Vevor 28104-1 - Gabarit de menuiserie

28104-1 - Gabarit de menuiserie Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 28104-1 Vevor au format PDF.

📄 288 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor 28104-1 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Non catégorisé
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Matériaux Non spécifiés
Utilisation recommandée Non spécifiée
Maintenance Non spécifiée
Consignes de sécurité Non spécifiées
Garantie Non spécifiée
Accessoires inclus Non spécifiés

FOIRE AUX QUESTIONS - 28104-1 Vevor

Comment puis-je assembler le Vevor 28104-1 ?
Veuillez suivre le manuel d'instructions fourni avec le produit. Assurez-vous d'avoir tous les outils nécessaires à portée de main.
Quel type d'entretien dois-je effectuer sur le Vevor 28104-1 ?
Il est recommandé de nettoyer régulièrement le produit avec un chiffon doux et de vérifier les pièces mobiles pour s'assurer qu'elles fonctionnent correctement.
Que faire si le Vevor 28104-1 ne fonctionne pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement alimenté et que tous les branchements sont sécurisés. Si le problème persiste, consultez le service client.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Vevor 28104-1 ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées auprès du service client de Vevor ou sur leur site web officiel.
Quelle est la garantie du Vevor 28104-1 ?
Le Vevor 28104-1 est généralement couvert par une garantie de 1 an. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails.
Comment contacter le service client pour le Vevor 28104-1 ?
Vous pouvez contacter le service client via le site web de Vevor ou par téléphone. Les informations de contact sont disponibles dans le manuel d'utilisation.
Le Vevor 28104-1 est-il adapté à un usage extérieur ?
Veuillez vérifier les spécifications du produit dans le manuel. Si le produit est conçu pour un usage extérieur, il doit être clairement indiqué.
Comment puis-je retourner le Vevor 28104-1 ?
Pour retourner le produit, veuillez consulter la politique de retour sur le site web de Vevor et suivre les instructions fournies.

Questions des utilisateurs sur 28104-1 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Gabarit de menuiserie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 28104-1 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 28104-1 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI 28104-1 Vevor

Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support

Gabarit à queue d'aronde

MODÈLE : 28104-1 28104-3

Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs. "Économisez la moitié", "Moitié prix" ou toute autre expression similaire que nous utilisons ne représente qu'une estimation des économies dont vous pourriez bénéficier en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne signifie pas nécessairement couvrir toutes les catégories d'outils proposés. par nous. Nous vous rappelons de bien vouloir vérifier attentivement lorsque vous passez une commande chez nous si vous économisez réellement la moitié par rapport aux grandes marques.

Veuillez regarder la vidéo d'installation du produit

Vevor 28104-1 - 1

Gabarit à queue d'aronde

MODÈLE : 28104-1 28104-3

Vevor 28104-1 - 2

Vous avez des questions sur les produits ? Besoin d'une assistance technique ? N'hésitez pas à

nous contacter : Support technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support

Il s'agit des instructions originales, veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve une interprétation claire de notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous pardonner que nous ne vous informerons plus s'il y a des mises à jour technologiques ou logicielles sur notre produit.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS

Ce manuel contient des informations qu'il est important que vous connaissiez et comprendre. Ces informations concernent la protection de VOTRE SÉCURITÉ et PRÉVENIR LES PROBLÈMES D'ÉQUIPEMENT. Pour vous aider à reconnaître cela informations, nous utilisons les symboles à gauche. Veuillez lire le manuel et faites attention à ces sections.

DANGER

Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas

évitée, entraînerait la mort ou des blessures graves.

WARNING

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas

évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.

CAUTION

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas

évitée, peut entraîner des blessures légères ou modérées.

CAUTION

Utilisé sans le symbole d'alerte de sécurité, cela indique situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner dommages à la propriété.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

WARNING

Lisez et comprenez toutes les instructions. Échec suivre toutes les instructions énumérées ci-dessous entraînera choc électrique, incendie et/ou blessure grave.

Vevor 28104-1 - WARNING - 1

blessure.CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

WARNING

Il existe certaines applications pour lesquelles cet outil a été conçu. VEVOR recommande fortement que cet outil ne soit PAS modifié et/ou utilisé pour toute application autre que celle pour laquelle il a été conçu. Si tu as quelque questions relatives à son application N'utilisez PAS l'outil avant d'avoir écrit VEVOR et nous vous avons conseillé.

  1. GARDER LA ZONE DE TRAVAIL PROPRE. Les zones encombrées et les bancs invitent blessures.

  2. ÉVITEZ LES ENVIRONNEMENTS DANGEREUX. N'exposez pas les outils électriques pleuvoir. N'utilisez pas d'outils électriques dans des endroits humides ou mouillés. Conserver la zone bien éclairé. Évitez les environnements chimiques ou corrosifs. N'utilisez pas l'outil dans présence de liquides ou de gaz inflammables.

  3. PROTÉGEZ-VOUS CONTRE LES CHOCS ÉLECTRIQUES. Empêcher le contact corporel avec des surfaces mises à la terre. Par exemple : tuyaux, radiateurs, cuisinières, enceintes de réfrigérateur.

  4. GARDEZ LES ENFANTS À L'ÉCART. Ne laissez pas les visiteurs contacter l'outil ou rallonge électrique. Tous les visiteurs doivent être tenus à l'écart de la zone de travail.

  5. RANGEZ LES OUTILS INactifs. Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, les outils doivent être stocké dans un endroit sûr et sec – hors de portée des enfants.

