Royal Flush Eco 75 - Cappa da cucina Klarstein - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Royal Flush Eco 75 Klarstein in formato PDF.
Domande degli utenti su Royal Flush Eco 75 Klarstein
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cappa da cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Royal Flush Eco 75 - Klarstein e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Royal Flush Eco 75 del marchio Klarstein.
MANUALE UTENTE Royal Flush Eco 75 Klarstein
La ringraziamo per aver acquistato il dispositorio. La preghiamo di leggere attendamente le seguenti istruzioni per l'uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo una responsabilità per anni scaturiti da una mancata osservazione delle avventenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositorio. Scansionare il codice QR seguente, per accedere al manuale d'uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.

INDICE
Avvertenze di sicurezza 134
Montaggio 136
Funzionamento 145
Pulizia e manutenzione 147
Ricerca e correzione degli errorsi 149
Scheda dati del prodotto 150
Indicazioni per la tutela dell'ambiente 164
Avviso di smaltimento 164
Produitore e importatore (UK) 164
DATI TECHNICI
| Numero articolo | 10046282, 10046232, 10046233, 10034336, 10046235, 10046236, 10046237, 10046283, 10046284, 10046285, 10046224 |
| Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz |
AVVERTENZE DI SICUREZZA
- Leggere attentamente tutte le istruzioni prima dell'uso e conservare il manuale per consultazioni future.
- Il montaggio può essere eseguito solo da un technician qualificato. Prima di utilizzare la cappa aspirante, accertarsi che la tensione (V) e la frequenza (Hz) indicate corrispondano alla tensione (V) e alla frequenza (Hz) domestiche.
- Si declina agli responsabilità per anni derivati da un utilizzo improprio e da un'installazione errata della cappa aspirante.
- I bambini minori di 8 anni non possono utilizzare la cappa aspirante.
- La cappa aspirante non è per un uso commerciale bensi domestico e in ambienti simili.
- Pulire regolarmente la cappa aspirante e il filtrlo per un corretto funzionamento.
- Staccare la spina alla presa prima di eseguire la pulizia.
- Pulire la cappa aspirante come indicate nel manuale di istruzioni. Non utilizzato, fiamme vivare quello la cappa aspirante.
- Se la cappa aspirante non funzione correttamente, rivolgersi al produttore o ad un technician competente.
- Questo dispositivo più essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacità fisiche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate, solo se sono stati istruiti sulle modalità d'uso e comprendono i rischi e i pericoli connessi.
- Se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, farli sostituire dal produttore o da un technician qualificato.
- Se la cappa aspiranteiene utilizzata insieme ad apparecchi che bruciano gas o combustibili, è necessario che la stanza sia ben ventilata.
Non cucinare alimenti alla fiamma (flambé) sotto la cappa aspirante. - Attenzione: le superfici della cappa aspirante possono divertare molto calde durante l'uso.
Note importanti per I'installazione
- L'aria non deve essere condotta in uno scarico utilizzato per aspirare gas di combustione o altri combustibili (cchio non si applica per dispositivi che emettono solo aria nellaStanza).
- Osservare tutte le disposizioni regionali relative all'incasso di dispositivi di ventilazione.
Note importanti circa la modalità di estrazione

AVVERTENZA
Pericolo di morte, pericolodi intossicazione da gas di scarico! Non azionare l'apparecchio con funzione di scarico quando è attivo un impianto di riscaldamento che utilizes l'aria ambiente, se l'areazione non è sufficiente.
Gli impianti di riscaldamento che sfruttano l'aria ambiente (ad es. stufe a gas, ad gasolio, a legna o a carbone, scalda-acqua istantanei, scaldabagno), usano l'aria ambiente per la combustione ed espellono all'esterno i gas di scaricoattraverso unsystema di scarico (ad es.camino). Con la cappa aspirante accesa viene sostratta aria dalla cucina e dalle stanze adiacenti. Se I'areazione è insufficiente si forma una depressione. I gas tossici del camino vengono riaspirati negli ambienti domestici.
- Pertanto è necessario che ci sera sempre un'areazione sufficiente.
- La cassetta a muro per areazione o sfiato da sola non garantisce un'areazione sufficiente.
Un utilizzo sicuro è possibile solo se la depressione nella stanza dove è installato l'impiano di riscaldamento non supera i 4 Pa (0,04 mbar). Ciò è possibile solo se l'aria necessaria per la combustione può affliure nella stanzaattraverso aperture permanenti come porte, finestre, in combinazione con una cassetta a muro per areazione o sfiato o con altre misure tecniche. In agli caso rivolgersi ad un esperto di impianti di areazione il quale fornirà indicazioni sulle misure da intraprenderere per una corretta areazione.
Se la cappa aspirante viene impiegata esclusivamente con funzione di ricircolo dell'aria, l'utilizzo è possibile alla limiti.
Informazioni importanti per smontare il disposizio
- Lo smontaggio avviene seguendo i passaggi relativi a installazione/montaggio in ordine inverso.
- Chiedere l'aiuto di una seconda persona per smontare il dispositorio, in modo da evitare lesioni.
MONTAGGIO
Durante il montaggio, è necessario rispettoe esattamente la distance minima tra cappa e piano di cottura e seguire i passaggi e leindicazioni aggintive.
Nella modalità di scarico all'aperto (a- vedereanche avvertenze per il montaggio), i evapori vengono aspirati tramite un anello di collegamento fissato al tubo di scarico. Il diametro del tubo di scarico deve corrispondere a quello dell'anello di collegamento
Se si utilizzo o si prevede di utilizzato una valvola di ritorno per il fumo, è necessario controllare se il tubo di scarico si lascia apriere e chiudere liberamente dopo l'installazione. La cappa aspirante cui è essere dotata di una aperture aspirante (sopra) o due (sopra e diaestro).
La cappa viene normalmente configurata per l'utilizzo con aperture in alto come cappa aspirante. Le aperture non necessarie devono essere dotate di una copertura in plastica. Questa copertura in plastica può essere rimossa lavorando in senso antiorario e può essere posizionata opzionalmente su un'altra aperture che non è necessaria.
Dimensioni (10046282, 10046233, 10046235, 10046236)


Utilizzato della cappa aspirante come cappa di scarico dell'aria (con scarico verso l'esterno)
Se la cappa aspirante è dotata di filtering ai carboni attivi nella configurazione di fabbrica, è necessario rimuoverlo. Il filtering ai carboni attivi è utile solo se si utilizza la cappa in funzione di ricircolo.
Modificare la cappa aspirante per la funzione di ricircolo
Se si desidera utilizzato la cappa aspirante in funzione di ricircolo, è necessario montare il filtro/i filtri ai carboni attivi al motore prima di utilizzato la cappa. In alcuni modelli, i filtri ai carboni attivi sono inclusi in segna. In caso contrario è necessario acquistare il filtro/i filtri ai carboni attivi presso il fornitore della cappa aspirante.
Collegamento alla rete elettrica
Prima di collegare la cappa aspirante, assicurarsi che la tensione indicate (V) indica sulla targhetto del dispositorico corrisponda a quella della rete elettrica. Non installare il dispositorivo se i dati sulla targhetto del dispositorivo non corrispondono con la tensione della rete elettrica. La targhetto si trova all'interno del dispositorivo, dietro al filtro antigrasso.
Se il dispositorio non è dotato di spina di collegamento, deve essere montato un erruttatore a due poli con una larghezza di aperture minima di 3 mm da un technique autorizzato e in un luogo lavoramente accessibile, conformmente alle norme.
Se la cappa aspirante è dotata di spina standard, collegarla a una presa di corrente fácilmente accessibile.
Installazione del filtro ai carboni attivi
Il manuale di montaggio per il filtro ai carboni attivi si trovava nell'imballaggio. Per il montaggio del filtro ai carboni attivi, è necessario rimuovere il filtro/i filtri antigrasso, installare il filtro/i filtri ai carboni attivi e rimontare il filtro/i filtri antigrasso.
Dimensioni di installmente (10046282, 10046233, 10046235, 10046236)

Installazione 10046282, 10046233, 10046235, 10046236
Tagliare la dimensione del foro: 597 × 95 ~mm
cabinet

Dimensioni di installmente (10046232, 10034336, 10046237)


Installazione 10046232, 10034336, 10046237
Tagliare la dimensione del foro: 857× 95mm

Procurarsi un canale di scarico da 150 mm con due fascette per tubi flessibili (non inclusi in segna).

Realizzare un intaglio sul pannello di lavoro per il piano cottura.

Posizione l'impiano di ventilazione nell'intaglio e collegarlo con le guide di supporto alla parte inferiore del pannello di lavoro e dell'alloggiamento.

Realizzare intagli appropriati sul pannello di lavoro per l'impianto di ventilazione.
IT








Montaggio del motore:
Il motore più essere montato a destra o a sinistra dell'alloggiamento di aspirazione.
- Collegare poi le diverse pale del rotore e controllare il funzionamento del dispositorio.
Avvertenza: il sistema di ventilazione ha bordi taglienti. Indossare quanti protettivi (imagine 10).
IT
Condotto di scarico dell'aria

