Vevor GQ-160 - Narzędzie do czyszczenia rur

GQ-160 - Narzędzie do czyszczenia rur Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GQ-160 Vevor w formacie PDF.

📄 64 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Vevor GQ-160 - page 41
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące GQ-160 Vevor

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Narzędzie do czyszczenia rur w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GQ-160 - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GQ-160 marki Vevor.

INSTRUKCJA OBSŁUGI GQ-160 Vevor

Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support

Kabel do czyszczenia odpływów

Model: 50 stóp*1/2/50 stóp*3/8/75 stóp*1/2

100Ft3/8/100Ft3/8

Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.

„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub jakiekolwiek inne podobne wyrażenia używane przez nas oznaczają wyłącznie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu do głównych marek i niekoniecznie oznacza to, że obejmuje wszystkie kategorie oferowanych przez nas narzędzi. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas zamówienie,

w rzeczywistości oszczędzają połowę w porównaniu do najlepszych marek.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Czyszczenie odpływów

Kabel

Model: 50 stóp*1/2/50 stóp*3/8/75 stóp*1/2/100 stóp3/8/100 stóp1/2

Vevor GQ-160 - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 1

Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z nami:

Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support

To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.

1. Zapisz ten podręcznik

Zachowaj tę instrukcję ze względu na ostrzeżenia i środki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa, procedury montażu, obsługi, kontroli, konserwacji i czyszczenia. Zapisz

numer seryjny produktu znajduje się z tyłu instrukcji, obok schematu montażu

(lub miesiąc i rok zakupu, jeśli produkt nie ma numeru). Zachowaj tę instrukcję i

zachowaj paragon w bezpiecznym i suchym miejscu, aby móc z niego skorzystać w przyszłości.

Podczas korzystania ze sprzętu należy przestrzegać pewnych środków ostrożności. Aby

aby zapobiec obrażeniom i szkodom, należy zawsze dokładnie przeczytać

Przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję obsługi.

SYMBOLE OSTRZEGAWCZE I DEFINICJE

Vevor GQ-160 - SYMBOLE OSTRZEGAWCZE I DEFINICJE - 1

DANGER

▲WARNING

CAUTION

NOTICE

CAUTION

To jest symbol ostrzegawczy. Jest używany, aby Cię ostrzec

potencjalne zagrożenia związane z obrażeniami ciała.

Należy stosować się do wszystkich komunikatów bezpieczeństwa umieszczonych po tym symbolu.

uniknąć możliwych obrażeń lub śmierci.

Oznacza niebezpieczną sytuację, która jeśli się jej nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia.

Oznacza niebezpieczną sytuację, która, jeśli się jej nie uniknie, może spowodować śmierć lub poważne obrażenia.

Oznacza niebezpieczną sytuację, która, jeśli się jej nie uniknie, może spowodować niewielkie lub umiarkowane obrażenia.

Dotyczy praktyk niezwiązanych z obrażeniami ciała.

2. SPECYFIKACJE

Numer modelu50 stóp*1/250 stóp*3/875 stóp*1/2 100stóp3/8 100 stóp1/2
Długość kabla50 stóp50 stóp75 stóp100 stóp100 stóp
Średnica zewnętrzna 1/2"1/2" 1/2"3/8"3/8"
Rozmiar rury2-4"2-4"2-4"2-4"2-4"
Kolorczarnyczarny czarny czarnyczarny
Jakość materiału 65Mn65Mn65Mn65Mn
Zastosowanie VEVOR VEVOR VEVOR VEVOR VEVOR

3. Bezpieczeństwo osobiste

a) Zachowaj czujność, zwracaj uwagę na to, co robisz, i kieruj się zdrowym rozsądkiem podczas obsługi elektronarzędzie. Nie używaj elektronarzędzia, gdy jesteś zmęczony lub pod wpływem narkotyki, alkohol lub leki. Chwila nieuwagi podczas obsługi elektronarzędzi może spowodować poważne obrażenia ciała.
b) Używaj osobistego sprzętu ochronnego. Zawsze noś okulary ochronne.

Sprzęt ochronny, taki jak maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie robocze, kask lub ochrona słuchu stosowana w odpowiednich warunkach zmniejszy ryzyko obrażeń ciała. c) Zapobiegaj przypadkowemu uruchomieniu. Upewnij się, że przełącznik jest w pozycji wyłączonej przed podłączanie do źródła zasilania i/lub akumulatora, podnoszenie i przenoszenie narzędzia.