  6. NE FORCER PAS L'OUTIL. Il fera le travail mieux et de manière plus sûre au rythme pour lequel il était destiné.
  7. UTILISEZ LE BON OUTIL. Ne forcez pas un petit outil ou un accessoire pour faire le travail d'un outil robuste. N'utilisez pas l'outil à des fins non prévues – par exemple, n'utilisez pas de scie circulaire pour couper des branches d'arbres ou journaux.
  8. Habillez-vous correctement. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Les vêtements amples, les cordons et les bijoux peuvent être happés lors du mouvement. les pièces. Des gants en caoutchouc et des chaussures antidérapantes sont recommandés lorsque vous travaillez à l'extérieur. Portez un couvre-cheveux protecteur pour contenir cheveux longs.
  9. UTILISEZ DES LUNETTES DE SÉCURITÉ ANSI Z87.1. Portez des lunettes de sécurité ou lunettes de protection lors de l'utilisation d'outils électriques. Également un masque facial ou un masque anti-poussière si le fonctionnement crée de la poussière. Toutes les personnes se trouvant dans la zone où se trouvent les outils électriques sont utilisés doivent également porter des lunettes de sécurité et un masque ou un masque. masque anti-poussière.
  10. N'ABUSEZ PAS DU CORDON. Ne transportez jamais l'outil par le cordon et ne le tirez jamais débranchez-le de la prise. Gardez le cordon de la chaleur, de l'huile et des objets tranchants. bords. Avoir un cordon d'alimentation et un réducteur de tension endommagés ou usés remplacé immédiatement. N'ESSAYEZ PAS DE RÉPARER L'ALIMENTATION CORDE.
  11. TRAVAIL SÉCURISÉ. Utilisez des pinces ou un étau pour maintenir le travail. C'est plus sûr que en utilisant votre main et cela libère les deux mains pour utiliser l'outil.
  12. NE PAS ALLER TROP. Gardez une bonne assise et un bon équilibre à tout moment.
  13. ENTRETENIR LES OUTILS AVEC SOIN. Gardez les outils affûtés et propres pour des performances meilleures et plus sûres. Suivez les instructions pour accessoires de lubrification et de changement. Inspecter les cordons des outils périodiquement et s'il est endommagé, faites-le réparer par un service agréé facilité. Inspectez périodiquement les rallonges et remplacez-les si endommagé. Faire remplacer toutes les pièces usées, cassées ou perdues immédiatement. Gardez les poignées sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse.
  14. DÉBRANCHEZ LES OUTILS lorsqu'ils ne sont pas utilisés, avant l'entretien et lorsque changer les accessoires tels que les lames, les embouts, les cutters, etc.
  15. RETIREZ LES CLÉS ET LES CLÉS DE RÉGLAGE. Habitude de forme de vérifier que les clés et les clés de réglage sont retiré de l'outil avant de l'allumer.

  16. ÉVITER LES DÉMARRAGES INTENTIONNELS. Ne transportez pas d'appareil branché outil avec le doigt sur l'interrupteur. Assurez-vous que l'interrupteur est éteint lors du branchement. Gardez les mains, le corps et les vêtements à l'écart des lames, des embouts, des couteaux, etc. lorsque vous branchez l'outil.

  17. RALLONGES POUR USAGE EXTÉRIEUR. Lorsque l'outil est utilisé à l'extérieur, utilisez uniquement des rallonges marquées « Convient pour une utilisation en extérieur ». appareils électroménagers – rangez-les à l'intérieur lorsqu'ils ne sont pas utilisés. Si une rallonge est pour être utilisé à l'extérieur, il doit être marqué du suffixe WA ou w suivant la désignation du type de cordon.
  18. RESTEZ ALERTE. Regardez ce que vous faites. Utiliser le bon sens. Faire N'utilisez pas l'outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de médicaments, alcool ou drogues.
  19. VÉRIFIEZ LES PIÈCES ENDOMMAGÉES. Avant d'utiliser davantage l'outil, un la protection ou toute autre pièce endommagée doit être soigneusement vérifiée pour déterminer qu'il fonctionnera correctement et remplira sa fonction prévue fonction. Vérifiez l'alignement des pièces mobiles, le blocage des pièces mobiles. pièces, bris de pièces, montage et toute autre condition qui peut affecter son fonctionnement. Une protection ou une autre pièce endommagée doit être correctement réparé ou remplacé par un service agréé centre, sauf indication contraire ailleurs dans ces instructions manuel. Faites remplacer les interrupteurs défectueux par un service agréé centre. N'utilisez pas l'outil si l'interrupteur ne l'allume pas et ne l'éteint pas.
  20. PORTEZ UNE PROTECTION OREILLE ANSI S3.19 pour vous protéger contre une éventuelle perte auditive.

RÈGLES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES

WARNING

LE NON-RESPECT DE CES RÈGLES PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES CORPORELLES GRAVES.

  1. LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ contenues dans le manuel d'instructions fourni avec votre routeur.
  2. TRAVAIL SÉCURISÉ. Assurez-vous que le gabarit/le gabarit à queue d'aronde et le travail sont solidement ancré pour empêcher tout mouvement.
  3. ASSUREZ-VOUS QUE LE JEU DE CORDON EST LIBRE et ne raccrochera pas pendant le routage opérations.
  4. GARDEZ LES MAINS ÉLOIGNÉES du couteau lorsque le moteur tourne pour éviter blessure personnelle.
  5. MAINTENEZ UNE PRISE FERME sur la toupie lors du démarrage du moteur pour résister couple de démarrage.

  6. RESTEZ ALERTE et gardez le couteau libre et exempt de tout corps étranger pendant le moteur tourne.

  7. ASSUREZ-VOUS QUE LE MOTEUR EST COMPLÈTEMENT ARRÊTÉ avant retirer le routeur du dispositif/gabarit Dovetail et régler Dovetail Fixation/Jig down entre les opérations.

  8. NE JAMAIS RETIRER LE MOTEUR DU ROUTEUR de la base du routeur Le guide de modèle et la mèche à queue d'aronde sont installés. La mèche à queue d'aronde peut ne pas convenir à travers le trou du guide du gabarit.

  9. SERREZ SOLIDEMENT LE CONTRE-ÉCROU DU GUIDE DE MODÈLE.

  10. CERTAINS BOIS CONTIENNENT DES CONSERVATEURS QUI PEUVENT ÊTRE

TOXIQUE. Faites particulièrement attention à éviter toute inhalation et tout contact avec la peau lorsque travailler avec ces matériaux. Demander et suivre toute sécurité informations disponibles auprès de votre fournisseur de matériaux.

PIÈCES DE RECHANGE

Lors de l'entretien, utilisez uniquement des pièces de rechange identiques.

PAR QUEUES D'ARONDE
Vevor 28104-1 - PIÈCES DE RECHANGE - 1

flowchart
graph TD
    subgraph Left_Series
        A["Queues"] --> B["Queue"]
        B --> C["Queue"]
        C --> D["Queue"]
        D --> E["Queue"]
        E --> F["Queue"]
        F --> G["Épingles"]
    end
    subgraph Right_Series
        H["Épingles"] --> I["Queue"]
        I --> J["Queue"]
        J --> K["Queue"]
        K --> L["Queue"]
        L --> M["Épingles"]
    end

QUEUES D'ARONDE DEMI-AVEUGLES

Vevor 28104-1 - PIÈCES DE RECHANGE - 2

QUEUES D'ARONDE DEMI-AVEUGLES À FEUILLES

Vevor 28104-1 - QUEUES D'ARONDE DEMI-AVEUGLES À FEUILLES - 1

Un joint similaire, appelé joint en boîte ou en doigt, présente des saillies droites appelées doigts sur les deux planches. Ce joint est utilisé sur les boîtes à bijoux et autres petites boîtes. Le joint en caisson est solide car il présente une grande surface pour la colle.