1 Fuoriuscita dell'aria verso l'esterno

2 Fuoriuscita dell'aria tramite un pozzo di ventilazione
Il condotto di scarico dell'aria deve essere il più corto e dritto possibile.
-
Per evitare rumore eccessivo e una capacità aspirante limitata, il diametro del condotto di scarico deve essere di almeno 150 mm.
-
Utilizzare e formare solamente curvature con un ampio raggio.
-
Curvature con un raggio limitato riducono la capacité aspirante della cappa.
Per il condotto di scarico dell'aria, utilizzare solo condotti lisci o tubi flessibili realizzati in materiali non infiammabili.
-
Se si realizza una posa orizzontale del condotto di scarico, deve essere presente un'inclinazione minima di 1 cm al metro o un angolo di 2^ . In caso contrario l'acqua di condensa potrebbe scorrere nel motore della cappa aspirante.
-
Se lo scarico dell'aria viene immesso in un canale di scarico, l'estremità del collegamento deve essere rivolta in direzione del flusso.
-
Se il condotto di scarico passa per locali freddi, soffitte, ecc., può verificarsi una forte diminuzione di temperatura nei singoli componenti del condotto, che comporta la formazione di acqua di condensa. In tal caso è necessario isolare il condotto.
-
In alcune circostanze è necessario installare,或者其他 un isolamento sufficiente,anche un dispositivo di blocco dell'acqua di condensa. Il produttore ècostamente impegnato nelle sviluppo dei loro prodotti. Tenere presente che nonsi escludono modifiche nel prodotto, nella forma, nell'equipaggiamento e nellecomponenti tecniche.
Il produttore non si assume responsabilità per errori che risultano alla mancata osservanza delle informazioni eindicazioni fornite.

FUNZIONAMENTO
IT
Pannello di controlo 10046282, 10046232, 10046233, 10034336, 10046235

Sollevare/abbassare la cappa:
Premendo il tasting per 2 secondi, la cappa si solleva e resta nella posizione più alta possibile. Premendo di nuovo il tasting, la cappa si abbassa.
Importante: assicurarsi che il tubo flessibile non venga bloccato o otturato durante il sollevamento o l'abbassamento. Si corre il pericolò di sollevare un contentatore (impugnatura, ecc.) e, possibilmente, di rovesciarne il contentuto bollente.
Regolare il livello di potenza:
Con l'apparecchio in funzione, premere brevamente aumentare la velocità di 1 livello (da livello 1 a 10). Premere a lungo per aumentare la velocità al livello massimo.
Con la barra di scorrimento è possibile aumento e diminuire la potenza. Toccare direttamente il livello desiderato o scorrere avanti e indietro sul pannello di controllo (sotto alla barra illuminata), fino a raggiungere l'intensità desiderata. Il livello viene molto屠杀 su display in alto.
Impostare il funzionamento automatico:
Durante il funzionamento, premere il tasto. 念 Quando inizia a lampeggiare, si attiva il tempo di superamento automatico.
Pannello di controlo 10046236, 10046237

Sollevare/abbassare la cappa:
Premendo il tasto per 2 secondi, la cappa si solleva e resta nella posizione più alta possibile. Premendo di nuovo il tasto, la cappa si abbassa.
Importante: assicurarsi che il tubo flessibile non venga bloccato o otturato durante il sollevamento o l'abbassamento. Si corre il pericolo di sollevare un contentatore (impugnatura, ecc.) e, possibilmente, di rovesciarne il contentuto bollente.
Regolare il livello di potenza:
Con l'apparecchio in funzione, premere brevamente ser aumentare la velocità di 1 livello (da livello 1 a 8). Premere a lungo per aumentare la velocità al livello massimo.
Con la barra di scorrimento è possibile aumento e diminuire la potenza. Toccare direttamente il livello desiderato o scorrere avanti e indietro sul pannello di controllo (sotto alla barra illuminata), fino a raggiungere l'intensità desiderata. Il livello viene molto suolo sul display in alto.
Per passare al livello TURBO ad alte prestazioni, premere a lungo sul livello 8. L'apparecchio funziona ora al livello TURBO per 5 minuti. Dopo 5 minuti, la velocità viene ripristinata automaticamente al livello 8.
Impostare il funzionamento automatico:
