REXA 50 D 55 BC CHEM - Nettoyant pour sol Ghibli & Wirbel - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil REXA 50 D 55 BC CHEM Ghibli & Wirbel au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Ghibli & Wirbel REXA 50 D 55 BC CHEM - page 1
Caractéristiques techniques Modèle : Ghibli & Wirbel REXA 50 D 55 BC CHEM
Type de produit Nettoyant pour sol
Capacité du réservoir 50 litres
Pression de travail 55 bars
Débit d'eau Jusqu'à 500 l/h
Utilisation Nettoyage de surfaces dures, comme les carrelages, béton et autres sols industriels.
Maintenance Vérifier régulièrement les filtres et nettoyer le réservoir après chaque utilisation.
Sécurité Utiliser des gants et des lunettes de protection lors de l'utilisation. Ne pas diriger le jet vers soi ou vers d'autres personnes.
Informations générales Produit conçu pour un usage professionnel, idéal pour les entreprises de nettoyage.

FOIRE AUX QUESTIONS - REXA 50 D 55 BC CHEM Ghibli & Wirbel

Quel type de surfaces puis-je nettoyer avec le Ghibli & Wirbel REXA 50 D 55 BC CHEM ?
Le Ghibli & Wirbel REXA 50 D 55 BC CHEM est conçu pour nettoyer efficacement les sols durs tels que le carrelage, le béton, et le linoléum.
Comment diluer le nettoyant pour une utilisation optimale ?
Pour une utilisation optimale, diluez le produit selon les recommandations du fabricant, généralement 1:10 avec de l'eau pour un nettoyage standard.
Le produit est-il sûr pour les animaux et les enfants ?
Oui, après utilisation et rinçage, le produit est sûr pour les animaux et les enfants. Toutefois, il est conseillé de garder les enfants et les animaux éloignés pendant le nettoyage.
Que faire si le produit ne fonctionne pas comme prévu ?
Si le produit ne fonctionne pas comme prévu, vérifiez la dilution, assurez-vous que la surface est correctement préparée et essayez d'augmenter le temps de contact avec le sol.
Comment stocker le Ghibli & Wirbel REXA 50 D 55 BC CHEM ?
Conservez le produit dans un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière directe du soleil et hors de portée des enfants.
Puis-je utiliser ce nettoyant sur des tapis ou moquettes ?
Non, le Ghibli & Wirbel REXA 50 D 55 BC CHEM n'est pas recommandé pour une utilisation sur des tapis ou des moquettes.
Quelle est la durée de vie du produit une fois ouvert ?
Une fois ouvert, le produit peut se conserver jusqu'à 12 mois s'il est stocké correctement.
Le produit est-il biodégradable ?
Oui, le Ghibli & Wirbel REXA 50 D 55 BC CHEM est formulé pour être respectueux de l'environnement et biodégradable.

Questions des utilisateurs sur REXA 50 D 55 BC CHEM Ghibli & Wirbel

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Nettoyant pour sol au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice REXA 50 D 55 BC CHEM - Ghibli & Wirbel et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil REXA 50 D 55 BC CHEM de la marque Ghibli & Wirbel.

MODE D'EMPLOI REXA 50 D 55 BC CHEM Ghibli & Wirbel

Utilisation et Entretien

Producteur Caractéristiques électriques N° Matricule

Degré de protection Poids en ordre de marche Année de construction

Référence de l’article Modèle Pente maximum surmontable

Français ........................................................................................................................... FRANÇAIS - 1 (Traduction des instructions d’origine) 49037400 - Cop REXA-WSD 50 D55-60_1ed_09-2025.indd 549037400 - Cop REXA-WSD 50 D55-60_1ed_09-2025.indd 5 28/10/2025 08:14:2228/10/2025 08:14:2249037400 - Cop REXA-WSD 50 D55-60_1ed_09-2025.indd 649037400 - Cop REXA-WSD 50 D55-60_1ed_09-2025.indd 6 28/10/2025 08:14:2228/10/2025 08:14:221FRANÇAIS Cher client, Nous vous remercions pour avoir choisi un de nos produits pour le nettoyage de vos locaux. L’autolaveuse accompagnée que vous venez d’acquérir a été conçue pour satisfaire l’utilisateur en termes de simplicité d’utilisation et de fiabilité dans le temps. Nous sommes conscients que, pour qu’un produit reste tel quel dans le temps, il faut constamment le renouveler afin de satisfaire les attentes de ceux l’utilisent quotidiennement. Nous espérons donc que vous serez un client satisfait mais aussi un collaborateur qui n’hésite pas à nous faire partager les opinions et les idées de ceux qui l’utilisent au quotidien. 49037400 - Man REXA-WSD 50 D55-60_1ed_09-2025.indd 149037400 - Man REXA-WSD 50 D55-60_1ed_09-2025.indd 1 30/09/2025 09:43:2530/09/2025 09:43:252 FRANÇAIS

5.1.a - Charge des batteries à l’aide d’un chargeur externe (Fig. G) ....................................... 6

5.1.b - Charge des batteries via le chargeur de batterie embarqué (si présent) (Fig. G) ........ 6

10.1.b - Préparation de la machine et sélection du cycle ........................................................ 12

10.1.c - Utilisation de la machine .............................................................................................13 10.1.d - Fin d’utilisation et arrêt ............................................................................................... 13

10.1.e - Alarme niveau maximal d’eau de récupération .......................................................... 14

12.2.a - Vidange et nettoyage du réservoir d’eau propre (Fig. I) ............................................. 15

12.2.b - Nettoyage du réservoir d’eau de récupération (Fig. J) ............................................... 15

12.3.a - Réglage du sens de marche (uniquement pour la version 50 D 55) (Fig. A) .............. 16

12.3.h - Conguration du chargeur de batterie (Fig. O) ........................................................... 18

REXA 50 D 55 WSD 50 D 55 REXA 50 D 60 WSD 50 D 60 Type de conduction Conducteur accompagnant Caractéristiques Fonctionnement et Alimentation Batteries - 24 V Type de Batteries N° 2 - 12V 105Ah (C5) Chargeur de batterie 11 A Puissance installée 1108 W 1058 W Autonomie de travail - 105Ah (C5) 2 h 55 min 2 h 50 min Avancement Traction Largeur piste de lavage 530 mm 600 mm Largeur d’aspiration 750 mm Rendement théorique 2650 m

Rendement réel 1690 m

Pression spécifique (extrapression) 20 g/cm

Traction Pente maximale franchissable pendant le nettoyage 2 % Pente franchissable à vide (*) 12 % Puissance moteur 180 W Vitesse maximum avancement en travail 5 km/h Aspiration Puissance moteur 380 W Dépression (colonne d’eau) 105 mbar / 1050 mmH

Débit d’air 45 l/sec Réservoir Recyclage Non Capacité du réservoir d’eau 50 l Capacité du réservoir de récupération 50 l 49037400 - Man REXA-WSD 50 D55-60_1ed_09-2025.indd 349037400 - Man REXA-WSD 50 D55-60_1ed_09-2025.indd 3 30/09/2025 09:43:2530/09/2025 09:43:254 FRANÇAIS REXA 50 D 55 WSD 50 D 55 REXA 50 D 60 WSD 50 D 60 Dimensions Dimensions de la machine (longueur x largeur x hauteur) 1339 x 563 x 1069 mm 1236 x 672 x 1069 mm Largeur de la machine - raclette 801 mm Dimensions logement batteries (longueur x largeur x hauteur) 345 x 345 x 295 mm Poids Poids à vide 85,5 kg 86 kg Poids avec batteries 105Ah (C5) 162,5 kg 163 kg Poids dans l’ordre de marche (GVW) 212 kg 213 kg (*) La machine a été testée dans les conditions suivantes:

  • Longueur de rampe 15 m

REMARQUE : Les numéros et références indiqués entre parenthèses se réfèrent aux composants mentionnés dans la notice jointe..

Avant d’utiliser la machine, lire attentivement le livret « AVERTIS-

SEMENTS DE SÉCURITÉ POUR SÉ-

CHEUSE DES PLANCHES » joint au présent document.

MACHINE (Fig. A) (1) Poignée de guidage. (2) Tableau de commande. (3) Pédale de levage/abaissement du lève- vitre. (4) Robinet d’alimentation en eau. (5) Réservoir d’eau propre. (6) Couvercle du réservoir d’eau de récu- pération. (7) Bouchon avec tuyau pour le remplis- sage d’eau. (8) Roues motrices. (9) Pare-éclaboussures amovible. (10) Tête de brosse. (11) Ensemble essuie-glace. (12) Tuyau d’évacuation de l’eau récupérée. (13) Tuyau d’aspiration du lèche-vitre. (14) Réservoir d’eau de récupération. (14a) Réservoir d’eau de récupération surélevé. (15) Tuyau de niveau d’eau propre. (16) Hublot de visualisation du chargeur de batterie (si présent). (17) Filtre à eau. 49037400 - Man REXA-WSD 50 D55-60_1ed_09-2025.indd 449037400 - Man REXA-WSD 50 D55-60_1ed_09-2025.indd 4 30/09/2025 09:43:2930/09/2025 09:43:295FRANÇAIS (18) Roues arrière pivotantes. (19) Pédale de levage/abaissement de la tête de brosse. (19a) Tête de brosse relevée (19b) Tête de brosse abaissée (19c) Tête de brosse abaissée avec surpression (20) Clé de contact. (21) Capteurs tactiles de présence de l’opé- rateur. (22) Bouton d’URGENCE, pour l’arrêt immé- diat de toutes les fonctions. (23) Lampe LED avant (toujours allumée lorsque la machine est en marche).

Une fois l’emballage retiré conformément aux instructions gurant sur l’emballage lui- même, vérier l’intégrité de la machine et de tous les composants fournis. En cas de dommages apparents, contactez le concessionnaire local et le transporteur dans les 3 jours suivant la réception. - Coupez le cerclage (24). - Retirez le bloc en bois (25) devant les roues motrices. - Soulevez la tête de brosse (10 Fig. A) en appuyant sur la pédale (19 Fig. A) (voir paragraphe correspondant). - Soulevez le support d’essuie-glace à l’aide de la pédale (3 Fig. A). - Positionner la rampe (26) fournie et dé- charger la machine de la palette.

3.1.a - Équipement de la machine

(Fig. B) Les accessoires fournis sont les suivants : (20) Clé de contact. (27) Brosse (1 x 50 D 55 - 2 x 50 D 60). (28) Raclette. (29) Manuel d’utilisation et d’entretien de la machine. (30) Manuel d’instructions du chargeur de batterie. (31) Câble d’alimentation du chargeur (si présent). (39) Connecteur à deux bornes (pour les versions sans chargeur embarqué).

4.1.a - Installation du lève-vitre

(Fig. C) - Desserrer les deux volants (32) présents sur le lève-vitre (28). - Monter le lève-vitre (28) sur le support (33) en serrant les deux volants (32).

4.1.b - Installation de la brosse

(Fig. B) - Soulevez légèrement le pare-boue (9) et retirez la protection en polystyrène (34). - Montez la brosse (27 Fig. M) comme dé- crit dans le paragraphe « Remplacement de la brosse ».

4.1.c - Installation et raccordement

des batteries (Fig. A) - Appuyez sur le bouton d’urgence (22). - Soulevez avec précaution le réservoir d’eau de récupération (14a) en vous as- surant qu’il est vide. - Avec la conguration 2 batteries de 12 V, positionner et raccorder les batteries (35) comme indiqué sur la gure, à l’aide des câbles et des ches fournis. - Visser les bornes (36) à l’aide d’une clé isolée. - Abaissez avec précaution le réservoir d’eau de récupération (14). - Réinitialisez le bouton d’urgence (22). REMARQUE : Le raccordement des batteries doit être ef- fectué par du personnel qualifié .

Chargez les batteries dans des locaux bien ventilés et conformes aux normes en vigueur dans le pays d’utilisation. Pour les informations relatives à la sécurité, se conformer aux indications du chapitre 1 du présent manuel.

Pour les informations et les avertis- sements relatifs aux batteries et au chargeur de batterie embarqué (si présent), se conformer aux indica- tions du manuel du chargeur joint au présent document.

La machine est livrée d’usine calibrée pour fonctionner avec des batteries gel. Si vous installez des batteries d’un autre type, consultez le para- graphe « Réglage des paramètres ». Il est interdit d’utiliser la machine avec des batteries gel calibrées pour des batteries à acide ou autres. REMARQUE : La recharge complète des batteries néces- site 10 heures. Évitez les recharges par- tielles.

5.1.a - Charge des batteries à l’aide

d’un chargeur externe (Fig.

REMARQUE : Vérifiez que le chargeur externe est adapté en consultant son manuel. La tension nomi- nale du chargeur doit être de 24 V. Préparez le câble de charge du chargeur externe en montant le connecteur (39) avec les bornes fournies. - Se rendre avec la machine à proximité de la station de charge des batteries. - Soulever avec précaution le réservoir d’eau de récupération (14a Fig. A) en s’assurant qu’il est vide. - Dans le compartiment des batteries, déconnecter le connecteur des batteries (37) du connecteur principal de la ma- chine (38). - Connecter le connecteur de batterie (37) au connecteur du chargeur de batterie (39). - Branchez le chargeur au réseau élec- trique. - À la n de la recharge, débranchez le chargeur du secteur et de la connexion aux batteries. - Rebrancher le connecteur de batterie (37) au connecteur principal de la machine (39). - Abaissez avec précaution le réservoir d’eau de récupération (14 Fig. A).

5.1.b - Charge des batteries via le

chargeur de batterie embar- qué (si présent) (Fig. G)

Vérifiez que la tension du réseau est compatible avec la tension de fonc- tionnement du chargeur (230 Vca pour le marché européen ; 115 Vca pour le marché américain ; 50/60 Hz). - Placez la machine à proximité d’une prise de courant secteur.

Il est important de brancher d’abord le câble du chargeur (31) à la prise (40), puis de brancher la fiche du câble du chargeur (31) à la prise de 49037400 - Man REXA-WSD 50 D55-60_1ed_09-2025.indd 649037400 - Man REXA-WSD 50 D55-60_1ed_09-2025.indd 6 30/09/2025 09:43:2930/09/2025 09:43:297FRANÇAIS courant électrique (41). - Depuis le hublot (16), vériez sur le char- geur que la LED verte (42) clignote 2 fois, puis passe de la couleur « verte » à la couleur « rouge » xe. - Laissez les batteries en charge jusqu’à ce que la LED (42) « verte » s’allume. - Débranchez le câble du chargeur (31) de la prise électrique (41) et de la prise (40) sur la machine.