Vevor 28104-1 - QUEUES D'ARONDE DEMI-AVEUGLES À FEUILLES - 2

Le gabarit à queue d'aronde de la série VEVOR 28104 vous aidera à couper ces joints efficacement. Un kit d'accessoires vous permettra de découper des versions miniatures de ces joints pour les petits coffrets cadeaux ou les tiroirs de rangement sur un dessus roulant bureau. La série 28104 a également la capacité de couper des joints (queues d'aronde qui sautent des goupilles, charnières en bois, joints bout à bout, divers types de joints d'angle et joints avec incrustations).

Les capacités spécifiques du modèle sont :

Gabarits

28104-1 Gabarit à queue d'aronde - semi-aveugle

28104-3 Gabarit à queue d'aronde de luxe - queue d'aronde traversante, joint en caisson, semi-aveugle et queue d'aronde coulissante.

APERÇU DU GABARIT

Les gabarits à queue d'aronde de la série 28104 sont équipés d'une base en acier robuste et facile à monter (A) Fig. A1 dotée d'un système de serrage

conçu pour retenir le bois et minimiser le glissement des planches pendant les coupes.

Des conseils de dépannage (B) sont fournis de chaque côté de la base. Trois différents gabarits en aluminium usiné (Fig. A2) peuvent être utilisés sur le gabarit système pour créer tous les joints décrits dans ce manuel. Les doigts sur chaque modèle est utilisé en combinaison avec les guides de modèles (Fig.

A3) pour guider la toupie dans le bon mouvement. De plus, chaque modèle

Aide à définir l'alignement correct de la carte et la profondeur de la fraise. Mors à queue d'aronde et des mèches droites (Figs. A4 et A5) sont utilisées avec ce système de gabarit.

Vevor 28104-1 - APERÇU DU GABARIT - 1

  1. Base
  2. Gabarit de joint 1/2 demi-borgne et caisson
  3. Plaque de pressage
  4. Poignée
  5. Embout à
    queue d'aronde 6. Clé
    hexagonale 7. Planche
    de positionnement 8. Tige de serrage
    9.M10 Poignée à perche longue 100
  6. Poignée à perche courte M8 11.
    Poignée à perche centrale M8 15.
    Siège de tige de serrage 16.
    Ressort 17.
    Plaque de support G/D 18.
    Écrou en forme de T 19.
    M6 20. 10 boulons cruciformes fraisés
    Patin plat φ 8

  7. Base

  8. Gabarit de joint demi-store et caisson 1/2
  9. Plaque de pressage
  10. Poignée
  11. Clé hexagonale 8. Tige
    de serrage 9. M10
    100 poignée à poteau long
  12. Poignée à poteau court M8
  13. Gabarit à queue d'aronde de 1 pouce 13
    Boulon de prise φ8 45-M6 14.
    Gabarit à queue d'aronde 1/2 traversant
  14. Forets à queue d'aronde et forets à tenon
    droit 22. Trois types de manchons d'arbre et
    écrous 23. Disque de positionnement

Accessoire

MODÈLE:28104-3 1/2" à

travers le gabarit à queue d'aronde 1 "à 1

travers le gabarit à queue d'aronde 1

Gabarit demi-aveugle 1/2" * 1

Forets à tenon droit 1/2 "* 10,3 1" 1/2 "* 1

1/2" * 30 foretsa tenon droit 1/2 "* Mèche 1

à queue 3d5aronde 1/2" * 1

15 12 Mors a queue d'aronde 1

Groupe de base 1 *

Plaque de pressage 2

Carte de positionnement ^1

Carte support 2

Tige de serrage 2

Printemps * 4

Poignée 2

Poignée à perche longue M10 4

Poignée à perche longue M8 2

Poignée à perche courte M8 2

Siège d'arbre de serrage

Écrou en forme de 4

T Joint φ 8 Vis 4

à tête fraisée M6 10 Boulon de 4

positionnement Disque ^* 2

de positionnement M30 1

Douille 1,5 écrou moleté 1 1

d'arbre 3/4 " Douille

d'arbre 5/8 " Douille 1

d'arbre 1 " 1

MODÈLE : 28104-1

Base 1

Plaque de pressage 2 *

Tableau de positionnement 1

Plaque de support galvanisée 2

Axe de serrage 2

Printemps * 4

Gabarit demi-aveugle 1/2" * 1

Poignée 2

Poignée longue M10 4

Poignée longue M8 ^* 2

Poignée à tige courte M8 2

Siège d'arbre de _* serrage 4

Écrou en forme de T 4

Embout à queue 2

d'aronde 1/4 " 8 4 joints

Vis à tête fraisée M6 10 4

OUTILS SUPPLÉMENTAIRES REQUIS

Le routeur que vous utilisez avec ce gabarit

doit accepter les guides de modèles VEVOR fournis avec le gabarit. (Des adaptateurs et des embases sont disponibles pour la plupart des routeurs.)

doit avoir une pince de 1/2" pour une utilisation avec les gabarits 28104-3. doit avoir une pince de 1/4" pour une utilisation avec les gabarits 28104-1.

Vevor 28104-1 - OUTILS SUPPLÉMENTAIRES REQUIS - 1

REMARQUE : Bien que les gabarits et les kits d'accessoires incluent le des mèches de toupie et des guides de gabarit pour réaliser les joints de base en queue d'aronde, des mèches de toupie supplémentaires sont nécessaires pour réaliser des joints en caisson.

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

REMARQUE : montez toujours votre gabarit sur une surface de travail solide.

Vous pouvez monter votre gabarit de manière permanente (Fig. B1) en utilisant les trous pré-percés trous (A) Fig B1) de chaque côté de la base, ou vous pouvez monter la base à votre plan de travail à l'aide de pinces (Fig. B2).

Vevor 28104-1 - INSTRUCTIONS DE MONTAGE - 1

Montez correctement votre pièce dans le gabarit. Si la pièce n'est pas sécurisée, il peut être endommagé lorsqu'il bouge.

Les gabarits utilisent deux positions de montage pour les pièces : horizontale. et verticale. Certaines articulations nécessitent les deux, tandis que d'autres nécessitent l'utilisation d'une planche à ferraille en position horizontale (pince supérieure) et le pièce à usiner en position verticale (pince inférieure).