Durante il funzionamento, premere il tasto ① quando inizia a lampeggiare, si attiva il tempo di superamento automatico di 3 minuti.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Prima di effettuare pulizia e manutenzione, è necessario scollegare la cappa alla rete elettrica, staccando la spina o spegnendo l'interruttore di sicurezza in casa o svitando completamente il fusibile avvabile.
Nonutilizzare pulitori a vapore per pulire la cappa aspirante.
- Non utilizzato detergenti a base di alcohol con superfici nere apache per pulire il dispositivo. Potrebbero risultare scolorimenti.
- La mancata osservanza delle indicazioni relative a pulizia e manutenzione può causare il rischio d'incendio dovuto ad accumuli di grasso.
I filtri antigrasso sul disposizio devono essere puliti o sostutiti a intervalli regolari.
- Filtri pieni di grasso possono prendere fuoco rapidamente e causare ancche odori, spiacevoli.
- Filtri antigrasso otturati da particelle di sporco influenzano sensibilmente il funzionamento del disposativo.
- Quando si pulisce la zona degli elementi di controllo, assicurarsi che non penetrare acqua nelle componenti elettroniche
Avvertenze speciali per dispositivi con alloggiamento in acciaio inox
- Per la pulizia delle superfici in acciaio inox, utilizzato un prodotto apposto acquistabile sul mercato che non sia abrasivo.
- Si consiglia il trattamento con un prodotto per la conservazione dell'acciaio inox, in modo da evitare la rapida formazione di sporco sulla superficie.
- Distribuire il prodotto con un panno morbido, in modo da coprir la superficie e essere utilizzarne troppo.
Nonutilizzare mai un detergente per acciaio inox vicino agli elementi di controlo. - Quando si puliscono i filtri in metallo, fare attenzione a non danneggiare la rete.
- Una pulizia troppo frequente o l'utilizzo di detergenti aggressivi possono causere scolorimenti alla superficie metallica.
- Questo non ha consequences sulla funzionalità del filtrò e non è motivi di reclamo.
Sostituzione del filtro antigrasso
- Sostituire pensilmente il filtro in carta.
- Sostituire i filtri antigrasso in carta con allarme ogni due mesi o quando il colore della superficie diventa visibile tra le aperture della maglia. Questo filtrò è colorato su un lato; dopo l'installazione,但这a colorazione non deve essere visibleattraverso le aperture della maglia.
- I filtri antigrasso in espanso devono essere messi in acqua calda e sapone una volta al mese per 1-2 ore. Non strizzare; se necessario, ripetere la procedura e sostuire il filtro dopo un massimo di 5-6 lavaggi.
- I filtri in metallo non devono essere sostituiti quando sono troppo pieni, ma lavati a mano o in lavastoviglie (60^) una volta al mese. Far ascugare per bene il filtro e reinserirlo nella cappa aspirante facendo attenzione. Non utilizzato detersivi per piatti alcalini (valore pH superiore a 7).
Filtro ai carboni attivi
a) I tradizionali filtri ai carboni attivi (solitamente rotondi) non possono essere lavati o riutilizzati. In caso di normale utilizzo e in base alle dimensioni, sostuirli agli 4-6 mesi. Rispettare leindicazioni sulla confezione.
b) I filtri ai carboni attivi lavabili e riutilizzabili (solitamente quadrati) devono essere lavati in lavastoviglie una volta al mese con normale detersivo per piatti e il programma intensivo (alla temperatura massima). I filtri ai carboni attivi lavabili e rigenerabili assorbono gli odori della cucina per un massimo di 3 anni, se lavati agli mese. Il filtro delve poi essere sostituito con uno nuovo.
I filtri ai carboni attivi lavabili e riutilizzabili devono essere lavati separatamente, per evitare accumuli di resti di cibo, che possono risultare poi in odori spiacevoli. Dop o il lavaggio, il filtro ai carboni attivi lavabile e riutilizzabile deve essere riattivato. A tal fine, è necessario asciugare il filtrio in forno a 100^ per 10 minuti. Leggere sulla confezione se il filtrlo ai carboni attivi è lavabile e rigenerabile. Ogni volta che si lava o sostituisce un filtrlo antigrasso o ai carboni attivi, dopo averlo rimioso, pulire con uno sgrassante delicato tutti i componenti del lato inferiore della cappa. Per la pulizia quotidiana delle superfici esterne della cappa, utilizzato un panno morbido inumidito con alcool o con un detergente liquido delicato. Non utilizzato mai detergenti abrasivi.