Avant d’utiliser la machine, il est né- cessaire de régler le cycle de travail comme indiqué dans le paragraphe correspondant. (20) Clé de contact - En appuyant et en tournant dans le sens horaire sur « 1 », elle met les circuits sous tension et permet le fonctionnement de la machine. - En appuyant dessus et en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre sur « 0 », il coupe l’alimentation des circuits et se trouve en position d’ex- traction. (21) Capteurs tactiles de présence de l’opérateur - Au démarrage de la machine, deux icônes “ ” clignotantes apparaissent sur l’écran (46). - Pour déverrouiller la machine, appuyer simultanément sur les deux capteurs tac- tiles (21). - Une fois déverrouillée, en agissant sur les capteurs tactiles, avec le bouton (52) “ ” et le bouton (51) “ ” enfoncés, la brosse commence à tourner et l’eau est distribuée. - Appuyez sur le bouton (47a) “ ” pour régler la vitesse d’avance de la machine. REMARQUE : Une fois déverrouillée, la machine fonctionne même en appuyant sur un seul des deux capteurs tactiles. Après 5 secondes d’inactivité sur les cap- teurs tactiles, les deux icônes “ ” cli- gnotantes réapparaissent, répétez alors la procédure de déverrouillage. (46) A󰀩chage - Il s’allume après avoir mis les circuits sous tension à l’aide de la clé de contact (20) sur « 1 ». - L’écran a󰀩che l’état de la machine, la charge des batteries, les heures de travail et les messages d’alarme. (47) Boutons de réglage de la vitesse - Bouton (47a) “ ” : enfoncé, augmente la vitesse de traction. - Bouton (47b) “ ” : enfoncé, diminue la vitesse de traction. - La vitesse réglée s’a󰀩che sur l’écran (46) via l’icône “ MAX0

(48) Bouton de marche arrière REMARQUE : Avant d’eectuer la marche arrière, relevez le groupe d’essuie-glace (11) en actionnant la pédale (3). - Vérier sur l’écran (46) que la vitesse de traction minimale est bien réglée. - Appuyez et maintenez enfoncé tout en actionnant les capteurs tactiles (21) pour que la machine recule vers l’opérateur. L’icône “ ” s’a󰀩che sur l’écran (46). 49037400 - Man REXA-WSD 50 D55-60_1ed_09-2025.indd 749037400 - Man REXA-WSD 50 D55-60_1ed_09-2025.indd 7 30/09/2025 09:43:3030/09/2025 09:43:308 FRANÇAIS (49) Bouton doseur de détergent chimique - En appuyant sur le bouton (49) “ ”, l’icône “ ” s’a󰀩che sur l’écran (46) et la pompe de dosage de détergent chimique se met en marche. - En appuyant plusieurs fois sur le bou- ton (49) “ ”, la quantité de détergent chimique dosée augmente. Une fois la quantité maximale a󰀩chée sur l’écran (46) par l’icône “ ”, appuyez à nouveau sur le bouton (49) “ ” pour désactiver la fonction.

REMARQUE : En cas de vidange du système de dosage de détergent chimique, après avoir remplacé le bidon, maintenir enfoncé pendant au moins 5 secondes le bouton (49) “ ” pour acti- ver la procédure de purge d’air d’une durée d’environ 40 secondes ; cette fonction ne s’active que lorsque la machine est à l’arrêt, la clé de contact (20) sur « 1 » et la vitesse d’avancement (47) sur « 0 ». (50) Bouton aspirateur / mode silencieux - En appuyant sur le bouton (50) “ ”, vous activez le mode pleine puissance et l’icône “ ” apparaît sur l’écran (46). - En appuyant à nouveau sur le bouton (50) “ ”, vous activez l’aspiration en mode silencieux et l’icône “ ” apparaît sur l’écran (46). - Pour allumer la turbine, il faut garder les mains au moins sur l’un des capteurs tac- tiles (21). - Pour éteindre l’aspiration, appuyez à nouveau sur le bouton (50) “ ”. La turbine continuera à fonctionner pen- dant quelques secondes afin d’aspirer le liquide présent sur le sol, puis s’éteindra automatiquement et l’icône disparaîtra de l’écran (46). (51) Bouton de distribution d’eau - Le bouton fonctionne lorsque la clé de contact (20) est sur « 1 » et que le bouton (52) “ ” est enfoncé. - Appuyez sur le bouton (51) “ ”, l’icône “ ” apparaît sur l’écran (46) et l’électro- vanne d’eau se prépare à s’ouvrir. Son fonctionnement est commandé par les capteurs tactiles (21). - En appuyant plusieurs fois sur le bouton (51) “ ”, la quantité d’eau augmente ; une fois la quantité maximale a󰀩chée sur l’écran (46) par l’icône ” ”, appuyez à nouveau sur le bouton (51) “ ” pour désactiver la fonction. (52) Bouton d’activation de la rotation de la brosse - Le fonctionnement du bouton est activé lorsque la clé de contact (20) est sur « 1 ». - Appuyez sur le bouton (52) “ ” pour activer la rotation de la brosse ; l’icône “ ” apparaît sur l’écran (46). Le fonction- nement de la brosse est commandé par les capteurs tactiles (21). - Pour désactiver la rotation de la brosse, appuyez sur le bouton (52) “ ”. (53) Bouton ECO - Pendant le travail, en appuyant sur le bou- ton (53) “ ” sur l’écran (46), l’icône “ ”s’a󰀩che et les paramètres d’eau, de dé- tergent chimique et d’aspiration prennent 49037400 - Man REXA-WSD 50 D55-60_1ed_09-2025.indd 849037400 - Man REXA-WSD 50 D55-60_1ed_09-2025.indd 8 30/09/2025 09:43:3130/09/2025 09:43:319FRANÇAIS les valeurs suivantes :

  • Débit d’eau = 1^ cran.
  • Détergent chimique = 1^ crans (0,2 %).
  • Aspiration = silencieuse. - En appuyant à nouveau sur le bouton (53) “ ”, les paramètres ci-dessus re- viennent à leurs réglages initiaux. (54) Bouton de déverrouillage de la brosse - En appuyant sur le bouton (54) “ ”, la procédure de déverrouillage de la brosse est activée. Sur l’écran (46), l’icône cli- gnotante “ ” indique l’activation de la procédure.

6.2 - EXEMPLE DE CYCLE DE

TRAVAIL (Fig. A) Réglage d’un cycle de lavage avec brosse et séchage. - Tournez la clé de contact (20) sur « 1 » pour démarrer la machine.

À la mise en marche, veillez à ne pas garder les mains sur les capteurs tactiles (21) ; la machine se met en alarme et l’icône clignotante “ ” apparaît sur l’écran (46). Relâchez les capteurs tactiles (21) pour permettre le démarrage correct de la machine. Si l’icône continue de clignoter, redé- marrer la machine à l’aide de la clé de contact (20). - Appuyez sur la pédale (3) pour abaisser le suceur (11). Appuyez sur la pédale (19) jusqu’à ce qu’elle se libère ; la tête de brosse (10) s’abaisse. - Appuyez sur le bouton (51) “ ” pour activer l’alimentation en eau. - Appuyez sur le bouton (52) “ ” pour activer la rotation de la ou des brosses. - Appuyez sur le bouton (50) “ ” pour démarrer l’aspirateur. REMARQUE : Dans certains environnements particuliers, il est possible d’activer la fonction silencieuse en procédant comme indiqué précédem- ment. - Sélectionnez la vitesse souhaitée à l’aide des boutons (47a) “ ” ou (47b) “ ”. REMARQUE : Il est possible de modier la vitesse, même pendant le cycle de travail, lorsque la ma- chine est en marche, en actionnant les bou- tons correspondants. - Lorsque les mains sont posées sur les capteurs tactiles (21), la machine démarre le programme sélectionné et commence le cycle de travail. REMARQUE : Il est possible de modier le programme de travail en fonction des besoins. Pour modier le cycle de travail, il est néces- saire d’arrêter la machine, de régler un nou- veau cycle et d’activer le cycle en gardant les mains sur les capteurs tactiles (21). - Une fois l’opération terminée, remettez le suceur, la brosse et la clé en position initiale.