Przenoszenie elektronarzędzi z palcem na przełączniku lub podłączanie elektronarzędzi do prądu, włączenie przełącznika zaprasza do wypadków.

d) Nie wychylaj się za bardzo. Zawsze utrzymuj odpowiednią równowagę i równowagę. Umożliwia to lepsza kontrola nad elektronarzędziem w nieoczekiwanych sytuacjach.
f) Ubierz się odpowiednio. Nie noś luźnej odzieży ani biżuterii. Trzymaj włosy, odzież i rękawice z dala od ruchomych części. Luźne ubrania, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części.

4. Użyj

Akcesoria do narzędzi tnących

Do każdego Drain Cleanera dołączone są cztery narzędzia tnące. Wybierz odpowiednie narzędzie do czyszczenia i przymocuj do Cable. Każde z nich jest opisane w tabela poniżej.

Vevor GQ-160 - Akcesoria do narzędzi tnących - 1

Narzędzie tnąceAplikacje
Przecinak do strzał (2 sztuki)Narzędzie początkowe; idealne do cięcia i skrobania
Obcinak do cebulekNarzędzie startowe; idealne do usuwania luźnych przedmiotów
C-CutterNarzędzie wykańczające; idealne do zatrzymywania smaru i czyszczenie ścianek rur.
Łopatka tnącaNarzędzie wykończeniowe; służy do skrobania wewnętrznych krawędzi kobza.

UWAGA: Jeżeli przyczyna niedrożności jest nieznana, należy użyć wiertarki udarowej

Cutter ma za zadanie zbadać przeszkodę i, jeśli to możliwe, wyjąć część w celu jej obejrzenia.

Gdy już znajdziesz przyczynę przeszkody, wybierz odpowiednie narzędzie do jej usunięcia.

praca. Przeprowadź najmniejsze dostępne narzędzie przez blokadę, aby umożliwiać woda zbiera się i usuwa zanieczyszczenia podczas czyszczenia odpływu.

Gdy odpływ zacznie płynąć, można użyć bardziej odpowiednich narzędzi do czyszczenia reszty odpływu. blokada.

Pamiętaj, że największe używane narzędzie nie powinno być większe od średnica wewnętrzna odpływu minus cal.

Przy prawidłowym stosowaniu środki do czyszczenia rur i różne środki do czyszczenia rur Akcesoria nie uszkodzą odpływu, który jest w dobrym stanie i prawidłowo zaprojektowane, zbudowane i utrzymane.

Jeśli jednak odpływ jest w złym stanie lub nie został prawidłowo zaprojektowany,

prace czyszczące odpływ mogą uszkodzić odpływ. Jeśli to możliwe, należy wizualnie sprawdzić odpływ jakość odpływu przed rozpoczęciem eksploatacji.

Określ prawidłowy rozmiar kabla do czyszczenia odpływów do danego zadania. Zobacz Poniżej znajduje się tabela rozmiarów kabli/rur.

Rozmiar kablaRozmiar ruryTypowe zastosowania
1/2 cala 50-100MMdo 200MMKominy dachowe i małe odpływy podłogowe (brak korzenie)
3/8 cala 50-100MMdo 200MMKominy dachowe i małe odpływy podłogowe (brak korzenie)
3/4 cala 100MMdo 200MMKominy dachowe i małe odpływy podłogowe (brak korzenie)

W razie potrzeby należy umieścić osłony ochronne na podłodze w miejscu pracy. Czyszczenie zatkany odpływ może być przyczyną bałaganu.

Upewnij się, że uchwyt urządzenia do czyszczenia odpływów jest zablokowany w pozycji pionowej do transportu. Jeśli Drain Cleaner musi zostać podniesiony, należy zastosować odpowiednie techniki podnoszenia

lub w razie potrzeby poproś o pomoc. Zachowaj ostrożność podczas przesuwania sprzętu w górę i w dół schody. Noś odpowiednie obuwie, aby zapobiec poślizgnięciu się na podłodze. Ustaw

urządzenie do czyszczenia odpływów tak, aby otwór bębna znajdował się w odległości 2 stóp od odpływu dostęp. Im większa odległość od dostępu do odpływu, tym większe ryzyko

skręcenia lub załamania kabla.