AVVERTENZA
Questo dispositivo ha una barra LED integrata. La barra LED non deve essere sostituita.
RICERCA E CORREZIONE DEGLI ERRORI
| Problema Possibile causa | Solutzioni | |
| La luce si accende, ma la ventilola non funziona. | La ventilola è guasta. Spagnere il dispositivo e farlo controllare da un technique. | |
| Il motore è danneggiato. | ||
| Luce e ventilola non funzionano. | La lampadina è bruciata. Sostituire la lampadina con una ugule. | |
| La spina non è collegata. Collegare la spina. | ||
| Il dispositivo vibra. La pala del rotore è guasta. | Spagnere il dispositivo e farlo controllare da un technique. | |
| Il motore non è montato correttamente. | ||
| Il dispositivo non è ben fissato alla parete. | Staccare il dispositivo alla parete e assicurarsi che il systemà di aggancio sia ben posizionato | |
| Cattiva disponità aspirante. | La distanza tra fornello e cappa èccessiva. | Montare la cappa aspirante in modo che sia a 65-75 cm dal piano cottura. |
SCHEDA DATI DEL PRODOTTO
Indicazioni conformi alla direttiva (UE) N° 65/2014
Metodi di misurazione e calcolo conformi a EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014+A12:2015
| Numero articolo | 10046282, 10046233, 10046235 | ||
| Definizione Simbolo Valore Unità | |||
| Consumo energetico annuale AEC | hood | 16,5 kWh/Anno | |
| Classe di efficienza energetica A++ | |||
| Efficienza fluidodinamica FDE | hood | 40,3 | |
| Classe di efficienza fluidodinamica A | |||
| Efficienza luminosa LE | hood | 21,7Lux/W | |
| Classe di efficienza luminosa | B | ||
| Grado di separazione del grasso | GFFood | 63,9 | % |
| Classe relativa al grado di separazione del grasso | E | ||
| Flusso d'aria a velocità minima in funzionamento normale, escluso il funzionamento a livello intenso o ad alta velocità. | 322,7/604,1 | m3/h | |
| Flusso d'aria in funzionamento intenso o ad alta velocità. | - | m3/h | |
| Livello di emissioni sonore ponderato A, nelle velocità massima e minima disponibili in funzionamento normale. | 52/68 | dB | |
| Livello di emissioni sonore ponderato A, in funzionamento intenso o ad alta velocità. | - | dB | |
| Potenza assorbita a dispositivo spento | Po | 0,43 | W |
| Potenza assorbita a dispositivo in standby | Ps | - | W |
| Informazioni di contatto | Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Germania | ||
Indicazioni conformi alla direttiva (UE) N° 66/2014
Metodi di misurazione e calcolo conformi a EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014+A12:2015
| Numero articolo | 10046282, 10046233, 10046235 | ||
| Definizione Simbolo Valore Unità | |||
| Consumo energetico annuale AEC | hood | 16,5 kWh/Anno | |
| Fattore di incremento nel tempo f 0,5 | |||
| Efficienza fluidodinamica FDE | hood | 40,3 | |
| Indice di efficienza energetica EEl | hood | 27,4 | |
| Volume del flusso d'aria misurato nel punto di massima efficenza | QBEP | 237,5 m³/h | |
| Pressione dell'aria misurata nel punto di massima efficenza | PBEP | 480 | Pa |
| Flusso d'aria massimo | Qmax | 604,1 | m³/h |
| Potenza elettrica in entrata misurata nel punto di massima efficenza | WBEP | 78,6 | W |
| Potenza nominale del systemà di illuminazione | WL | 3x1 | W |
| Intensità luminosa media delsystemà di illuminazione sul piano cottura | Emiddle | 65 | Lux |
| Potenza assorbita misurata adispositivo spento | Po | 0,43 | W |
| Potenza assorbita misurata adispositivo in standby | Ps | - | W |
| Livello di rumorosità | LWA | 68 | dB |
| Informazioni di lavoro | Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Germania | ||
SCHEDA DATI DEL PRODOTTO
Indicazioni conformi alla direttiva (UE) N° 65/2014
Metodi di misurazione e calcolo conformi a EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014+A12:2015
| Numero articolo | 10046232, 10034336 | ||
| Definizione Simbolo Valore Unità | |||
| Consumo energetico annuale AEC | hood | 17,3 kWh/Anno | |
| Classe di efficienza energetica A++ | |||
| Efficienza fluidodinamica FDE | hood | 40,3 | |
| Classe di efficienza fluidodinamica A | |||
| Efficienza luminosa LE | hood | 47,3 | Lux/W |
| Classe di efficienza luminosa | A | ||
| Grado di separazione del grasso | GFEhoad | 63,9 | % |
| Classe relativa al grado di separazione del grasso | E | ||
| Flusso d'aria a velocità minima in funzionamento normale, escluso il funzionamento a livello intenso o ad alta velocità. | 322,7/604,1 | m³/h | |
| Flusso d'aria in funzionamento intenso o ad alta velocità. | - | m³/h | |
| Livello di emissioni sonore ponderato A, nelle velocità massima e minima disponibili in funzionamento normale. | 52/68 | dB | |
| Livello di emissioni sonore ponderato A, in funzionamento intenso o ad alta velocità. | - | dB | |
| Potenza assorbita a dispositivo spento | Po | 0,43 | W |
| Potenza assorbita a dispositivo in standby | Ps | - | W |
| Informazioni di contatto | Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Germania | ||
Indicazioni conformi alla direttiva (UE) N° 66/2014
Metodi di misurazione e calcolo conformi a EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014+A12:2015