Lorsque la machine est allumée, les icônes suivantes s’a󰀩chent sur l’écran (46) : Batterie Indique l’état de charge des batteries : Batterie chargée Batterie déchargée Capteur tactile S’a󰀩che à l’écran chaque fois que vous po- sez vos mains sur l’un des capteurs tactiles (21). REMARQUE : Au démarrage de la machine ou après 5 se- condes d’inactivité sur les capteurs tactiles, deux icônes “ ” clignotent sur l’écran. Déverrouillez la machine comme décrit à la section « (21) Capteurs tactiles de présence de l’opérateur ». MAX0 Vitesse d’avance de la machi-

Il est possible de varier la vitesse d’avan- cement de la machine de « 0 » à la vitesse maximale en 5 étapes à l’aide des touches (47a) “ ” pour augmenter et (47b) “ ” pour diminuer la vitesse. MAX0 MAX0 MAX0 MAX0 MAX0 MAX0 0 km/h 1 2 3 4 5 Marche arrière S’a󰀩che à l’écran lorsque vous appuyez sur le bouton (48) “ ” pour la marche arrière ; lorsque vous relâchez le bouton, l’icône “ ” disparaît. Doseur de détergent chimique S’a󰀩che à l’écran lorsque vous appuyez sur le bouton (49) “ ” indiquant la quantité de détergent chimique dosée. 0,2% 0,5% 1% 2% 3% Aspirateur en fonctionnement S’a󰀩che à l’écran lorsque vous appuyez sur le bouton (50) “ ”, indiquant que l’aspira- teur fonctionne. Appuyez deux fois sur le bouton (50) “ ” pour activer l’arrêt de l’aspiration, l’icône clignote pendant quelques secondes et dis- paraît lorsque l’aspirateur s’arrête. Fonctionnement silencieux Avec aspirateur en fonctionnement. S’a󰀩che sur l’écran lorsque vous appuyez sur le bouton (50) “ ”, indiquant que l’as- pirateur fonctionne à vitesse réduite. En appuyant à nouveau sur le bouton (50) “ ”, l’aspiration s’arrête, l’icône clignote pendant quelques secondes et disparaît lorsque l’aspirateur s’arrête. Prédisposition pour l’alimen- tation en eau Il s’a󰀩che à l’écran lorsque vous appuyez sur le bouton (51) “ ” pour indiquer que l’électrovanne d’alimentation en eau est acti- vée ; en appuyant plusieurs fois sur le bou- ton (51) “ ”, vous augmentez la quantité d’eau. 0,25 l/m 0,50 1,00 2,00 3,50 49037400 - Man REXA-WSD 50 D55-60_1ed_09-2025.indd 1049037400 - Man REXA-WSD 50 D55-60_1ed_09-2025.indd 10 30/09/2025 09:43:3530/09/2025 09:43:3511FRANÇAIS Une fois la quantité maximale atteinte, ap- puyez à nouveau sur le bouton (51) “ ” pour désactiver la fonction. Rotation de la brosse S’a󰀩che sur l’écran lorsque vous appuyez sur le bouton (52) “ ” pour indiquer que la rotation de la brosse est activée ; en ap- puyant à nouveau sur le bouton (52) “ ”, vous désactivez le fonctionnement du mo- teur de rotation de la brosse et l’icône “ ” disparaît. Mode ECO S’a󰀩che à l’écran lorsque vous appuyez sur le bouton (53) “ ”. Niveau maximal du liquide dans le réservoir d’eau de récupération S’a󰀩che lorsque le liquide dans le réservoir d’eau de récupération a atteint le niveau maximum.

Le bouton d’urgence (22) est situé à un endroit facilement accessible à l’opérateur. Il doit être enfoncé avec force en cas de nécessité immédiate pour arrêter toutes les fonctions de la machine. Pour réactiver le fonctionnement de la ma- chine, tirez le bouton d’urgence jusqu’à ce qu’il s’enclenche et se réinitialise.

Appuyez sur le bouton d’urgence (22) lorsque la machine est en marche uniquement en cas de nécessité réelle. N’utilisez pas cette procédure pour arrêter la machine, cela pourrait entraîner des pannes graves.

Versez dans le réservoir de l’eau propre du réseau à une température ne dépassant pas 50 °C. - Avant de remplir le réservoir, vérier le bidon de détergent chimique comme indi- qué dans le paragraphe correspondant. - À l’aide du tuyau amovible (55), verser de l’eau dans le réservoir (5) jusqu’à ce qu’il soit plein. - Ne pas remplir complètement le réservoir, se référer au tube de niveau (15). - Ou bien, ouvrez le bouchon (7) et utilisez la prise aquastop (56, si présente).

Toujours vérifier visuellement le ni- veau de remplissage afin de ne pas risquer de mouiller le sol. - Une fois le réservoir rempli, fermer le bou- chon (7) ou remettre le tuyau amovible (55) dans son logement.

- Soulevez avec précaution le réservoir d’eau de récupération (14a Fig. A) en vous assurant qu’il est vide. - Vériez que le réservoir (57) contient la quantité de produit nécessaire pour la journée de travail. En cas de remplacement du réservoir, procé- der comme suit : - Retirer le bouchon (58), extraire le réser- voir (57) et insérer un nouveau réservoir de 5 litres, puis remettre le bouchon (58) avec le tube d’aspiration. 49037400 - Man REXA-WSD 50 D55-60_1ed_09-2025.indd 1149037400 - Man REXA-WSD 50 D55-60_1ed_09-2025.indd 11 30/09/2025 09:43:3630/09/2025 09:43:3612 FRANÇAIS

En cas de contact du détergent avec les yeux et la peau ou en cas d’inges- tion, se reporter à la fiche de sécu- rité et d’utilisation du fabricant du détergent. REMARQUE : Les bidons à utiliser sont des bidons stan- dard de 5 litres disponibles dans le com- merce. - Abaissez avec précaution le réservoir de récupération d’eau (14 Fig. A). - Procéder à la purge d’air (voir la procé- dure à la rubrique « Bouton doseur de détergent chimique »).

10.1.a - Contrôles avant utilisation

- Vérier que le tuyau d’évacuation de l’eau récupérée (12) est correctement raccordé et bien bouché. - Vérier que le raccord du tuyau d’aspira- tion (13) situé sur le groupe d’essuyage (11) n’est pas obstrué. - Vérier que le robinet d’alimentation en eau (4) est ouvert. - Vériez que le réservoir de détergent chimique (57 Fig. E) contient su󰀩sam- ment de produit pour la consommation journalière. - Tournez la clé de contact (20) sur « 1 » et vériez l’état de charge des batteries sur l’écran (46).

