 cm. |
| Type de filtre | Filtres à charbon et filtres métalliques lavables. |
| Utilisation | Idéale pour les cuisines de taille moyenne à grande, installation murale. |
| Maintenance | Filtres à charbon à remplacer tous les 6 mois, filtres métalliques à laver tous les 2 mois. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, conforme aux normes de sécurité électrique. |
| Informations générales | Design moderne, disponible en inox, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Royal Flush Eco 75 Klarstein
Questions des utilisateurs sur Royal Flush Eco 75 Klarstein
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Royal Flush Eco 75 - Klarstein et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Royal Flush Eco 75 de la marque Klarstein.
MODE D'EMPLOI Royal Flush Eco 75 Klarstein
Hersteller & Importeur (UK) 34
TECHNISCHE DATEN
| Artikelnummer | 10046282, 10046232, 10046233, 10034336, 10046235, 10046236, 10046237, 10046283, 10046284, 10046285, 10046224 |
| Stromversorgung 220 | -240 V ~ 50 Hz |
English 37
Espanol 69
Francais 101
Italiano 133
Nederlands 165
SICHERHEITSHINWEISE
Toutes nos félicitations pour l'acquisition de ce nouvel apparéil. Veuillez tire attentivement et respecter les instructions de ce mode d'emploi afin d'éviter d'eventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l' apparéil. Scannez le QR-Code pour obtenir la première version du mode d'emploi et des informations supplémentaires concernant le produit.

SOMMAIRE
Consignes de sécurité 102
Montage 104
Utilisation 113
Nettoyage et entretien 115
Résolution des problèmes 117
Fiche de données produit 118
Informations sur la protection de l'environnement 132
Informations sur le recyclage 132
Fabricant et importateur (UK) 132
FICHE TECHNIQUE
| Numero d'article | 10046282, 10046232, 10046233, 10034336, 10046235, 10046236, 10046237, 10046283, 10046284, 10046285, 10046224 |
| Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz |
CONSIGNES DE SECURITE
- Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil et conserveze ce mode d'emploi pour vous y reférer ultérieurement.
- Les travaux de montage doivent être effectuels uniquement par électricien professionnel ou un spécialiste. Avant d'utiliser la hotte aspirante, assurez-vous que la tension (V) et la fréquence indiquée sur la hotte aspirante (Hz) correspondent à la tension (V) et à la fréquence (Hz) de votre alimentation.
- Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dégats occasionnés par le non-respect des consignes d'utilisation et d'installation.
- Les enfants de moins de 8 ne doivent pas utiliser la hotte aspirante.
- L'appareil n'est pas destiné à une utilisation commerciale mais au cadre domestique et dans des conditions similaires.
- Nettoyez l'appareil et le filtrer régulièrement pour que l'appareil fonctionne toujours de manière efficace.
- Avant le nettoyage, débranche toujours la fiche de la prise.
- Nettoyez l'appareil exactement comme il est indiqued dans le mode d'emploi.
N'tutilisez aucune flamme libre sous la hotte aspirante. - Si l'appareil ne fonctionne pas normalement, adresse-vous au fabricant ou à un spécialiste.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles et mentales limitées et / ou dénuées d'expérience et de connaissances, à condition d'avoir été instruits au fonctionnement de l' apparéil par une personne responsable et d'en comprendre les risques associés.
- Si le cable secteur ou la fiche sont endommagés, faites-les replacer par le fabricant un service professionnel agréé ou une personne de qualification équivalente.
- Si la hotte aspirante est utilisé avec une cuisine à gaz ou utilisant d'autres combustibles, une ventilation suffisante de la piece doit être assurée.
- Ne faites pas de flambée sous la hotte aspirante.
- Attention : la surface de l'appareil peu doivent très chaude pendant le fonctionnement.
Conseils importants pour l'installation
- L'air ne doit pas être dirigé vers une conduite déjà utilisé pour aspirer les gaz de combustion provenant d'une cusinière à gaz ou utilisant d'autres combustibles (valable même pour les appareils qui ne rengoient pas l'air dans la piece).
- Respectez les règlementations locales concernant l'installation de dispositifs d'extraction d'air.
Remarques importantes concernant le mode d'extraction