| Numero articolo | 10046232, 10034336 | ||
| Definizione Simbolo Valore Unità | |||
| Consumo energetico annuale AEC | hood | 17,3 kWh/Anno | |
| Fattore di incremento nel tempo f 0,5 | |||
| Efficienza fluidodinamica FDE | hood | 40,3 | |
| Indice di efficienza energetica EEl | hood | 28,5 | |
| Volume del flusso d'aria misurato nel punto di massima efficenza | QBEP | 237,5 m³/h | |
| Pressione dell'aria misurata nel punto di massima efficenza | PBEP | 480 | Pa |
| Flusso d'aria massimo Q | max | 604,1 | m³/h |
| Potenza elettrica in entrata misurata nel punto di massima efficenza | WBEP | 78,6 | W |
| Potenza nominale delsystema di illuminazione | WL | 4x1 W | |
| Intensità luminosa media delsystema di illuminazione sul piano cottura | Emiddle | 189 | Lux |
| Potenza assorbita misurata adispositivo spento | Po | 0,43 | W |
| Potenza assorbita misurata adispositivo in standby | Ps | - | W |
| Livello di rumorosità | LWA | 68 | dB |
| Informazioni di contatto | Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Germania | ||
SCHEDA DATI DEL PRODOTTO
Indicazioni conformi alla direttiva (UE) N° 65/2014
Metodi di misurazione e calcolo conformi a EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014+A12:2015
| Numero articolo | 10046236 | ||
| Definizione Simbolo Valore Unità | |||
| Consumo energetico annuale AEC | hood | 19,6 kWh/Anno | |
| Classe di efficienza energetica A++ | |||
| Efficienza fluidodinamica FDE | hood | 40,0 | |
| Classe di efficienza fluidodinamica A | |||
| Efficienza luminosa LE | hood | 21,7Lux/W | |
| Classe di efficienza luminosa | B | ||
| Grado di separazione del grasso | GFFood | 63,9 | % |
| Classe relativa al grado di separazione del grasso | E | ||
| Flusso d'aria a velocità minima in funzionamento normale, escluso il funzionamento a livello intenso o ad alta velocità. | 322,7/604,1 | m3/h | |
| Flusso d'aria in funzionamento intenso o ad alta velocità. | 713,8 | m3/h | |
| Livello di emissioni sonore ponderato A, nelle velocità massima e minima disponibili in funzionamento normale. | 52/68 | dB | |
| Livello di emissioni sonore ponderato A, in funzionamento intenso o ad alta velocità. | 72 | dB | |
| Potenza assorbita a dispositivo spento | Po | 0,43 | W |
| Potenza assorbita a dispositivo in standby | Ps | - | W |
| Informazioni di lavoro | Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Germania | ||
Indicazioni conformi alla direttiva (UE) N° 66/2014
Metodi di misurazione e calcolo conformi a EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014+A12:2015
| Numero articolo | 10046236 | ||
| Definizione Simbolo Valore Unità | |||
| Consumo energetico annuale AEC | hood | 19,6 kWh/Anno | |
| Fattore di incremento nel tempo f 0,6 | |||
| Efficienza fluidodinamica FDE | hood | 40,0 | |
| Indice di efficienza energetica EEl | hood | 32,3 | |
| Volume del flusso d'aria misurato nel punto di massima efficenza | QBEP | 262,9 m³/h | |
| Pressione dell'aria misurata nel punto di massima efficenza | PBEP | 435 Pa | |
| Flusso d'aria massimo | Qmax | 713,8 | m³/h |
| Potenza elettrica in entrata misurata nel punto di massima efficenza | WBEP | 79,4 | W |
| Potenza nominale del systemà di illuminazione | WL | 3x1 | W |
| Intensità luminosa media delsystemà di illuminazione sul piano cottura | Emiddle | 65 | Lux |
| Potenza assorbita misurata adispositivo spento | Po | 0,43 | W |
| Potenza assorbita misurata adispositivo in standby | Ps | - | W |
| Livello di rumorosità | LWA | 52/68 | dB |
| Informazioni di lavoro | Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Germania | ||
SCHEDA DATI DEL PRODOTTO
Indicazioni conformi alla direttiva (UE) N° 65/2014
Metodi di misurazione e calcolo conformi a EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014+A12:2015
| Numero articolo | 10046237 | ||
| Definizione Simbolo Valore Unità | |||
| Consumo energetico annuale AEC | hood | 20,3 kWh/Anno | |
| Classe di efficienza energetica A++ | |||
| Efficienza fluidodinamica FDE | hood | 40,0 | |
| Classe di efficienza fluidodinamica A | |||
| Efficienza luminosa LE | hood | 47,3 Lux/W | |
| Classe di efficienza luminosa | A | ||
| Grado di separazione del grasso | GFFood | 63,9% | |
| Classe relativa al grado di separazione del grasso | E | ||
| Flusso d'aria a velocità minima in funzionamento normale, escluso il funzionamento a livello intenso o ad alta velocità. | 322,7/604,1 | m³/h | |
| Flusso d'aria in funzionamento intenso o ad alta velocità. | 713,8 | m³/h | |
| Livello di emissioni sonore ponderato A, nelle velocità massima e minima disponibili in funzionamento normale. | 52/68 | dB | |
| Livello di emissioni sonore ponderato A, in funzionamento intenso o ad alta velocità. | 72 | dB | |
| Potenza assorbita a dispositivo spento | Po | 0,43 W | |
| Potenza assorbita a dispositivo in standby | Ps | - | W |
| Informazioni di lavoro | Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Germania | ||
Indicazioni conformi alla direttiva (UE) N° 66/2014
Metodi di misurazione e calcolo conformi a EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014+A12:2015