Jeżeli maszyny nie można ustawić tak, aby otwór bębna znajdował się w odległości 2' od odpływu, dostęp, użyj rur i złączek o odpowiednich rozmiarach, aby przedłużyć dostęp do odpływu

do 2' od otworu bębna. Niewłaściwe podparcie kabla może spowodować, że kabel

załamywać się i skręcać, co może uszkodzić kabel lub spowodować obrażenia operatora.

W razie potrzeby należy ustawić bariery, aby osoby postronne nie zbliżały się do urządzenia do czyszczenia odpływów i w miejscu pracy podczas pracy.

Wybierz odpowiednie narzędzie tnące. (Zobacz Akcesoria do narzędzi tnących).

Zainstaluj narzędzie na końcu kabla. Wsuń podstawę narzędzia tnącego do

szczelina na końcu kabla. Przymocuj je śrubokrętem. Ustaw przełącznik nożny w miejscu,

w którym będzie łatwo dostępny. Musisz być w stanie trzymać i

steruj kablem, steruj przełącznikiem nożnym i dotrzyj do przełącznika obrotowego.

5. DZIAŁANIA NAPRAWCZE W PRZYPADKU AWARII

1) Wyłącznik roboczy jest włączony, ale silnik nie pracuje.

-- Przewody we wtyczce sieciowej lub w gnieździe są poluzowane.

Sprawdź lub napraw gniazdko i wtyczkę.

-- Przełącznik jest uszkodzony.

Wymień przełącznik.

2) Włącznik jest włączony, ale słychać nietypowe dźwięki, silnik nie pracuje lub pracuje bardzo wolno.

-- Styk przełącznika uległ uszkodzeniu.

Wymień przełącznik.

-- Komponent się zaciął.

Oddaj elektronarzędzie do sprawdzenia lub naprawy.

-- Zbyt duży ciąg, w wyniku czego silnik zaczyna się ciągnąć.

Podczas wykonywania zadania należy stosować mniejszy ciąg.

3) Silnik się nagrzewa.

-- Do silnika dostały się obce substancje.

Usuń obce substancje.

-- Brak lub zanieczyszczony smar.

Należy zastosować smar lub wymienić go.

-- Ciśnienie jest za wysokie

Podczas wykonywania zadania używaj mniejszej siły ciągu

4) Częste lub silne iskrzenie na komutatorze.

-- Zwarcie w wirniku.

Wymień armature.

-- Zużyte lub zacięte szczotki węglowe

Sprawdź szczotki węglowe.

-- Nierówna praca komutatora.

Wyczyść lub przeszlifuj powierzchnię komutatora.

Dla własnego bezpieczeństwa nigdy nie należy demontować części ani akcesoriów elektronarzędzia. podczas pracy. W przypadku awarii lub uszkodzenia należy oddać elektronarzędzie do naprawy wyłącznie w specjalistycznym warsztacie lub u producenta.

Vevor GQ-160 - DZIAŁANIA NAPRAWCZE W PRZYPADKU AWARII - 1

Dla własnego bezpieczeństwa PRZECZYTAJ i ZROZUMIEJ przed użyciem. Zachowaj tę instrukcję do wykorzystania w przyszłości.

Vevor GQ-160 - DZIAŁANIA NAPRAWCZE W PRZYPADKU AWARII - 2

Zawsze używaj ochrony słuchu podczas korzystania z tego narzędzia.

Vevor GQ-160 - DZIAŁANIA NAPRAWCZE W PRZYPADKU AWARII - 3

Zawsze używaj okularów ochronnych podczas korzystania z tego narzędzia.

Vevor GQ-160 - DZIAŁANIA NAPRAWCZE W PRZYPADKU AWARII - 4

Zawsze zakładaj maskę oddechową podczas korzystania z tego narzędzia.

Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Szanghaj Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia

Importowane do USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730

REP WIELKIEJ BRYTANII

Grupa Pooledas Ltd. Jednostka 5 Dom Alberta Edwarda, Pawilony Preston, Wielka Brytania

Przedstawiciel UE

SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021, 76351 Linkenheim-Hochstetten, Niemcy

Wyprodukowano w Chinach

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Vevor

Model : GQ-160

Kategoria : Narzędzie do czyszczenia rur