MISE EN GARDE
Danger de mort, risques d'intoxication! Par la ré-aspiration de gaz de combustion. Ne jamais utiliser la fonction d'aspiration de l'appareil en même temps qu'un foyer dépendant de l'air ambiant si l'air frais est insuffisant.
Les foyers dépendants de l'air ambiant (par ex. les systèmes de chauffage au gaz, au fuel, au bois ou au charbon, les chauffe-eaux électriques, les chaudières) extraient l'air de combustion de la piece ou l'appareil est installé et rejettant les gaz résiduaires à l'extérieur en les faisant passer par un conduit d'évacuation des gaz (par ex. une cheminée). Lorsque la hotte aspirante est en marche, la cuisine et les pieces adjacentes extraient l'air ambiant - une dépressurisation se produit si le volume d'air frais n'est pas suffisant. Les gaz toxiques d'une cheminée ou d'un foyer seront ré-aspirés dans la piece d'habitation.
Ainsi, il est always necessary de veiller à ce qu'il y ait une quantite suffisante d'air frais.
- Un caisson mural d'aspiration/d'évacuation ne peut pas garantir à lui seul le respect des valeurs limites.
Un fonctionnement sans risque est uniquement possible si la dépressurisation de la piece ou est installé le foyer ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar). Ceci n'est possible que si l'air nécessaire à la combustion peut circuler par des ouvertures permanentes, par ex. dans des portes, fenêtres associées à un caisson mural d'aspiration/d'évacuation ou par d'autres dispositifs techniques. Dans tous les cas, demander conseil auprès du ramoneur responsable de la circulation de l'air pour l'ensemble du batiment, il sera à même de proposer les mesures à prendre pour une aération appropriée.
Si la hotte aspirante est utilisée exclusivement en mode ventilation tournante, son fonctionnement n'est soumis à aucune restriction.
Remarques importantes pour le démontage de l'appareil
- Pour le démontage, suivez les mêmes étapes que l'installation / montage dans l'ordre inverse.
- Faites-vous aider par une deuxième personne lors du démontage pour éviter les blessures.
MONTAGE
Lors du montage, la distance minimale entre la plaque de cuisson et la hotte doit être strictement respectée de même que les étapes et les instructions supplémentaires.
En ce qui concerne l'évacuation de l'air vers l'extérieur (A - voir également les instructions d'installation), les fumées sont aspirées par un conduit d'évacuation fixé à la bague de raccordement.
Le diamètre du conduit d'échévement doit correspondre à celui de la bague de raccordement. Si un clapet antiretour est utilisé ou prévu, vérifie s'il peut s'ouvrir et se fermer librement après l'installation du conduit d'évacuation. La hotte peut être équipée d'un évent d'extraction (supérieur) ou de deux évents (supérieur et arrière).
La hotte est généralement configurée initialement pour etre utilise avec I'event supérieur. Les ouvertures inutilises doivent etre munies d'une couverture en plastique. Ce couvercle en plastique peut etre retire en le tournant simplement dans le sens antihoraire et en le plaçant eventuèlement sur une autre ouverture non utilisée.
Dimensions (10046282, 10046233, 10046235, 10046236)


Utilisation de la hotte en mode d'extraction (avec l'air refoule à l'extérieur)
Si la hotte est équipée en usine d'un filtré à charbon actif, celui-ci doit être retire. Cela n'a de sens que si vous utilisez votre hotte en mode recyclage d'air.
Transformation de la hotte en mode recyclage d'air
Si vous souhaitez utiliser une hotte montée en mode de recirculation, vous doivent monter le(s) filtré(s) à charbon actif sur le moteur du ventilateur avant d'utiliser la hotte. Les filtres à charbon actif sont inclus avec certains modèles. Sinon, vous devrez vous procurer le(s) filtré(s) à charbon actif auprès du fournisseur de votre hotte.
Branchementélectrique
Avant de raccorder la hotte, vérifie que la tension indiquée sur la plaque signalétique (V) correspond à la tension de votre secteur. N'installez jamais l'appareil si vous tension de secteur ne correspond pas aux informations de la plaque signalétique. La plaque signalétique est située à l'intérieur de l'appareil, derrière le contrôle d'aigasse.
Si l'appareil n'est pas équipé d'une fiche de branchement, vous doivent faire installer par un professionnel agréé un interrupteur bipolaire, conforme à la norme avec une largeur d'ouverture minimale de 3mm dans un endroit facilement accessible. Si la hotte est équipée d'une prise standard, connectez-la à une prise standard facilement accessible.
Montage du filtré à charbon actif
Les instructions de montage du filtré à charbon actif se trouvent dans l'emballage. Pour installer le filtré à charbon actif, vous doivent restorer le (s) filtré (s) àGRAISE,installer le (s) filtré (s) à charbon actif conformément aux instructions d'installation et remonter le (s) filtré (s) àGRAISE.
Dimensions d'installation (10046282, 10046233, 10046235, 10046236)

Installation 10046282, 10046233, 10046235, 10046236
Taille du trou de coupe: 597 × 95 ~mm
cabinet

Dimensions d'installation (10046232, 10034336, 10046237)

Installation 10046232, 10034336, 10046237
Taille du trou de coupe: 857 × 95 ~mm


Veuillez yous procurer un conduit d'extraction de 150 mm avec deux colliers de serrage (non fournis!).

Prévoyez une découvert dans le plan de travail pour la plaque de cuisson.

Insérez le système de ventilation dans la découverte et connectez-le à la face inférieure du plan de travail et au boîtier via les rails de retenue.

Prévoyez les découvertes appropriées dans plan de travail pour le système de ventilation








Montage du moteur:
- Vous avez la possibilité de connecter le moteur à droite ou à gauche du boitier d'extraction.
Fixez ensuite les différentes pales de rotor et vérifie le fonctionnement de l'appareil.
Remarque : les bords du système de ventilation sont coupants. Portez des gants (illustration 10).
Conduit d'évacuation


1 évacuation extérieure 2 évacuation par une colonne interieure
Le conduit d'évacuation doit être aussi court et droit que possible.
Pour éviter un bruit excessif ou une puissance d'aspiration réduite, le diamètre du conduit d'évacuation ne doit pas être inférieur à 150 mm.
N'utilise ou ne formez des coudes qu'vec un grand rayon.
-
Les coudes de petit rayon réduisent la puissance d'aspiration de la hotte.
-
N'utilise que des conduits lisses ou flexibles en matériaux inflammables pour la tuyauterie d'évacuation d'air.
Pour une installation horizontale du conduit d'evacuation d'air, une inclinaison minimale de 1 cm par metre ou un angle d'inclinaison de 2^ est necessaire. Sinon, de la condensation pourrait se repandre dans le moteur de la hotte.
-
Si l'air d'évacuation est dirigé dans un conduit d'évacuation d'air, l'extremité du raccord doit être orientée dans le sens d'écoulement.
-
Si le conduit d'évacuation d'air traverse des pieces fraîches, des greniers, etc., cela peut provoquer une forte chute de température dans les différentes parties de la tuyauterie, ce qui peut entraîner une formation de condensation. L'isolation de la canalisation est alors nécessaire.
-
Dans certains cas, en plus d'une isolation suffisante, une barrière de condensat doit être installée. Le fabricant travaille constamment sur le développement de ses produits. Veuillez notes que des différences de forme, d'équipment et de technologie ne sont pas exclus.
-
Le fabricant n'est pas responsable des erreurs causées par le non-respect des informations et réglementations ci-dessus.

UTILISATION
Panneau de commande 10046282, 10046232, 10046233, 10034336, 10046235

Soulever / abaisser la hotte :
Si vous appuyez sur la touche pendant 2 secondes, la hotte se relève et reste dans la position la plus haute. Un nouvel appui sur la touche fait rentrer la hotte.
Important : Assurez-vous que le conduit n'est pas bloqué ou obstrué pendant l'extension et la rétraction. Il y a un risque de soulever un réseau (poignée, etc.) et évienttement renverser du contenu chaud.
Réglez la puissance :
Avec l'appareil en marche, appuyez brièvement pour augmenter la vitesse de 1 niveau (du niveau 1 à 10). Appuyez longuement pour augmenter la vitesse au niveau maximum.
Vous pouvez réduire ou augmenter la puissance avec le curseur Pour ce faire, touchez directement le niveau souhaité ou déplacez votre doigt sur le panneau de commande (sous la barre de réglage éclairée) jusqu'à atteindre l'intensité désirée. Le niveau de puissance est indiqué en haut de l'écran.
Allumez l'aspiration automatique réglable :
En cours de fonctionnement, appuyez sur la touche ④ lorsqu'il commence à clignoter, le temps d'arrêt automatique est activé.
Panneau de commande 10046236, 10046237

Soulever / abaisser la hotte :
Si vous appuyez sur la touche pendant 2 secondes, la hotte se relève et reste dans la position la plus haute. Un nouvel appui sur la touche fait rentrer la hotte.
Important : Assurez-vous que le conduit n'est pas bloqué ou obstrué pendant l'extension et la rétraction. Il y a un risque de soulever un réseau (poignée, etc.) et évientuelle renverser du contenu chaud.
Réglez la puissance :
Avec l'appareil en marche, appuyez brièvement pour augmenter la vitesse de 1 niveau (du niveau 1 à 8). Appuyez longuement pour augmenter la vitesse au niveau maximum.
Vous pouvez réduire ou augmenter la puissance avec le curseur Pour ce faire, touchez directement le niveau souhaité ou déplacez votre doigt sur le panneau de commande (sous la barre de réglage éclairée) jusqu'à atteindre l'intensité désirée. Le niveau de puissance est indiqué en haut de l'écran.
Pour passer au niveau de puissance élevé TURBO, appuyez longuement sur le niveau 8. L'appareil fonctionne alors pendant 5 minutes au niveau TURBO. Àpès 5 minutes, la vitesse revient automatiquement au niveau 8.
Allumez l'aspiration automatique réglabe :
En cours de fonctionnement, appuyez sur la touche ①orsqu'il commence à clignoter, le temps d'arrêt automatique de 3 minutes est activé.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant d'effectuer des travaux d'entretien et de nettoyage, débranchez la hotte de l'alimentation électrique en débranchant la fiche de l'appareil ou en débranchant le disjoncteur de l'installation domestique ou en dévissant complètement le fusible à visser de l'installation domestique.
La hotte ne doit pas etre nettoyee avec un nettoyeur vapeur.
- N'utilise pas de nettoyants à base d'alcool avec une surface noire mate pour nettoyer l'équipement. Ceux-ci peuvent entrainer une décoloration.
- Le non-respect des instructions d'entretien et de nettoyage peut entraîner un risque d'incendie du aux dépôts de graisse.
- Les filtres àGRAISSE de votre apparéil doivent être nettoyés ou remplacés à intervals réguliers.
- Les filtres satures de graisse peuvent rapidement prendre feu et provoquer des odeurs désagréables.
- Les filtres àGRAISSÉ bouchés par des particules de saleté altermert considérablement le fonctionnement de l'appléil.
- Lorsque vous nettoyez la zone des commandes, voirlez à ce que l'eau ne penètre pas dans l'électronique.
Consignes particulieres pour les apparecs avec boitier en inox
- Pour nettoyer les surfaces en inox, utilisez un nettoyant pour inox non abrasif disponible dans le commerce.
- Un traitement avec un agent de conservation pour inox est recommendé pour éviter que les se resalisentrapidement.
- Appliquez le produit sur la surface avec un chiffon doux et avec parcimonie.
- N'utilise jamais de nettoyants pour l'inx à proximé des commandes.
- Lors du nettoyage des filtres àGRAISE METALLIQUES, assurez-vous que le filet n'est pas endommagé.
- Un nettoyage fréquent ou l'utilisation de produits de nettoyage agressifs peuvent entrainer des décolorations de la surface métallique.
- Cela n'a aucun effet sur la fonction de filtrage et n'est pas un motif de plainte.
Remplacement du filtré àGRAISSÉ
- Changez le filtré àGRAISSE en papier tous les mois.
- Changez les filtres àGRAISSÉ en papier avec une alerte tous les deux mois ou lorsque la couleur de la surface est visible à travers les mailles. Ce filtre est coloré d'un côté ; après insertion, la coloration ne doit pas être visible à travers les mailles.
- Les filtres en mousse doivent être trempés dans de l'eau chaude savonneuse une fois par mois pendant 1 à 2 heures. Ne pas essorer; répéter si nécessaire et après un maximum de 5-6 lavages remplacez le filtre par un neuf.
- Les filtres àGRAISSÉMETALLIQUES n'ont pas besoin d'être remplacés lorsqu'ils sont pleins, mais doivent être lavés une fois par mois à la main ou en machine (à 60^ ). Laissez le filtre sécher complètement puis remontez-le dans la hotte avec soin. N'utilise pas de produit de vassille alcalin (pH > 7) .
Filtres à charbon actif
a) Les filtres à charbon actif courants (ronds en principe) ne peuvent être ni lavés ni réutilisés. En cas d'utilisation normale et en fonction de leur taille, ils doivent être changés tous les 4 à 6 mois. Respectez les conseils inscrits sur l'emballage.
b) Les filtres à charbon actif lavables et réutilisables (généralement carrés) doivent être lavés une fois par mois en machine sur programme intensif (à haute température) avec un produit de lavage classique. Les filtres à charbon lavables et régénérables absorbent les odeurs de cuisson pendant trois ans au maximum si vous les lavez une fois par mois. Il est ensuite nécessaire de replacer le filtré.
Les filtres à charbon actif lavables et réutilisables doivent être lavés séparément pour éviter les dépôts de restes alimentaires qui Produiraient ensuite des odeurs désagréables. Àpres le lavage, le filtré à charbon actif lavable et réutilisable doit être réactivé. Cela se fait en sechant le filtré lavé au four à 100^ . Lizez l'emballage pour voir si vous filtre à charbon actif est lavable et reactivable. Si l'emballage ne mentionne aucune information, alors votre filtré n'est pas lavable. Chaque fois que vous changez ou lavez un filtré àGRAISE ou àcharbon actif, profitez-en pour nettoyer les parties inférieures de la hotte avec un détergent lorsque les éléments demontables sont reliés. Pour le nettoyage quotidien des surfaces externes de la hotte, utilisez un chiffon doux mouillé avec de l'alcool ou un nettoyant doux liquide. N'utilise jamais un nettoyant abrasif.

MISE EN GARDE
Risque d'incendie! Respectez les indications pour le nettoyage de la hotte et le renouvellement ou le nettoyage des filtres.
Éclairage
Cet apparéil dispose d'une bande LED intégrée. Cette bande n'a pas besoin d'être remplaçée.
RÉSOLUTION DES PROBLEMES
| Problème Cause possible | Solution | |
| L'éclairage s'allume mais le ventilateur ne fonctionne pas. | Une pale du ventilateur est cassée. | Eteignez l'appareil et faites-le contrôle par un professionnel. |
| Le moteur est endommagé. | ||
| L'éclairage ni le ventilateur ne fonctionnent. | L'ampoule est grillée. Rempl | acez l'ampoule par une autre de mêmes caractéristiques. |
| La fiche n'est pas branchée. | Branchez la fiche | |
| L'appareil vibre beaucoup. | Une pale du ventilateur est cassée. | Eteignez l'appareil et faites-le contrôle par un professionnel. |
| Le moteur est mal installé. | ||
| L'appareil est mal fixé au mur. | Démonzez l'appareil et vérifie que le support est bien fixé au mur. | |
| La puissance d'aspiration est faible. | L'écart est trop important entre le bas de la hotte et la zone de cuisson. | Accrochez la hotte de façon à ce que la distance entre la zone de cuisson et la hotte soit comprise entre 65-75 cm. |
Informations selon le reglement (UE) n° 65/2014
Méthodes de mesure et de calcul selon EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014+A12:2015
| Numéro d'article | 10046282, 10046233, 10046235 | ||
| Description Symbole Valeur Unité | |||
| Consommation annuelle d'énergie AEC hood | 16,5 kWh/Année | ||
| Classe d'efficacité énergétique A++ | |||
| Efficacité dynamique des fluides FDE hood | 40,3 | ||
| Classe d'efficacité dynamique des fluides | A | ||
| Efficacité lumineuse LE hood | 21,7Lux/W | ||
| Classe d'efficacité lumineuse B | |||
| Efficacité de séparation des graisses | GFEhoad | 63,9 | % |
| Clase d'efficacité de capture des graisses | E | ||
| Débit d'air à vitesse minimale et maximale en fonctionnement normal, à l'exception du fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse | 322,7/604,1 m3/h | ||
| Flux d'air pendant le fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse | - | m3/h | |
| Niveau sonore de classe A aux vitesse minimale et maximale disponibles en fonctionnement normal | 52/68 dB | ||
| Niveau sonore de classe A en fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse | - | dB | |
| Consommation d'énergie appeareil étant | Po | 0,43 | W |
| Consommation électrique en veille P | s | - | W |
| Coordonnées de contact Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Allemagne | |||
Informations selon le reglement (UE) n° 66/2014
Méthodes de mesure et de calcul selon EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014+A12:2015
| Numéro d'article | 10046282, 10046233, 10046235 | ||
| Description Symbole Valeur Unité | |||
| Consommation annuelle d'énergie AEC hood | 16,5 kWh/Année | ||
| Facteur d'extension de temps f 0,5 | |||
| Efficacité dynamique des fluides FDE hood | 40,3 | ||
| Indice d'efficacité energétique EEI hood | 27,4 | ||
| Débit d'air mesuré au meilleur point Q BEP | 237,5 | m³/h | |
| Pression d'air mesurée au meilleur point PBEP | 480 | Pa | |
| Débit d'air maximal Q max | 604,1 | m³/h | |
| Puisance électrique d'entrée mesurée au meilleur point WBEP | 78,6 | W | |
| Puisance nominale du système d'éclairage Wl | 3x1 | W | |
| Puisance moyenne du système d'éclairage sur la surface de cuisson Emiddle | 65 | Lux | |
| Consommation d'énergie mesurée appeareil eteint Po | 0,43 | W | |
| Consommation électrique mesurée en mode veille Ps | - | W | |
| Niveau sonore LWA | 68 | dB | |
| Coordonnées de contact Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Allemagne | |||
Informations selon le règlement (UE) n° 65/2014
Méthodes de mesure et de calcul selon EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014+A12:2015
| Numéro d'article | 10046232, 10034336 | ||
| Description Symbole Valeur Unite | |||
| Consommation annuelle d'énergie AEC hood | 17,3kWh/Année | ||
| Classe d'efficacité énergétique A++ | |||
| Efficacité dynamique des fluides FDE hood | 40,3 | ||
| Classe d'efficacité dynamique des fluides | A | ||
| Efficacité lumineuse LE hood | 47,3 Lux/W | ||
| Classe d'efficacité lumineuse A | |||
| Efficacité de séparation des graisses | GFEhoad | 63,9 | % |
| Clase d'efficacité de capture des graisses | E | ||
| Débit d'air à vitesse minimale et maximale en fonctionnement normal, à l'exception du fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse | 322,7/604,1 m3/h | ||
| Flux d'air pendant le fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse | - | m3/h | |
| Niveau sonore de classe A aux vitesse minimale et maximale disponibles en fonctionnement normal | 52/68 dB | ||
| Niveau sonore de classe A en fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse | - | dB | |
| Consommation d'énergie apparéil étéint | Po | 0,43 | W |
| Consommation électrique en veille P s | - | - | W |
| Coordonnées de contact Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Allemagne | |||
Informations selon le reglement (UE) n° 66/2014
Méthodes de mesure et de calcul selon EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014+A12:2015
| Numéro d'article | 10046232, 10034336 | ||
| Description Symbole Valeur Unité | |||
| Consommation annuelle d'énergie AEC hood | 17,3kWh/Année | ||
| Facteur d'extension de temps f 0,5 | |||
| Efficacité dynamique des fluides FDE hood | 40,3 | ||
| Indice d'efficacité energétique EEI hood | 28,5 | ||
| Débit d'air mesuré au meilleur point Q BEP | 237,5 | m³/h | |
| Pression d'air mesurée au meilleur point PBEP | 480 | Pa | |
| Débit d'air maximal Q max | 604,1 | m³/h | |
| Puisance électrique d'entrée mesurée au meilleur point WBEP | 78,6 | W | |
| Puisance nominale du système d'éclairage WL | 4x1 W | ||
| Puisance moyenne du système d'éclairage sur la surface de cuisson Emiddle | 189 | Lux | |
| Consommation d'énergie mesurée appeareil eteint Po | 0,43 | W | |
| Consommation électrique mesurée en mode veille Ps | - | W | |
| Niveau sonore LWA | 68 | dB | |
| Coordonnées de contact Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Allemagne | |||
Informations selon le reglement (UE) n° 65/2014
Méthodes de mesure et de calcul selon EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014+A12:2015
| Numéro d'article | 10046236 | ||
| Description Symbole Valeur Unité | |||
| Consommation annuelle d'énergie AEC hood | 19,6 kWh/Année | ||
| Classe d'efficacité énergétique A++ | |||
| Efficacité dynamique des fluides FDE hood | 40,0 | ||
| Classe d'efficacité dynamique des fluides | A | ||
| Efficacité lumineuse LE hood | 21,7Lux/W | ||
| Classe d'efficacité lumineuse B | |||
| Efficacité de séparation des graisses | GFEhoad | 63,9 | % |
| Clase d'efficacité de capture des graisses | E | ||
| Débit d'air à vitesse minimale et maximale en fonctionnement normal, à l'exception du fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse | 322,7/604,1 m3/h | ||
| Flux d'air pendant le fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse | 713,8 | m3/h | |
| Niveau sonore de classe A aux vitesse minimale et maximale disponibles en fonctionnement normal | 52/68 dB | ||
| Niveau sonore de classe A en fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse | 72 | dB | |
| Consommation d'énergie appliceil étant | Po | 0,43 | W |
| Consommation électrique en veille P | s | - | W |
| Coordonnées de contact Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Allemagne | |||
Informations selon le reglement (UE) n° 66/2014
Méthodes de mesure et de calcul selon EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014+A12:2015
| Numéro d'article | 10046236 | ||
| Description Symbole Valeur Unité | |||
| Consommation annuelle d'énergie AEC hood | 19,6 kWh/Année | ||
| Facteur d'extension de temps f 0,6 | |||
| Efficacité dynamique des fluides FDE hood | 40,0 | ||
| Indice d'efficacité energétique EEI hood | 32,3 | ||
| Débit d'air mesuré au meilleur point Q BEP | 262,9 m³/h | ||
| Pression d'air mesurée au meilleur point PBEP | 435 | Pa | |
| Débit d'air maximal Q max | 713,8 | m³/h | |
| Puisance électrique d'entrée mesurée au meilleur point WBEP | 79,4 | W | |
| Puisance nominale du système d'éclairage WL | 3x1 | W | |
| Puisance moyenne du système d'éclairage sur la surface de cuisson Emiddle | 65 | Lux | |
| Consommation d'énergie mesurée appeareil eteint Po | 0,43 | W | |
| Consommation électrique mesurée en mode veille Ps | - | W | |
| Niveau sonore LWA | 52/68 dB | ||
| Coordonnées de contact Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Allemagne | |||
Informations selon le reglement (UE) n° 65/2014
Méthodes de mesure et de calcul selon EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014+A12:2015
| Numéro d'article | 10046237 | ||
| Description Symbole Valeur Unité | |||
| Consommation annuelle d'énergie AEC hood | 20,3 kWh/Année | ||
| Classe d'efficacité énergétique A++ | |||
| Efficacité dynamique des fluides FDE hood | 40,0 | ||
| Classe d'efficacité dynamique des fluides | A | ||
| Efficacité lumineuse LE hood | 47,3 Lux/W | ||
| Classe d'efficacité lumineuse A | |||
| Efficacité de séparation des graisses | GFEhoad | 63,9 % | |
| Clase d'efficacité de capture des graisses | E | ||
| Débit d'air à vitesse minimale et maximale en fonctionnement normal, à l'exception du fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse | 322,7/604,1 m3/h | ||
| Flux d'air pendant le fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse | 713,8 | m3/h | |
| Niveau sonore de classe A aux vitesse minimale et maximale disponibles en fonctionnement normal | 52/68 dB | ||
| Niveau sonore de classe A en fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse | 72 | dB | |
| Consommation d'énergie appeareil étant | Po | 0,43 W | |
| Consommation électrique en veille P | s | - | W |
| Coordonnées de contact Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Allemagne | |||
Informations selon le reglement (UE) n° 66/2014
Méthodes de mesure et de calcul selon EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014+A12:2015
| Numéro d'article | 10046237 | ||
| Description Symbole Valeur Unité | |||
| Consommation annuelle d'énergie AEC hood | 20,3 kWh/Année | ||
| Facteur d'extension de temps f 0,6 | |||
| Efficacité dynamique des fluides FDE hood | 40,0 | ||
| Indice d'efficacité energétique EEI hood | 33,2 | ||
| Débit d'air mesuré au meilleur point Q BEP | 262,9 m³/h | ||
| Pression d'air mesurée au meilleur point PBEP | 435 | Pa | |
| Débit d'air maximal Q max | 713,8 | m³/h | |
| Puisance électrique d'entrée mesurée au meilleur point WBEP | 79,4 | W | |
| Puisance nominale du système d'éclairage Wl | 4x1 | W | |
| Puisance moyenne du système d'éclairage sur la surface de cuisson Emiddle | 189 | Lux | |
| Consommation d'énergie mesurée appeareil eteint Po | 0,43 W | ||
| Consommation électrique mesurée en mode veille Ps | - | W | |
| Niveau sonore LWA | 52/68 dB | ||
| Coordonnées de contact Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Allemagne | |||
Informations selon le reglement (UE) n° 65/2014
Méthodes de mesure et de calcul selon EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014+A12:2015
| Numéro d'article | 10046283 | ||
| Description Symbole Valeur Unité | |||
| Consommation annuelle d'énergie AEC hood | 17,3 kWh/Année | ||
| Classe d'efficacité énergétique A++ | |||
| Efficacité dynamique des fluides FDE hood | 40,3 | ||
| Classe d'efficacité dynamique des fluides | A | ||
| Efficacité lumineuse LE hood | 44,3 Lux/W | ||
| Classe d'efficacité lumineuse A | |||
| Efficacité de séparation des graisses | GFEhoad | 63,9 % | |
| Clase d'efficacité de capture des graisses | E | ||
| Débit d'air à vitesse minimale et maximale en fonctionnement normal, à l'exception du fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse | 322,7/604,1 m3/h | ||
| Flux d'air pendant le fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse | - m3/h | ||
| Niveau sonore de classe A aux vitesse minimale et maximale disponibles en fonctionnement normal | 52/68 dB | ||
| Niveau sonore de classe A en fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse | - | dB | |
| Consommation d'énergie appeareil étant | Po | 0,43 W | |
| Consommation électrique en veille P | s | - | W |
| Coordonnées de contact Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Allemagne | |||
Informations selon le reglement (UE) n° 66/2014
Méthodes de mesure et de calcul selon EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014+A12:2015
| Numéro d'article | 10046283 | ||
| Description Symbole Valeur Unité | |||
| Consommation annuelle d'énergie AEC hood | 17,3 kWh/Année | ||
| Facteur d'extension de temps f 0,5 | |||
| Efficacité dynamique des fluides FDE hood | 40,3 | ||
| Indice d'efficacité energétique EEI hood | 28,5 | ||
| Débit d'air mesuré au meilleur point Q BEP | 237,5 | m³/h | |
| Pression d'air mesurée au meilleur point PBEP | 480 | Pa | |
| Débit d'air maximal Q max | 604,1 | m³/h | |
| Puisance électrique d'entrée mesurée au meilleur point WBEP | 78,6 | W | |
| Puisance nominale du système d'éclairage Wl | 4,0 | W | |
| Puisance moyenne du système d'éclairage sur la surface de cuisson Emiddle | 189 | Lux | |
| Consommation d'énergie mesurée appeareil eteint Po | 0,43 | W | |
| Consommation électrique mesurée en mode veille Ps | - | W | |
| Niveau sonore LWA | 52/68 dB | ||
| Coordonnées de contact Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Allemagne | |||
Informations selon le reglement (UE) n° 65/2014
Méthodes de mesure et de calcul selon EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014+A12:2015
| Numéro d'article | 10046284, 10046285 | ||
| Description Symbole Valeur Unité | |||
| Consommation annuelle d'énergie AEC hood | 19,6 kWh/Année | ||
| Classe d'efficacité énergétique A++ | |||
| Efficacité dynamique des fluides FDE hood | 40,0 | ||
| Classe d'efficacité dynamique des fluides | A | ||
| Efficacité lumineuse LE hood | 21,7Lux/W | ||
| Classe d'efficacité lumineuse A | |||
| Efficacité de séparation des graisses | GFEhoad | 63,9 | % |
| Clase d'efficacité de capture des graisses | E | ||
| Débit d'air à vitesse minimale et maximale en fonctionnement normal, à l'exception du fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse | 322,7/604,1 m³/h | ||
| Flux d'air pendant le fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse | 713,8 | m³/h | |
| Niveau sonore de classe A aux vitesse minimale et maximale disponibles en fonctionnement normal | 52/68 dB | ||
| Niveau sonore de classe A en fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse | 72 | dB | |
| Consommation d'énergie appeareil étant | Po | 0,43 | W |
| Consommation électrique en veille P | s | 0,93 | W |
| Coordonnées de contact Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Allemagne | |||
Informations selon le reglement (UE) n° 66/2014
Méthodes de mesure et de calcul selon EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014+A12:2015
| Numéro d'article | 10046284, 10046285 | ||
| Description Symbole Valeur Unité | |||
| Consommation annuelle d'énergie AEC hood | 19,6 kWh/Année | ||
| Facteur d'extension de temps f 0,5 | |||
| Efficacité dynamique des fluides FDE hood | 40,3 | ||
| Indice d'efficacité energétique EEI hood | 32,2 | ||
| Débit d'air mesuré au meilleur point Q BEP | 262,9 m³/h | ||
| Pression d'air mesurée au meilleur point PBEP | 435 | Pa | |
| Débit d'air maximal Q max | 604,1 | m³/h | |
| Puisance électrique d'entrée mesurée au meilleur point WBEP | 79,4 | W | |
| Puisance nominale du système d'éclairage Wl | 3,0 | W | |
| Puisance moyenne du système d'éclairage sur la surface de cuisson Emiddle | 65 | Lux | |
| Consommation d'énergie mesurée appeareil éteint Po | 0,43 | W | |
| Consommation électrique mesurée en mode veille Ps | - | W | |
| Niveau sonore LWA | 52/68 dB | ||
| Coordonnées de contact Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Allemagne | |||
Informations selon le règlement (UE) n° 65/2014
Méthodes de mesure et de calcul selon EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014+A12:2015
| Numéro d'article | 10046224 | ||
| Description Symbole Valeur Unite | |||
| Consommation annuelle d'énergie AEC hood | 43,7 kWh/Année | ||
| Classe d'efficacité énergétique A | |||
| Efficacité dynamique des fluides FDE hood | 31,4 | ||
| Classe d'efficacité dynamique des fluides | A | ||
| Efficacité lumineuse LE hood | 21,7Lux/W | ||
| Classe d'efficacité lumineuse A | |||
| Efficacité de séparation des graisses | GFEhoad | 67,6 | % |
| Clase d'efficacité de capture des graisses | E | ||
| Débit d'air à vitesse minimale et maximale en fonctionnement normal, à l'exception du fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse | 354,1/542.3 | m³/h | |
| Flux d'air pendant le fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse | 650.8 | m³/h | |
| Niveau sonore de classe A aux vitesse minimale et maximale disponibles en fonctionnement normal | 52/68 dB | ||
| Niveau sonore de classe A en fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse | 71 | dB | |
| Consommation d'énergie apparéil étéint | Po | 0,43 W | |
| Consommation électrique en veille P s | - | W | |
| Coordonnées de contact Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Allemagne | |||
Informations selon le reglement (UE) n° 66/2014
Méthodes de mesure et de calcul selon EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014+A12:2015
| Numéro d'article | 10046224 | ||
| Description Symbole Valeur Unité | |||
| Consommation annuelle d'énergie AEC hood | 43,7 kWh/Année | ||
| Facteur d'extension de temps f 0,9 | |||
| Efficacité dynamique des fluides FDE hood | 31,4 | ||
| Indice d'efficacité energétique EEI hood | 50,6 | ||
| Débit d'air mesuré au meilleur point Q BEP | 381,0 | m³/h | |
| Pression d'air mesurée au meilleur point PBEP | 375 | Pa | |
| Débit d'air maximal Q max | 713,8 | m³/h | |
| Puisance électrique d'entrée mesurée au meilleur point WBEP | 79,4 | W | |
| Puisance nominale du système d'éclairage Wl | 3,0 | W | |
| Puisance moyenne du système d'éclairage sur la surface de cuisson Emiddle | 65 | Lux | |
| Consommation d'énergie mesurée appeareil eteint Po | 0,43 W | ||
| Consommation électrique mesurée en mode veille Ps | - | W | |
| Niveau sonore LWA | 52/68 dB | ||
| Coordonnées de contact Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Allemagne | |||
INFORMATIONS SUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONMENT
Assurez-vous qu'il y a une ventilation suffisante pendant la cuisson pour que la hotte aspirante puisse fonctionner efficacement et avec un faible niveau sonore.
- Ajustez la vitesse du ventilateur à la quantité de vapeur produit pendant la cuisson. Plus la vitesse du ventilateur est BASSE, moins la consommation d'énergie est réduite.
- Si de grandes quantités de vapeur sont produit pendant la cuisson, Sélectionnez une vitesse de ventilation plus élevée en temps utile. Si la vapeur de cuisson est déjà répartie dans la cuisine, la hotte aspirante devra fonctionner plus longtemps.
- Éteignez la hotte aspirante lorsque vous n'en avez plus besoin.
- Éteignez l'éclairage lorsque vous n'en avez plus besoin.
- Nettoyez le filtré à intervalles réguliers et remplacez-le si nécessaire afin d'augmenter l'efficacité du système de ventilation et d'éviter les risques d'incendie.
- Mettez toujours le couvercle pendant la cuisson pour réduire la vapeur et la condensation.
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE

S'il existe une réglementation pour l'élimination ou le recyclage des apparèils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que cet apparéil ne doit pas être jeté avec les ordures menagères. Vous doivent le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles protège l'environnement et la santé de vossemblables des conséquences négatives. Pour plus d'informations sur le recyclage et l'élimination de ce produit, veuillez contacter votre autorité locale ou votre service de recyclage des déchets menagers.
FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK)
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Pericolo d'incendio! Respectez les indications pour le nettoyage de la hotte et le renouvellement ou le nettoyage des filtres.