| Numero articolo | 10046237 | ||
| Definizione Simbolo Valore Unità | |||
| Consumo energetico annuale AEC | hood | 20,3 kWh/Anno | |
| Fattore di incremento nel tempo f 0,6 | |||
| Efficienza fluidodinamica FDE | hood | 40,0 | |
| Indice di efficienza energetica EEl | hood | 33,2 | |
| Volume del flusso d'aria misurato nel punto di massima efficenza | QBEP | 262,9 m³/h | |
| Pressione dell'aria misurata nel punto di massima efficenza | PBEP | 435 Pa | |
| Flusso d'aria massimo | Qmax | 713,8 | m³/h |
| Potenza elettrica in entrata misurata nel punto di massima efficenza | WBEP | 79,4 | W |
| Potenza nominale del systemà di illuminazione | WL | 4x1 | W |
| Intensità luminosa media delsystemà di illuminazione sul piano cottura | Emiddle | 189 | Lux |
| Potenza assorbita misurata adispositivo spento | Po | 0,43 W | |
| Potenza assorbita misurata adispositivo in standby | Ps | - | W |
| Livello di rumorosità | LWA | 52/68 | dB |
| Informazioni di lavoro | Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Germania | ||
SCHEDA DATI DEL PRODOTTO
Indicazioni conformi alla direttiva (UE) N° 65/2014
Metodi di misurazione e calcolo conformi a EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014+A12:2015
| Numero articolo | 10046283 | ||
| Definizione Simbolo Valore Unità | |||
| Consumo energetico annuale AEC | hood | 17,3 kWh/Anno | |
| Classe di efficienza energetica A++ | |||
| Efficienza fluidodinamica FDE | hood | 40,3 | |
| Classe di efficienza fluidodinamica A | |||
| Efficienza luminosa LE | hood | 44,3 Lux/W | |
| Classe di efficienza luminosa | A | ||
| Grado di separazione del grasso | GFFood | 63,9% | |
| Classe relativa al grado di separazione del grasso | E | ||
| Flusso d'aria a velocità minima in funzionamento normale, escluso il funzionamento a livello intenso o ad alta velocità. | 322,7/604,1 | m³/h | |
| Flusso d'aria in funzionamento intenso o ad alta velocità. | - | m³/h | |
| Livello di emissioni sonore ponderato A, nelle velocità massima e minima disponibili in funzionamento normale. | 52/68 | dB | |
| Livello di emissioni sonore ponderato A, in funzionamento intenso o ad alta velocità. | - | dB | |
| Potenza assorbita a dispositivo spento | Po | 0,43 W | |
| Potenza assorbita a dispositivo in standby | Ps | - | W |
| Informazioni di lavoro | Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Germania | ||
Indicazioni conformi alla direttiva (UE) N° 66/2014
Metodi di misurazione e calcolo conformi a EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014+A12:2015
| Numero articolo | 10046283 | ||
| Definizione Simbolo Valore Unità | |||
| Consumo energetico annuale AEC | hood | 17,3 kWh/Anno | |
| Fattore di incremento nel tempo f 0,5 | |||
| Efficienza fluidodinamica FDE | hood | 40,3 | |
| Indice di efficienza energetica EEl | hood | 28,5 | |
| Volume del flusso d'aria misurato nel punto di massima efficenza | QBEP | 237,5 m³/h | |
| Pressione dell'aria misurata nel punto di massima efficenza | PBEP | 480 | Pa |
| Flusso d'aria massimo Q | max | 604,1 | m³/h |
| Potenza elettrica in entrata misurata nel punto di massima efficenza | WBEP | 78,6 | W |
| Potenza nominale del systemà di illuminazione | WL | 4,0 | W |
| Intensità luminosa media delsystemà di illuminazione sul piano cottura | Emiddle | 189 | Lux |
| Potenza assorbita misurata adispositivo spento | Po | 0,43 | W |
| Potenza assorbita misurata adispositivo in standby | Ps | - | W |
| Livello di rumorosità | LWA | 52/68 | dB |
| Informazioni di lavoro | Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Germania | ||
SCHEDA DATI DEL PRODOTTO
Indicazioni conformi alla direttiva (UE) N° 65/2014
Metodi di misurazione e calcolo conformi a EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014+A12:2015
| Numero articolo | 10046284, 1045334 | ||
| Definizione Simbolo Valore Unità | |||
| Consumo energetico annuale AEC | hood | 19,6 kWh/Anno | |
| Classe di efficienza energetica A++ | |||
| Efficienza fluidodinamica FDE | hood | 40,0 | |
| Classe di efficienza fluidodinamica A | |||
| Efficienza luminosa LE | hood | 21,7Lux/W | |
| Classe di efficienza luminosa | A | ||
| Grado di separazione del grasso | GFFood | 63,9 | % |
| Classe relativa al grado di separazione del grasso | E | ||
| Flusso d'aria a velocità minima in funzionamento normale, escluso il funzionamento a livello intenso o ad alta velocità. | 322,7/604,1 | m3/h | |
| Flusso d'aria in funzionamento intenso o ad alta velocità. | 713,8 | m3/h | |
| Livello di emissioni sonore ponderato A, nelle velocità massima e minima disponibili in funzionamento normale. | 52/68 | dB | |
| Livello di emissioni sonore ponderato A, in funzionamento intenso o ad alta velocità. | 72 | dB | |
| Potenza assorbita a dispositivo spento | Po | 0,43 | W |
| Potenza assorbita a dispositivo in standby | Ps | 0,93 | W |
| Informazioni di lavoro | Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Germania | ||
Indicazioni conformi alla direttiva (UE) N° 66/2014