Positionnez correctement votre pièce de gauche à droite pour produire des et des joints bien ajustés.

L'arrachement de la fraise peut être réduit lorsque les chutes de bois sont positionné correctement contre la pièce à travailler

PINCES

Les gabarits de la série 28104 sont équipés de deux pinces à came (A) Fig. C1 avec boutons (B)

Pour ajuster l'épaisseur de la pièce et les leviers (C) pour un serrage et un relâchement rapides des pièces.

REMARQUE : Utilisez une planche de rebut (A) fig. C2 pour éviter un mauvais alignement (A) fig. C3.

Vevor 28104-1 - PINCES - 1

text_image A B C A C1

Vevor 28104-1 - PINCES - 2

Vous pouvez monter les gabarits dans deux positions sur le(s) gabarit(s), ce qui permet la production de plusieurs types de joints avec chaque gabarit. Pour inverser un modèle, desserrez les boutons du modèle (C) Fig. D1, retirez le modèle (B) de la base, faites-le pivoter de 180 degrés horizontalement, replacez-le sur la base et serrez les boutons du modèle.

Vevor 28104-1 - PINCES - 3

text_image 旋转 C D1

Vevor 28104-1 - PINCES - 4

Pour chaque type de joint, placez le bois dans la pince supérieure, qu'il s'agisse d'un pièce à usiner ou une pièce de rebut, pour fournir un support à la toupie sur le modèle. Vous pouvez ajouter un support supplémentaire en insérant une deuxième planche (A)

Fig. E1 (de la même épaisseur) dans la pince supérieure pour garantir que le le gabarit est parallèle à la base sur toute sa longueur. Cette pratique fonctionne très bien pour les pièces étroites.

Vevor 28104-1 - PINCES - 5

Vous devez positionner correctement la pièce à usiner pour obtenir un résultat attrayant. articulations symétriques. Utilisez les guides décalés pour positionner uniformément le pièce à usiner pour un alignement et une symétrie optimaux.

Étape 1 - Serrez la pièce (ou la planche d'espacement) (A) Fig. F1 dans le position horizontale. La position n'est pas critique, mais la pièce doit ne dépasse pas le bord avant de la base.

Étape 2 -Montez le gabarit (Fig. F2) sur la pièce horizontale.

Utilisez des boulons de positionnement pour fixer le gabarit et la base en place, et serrez les boutons du modèle avec l'autre.

Étape 3 - Desserrez le guide de décalage gauche (A) Fig. F3 avec la clé hexagonale (B) et déplacez-le à l'extrême gauche.

Étape 4 - Alignez la pièce verticale (A) Fig. F4 au ras du bas

côté du modèle. Centrez et serrez la pièce entre les

doigt le plus éloigné à gauche et le doigt le plus proche à droite du modèle.

Étape 5 -Déplacez le guide de décalage gauche (A) Fig. F5 vers la droite pour qu'il soit contre la pièce verticale (B). Serrez le guide de décalage gauche avec la clé (C).

Étape 6 - Desserrez la pièce horizontale et faites-la glisser vers l'avant pour qu'elle est au ras de la pièce verticale et au ras du décalage gauche guide (Fig. F6), serrez le gabarit avec 4 boulons cruciformes.

Étape 7 - Retirez les 2 boulons de positionnement
Vevor 28104-1 - PINCES - 6

REMARQUE : Le modèle a été supprimé pour plus de clarté.

Après avoir serré les 4 boulons cruciformes sur le gabarit, vous devez les retirer les 2 boulons de positionnement.

DEMI-ÉPINGLE VS. DEMI-QUEUES

Traditionnellement, les queues d'aronde comportent des demi-épingles coupées aux deux extrémités (Fig. G1). Les demi-queues seront tout aussi fortes, mais ne seront pas aussi attrayantes (Fig. G2). Si ton les joints sont des demi-queues et vous voulez des demi-goupilles, déplacez la planche verticale de 1/2" vers la gauche ou la droite, puis déplacez la planche horizontale en conséquence.

la procédure est la même avec le modèle miniature 28104-1, sauf que vous déplacez les planches de 1/4".

Vevor 28104-1 - DEMI-ÉPINGLE VS. DEMI-QUEUES - 1

RÉDUCTION DES DÉCHIRURES

L'arrachement est un éclatement indésirable des fibres du bois qui se produit lorsqu'un La mèche de toupie entre, sort ou effleure le bord du bois et est commune à tous les gabarits à queue d'aronde. L'arrachement ne peut pas être éliminé, mais il peut être réduit en l'insertion de chutes de bois supplémentaires contre la pièce à travailler.

ALIGNEMENT DES MODÈLES

Pour un bon fonctionnement, vous devez aligner correctement les gabarits par l'avant retourner. Les gabarits de la série 28104 ont des lignes d'alignement pour vous aider à aligner les modèles sans mesurer. Certains modèles comportent une seule ligne (Fig. H1) tandis que d'autres disposent de plusieurs lignes pour produire plusieurs types de articulations (Fig. H2). VEVOR a inscrit des icônes sur les modèles pour indiquez quelles lignes vont avec quelles articulations.

Vevor 28104-1 - ALIGNEMENT DES MODÈLES - 1

Ajustez les modèles d'avant en arrière jusqu'à ce que la ligne d'alignement soit directement au-dessus du point de rencontre de la planche horizontale et de la planche verticale.

REMARQUE : Pour être précis, penchez-vous sur le modèle et regardez directement vers le bas. alignez les lignes (Fig. H3).

Pour que le joint soit réalisé correctement, desserrez les boutons des deux côtés du modèle, alignez les lignes, maintenez le modèle à plat avec un main et serrez les boutons avec l'autre (Fig. H4).

REMARQUE : Pour aider à aligner les deux extrémités du modèle lorsque vous utilisez un pièce étroite, montez une pièce supplémentaire de bois (de même épaisseur) à l'extrême droite (A) Fig. H5.

Vevor 28104-1 - ALIGNEMENT DES MODÈLES - 2

Utilisez les guides de gabarit appropriés fournis avec cet appareil pour guider la toupie contre les doigts du gabarit. Pour déterminer le guide approprié pour un joint donné, placez le guide du modèle dans la fente sur le côté gauche du modèle correspondant. Le guide doit être bien ajusté dans la fente.

Vevor 28104-1 - ALIGNEMENT DES MODÈLES - 3

Bien préparer les matériaux pour votre projet est la clé de joints beaux et bien ajustés. Vous devez couper votre bois à angle droit parfait (Fig. L1). Les coupes décalées ne serait-ce que d'un degré ne s'aligneront pas correctement (Fig. L2). De plus, vos pièces doivent être plates et non en forme de coupe.

Vevor 28104-1 - ALIGNEMENT DES MODÈLES - 4

Orientez votre bois de manière à ce que le fil de bout soit joint au fil de bout (Fig. L3) pour rendre l'articulation solide. Utilisation du grain long (Fig. L4) dans la pièce entraînera une articulation faible.

ÉPAISSEUR DU PLANCHE

REMARQUE : Vous pouvez assembler deux pièces d'épaisseurs différentes (Fig. M1).

Les pinces des gabarits de la série 28104 retiendront le bois de 1/4" à 1-1/8" d'épaisseur. Utilisez les informations suivantes comme guide pour vous aider décidez de l'épaisseur du bois pour vos projets.

Vevor 28104-1 - ÉPAISSEUR DU PLANCHE - 1

Queues d'aronde standard …… Gamme de queues d'aronde …… 1/4" à 1"

Gamme de tableaux d'affichage …… 1/4" à 3/4"

Queues d'aronde semi-aveugles …… Standard et Miniature 1/2" à 1-1/8"

LONGUEURS DES CARTES

Les gabarits à queue d'aronde de la série 28104 sont capables de réaliser des joints jusqu'à 12".Pour les joints à queue d'aronde et en boîte, coupez vos pièces à la même longueur que la dimension extérieure de votre projet final.

Pour calculer la longueur de la planche arrière semi-aveugle, prenez l'intérieur dimension du projet final et ajoutez la profondeur de coupe de la fraise. Si la Le panneau arrière est doté d'un demi-store aux deux extrémités, soit le double de la dimension ajoutée. La longueur des tableaux d'affichage (façade du tiroir) reste la même.

PRÉSENTATION DU PROJET

Garder une trace de la face extérieure et intérieure de chaque pièce et comment les différentes parties s'accouplent est très important.

Étape 1 - Disposez les pièces face vers le bas et étiquetez les faces intérieures. avec un « I » (Fig. N1).

Étape 2 -Étiquetez les coins « A », « B », « C » et « D » (Fig. N2).

Étape 3 -Étiquetez les panneaux arrière (côtés des tiroirs) avec un « T » (Fig. N3).

Étape 4 -Étiquetez les tableaux d'affichage (façades de tiroirs) avec un « P » (Fig. N4)

Vevor 28104-1 - PRÉSENTATION DU PROJET - 1

flowchart
graph TD
    A["Block 1"] --> B["Block 2"]
    B --> C["Block 3"]
    C --> D["Block 4"]
    D --> A
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#f9f,stroke:#333
    style C fill:#f9f,stroke:#333
    style D fill:#f9f,stroke:#333
    linkStyle 0 stroke:#000,stroke-width:2px
    linkStyle 1 stroke:#000,stroke-width:2px
    linkStyle 2 stroke:#000,stroke-width:2px
    linkStyle 3 stroke:#000,stroke-width:2px
    linkStyle 4 stroke:#000,stroke-width:2px
    linkStyle 5 stroke:#000,stroke-width:2px
    linkStyle 6 stroke:#000,stroke-width:2px
    linkStyle 7 stroke:#000,stroke-width:2px
    linkStyle 8 stroke:#000,stroke-width:2px
    linkStyle 9 stroke:#000,stroke-width:2px
    linkStyle 10 stroke:#000,stroke-width:2px
    linkStyle 11 stroke:#000,stroke-width:2px
    linkStyle 12 stroke:#000,stroke-width:2px
    linkStyle 13 stroke:#000,stroke-width:2px
    linkStyle 14 stroke:#000,stroke-width:2px
    linkStyle 15 stroke:#000,stroke-width:2px
    linkStyle 16 stroke:#000,stroke-width:2px
    linkStyle 17 stroke:#000,stroke-width:2px
    linkStyle 18 stroke:#000,stroke-width:2px
    linkStyle 19 stroke:#000,stroke-width:2px
    linkStyle 20 stroke:#000,stroke-width:2px
    linkStyle 21 stroke:#000,stroke-width:2px
    linkStyle 22 stroke:#000,stroke-width:2px
    linkStyle 23 stroke:#000,stroke-width:2px
    linkStyle 24 stroke:#000,stroke-width:2px
    linkStyle 25 stroke:#000,stroke-width:2px
    linkStyle 26 stroke:#000,stroke-width:2px
    linkStyle 27 stroke:#000,stroke-width:2px
    linkStyle 28 stroke:#000,stroke-width:2px
    linkStyle 29 stroke:#000,stroke-width:2px
    linkStyle 30 stroke:#000,stroke-width:2px
    linkStyle 31 stroke:#000,stroke-width:2px
    linkStyle 32 stroke:#000,stroke-width:2px
    linkStyle 33 stroke:#000,stroke-width:2px
    linkStyle 34 stroke:#000,stroke-width:2px
    linkStyle 35 stroke:#f99,stroke-width:2px
    linkStyle 36 stroke:#f99,stroke-width:2px
    linkStyle 37 stroke:#f99,stroke-width:2px
    linkStyle 38 stroke:#f99,stroke-width:2px
    linkStyle 39 stroke:#f99,stroke-width:2px
    linkStyle 40 stroke:#f99,stroke-width:2px
    linkStyle 41 stroke:#f99,stroke-width:2px
    linkStyle 42 stroke:#f99,stroke-width:2px
    linkStyle 43 stroke:#f99,stroke-width:2px
    linkStyle 44 stroke:#f99,stroke-width:2px
    linkStyle 45 stroke:#f99,stroke-width:2px
    linkStyle 46 stroke:#f99,stroke-width:2px
    linkStyle 47 stroke:#f99,stroke-width:2px
    linkStyle 48 stroke:#f99,stroke-width:2px
    linkStyle 49 stroke:#f99,stroke-width:2px
    linkStyle 50 stroke:#f99,stroke-width:2px

Vevor 28104-1 - PRÉSENTATION DU PROJET - 2

flowchart
graph TD
    A["A"] --> X["X"]
    B["B"] --> X
    C["C"] --> X
    D["D"] --> X
    A --> X
    B --> X
    C --> X
    D --> X
    style X stroke:#000,stroke-width:2px
    classDef node fill:#f9f9f9,stroke:#333;
    class A,B,C,D node;

Vevor 28104-1 - PRÉSENTATION DU PROJET - 3

text_image T T N3

Vevor 28104-1 - PRÉSENTATION DU PROJET - 4

text_image P P N4

TIROIRS

Conseils pour réaliser des tiroirs :

Les queues (A) Fig. O1 sont découpées dans les côtés des tiroirs, tandis que les broches (B) Fig. Les O1 sont découpés dans les façades et dos des tiroirs.

Vous pouvez utiliser du bois massif ou du contreplaqué pour le fond des tiroirs (A).

Figure O2. Insérez les fonds dans une rainure le long du bas du façades et côtés. Laissez le fond du tiroir flotter librement (sans colle) pour permettre l'expansion et la contraction saisonnières.

Les rainures peuvent aller jusqu'aux extrémités des planches si les joints sont des queues d'aronde à moitié aveugles. Pour ce faire, positionnez la rainure de manière à qu'il traverse l'une des queues sur le côté (Fig. O2). Vous serez

il faut arrêter les rainures à travers des queues d'aronde ou des joints en caisson avant ils atteignent l'extrémité de la planche pour ne pas être vus (fig. O5 et O6).

Vevor 28104-1 - TIROIRS - 1

JOINTS DE BASE

PAR QUEUES D'ARONDE

La queue d'aronde traversante a un aspect visuellement attrayant, en particulier dans boîtes et coffres.

REMARQUE : Pour les queues d'aronde traversantes, utilisez le kit d'accessoires 28104-3.

Coupez les épingles et les queues à la verticale position. Coupez d'abord les queues.

Utilisez deux routeurs (si possible) - un pour le des épingles et l'autre pour les queues - à faire le processus plus rapide et plus facile.

Vevor 28104-1 - PAR QUEUES D'ARONDE - 1

  • Via un modèle de joint à queue d'aronde et en caisson
  • Embout à queue d'aronde 1/2"*1 3,5 * 7°
    • 1/2"*1 0, 3 • Embout droit de 1",

Guide de gabarit OD 3/4", (avec embout à queue d'aronde) • Guide de gabarit 5/8" OD, (avec embout droit) • Écrou de blocage du guide de gabarit, COUPE DES QUEUES

Étape 1 - Fixez une planche d'espacement (A) Fig. P1 (égale à l'épaisseur de votre tableau d'affichage) dans la pince supérieure. Monter le traversant gabarit en queue d'aronde (B) sur la base avec le côté « queues » tourné vers toi.

Étape 2 - Déplacez le guide de décalage (A) Fig. P2 vers l'extrême gauche.

Étape 3- Serrez le hayon (A) Fig. P3 dans la pince inférieure avec le surface extérieure de la planche face au gabarit.

(Voir la section « POSITIONNEMENT DU BOIS » dans ce manuel.)

Vevor 28104-1 - PAR QUEUES D'ARONDE - 2

Étape 4 - Repositionnez le guide décalé (A) Fig. P4 au ras de la planche verticale et fixez-le.

Étape 5 - Repositionnez la planche de ferraille (A) Fig. P5 de manière à ce qu'elle affleure le bord arrière de la planche verticale (B).

Étape 6- Alignez le gabarit à l'aide de la ligne « queues/boîte » (A) Fig. P6 avec la ligne formée à l'endroit où la planche de ferraille (B) et la planche verticale se rencontrent (C) et fixez-la.

Vevor 28104-1 - PAR QUEUES D'ARONDE - 3

Étape 7 - Montez la mèche à queue d'aronde et le guide de gabarit 3/4" sur la toupie et réglez la profondeur de la mèche de la toupie.

Étape 8 - Fraisez le long des doigts du gabarit (Fig. P8). Une fois la coupe terminée, retirez la planche verticale.

Vevor 28104-1 - PAR QUEUES D'ARONDE - 4

text_image C B A P6

Vevor 28104-1 - PAR QUEUES D'ARONDE - 5

REMARQUE : Si vous préférez que vos épingles dépassent légèrement pour faciliter ponçage, ajustez votre toupie pour une coupe légèrement plus profonde. Une fois votre profondeur optimale atteinte, ajustez le guide de hauteur de l'embout avec une clé de 3/8".

COUPER LES ÉPINGLE

REMARQUE : Si le panneau d'affichage n'a pas la même épaisseur que le panneau arrière, remplacez le morceau de ferraille dans la pince horizontale. avec une planche de ferraille de la même épaisseur que votre planche de queue.

Étape 1- Retirez le modèle et faites-le pivoter de 180 degrés. Serrez le panneau d'affichage dans la pince inférieure, à plat contre le décalage gauche guidez avec l'extérieur de la planche tourné vers le gabarit.

Étape 2 - Alignez la ligne « pins » (voir les flèches) Fig. P10 sur le gabarit avec la ligne formée là où le panneau de ferraille et le panneau d'affichage rencontrer et serrer le gabarit en place.

Étape 3- Montez la mèche droite et le guide modèle 5/8" sur la toupie et réglez la profondeur de forage de la toupie (Fig. P11).

Vevor 28104-1 - COUPER LES ÉPINGLE - 1

Étape 5-Routage entre les doigts du gabarit (Fig. P12).

Étape 6 -Retirez le panneau d'affichage et vérifiez l'ajustement avec le panneau arrière (Fig. P13)

Vevor 28104-1 - COUPER LES ÉPINGLE - 2

Pour les joints trop lâches, déplacez légèrement le gabarit vers vous. Pour les joints trop serrés, éloignez légèrement le gabarit de vous.

QUEUES D'ARONDE DEMI-AVEUGLES

La queue d'aronde semi-aveugle est l'un des types d'assemblages les plus courants et est le choix idéal pour la construction de tiroirs. Dans un tiroir semi-aveugle typique construction, le joint n'est pas visible de face et est invisible lorsque le tiroir est fermé.

REMARQUE : Pour les demi-stores miniatures, utilisez le kit d'accessoires 28104-1.

Utilisez des chutes de bois jusqu'à ce que vous soyez à l'aise avec le gigue.

Vous pouvez couper simultanément des épingles et des queues semi-aveugles sur les gabarits de la série 28104.

Montez les guides de décalage corrects - noirs pour le étalon et argent pour la miniature.

Vevor 28104-1 - QUEUES D'ARONDE DEMI-AVEUGLES - 1

• Gabarit en queue d'aronde semi-aveugle
- Embout à queue d'aronde 1/4*15,4*13
• Guide de modèle 3/4" OD,

COUPE DES QUEUES D'ARONDE DEMI-AVEUGLES

Étape 1 - Fixez le panneau d'affichage (façade du tiroir) (A) Fig. Q1 dans la partie supérieure pince (position de montage horizontale) avec l'extérieur de la carte tourné vers le gabarit.

Étape 2 - Fixez le modèle (B) sur le tableau d'affichage. Assurer le planéité en tenant une main sur le gabarit et en utilisant l'autre pour serrez les boutons du modèle.

Étape 3 - Déplacez le guide de décalage gauche complètement vers la gauche.

Vevor 28104-1 - COUPE DES QUEUES D'ARONDE DEMI-AVEUGLES - 1

text_image A B Q1

Vevor 28104-1 - COUPE DES QUEUES D'ARONDE DEMI-AVEUGLES - 2

Étape 4 - Fixez le hayon (côté tiroir) dans la pince inférieure

(vertical

position) sur le côté gauche de la base avec l'extérieur de la planche face le gabarit (A) Fig. Q3.

Étape 5 - Centrez la planche entre le doigt le plus à gauche et

le doigt le plus proche à droite du tableau.

Étape 6 - Déplacez le guide de décalage gauche (A) Fig. Q4 au ras du planche verticale (B) et fixez-la.

Étape 7 - Repositionnez le tableau d'affichage (B) Fig. Q5 de manière à ce qu'il affleure le guide décalé (A) et le bord arrière de la planche verticale (C).

Étape 8 - Alignez les lignes du modèle avec l'intersection du tableau d'affichage

(A) Fig. Q6 et panneau arrière (B).

Étape 9 - Définir la profondeur de bits du routeur à l'aide du guide de profondeur de bits (A) Fig. Q7.

Étape 10 - Coupe de montée (de droite à gauche) le bord extérieur de la planche verticale (Fig. Q8) pour réduire les arrachements.

Étape 11 - Fraiser le long des doigts de le gabarit (Fig. Q9). Retirer le

planches du gabarit et testez l'ajustement.

Vevor 28104-1 - COUPE DES QUEUES D'ARONDE DEMI-AVEUGLES - 3

text_image A B Q7. Q5

Vevor 28104-1 - COUPE DES QUEUES D'ARONDE DEMI-AVEUGLES - 4

text_image 中心 A Q3

Vevor 28104-1 - COUPE DES QUEUES D'ARONDE DEMI-AVEUGLES - 5

Pour les joints trop lâches, ajustez votre toupie pour réaliser une coupe plus profonde. (Mesurez l'écart (A) Fig. Q10 dans la coupe d'essai et ajustez la toupie pour cette somme).

Pour les joints trop serrés, ajustez votre toupie pour créer un trou plus peu profond. couper.

Une fois que vous avez atteint la bonne profondeur, sécurisez le routeur guide de profondeur de foret en place avec une clé de 3/8". Si le la façade du tiroir chevauche le côté du tiroir, repositionnez le modèle vers vous (Fig. Q11).

Si la façade du tiroir est en retrait du bord du côté du tiroir (Fig. Q12), repositionnez le modèle loin de vous.

Vevor 28104-1 - COUPE DES QUEUES D'ARONDE DEMI-AVEUGLES - 6

text_image UN UN Q10

Vevor 28104-1 - COUPE DES QUEUES D'ARONDE DEMI-AVEUGLES - 7

QUEUES D'ARONDE DEMI-AVEUGLES À FEUILLES

Pour réaliser des queues d'aronde semi-aveugles feuillurées (façade de tiroir), coupez les goupilles pour un joint semi-borgne après feuillure de la façade du tiroir. Le

la profondeur de la feuillure doit être plus profonde que la profondeur de la fraise à moitié aveugle guide.

REMARQUE : coupez d'abord les queues.

Pour les demi-stores miniatures, utilisez le Kit d'accessoires 28104-3.

Utilisez des chutes de bois jusqu'à ce que vous soyez à l'aise avec le gabarit.

ARTICLES NÉCESSAIRES

• Gabarit en queue d'aronde semi-aveugle
- Embout à queue d'aronde 1/4*15,4*13
• Guide de modèle 3/4" OD, • Écrou de
blocage du guide de modèle,

Vevor 28104-1 - ARTICLES NÉCESSAIRES - 1

Étape 1 - Fixez une planche de ferraille (A) Fig. R1 dans la pince supérieure (position de montage horizontale). Utilisez des planches de ferraille épaisses suffisamment pour empêcher le foret d'entrer en contact avec la base (1/2" sera travail). Fixez le gabarit (B) sur le dessus de la planche à ferraille (Fig. R1). Assurez-vous de la planéité en tenant une main sur le planche et utilisez l'autre pour serrer les boutons du modèle.

Étape 2 - Déplacez le guide de décalage gauche complètement vers la gauche (Fig. R2).

Étape 3 - Positionnez et serrez la planche arrière dans la pince inférieure (verticale). position de montage) avec la surface extérieure contre le gabarit base (Fig. R3).

Vevor 28104-1 - ARTICLES NÉCESSAIRES - 2

Étape 4 - Réalisez une entretoise égale à la largeur de la feuillure. Placez l'entretoise (A) fig. R4 contre le bord gauche du panneau arrière, déplacez le guide décalé gauche (B) au ras de l'entretoise et fixez le guide décalé.

Étape 5 - Repositionnez la planche de ferraille (C) de manière à ce qu'elle affleure le guide décalé et le bord arrière de la planche verticale.

Étape 6 - Alignez la ligne du modèle « à moitié aveugle » (A) Fig. R5 avec la ligne formée à l'endroit où la planche de ferraille (B) et la planche verticale (C) se rencontrent.

Vevor 28104-1 - ARTICLES NÉCESSAIRES - 3

text_image A B R4

Étape 7 - Montez la mèche à queue d'aronde et le guide de gabarit sur la toupie et réglez la profondeur de la mèche à l'aide du guide de profondeur de mèche « semi-aveugle » (Fig. R6).

Étape 8 - Effectuez une coupe ascendante de droite à gauche sur le bord extérieur de la planche arrière pour réduire l'arrachement (Fig. R7).

Étape 9 - Fraisez l'entrée et la sortie des doigts du gabarit de gauche à droite (Fig. R8). Retirez les planches.

Vevor 28104-1 - ARTICLES NÉCESSAIRES - 4

Étape 1 - Fixez le tableau d'affichage dans la pince supérieure (horizontale position de montage) avec la surface extérieure contre la base du gabarit.

Étape 2 - Fixez le modèle sur le tableau d'affichage en vous assurant que il est plat (Fig. R9).

Étape 3 - Repositionnez le tableau d'affichage (A) Fig. R10 de manière à ce qu'il affleure le guide de décalage gauche (B) et le bord intérieur de la feuillure (A). La fig. R11 est aligné avec la ligne d'alignement « semi-aveugle » (B). Abaissez la mèche de toupie le guide de profondeur et verrouillez la position sur votre routeur.

Étape 4 – Faites entrer et sortir les doigts du gabarit de gauche à droite.

Vevor 28104-1 - ARTICLES NÉCESSAIRES - 5

Étape 5 - Retirez les planches du gabarit et testez leur ajustement. REMARQUE : Autre méthode pour aligner le tableau d'affichage - Utilisez un tableau avec une feuillure de même largeur que la feuillure de la pièce (R12).

INSTALLATION ET DÉPANNAGE

Méthodes de montage et de dépannage du demi-store frontal à rebord Les queues d'aronde sont les mêmes que pour les queues d'aronde semi-aveugles classiques.

JOINTS DE BOÎTE

Les joints en caisson ont des saillies droites qui s'emboîtent et doivent être maintenues ensemble par de la colle. La grande quantité de surface de collage assure la solidité nécessaire pour les grands projets.

REMARQUE : Si vous utilisez le gabarit à queue d'aronde 28104, vous aurez besoin du kit d'accessoires 28104 pour réaliser cette commune. Vous aurez besoin de l'accessoire 28104-3

kit pour les joints de boîte miniatures. Les doigts du joint en caisson sont espacés par incréments de 1" (1/2" pour miniature).

ARTICLES NÉCESSAIRES

  • Via un modèle de joint à queue d'aronde et en caisson
  • Embout à queue d'aronde 1/2*15,4*13
    • Guide de modèle 3/4" OD, • Écrou de
    blocage du guide de modèle,

Vevor 28104-1 - ARTICLES NÉCESSAIRES - 1

Étape 1 - Fixez une planche de ferraille (A) Fig. S1 dans la pince supérieure (position de montage horizontale) qui a la même épaisseur que le deuxième pièce.

Étape 2 - Utilisez la clé (A) Fig. S2 pour desserrer la vis de gauche guide de décalage (B). Déplacez le guide vers l'extrême gauche.

Étape 3 - Montez la pièce (A) Fig. S3 dans la pince inférieure (verticale position de montage) avec la surface extérieure contre la base du gabarit.

Vevor 28104-1 - ARTICLES NÉCESSAIRES - 2

Étape 4 - Repositionnez le guide de décalage gauche (A) Fig. S4 au ras du pièce à usiner (B).

Étape 5 - Alignez le modèle en utilisant la ligne de modèle « tails/Box » avec la ligne formée à l'endroit où la planche de ferraille et la pièce à usiner se rencontrent.

Étape 6 - Montez la mèche droite et le guide de gabarit sur la toupie et réglez la profondeur de bits du routeur à l'aide du guide de profondeur de bits « tails/box ».

Vevor 28104-1 - ARTICLES NÉCESSAIRES - 3

Étape 7 - Fraiser entre les doigts du gabarit avec le guide gabarit contre le côté gauche des doigts, à l'intérieur comme à l'extérieur. Cette légère pression vers la gauche aidera à prévenir les joints desserrés.

Étape 8 - Retirez la pièce du gabarit.

COUPE DE LA DEUXIÈME PIÈCE

REMARQUE : Si l'épaisseur est différente entre le premier et le deuxième pièce à usiner, remplacez le morceau de ferraille dans la pince supérieure (position de montage horizontale) avec un autre identique épaisseur comme première pièce.

Étape 1 - Utilisez la clé (A) Fig. S8 pour desserrer la vis de droite guide décalé (B) Fig.S10. Déplacez le guide vers l'extrême droite.

Étape 2 - Fixez la première planche dans la pince inférieure sur le côté droit de le gabarit avec les doigts dépassant du gabarit (Fig. S9). Centrez les saillies du bois entre les doigts du gabarit.

Étape 3 - Déplacez le guide décalé droit contre la pièce à usiner et fixez-le avec la clé (Fig. S10).

Étape 4 - Retirez la première pièce.

Vevor 28104-1 - COUPE DE LA DEUXIÈME PIÈCE - 1

Étape 5 - Serrez la deuxième pièce (A) fig. S11 dans la pince inférieure (position de montage verticale) sur le côté droit du gabarit affleurant contre le gabarit (B) et contre le décalage droit guide (C) avec la surface extérieure tournée vers le gabarit.

Étape 6 - Si les première et deuxième pièces sont de qualité différente épaisseurs, réinitialisez la profondeur de la mèche de la toupie à l'aide du guide de profondeur de mèche « queues/boîte ».

Étape 7 - Fraiser entre les doigts du gabarit avec le guide gabarit contre le côté gauche des doigts, à l'intérieur comme à l'extérieur. Cette lumière une pression vers la gauche aidera à prévenir les joints desserrés (Fig. S12).

Étape 8 - Retirez la deuxième pièce et assemblez le joint (Fig. S13)

Vevor 28104-1 - COUPE DE LA DEUXIÈME PIÈCE - 2

REMARQUE : L'ajustement (l'étanchéité) du joint en caisson ne peut pas être ajusté. QUEUES D'ARONDE COULISSANTES

Les queues d'aronde coulissantes sont principalement utilisées dans la construction d'armoires, de centres de divertissement et d'étagères. Les gabarits de la série 28104 ont trois profondeurs prédéfinies pour les rainures (1/4", 3/8" et 1/2"), mais vous pouvez manuellement réglez la profondeur de bits de votre routeur sur n'importe quel paramètre.

REMARQUE : Assurez-vous que la mèche de toupie ne coupe pas la base ou ne décale pas guides lors de cette découpe. Tout est prévu pour cette découpe en 28104-3 gabarits.

Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi

Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN.

REPRÉSENTANT CE : E-CrossStu GmbH.

Mainzer Landstr.69, 60329 Francfort-sur-le-Main.

REPRÉSENTANT DU ROYAUME-UNI : YH CONSULTING LIMITED.

Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd.

Veuillez regarder la vidéo d'installation du produit

Vevor 28104-1 - COUPE DE LA DEUXIÈME PIÈCE - 3

Assistance technique et certificat de garantie électronique

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : 28104-1

Catégorie : Gabarit de menuiserie