10.1.b - Préparation de la machine et

sélection du cycle - Appuyez sur la pédale (3) pour abaisser le groupe d’essuie-glace (11). - Appuyez sur la pédale (19) en la déga- geant de son cran d’arrêt, la tête de brosse (10) s’abaisse. REMARQUE : La tête de brosse dispose de 2 modes de fonctionnement : Pression normale Elle se positionne automatiquement en (19b) une fois la pédale relâchée de la position relevée (19a). Pression supplémentaire À partir de la position (19b), relevez la pédale et enclenchez-la dans le dispositif d’arrêt prévu à cet effet en position (19c) ; une pres- sion supplémentaire de 10 kg sera exercée sur la brosse. - La machine peut e󰀨ectuer 4 types de tra- vail : Cycle de lavage, brossage, séchage : - Appuyez sur le bouton (50) “ ” pour démarrer l’aspirateur, sur le bouton (52) “ ” pour activer la rotation de la brosse et sur le bouton (51) “ ” pour activer l’alimentation en eau. - Appuyez sur le bouton (49) “ ” pour activer le détergent chimique. - Placez vos mains sur les capteurs tac- tiles (21) pour démarrer la rotation de la brosse, l’alimentation en eau et la traction. REMARQUE : Pour les sols peu sales, activez la fonction « ECO » en appuyant sur le bouton (53) “ ”, pour revenir aux paramètres initiaux, appuyez à nouveau sur le bouton (53) “ ”. Cycle de séchage uniquement : - Pour e󰀨ectuer uniquement le cycle de sé- 49037400 - Man REXA-WSD 50 D55-60_1ed_09-2025.indd 1249037400 - Man REXA-WSD 50 D55-60_1ed_09-2025.indd 12 30/09/2025 09:43:3630/09/2025 09:43:3613FRANÇAIS chage, appuyez sur le bouton (50) “ ” pour démarrer l’aspirateur. - Placez vos mains sur les capteurs tac- tiles (21) pour démarrer la traction et le séchage. Cycle de brossage uniquement : - Pour e󰀨ectuer uniquement le cycle de brossage, appuyez sur le bouton (52) “ ” an d’activer la rotation de la brosse. - Placez vos mains sur les capteurs tactiles (21) pour démarrer la rotation de la brosse et la traction. Cycle de lavage, brossage : - Appuyez sur le bouton (52) “ ” pour activer la rotation de la brosse ; appuyez sur le bouton (51) “ ” pour activer l’ali- mentation en eau. - Appuyez sur le bouton (49) “ ” pour activer le détergent chimique. - Placez vos mains sur les capteurs tac- tiles (21) pour démarrer la rotation de la brosse, l’alimentation en eau et la traction.

10.1.c - Utilisation de la machine

- Après avoir allumé la machine et choisi le type de cycle de travail, commencez les opérations de nettoyage à l’aide de la poignée (1) et en posant les mains sur les capteurs tactiles (21) pour démarrer la traction et le nettoyage. REMARQUE : Faites attention aux sols particulièrement dé- licats ; n’utilisez pas la machine à l’arrêt avec la rotation de la brosse enclenchée. Pour les taches particulièrement tenaces, il est possible de régler la vitesse d’avance sur « 0 » afin que la brosse travaille toujours dans la même position sans activer le moteur de traction. REMARQUE : Le nettoyage et le séchage corrects du sol s’effectuent en avançant la machine ; en reculant, la machine ne sèche pas ; à ce stade, toujours relever le racloir pour éviter d’endommager les caoutchoucs. - Réglez la vitesse de traction comme indi- qué précédemment. - Si nécessaire, régler la quantité d’eau de lavage à l’aide du bouton (51) “ ”. - Si nécessaire, régler la quantité de dé- tergent chimique à l’aide du bouton (49)

- Vérier l’état de charge des batteries à l’aide de l’écran (46). REMARQUE : Après 3 minutes d’inutilisation, la machine s’éteint automatiquement. Pour la remettre en marche, ramener la clé de la position « 1 » à « 0 », puis à nouveau sur « 1 ».

10.1.d - Fin d’utilisation et arrêt

- À la n des opérations de nettoyage, avant d’éteindre la machine, arrêtez l’alimenta- tion en eau, l’alimentation en détergent chimique et la rotation de la brosse en appuyant sur les boutons (51) “ ”, (49) “ ” et (52) “ ”. - Soulevez la brosse en appuyant sur la pé- dale (19) jusqu’à la butée et en l’enclen- chant dans le logement prévu à cet e󰀨et (19a). - Continuer avec l’aspirateur en marche pour aspirer tout le liquide présent sur le sol, puis éteignez l’aspirateur à l’aide du bouton (50) “ ”. - Soulevez le groupe essuie-glace (11) à l’aide de la pédale (3). 49037400 - Man REXA-WSD 50 D55-60_1ed_09-2025.indd 1349037400 - Man REXA-WSD 50 D55-60_1ed_09-2025.indd 13 30/09/2025 09:43:3630/09/2025 09:43:3614 FRANÇAIS

À la fin du nettoyage, soulevez tou- jours le groupe essuie-glace et la tête de brosse pour éviter de déformer les caoutchoucs et les poils. - Tournez la clé de contact (20) sur « 0 » pour éteindre la machine. REMARQUE : Une fois la machine éteinte, si celle-ci n’est pas utilisée pendant plusieurs jours, il est conseillé d’appuyer sur le bouton d’urgence (22).

10.1.e - Alarme niveau maximal

d’eau de récupération Si, pendant l’utilisation de la machine, l’aspi- rateur s’éteint et que l’icône “ ” apparaît sur l’écran (46), cela signie que le niveau de liquide dans le réservoir d’eau de récupéra- tion a atteint son niveau maximal. Rendez-vous à la station de vidange d’eau et videz le réservoir d’eau de récupération comme indiqué dans le paragraphe corres- pondant. - Pour désactiver l’alarme, éteignez puis rallumez la machine. REMARQUE : Pour le bon fonctionnement des capteurs de niveau, il est nécessaire de nettoyer soi- gneusement l’intérieur du réservoir (14).

11.1 - VIDANGE DE L’EAU DE

RÉCUPÉRATION (Fig. H) À la n du cycle de lavage ou lorsque le ré- servoir d’eau récupérée (14 Fig. A) est plein, il est nécessaire de le vider en procédant comme suit : REMARQUE : Pour l’élimination de l’eau de récupération, respecter les normes en vigueur dans le pays d’utilisation de la machine. - Placez la machine à proximité d’un si- phon. - Débrancher le tuyau (12) de son support. - Retirez le bouchon (60) du tuyau (12) et vidangez complètement l’eau contenue dans le réservoir. REMARQUE : Il est possible de moduler la quantité d’eau qui s’écoule en appuyant sur l’extrémité du tuyau (12). - Remettre le bouchon (60) sur le tuyau (12) et le replacer sur son support.

Toutes les opérations d’entretien doivent être effectuées avec la ma- chine éteinte et les réservoirs vide. 49037400 - Man REXA-WSD 50 D55-60_1ed_09-2025.indd 1449037400 - Man REXA-WSD 50 D55-60_1ed_09-2025.indd 14 30/09/2025 09:43:3730/09/2025 09:43:3715FRANÇAIS

12.2.a - Vidange et nettoyage du

réservoir d’eau propre (Fig.

À la fin des opérations de lavage, il est obligatoire de vider et nettoyer le réservoir d’eau propre (5) afin d’évi- ter tout dépôt ou incrustation. Après avoir vidé le réservoir d’eau de récu- pération (14 Fig. A), vider le réservoir d’eau propre (5) en procédant comme suit : - Placez la machine sur une bonde de vi- dange. - Débrancher le tuyau (62) des crochets prévus à cet e󰀨et, - Abaissez le tuyau au sol sur la bonde de vidange - Ouvrez le robinet (63) et laissez l’eau s’écouler complètement. - Laver l’intérieur du réservoir en laissant le tuyau de vidange ouvert et en introduisant de l’eau propre à partir du tuyau amovible (55 Fig. D). - Une fois le nettoyage terminé, fermer le robinet (63) et accrocher le tuyau (62) dans les emplacements prévus à cet e󰀨et.

12.2.b - Nettoyage du réservoir d’eau

de récupération (Fig. J)

À la fin des opérations de lavage, il est obligatoire de nettoyer le réser- voir d’eau de récupération (14) afin d’éviter les dépôts ou les incrusta- tions et la prolifération de bactéries, d’odeurs et de moisissures. - Soulevez le couvercle (6). - Retirez le bac de récupération des débris (64) et ouvrez son couvercle, puis net- toyez-le à l’eau courante en éliminant la saleté, les débris, etc. qui l’obstruent. - Retirez et nettoyez le ltre d’aspiration (65) à l’eau courante. - En laissant le tuyau d’évacuation (12 Fig. H) abaissé et le bouchon retiré, introdui- sez de l’eau par l’ouverture supérieure, puis rincez l’intérieur du réservoir jusqu’à ce que de l’eau propre s’écoule du tuyau d’évacuation. - Remontez le tout en procédant dans l’ordre inverse. REMARQUE : Pour un séchage complet à l’intérieur du réservoir de récupération, maintenir le cou- vercle soulevé à l’aide du pied de support (43).

12.2.c - Nettoyage de l’essuie-glace

(Fig. K) Pour nettoyer correctement le racleur (28 Fig. C), il est nécessaire de le retirer en pro- cédant comme suit : - Desserrer les boutons (32 Fig. C) et retirer le racleur (28 Fig. C). - Laver le racleur, en particulier les caout- choucs (66) et (67), puis l’intérieur du rac- cord d’aspiration (68). REMARQUE : Si, lors du lavage, vous constatez que les caoutchoucs (66) et (67) sont endommagés ou usés, il est nécessaire de les remplacer ou de les retourner. - Remontez le tout en procédant dans l’ordre inverse. 49037400 - Man REXA-WSD 50 D55-60_1ed_09-2025.indd 1549037400 - Man REXA-WSD 50 D55-60_1ed_09-2025.indd 15 30/09/2025 09:43:3730/09/2025 09:43:3716 FRANÇAIS

12.3.a - Réglage du sens de marche

(uniquement pour la version 50 D 55) (Fig. A) Si, pendant les opérations de nettoyage (brosse en rotation), vous remarquez que la machine ne roule pas en ligne droite mais a tendance à aller vers la droite ou vers la gauche, vous pouvez régler la direction à l’aide du volant (59). Démarrer la machine et mettre la brosse en rotation. Si la machine a tendance à aller vers la droite, tournez légèrement le volant (59) vers « L » jusqu’à ce que la direction soit rectiligne ; Si la machine a tendance à aller vers la gauche, tournez légèrement le volant (59) vers « R » jusqu’à ce que la direction soit rectiligne.

12.3.b - Nettoyage du ltre à eau

(Fig. L) - Sur le côté droit, sous la machine, fermer le robinet d’eau (4). - Sur le ltre à eau (17), dévisser le cou- vercle transparent (75), puis retirer le ltre en let (76). - Nettoyez le ltre à mailles (76) à l’eau cou- rante. Remplacez-le s’il est endommagé. - Remontez le tout en procédant dans l’ordre inverse. - Ouvrez le robinet d’eau (4).

12.3.c - Pare-éclaboussures amo-

vible (Fig. F) - (Uniquement pour la version 50 D 60) Retirez les deux goupilles (61). - Soulever le pare-éclaboussures (9) pour le dégager des goupilles, puis le retirer par l’avant.

12.3.d - Remplacement de la brosse

(Fig. M) Il est nécessaire de remplacer la brosse lorsqu’elle est usée et que la longueur des poils est inférieure à 2 cm ou en fonction du type de sol à laver ; pour la remplacer, procé- der comme suit : - Tourner la clé de contact (20 Fig. A) sur « 1 ». - Avec la tête de brosse (10) relevée, ap- puyez sur le bouton (54) « » et activez la procédure de déverrouillage. - Retirez et remplacez la brosse (27). - Placez la nouvelle brosse sous la tête de brosse (19). - Abaissez la tête de brosse (10) en action- nant la pédale comme indiqué dans le paragraphe correspondant. - À l’aide des boutons (47 Fig. A), ramener la vitesse d’avance à la valeur « 0 ». - Appuyez sur le bouton (52 Fig. A) pour activer la rotation de la brosse. - Actionner les capteurs tactiles (21 Fig. A) sur la poignée, la bride porte-balai commencera à tourner en accrochant la brosse.

12.3.e - Remplacement des caout-

choucs du racloir (Fig. K) Lorsque vous constatez que le sol sèche dif- ficilement ou qu’il reste des traces d’eau, il est nécessaire de vérifier l’état d’usure des caoutchoucs du racloir (28 Fig. C) : - Retirez le racleur (28 Fig. C) comme indi- qué dans le paragraphe « Nettoyage du racleur ». - À l’aide des languettes (69), dégager et retirer les bandes élastiques (70) des xa- tions (71), puis retirer le caoutchouc exté- rieur (66). - À l’aide des languettes (72), détachez et retirez les bandes élastiques (73) des xations (74), puis retirez le caoutchouc intérieur (67). 49037400 - Man REXA-WSD 50 D55-60_1ed_09-2025.indd 1649037400 - Man REXA-WSD 50 D55-60_1ed_09-2025.indd 16 30/09/2025 09:43:3730/09/2025 09:43:3717FRANÇAIS REMARQUE : Lorsque les caoutchoucs (66) ou (67) sont usés d’un côté, ils peuvent être retournés une seule fois. - Remplacer ou retourner les caoutchoucs (66) ou (67) sans les inverser. - Remontez le tout en procédant dans l’ordre inverse. REMARQUE : Il existe deux types de caoutchoucs : Des patins en caoutchouc pour tous les types de sols et des patins en polyuréthane pour les sols d’ateliers mécaniques, sales et huileux.

12.3.f - Réglage de l’incidence du

balai d’essuie-glace (Fig. N) REMARQUE : Cette opération doit être eectuée sur un sol préalablement mouillé ou humide. - Tourner la clé de contact (20 Fig. A) sur « 1 ». - Abaissez le groupe essuie-glace (11) à l’aide de la pédale (3). - Démarrer l’aspirateur à l’aide du bouton (50 Fig. A). - Avancez de quelques mètres, puis arrêtez l’aspirateur et immobilisez la machine. - Actionner le bouton (77) pour régler l’inci- dence des caoutchoucs de l’essuie-glace sur le sol. Tourner dans le sens horaire pour augmenter l’incidence et dans le sens inverse pour la réduire. A = trop enfoncé B = trop relevé C = position correcte REMARQUE : L’incidence est correcte lorsque, lors du pas- sage sur la zone aspirée, il n’y a pas de fuite de liquide sur le sol et que le caoutchouc a une incidence constante sur toute sa lon- gueur.

Remplacer le fusible grillé par un fu- sible de même ampérage. - Appuyez sur le bouton d’urgence (22). - Dévissez et retirez le bouton d’urgence (22) du couvercle (80). - Dévisser les vis (79) et retirer avec pré- caution le couvercle (80) pour accéder au compartiment électronique.

Faites attention au câblage de la clé de contact monté sur le couvercle (80). - Remplacer le fusible concerné : (81) - Fusible de la clé, F1 3A (82) - Fusible pompe à eau, F2 3A (83) - Fusible aspiration, F3 20A - Remontez le couvercle (80) à l’aide des vis (79). - Remontez le bouton d’urgence (22) sur le couvercle (80). - Réinitialiser le bouton d’urgence (22). 49037400 - Man REXA-WSD 50 D55-60_1ed_09-2025.indd 1749037400 - Man REXA-WSD 50 D55-60_1ed_09-2025.indd 17 30/09/2025 09:43:3730/09/2025 09:43:3718 FRANÇAIS (78) - Fusible principal, F0 70A - Soulevez avec précaution le réservoir d’eau de récupération (14a Fig. A) en vous assurant qu’il est vide. - Débranchez le connecteur de batterie (37 Fig. G) du connecteur principal de la ma- chine (38 Fig. G). - Remplacer le fusible principal (78 Fig. A).

12.3.h - Conguration du chargeur

de batterie (Fig. O)

La machine est livrée avec une confi- guration standard pour fonction- ner avec des batteries gel de type « Sonnenschein ». - Appuyez sur le bouton d’urgence (22). - Dévissez et retirez le bouton d’urgence (22) du couvercle (80). - Dévisser les vis (79) et retirer avec pré- caution le couvercle (80) pour accéder au compartiment électronique.

Faites attention au câblage de la clé de contact monté sur le couvercle (80). - Retirez le capuchon (84) situé sous le chargeur de batterie (85) pour accéder aux interrupteurs DP1 et DP2 de SW1. Conguration standard avec batteries gel de type Sonnenschein - Actionnez les commutateurs DP1 et DP2 en les positionnant comme indiqué sur la figure « A ». Conguration pour batteries gel de type AGM ou autre que Sonnenschein - Actionnez les commutateurs DP1 et DP2 en les positionnant comme indiqué sur la figure « B ». Conguration pour batteries à acide - Actionnez les commutateurs DP1 et DP2 en les positionnant comme indiqué sur la figure « C ». - Une fois la configuration terminée, remon- tez le capuchon (84) sur le chargeur de batterie (85). - Remontez le couvercle (80) à l’aide des vis (79). - Remontez le bouton d’urgence (22) sur le couvercle (80). - Réinitialiser le bouton d’urgence (22).

13.1.a - Paramètres OPÉRATEUR

L’opérateur peut accéder au menu pour ré-gler les paramètres suivants :

  • Écran - Contraste et luminosité
  • Doseur de détergent chimique Pour accéder au menu, procédez comme suit : - Appuyez sur les boutons (48) “ ” et (52) “ ” et maintenez-les enfoncés, puis placez la clé de contact (20) sur « 1 » pour a󰀩cher l’écran suivant : --ID CHECK-- --ID CHECK-- PASSWORD + / - : 0 PASSWORD + / - : 0 ENTER: ENTER: - Relâchez les boutons enfoncés. - Entrez le mot de passe en appuyant sur des boutons (47a) “ ” (47b) “ ” jusqu’à ce que le chi󰀨re « 10 » s’a󰀩che à l’écran. - Appuyez sur du bouton (51) “ ” pour conrmer le mot de passe et accéder au menu de réglage des paramètres ; l’écran suivant s’a󰀩che : General General sets sets LANGUAGE LANGUAGE SELECTION: English SELECTION: English - Faites déler le menu de conguration des paramètres à l’aide des boutons (52) “ ” et (50) “ ” pour a󰀩cher les écrans suivants : General General sets sets Battery Battery selection: Gel24 selection: Gel24 General General sets sets DISPLAY DISPLAY TUNE : TUNE :

General General sets sets CHEM. PUMP: CHEM. PUMP: DISABLE DISABLE Réglage de la langue : - Accédez au menu de réglage des para-mètres jusqu’à ce que l’écran suivant s’a󰀩che : General General sets sets LANGUAGE LANGUAGE SELECTION: English SELECTION: English - Choisissez la langue à l’aide des boutons (47a) “ ” et (47b) “ ” , puis appuyez sur du bouton (51) “ ” pour conrmer votre choix. 49037400 - Man REXA-WSD 50 D55-60_1ed_09-2025.indd 1949037400 - Man REXA-WSD 50 D55-60_1ed_09-2025.indd 19 30/09/2025 09:43:3930/09/2025 09:43:3920 FRANÇAIS Réglage du type de batteries: - Accédez au menu de réglage des para- mètres jusqu’à ce que l’écran suivant s’a󰀩che : General General sets sets Battery Battery selection: Gel24 selection: Gel24 - Sélectionnez le type de piles à l’aide des touches (47a) “ ” et (47b) “ ”,, puis appuyez sur du bouton (51) “ ” pour conrmer votre choix. - Wet24 = Piles ACIDE - Gel24 = Batteries au gel - Agm24 = Batteries AGM - LFP = Batterie au lithium SYCAIN Réglage de l’a󰀩chage - contraste et luminosité: - Accédez au menu de réglage des para- mètres jusqu’à ce que l’écran suivant s’a󰀩che : General General sets sets DISPLAY DISPLAY TUNE : TUNE :

- Choisissez le type de contraste de l’écran en réglant une valeur comprise entre « 5 et 50 » à l’aide des touches (47a) “ ” et (47b) “ ”, puis appuyez sur du bouton (51) “ ” pour confirmer votre choix et passer au réglage de la luminosité. General General sets sets DISPLAY DISPLAY BRIGHTNESS: BRIGHTNESS:

- Choisissez le type de luminosité de l’écran en réglant une valeur comprise entre « 0 et 10 » à l’aide des touches (47a) “ ” et (47b) “ ”, puis appuyez sur du bouton (51) “ ” pour conrmer votre choix Réglage du doseur de détergent chimique:

Ne modifiez pas ce paramètre ! Cette fonctionnalité est standard sur ce type de machine. - Accédez au menu de réglage des para- mètres jusqu’à ce que l’écran suivant s’a󰀩che : General General sets sets CHEM. PUMP: CHEM. PUMP: DISABLE DISABLE - Activez ou désactivez la pompe de dé- tergent chimique à l’aide des touches (47a) “ ” et (47b) “ ”, puis sélec- tionnez « Disable » pour la désactiver ou « Enabled » pour l’activer, puis appuyez sur du bouton (51) “ ” pour confirmer votre choix 49037400 - Man REXA-WSD 50 D55-60_1ed_09-2025.indd 2049037400 - Man REXA-WSD 50 D55-60_1ed_09-2025.indd 20 30/09/2025 09:43:4030/09/2025 09:43:4021FRANÇAIS

14.1 - ALARMES PENDANT LE FONCTIONNEMENT (Fig. A)

En cas de dysfonctionnement de la machine, le type d’alarme s’a󰀩che sur l’écran (46) comme indiqué dans la liste ci-dessous. Consultez la liste et appliquez la solution recommandée pour rétablir le bon fonctionnement de la machine. Si les solutions recommandées ne fonctionnent pas, contactez le service d’assistance tech- nique.

ALARME SIGNIFICATION SOLUTION

AL_1: Function Brushes Ammeter Protection ampèremétrique des balais Vérier le mode d'utilisation de la fonction balais. Courant de travail élevé détecté par le moteur des balais. AL_2: Function Vacuum Ammeter Protection ampèremétrique aspirateur Vérier l'absorption du moteur aspirateur. Courant de travail élevé détecté par le moteur aspirateur. AL_3: Function Powerstage Fail Étage de puissance endommagé Étage de puissance des balais ou aspirateur endommagé : remplacer la carte. AL_4: Function Overcurrent Surintensité sur les sorties balais ou aspirateur Court-circuit détecté sur la sortie du moteur des balais ou de l'aspirateur : vérier les connexions et l'état des moteurs. AL_5: Function Overtemperature Protection thermique sur l'étage balais/aspirateur Surchauffe de l'étage de puissance des brosses et de l'aspirateur : vérier les absorptions. AL_10: UnderVoltage Sous-tension Utilisé uniquement sur les batteries de type LFP lorsque la tension chute instantanément à 21,6 V. Arrêt automatique au bout de 3 minutes. Solution : charger la batterie. AL_14: Traction Release Pedal Protection de l'opérateur contre les démarrages intempestifs de la machine Redémarrer la machine en veillant à ne pas garder le doigt sur le système tactile. AL_15: Traction Overtemperature Protection thermique sur l'étage de traction Surchauffe de l'étage de puissance de traction : vérier les absorptions. AL_16: Traction Powerstage Fail Étage de puissance Traction endommagé Étage de puissance de traction endommagé : remplacer la carte. AL_17: Traction Overcurrent Surintensité sur la sortie Traction Court-circuit détecté sur la sortie moteur de traction : vérier les connexions et l'état du moteur. AL_18: Traction Tract. Ammeter Protection ampèremétrique Traction Vérier le mode d'utilisation de la fonction traction. Courant de travail élevé détecté par le moteur de traction. 49037400 - Man REXA-WSD 50 D55-60_1ed_09-2025.indd 2149037400 - Man REXA-WSD 50 D55-60_1ed_09-2025.indd 21 30/09/2025 09:43:4030/09/2025 09:43:4022 FRANÇAIS

ALARME SIGNIFICATION SOLUTION

AL_20: General EEprom Fail Erreur de lecture de la mémoire interne Remplacer la carte. AL_21: General Key-off failure Séquence de touches incorrecte Rebond détecté sur le signal de la clé : vérier les connexions entre l t la batterie, le clavier et la carte de fonctions. AL_22: General Main rele fail Relais général endommagé Le relais général sur la carte semble endommagé : remplacer la carte. L’alarme est également générée en cas de fusible de puissance endommagé. AL_23: General Overvoltage Surtension Surtension détectée sur la carte de fonctions. Vérier les connexions des batteries. AL_24: Traction Batt connection Batteries non connectées à la carte de fonctions Vérier le mode d'utilisation de la fonction traction. Courant de travail élevé détecté au niveau du moteur de traction. AL_25: General Keyboard fail Absence de communication entre le tableau de bord et les fonctions Vérier les connexions entre la carte clavier et les fonctions.

En tournant la clé de contact (20) sur « 1 », l'écran ne s'allume pas. Les piles sont déchargées. Vériez l'état de charge des piles. Bouton d'urgence enfoncé. Réinitialisez le bouton d'urgence. Connexion des batteries incor- recte ou absente. Vérifier et corriger le raccorde- ment des piles. Fusibles grillés. Vérier et remplacer le fusible 3 A ou le fusible général 75 A. Bloc de contact endommagé. Remplacer. (*) La brosse ne tourne pas. Bouton de la brosse non enfon- cé. Appuyez sur le bouton. Carte de fonctions endomma- gée. Remplacer. (*) Carte d'a󰀩chage endommagée. Remplacer. (*) Moteur de la brosse endom- magé. Remplacer. (*) 49037400 - Man REXA-WSD 50 D55-60_1ed_09-2025.indd 2249037400 - Man REXA-WSD 50 D55-60_1ed_09-2025.indd 22 30/09/2025 09:43:4030/09/2025 09:43:4023FRANÇAIS

PROBLÈME CAUSE SOLUTION

L'aspirateur ne fonc- tionne pas. Bouton de l'aspirateur non en- foncé. Appuyer sur le bouton. Réservoir d'eau de récupération plein. Vider, laver et nettoyer le réser- voir et le capteur de niveau. Le bac à débris et le ltre d'aspi- ration sont sales. Nettoyer le bac et le ltre. Carte de fonctions endomma- gée. Remplacer. (*) Carte d'a󰀩chage endommagée. Remplacer. (*) Moteur d'aspiration endomma- gé. Remplacer. (*) Le détergent chimique ne sort pas. Pompe chimique désactivée. Modier le réglage dans les para- mètres. Bouton du détergent chimique non enfoncé. Appuyer sur le bouton. Réservoir vide. Remplacer. Tuyau bouché. Nettoyer les tuyaux. Pompe défectueuse. Remplacer. (*) Carte de fonctions endomma- gée. Remplacer. (*) La machine ne sèche pas bien et laisse des traces d'eau sur le sol. Tuyau d'aspiration bouché. Vériez et nettoyez si nécessaire le tuyau d'aspiration qui relie le racloir au réservoir d'eau de récu- pération. Racloir mal réglé. Régler l'incidence du racloir. Racloir sale. Nettoyer le racleur. Réservoir d'eau de récupération plein. Vider le réservoir. Bac à débris et ltre d'aspiration sales. Nettoyer le bac et le ltre. Les caoutchoucs du racloir sont usés. Retourner ou remplacer les balais d'essuie-glace. Moteur d'aspiration endomma- gé. Remplacer. (*) 49037400 - Man REXA-WSD 50 D55-60_1ed_09-2025.indd 2349037400 - Man REXA-WSD 50 D55-60_1ed_09-2025.indd 23 30/09/2025 09:43:4030/09/2025 09:43:4024 FRANÇAIS

PROBLÈME CAUSE SOLUTION

L'eau ne s'écoule pas. Bouton de distribution d'eau non enfoncé. Appuyez sur le bouton. Réservoir vide. Remplissez le réservoir. Le robinet est fermé. Ouvrez le robinet. Filtre bouché. Nettoyer le ltre. Électrovanne ou pompe à eau endommagée. Remplacer. (*) Carte de commande endomma- gée. Remplacer. (*) Nettoyage du sol insuf- sant. Brosses ou détergent inadap- tés. Utiliser des brosses ou des déter- gents adaptés au type de sol ou de saleté à nettoyer. Brosse usée. Remplacer la brosse. (*) Appeler le service d’assistance pour le remplacement.

Pendant la période de garantie, toutes les pièces défectueuses ou défectueuses seront répa- rées ou remplacées gratuitement. Sont exclues de la garantie toutes les pièces endommagées par une manipulation incorrecte ou une utilisation inappropriée de la machine. Pour activer la procédure de garantie, veuillez contacter votre revendeur ou le centre d’assis- tance compétent muni du document d’achat.

Les batteries et les pièces électriques sont considérées comme des déchets spéciaux et doivent donc être éliminées dans des centres de collecte appro- priés, conformément à la réglementation en vigueur dans le pays d’utilisation. 49037400 - Man REXA-WSD 50 D55-60_1ed_09-2025.indd 2449037400 - Man REXA-WSD 50 D55-60_1ed_09-2025.indd 24 30/09/2025 09:43:4030/09/2025 09:43:4025FRANÇAIS

18.1 - SCHÉMA ÉLECTRIQUE

Légende : BAT Batteries BC Chargeur de batterie EB1 Carte de fonction EB2 Panneau d’affichage et de commande EV Électrovanne F0 Fusible principal (70 A) F1 Fusible à clé (3 A) F2 Fusible de la pompe à eau (5 A) F3 Fusible du moteur d’aspiration (20 A) KEY Clé de contact L1 Éclairage de travail MA Moteur d’aspiration MS Moteur à balais MT Moteur de traction PA Pompe à eau PC Pompe à détergent chimique PE Bouton d’urgence S1 Capteur de niveau d’eau de récupéra- tion S2 Capteurs de présence de l’opérateur Codes couleur : BK Noir BU Bleu BN Marron GN Vert GY Gris OG Orange PK Rose RD Rouge VT Violet WT Blanc YE Jaune 49037400 - Man REXA-WSD 50 D55-60_1ed_09-2025.indd 2549037400 - Man REXA-WSD 50 D55-60_1ed_09-2025.indd 25 30/09/2025 09:43:4030/09/2025 09:43:4026 FRANÇAIS

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Ghibli & Wirbel

Modèle : REXA 50 D 55 BC CHEM

Catégorie : Nettoyant pour sol