Metodi di misurazione e calcolo conformi a EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014+A12:2015
| Numero articolo | 10046284, 1045334 | ||
| Definizione Simbolo Valore Unità | |||
| Consumo energetico annuale AEC | hood | 19,6 kWh/Anno | |
| Fattore di incremento nel tempo f 0,5 | |||
| Efficienza fluidodinamica FDE | hood | 40,3 | |
| Indice di efficienza energetica EEl | hood | 32,2 | |
| Volume del flusso d'aria misurato nel punto di massima efficenza | QBEP | 262,9 m³/h | |
| Pressione dell'aria misurata nel punto di massima efficenza | PBEP | 435 Pa | |
| Flusso d'aria massimo | Qmax | 604,1 | m³/h |
| Potenza elettrica in entrata misurata nel punto di massima efficenza | WBEP | 79,4 | W |
| Potenza nominale delsystema di illuminazione | WL | 3,0 | W |
| Intensità luminosa media delsystema di illuminazione sul piano cottura | Emiddle | 65 | Lux |
| Potenza assorbita misurata adispositivo spento | Po | 0,43 | W |
| Potenza assorbita misurata adispositivo in standby | Ps | - | W |
| Livello di rumorosità | LWA | 52/68 | dB |
| Informazioni di lavoro | Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Germania | ||
SCHEDA DATI DEL PRODOTTO
Indicazioni conformi alla direttiva (UE) N° 65/2014
Metodi di misurazione e calcolo conformi a EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014+A12:2015
| Numero articolo | 10046224 | ||
| Definizione Simbolo Valore Unità | |||
| Consumo energetico annuale AEC | hood | 43,7 kWh/Anno | |
| Classe di efficienza energetica A | |||
| Efficienza fluidodinamica FDE | hood | 31,4 | |
| Classe di efficienza fluidodinamica A | |||
| Efficienza luminosa LE | hood | 21,7Lux/W | |
| Classe di efficienza luminosa | A | ||
| Grado di separazione del grasso | GFFood | 67,6 | % |
| Classe relativa al grado di separazione del grasso | E | ||
| Flusso d'aria a velocità minima in funzionamento normale, escluso il funzionamento a livello intenso o ad alta velocità. | 354,1/542.3 | m3/h | |
| Flusso d'aria in funzionamento intenso o ad alta velocità. | 650.8 | m3/h | |
| Livello di emissioni sonore ponderato A, nelle velocità massima e minima disponibili in funzionamento normale. | 52/68 | dB | |
| Livello di emissioni sonore ponderato A, in funzionamento intenso o ad alta velocità. | 71 | dB | |
| Potenza assorbita a dispositivo spento | Po | 0,43 W | |
| Potenza assorbita a dispositivo in standby | Ps | - | W |
| Informazioni di lavoro | Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Germania | ||
Indicazioni conformi alla direttiva (UE) N° 66/2014
Metodi di misurazione e calcolo conformi a EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014+A12:2015
| Numero articolo | 10046224 | ||
| Definizione Simbolo Valore Unità | |||
| Consumo energetico annuale AEC | hood | 43,7 kWh/Anno | |
| Fattore di incremento nel tempo f 0,9 | |||
| Efficienza fluidodinamicfa FDE | hood | 31,4 | |
| Indice di efficienza energetica EEl | hood | 50,6 | |
| Volume del flusso d'aria misurato nel punto di massima efficenza | QBEP | 381,0 m³/h | |
| Pressione dell'aria misurata nel punto di massima efficenza | PBEP | 375 | Pa |
| Flusso d'aria massimo | Qmax | 713,8 | m³/h |
| Potenza elettrica in entrata misurata nel punto di massima efficenza | WBEP | 79,4 | W |
| Potenza nominale del systemà di illuminazione | WL | 3,0 | W |
| Intensità luminosa media delsystemà di illuminazione sul piano cottura | Emiddle | 65 | Lux |
| Potenza assorbita misurata adispositivo spento | Po | 0,43 W | |
| Potenza assorbita misurata adispositivo in standby | Ps | - | W |
| Livello di rumorosità | LWA | 52/68 | dB |
| Informazioni di dato | Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Germania | ||
INDICAZIONI PER LA TUTELA DELL'AMBIENTE
- Mentre si cucina, assicurare un sufficiente flusso d'aria, in modo che la cappa aspirante possa funzionare in modo efficente e con bassa rumorosità operativa.
- Regolare la velocità della ventola in base alla quantità di vapore generato durante la cottura. Minore la velocità della ventola, minori e consumi energetici.
- Se durante la preparazione di grande quantità di alimenti si forma molto vapore, selezionare per tempo una velocità maggiore della ventola. Se il vapore si è giornato diffuso nella cucina, sarebbe necessario lasciare in funzione più a lungo la cappa aspirante.
- Specnere la cappa quando non è più necessaria.
- Specnere la luce quando non è più nécessaria.
- Pulire il filtro a intervalli regolari e sostuirlo secondo necessità, in modo da incrementare l'efficacia delsystema di ventilazione e da evitare il rischio di incendi.
- Mettere sempre il coperchio sulle pentole quando si cucina, per ridurre vapore e condensa.
AVVISO DI SMALTIMENTO

Se nel proprio paese si applicano le regolamentiazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, quello symbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili consequences negative. Informazioni riguardanti il ricerchio e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso l'amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei rifiuti domestici.
Importatore per la Gran Bretagna: