GQ-160 - Outil de nettoyage de canalisation Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GQ-160 Vevor au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Non spécifié |
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - GQ-160 Vevor
Questions des utilisateurs sur GQ-160 Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Outil de nettoyage de canalisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GQ-160 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GQ-160 de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI GQ-160 Vevor
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
Câble de nettoyage de drain
Modèle : 50 pi x 1/2/50 pi x 3/8/75 pi x 1/2
100Ft3/8/100Ft3/8
Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs. « Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous ne représente qu'une estimation des économies que vous pourriez réaliser en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne signifie pas nécessairement couvrir toutes les catégories d'outils que nous proposons. Nous vous rappelons de bien vouloir vérifier attentivement lorsque vous passez une commande chez nous si vous économisent en fait la moitié par rapport aux grandes marques.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Nettoyage des égouts Câble
Modèle : 50 pi x 1/2/50 pi x 3/8/75 pi x 1/2/100 pi x 3/8/100 pi x 1/2

Vous avez des questions sur nos produits ? Vous avez besoin d'assistance technique ? N'hésitez pas à nous contacter :
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne vous informerons plus en cas de mise à jour technologique ou logicielle de notre produit.
1. Conservez ce manuel
Conservez ce manuel pour les avertissements et précautions de sécurité, les procédures d'assemblage, d'utilisation, d'inspection, d'entretien et de nettoyage.
numéro de série du produit à l'arrière du manuel près du schéma d'assemblage
(ou mois et année d'achat si le produit n'a pas de numéro). Conservez ce manuel et
Conservez le reçu dans un endroit sûr et sec pour référence ultérieure.
Vous devez respecter certaines précautions de sécurité lors de l'utilisation de l'équipement.
pour éviter les blessures et les dommages, vous devez toujours lire attentivement
Lisez attentivement ce manuel d'utilisation.
SYMBOLES D'AVERTISSEMENT ET DÉFINITIONS

DANGER
WARNING
CAUTION
NOTICE
CAUTION
Il s'agit du symbole d'alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous avertir risques potentiels de blessures corporelles.
Respectez tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter d'éventuelles blessures ou décès.
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures mineures ou modérées.
Aborde les pratiques non liées aux blessures corporelles.
2. SPÉCIFICATIONS
| Modèle n° | 50 pieds*1/2 | 50 pi x 3/8 75 pi x 1/2 100 pi 3/8 100 pi 1/2 | ||
| Longueur du câble | 50 pieds | 50 pieds | 100 pieds | 100 pieds75 pieds |
| Diamètre extérieur | 1/2" 1/2" | 3/8" | 3/8" | 1/2" |
| Taille du tuyau | 2 - 4" | 2 - 4" | 2 - 4" | 2 - 4" |
| Couleur | noir | noir | noirnoir | noir | |
| Qualité du matériau 65Mn | 65 minutes | 65 minutes | 65 minutes65 minutes | ||
| Demande de candidature VEVOR VEVOR VEVOR VEVOR | |||||
3. Sécurité personnelle
a) Restez vigilant, regardez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous conduisez un outil électrique. N'utilisez pas d'outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, alcool ou médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation d'outils électriques peut entraîner des blessures graves. b) Utiliser un
équipement de protection individuelle. Porter toujours une protection pour les yeux.
Équipement de protection tel qu'un masque anti-poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de sécurité ou L'utilisation d'une protection auditive adaptée aux conditions d'utilisation réduira les blessures corporelles. c)
Évitez tout démarrage involontaire. Assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de démarrer. connexion à la source d'alimentation et/ou à la batterie, prise ou transport de l'outil.
Transporter des outils électriques avec le doigt sur l'interrupteur ou mettre sous tension des outils électriques qui avoir l'interrupteur allumé invite aux accidents.
d) Ne vous penchez pas trop en avant. Gardez toujours une bonne position et un bon équilibre. Cela permet meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situations inattendues.
f) Habillez-vous correctement. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Gardez vos cheveux, vos vêtements et vos gants éloignés des pièces mobiles. Des vêtements amples, des bijoux ou des vêtements longs les cheveux peuvent être coincés dans les pièces mobiles.
4. Utilisation
Accessoires pour outils de coupe
Quatre outils de coupe sont inclus avec chaque déboucheur de canalisation. Sélectionnez le outil approprié pour le travail de nettoyage et fixez-le au câble. Chacun est décrit dans le tableau ci-dessous.

| Outil de coupe | Applications |
| Coupe-flèche (2 pièces) Outil de démarrage ; idéal pour couper et gratter | |
| Coupe-ampoules aléseuses | Outil de démarrage ; idéal pour retirer les objets détachés |
| Coupe-C | Outil de finition ; idéal pour les arrêts de graisse et nettoyage des parois des tuyaux. |
| Coupe-bêche | Outil de finition ; utilisé pour gratter les bords intérieurs de tuyaux. |
AVIS : Si la cause de l'obstruction est inconnue, utilisez la poire d'alésage
Coupeur pour explorer l'obstruction et, si possible, récupérer un morceau à inspecter.
Une fois que vous pouvez voir la cause de l'obstruction, sélectionnez l'outil approprié pour le travail. Exécutez le plus petit outil disponible à travers le blocage pour permettre au l'eau de retenue s'écoule et emporte les débris pendant que le drain est nettoyé.
Une fois que le drain coule, des outils plus appropriés peuvent être utilisés sur le reste du le blocage.
Gardez à l'esprit que le plus grand outil utilisé ne doit pas être plus grand que le diamètre intérieur du drain, moins un pouce.
S'ils sont utilisés correctement, les nettoyants pour canalisations et les nettoyants pour canalisations assortis. Les accessoires n'endommageront pas un drain en bon état et correctement installé. conçu, construit et entretenu.
Cependant, si le drain est en mauvais état ou n'a pas été correctement conçu, les travaux de nettoyage des canalisations peuvent endommager le drain. Si possible, inspectez visuellement le qualité du drain avant l'opération.
Déterminez la taille de câble de nettoyage de drain appropriée pour le travail de nettoyage de drain. Voir Tableau des tailles de câbles/tuyaux ci-dessous.
| Taille du câble | Taille du tuyau | Applications typiques |
| 1/2 pouce 50-100MM à 200MM | Les cheminées de toit et les petits drains de sol (pas racines) | |
| 3/8 pouces 50-100MM à 200MM | Les cheminées de toit et les petits drains de sol (pas racines) | |
| 3/4 pouce 100MM à 200MM | Les cheminées de toit et les petits drains de sol (pas racines) | |
Si nécessaire, placez des protections sur le sol de la zone de travail. Nettoyage de la Un drain bouché peut être une opération salissante.
Assurez-vous que la poignée du nettoyeur de drains est verrouillée en position verticale pour le transport. Si le nettoyeur de canalisations doit être soulevé, utilisez des techniques de levage appropriées
ou demandez de l'aide si nécessaire. Soyez prudent lorsque vous déplacez l'équipement de haut en bas escaliers. Portez des chaussures appropriées pour éviter de glisser sur le sol. Réglez
le nettoyeur de drains de manière à ce que l'ouverture du tambour se trouve à moins de 2 pieds du drain accès. Plus la distance par rapport à l'accès au drain est grande, plus le risque de torsion ou pliure du câble. Si
la machine ne peut pas être placée avec l'ouverture du tambour à moins de 2 pieds du drain accès, utilisez des tuyaux et des raccords de taille appropriée pour prolonger l'accès au drain à moins de 2 pieds de l'ouverture du tambour. Un support de câble inapproprié peut permettre au câble de se tordre et se plier et peut endommager le câble ou blesser l'opérateur. Si
nécessaire, installez des barrières pour éloigner les passants du nettoyeur de drains et zone de travail pendant le
fonctionnement. Sélectionnez l'outil de coupe approprié. (Voir Accessoires pour outils de coupe). Installez l'outil à l'extrémité du câble. Faites glisser la base de l'outil de coupe dans la fente à l'extrémité du câble. Fixez-les ensemble à l'aide d'un tournevis. Positionnez la
pédale de commande pour un accès facile. Vous devez pouvoir la tenir et la contrôlez le câble, contrôlez l'interrupteur au pied et atteignez l'interrupteur de rotation.
5. MESURES CORRECTIVES EN CAS DE DÉFAILLANCE
1) L'interrupteur de fonctionnement est allumé, mais le moteur ne fonctionne pas. -- Les fils de la fiche secteur ou de la prise sont desserrés.
Faites vérifier ou réparer la prise et la fiche.
-- L'interrupteur est défectueux.
Faites remplacer l'interrupteur.
2) L'interrupteur de fonctionnement est allumé, mais des bruits inhabituels se font entendre, le moteur ne fonctionne pas ou très lentement.
-- Le contact du commutateur est défectueux.
Faites remplacer l'interrupteur.
-- Composant bloqué.
Faites vérifier ou réparer l'outil électrique.
-- Trop de poussée, ce qui fait que le moteur traîne.
Utilisez moins de poussée pendant la tâche.
3) Le moteur devient chaud.
-- Des substances étrangères ont pénétré à l'intérieur du moteur.
Faites retirer les substances étrangères.
-- Manque de graisse de lubrification ou graisse contaminée.
Appliquer ou remplacer de la graisse lubrifiante.
-- Pression trop élevée
Utilisez moins de poussée pendant la tâche
4) Étincelles fréquentes ou fortes sur le commutateur.
-- Court-circuit sur l'armature.
Faites remplacer l'armature.
-- Balais de charbon usés ou bloqués
Faites vérifier les balais de charbon.
-- Fonctionnement irrégulier du commutateur.
Faites nettoyer ou meuler la surface du commutateur.
Pour votre propre sécurité, ne retirez jamais de pièces ou d'accessoires de l'outil électrique pendant le fonctionnement. En cas de panne ou de dommage, faites réparer l'outil électrique uniquement par un atelier spécialisé ou par le fabricant.

Pour votre sécurité personnelle, LISEZ et COMPRENEZ avant utilisation.
Conservez ces instructions pour référence ultérieure.

Portez toujours une protection auditive avec cet outil.

Portez toujours une protection pour les yeux avec cet outil.

Portez toujours un masque respiratoire avec cet outil.
Adresse : Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREET, ASTWOOD NSW 2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
| REPRÉSENTANT | DU ROYAUME-UNI |
Groupe Pooledas Ltd
Unité 5 Maison Albert Edward, Les Pavillons
Preston, Royaume-Uni
| REPRÉSENTANT | DE LA CE |
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Linkenheim-Hochstetten, Allemagne
Fabriqué en Chine
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE