MD200E-P - Instrument de musique Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MD200E-P Vevor au format PDF.
| Type de produit | Batterie électronique (kit de percussion numérique) |
| Marque | Vevor |
| Modèle | MD200E-P |
| Nombre de pièces | 32 sets de batterie, 480 timbres, 30 chansons démo |
| Alimentation | Adaptateur secteur 9 V DC (inclus), prise secteur 100-240 V |
| Dimensions maximales (support déployé) | Largeur ne dépassant pas 1,2 mètre |
| Connectique | Port USB-MIDI, entrée audio (3,5 mm), sortie audio (6,35 mm), casque (6,35 mm), port d'extension cymbale, alimentation DC |
| Métronome intégré | Oui, 9 types de battements, réglage BPM 30-250 |
| Modes d'entraînement | 3 modes : précision (C-1), frappe silencieuse (C-2), endurance de vitesse (C-3) |
| Fonction d'enregistrement | Oui, enregistrement et lecture d'une séquence |
| Affichage | LED à 3 chiffres |
| Réglages par tambour | Sensibilité, seuil de déclenchement, diaphonie, répétition (sauf toms réglés ensemble) |
| Compatibilité MIDI | Oui, via USB-MIDI pour interaction avec logiciels musicaux |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux légèrement humide ; éviter chaleur, humidité, soleil direct |
| Sécurité | Conforme FCC Part 15 ; ne pas exposer à des sources d'interférences RF (radio, TV, routeur…) |
| Contenu du colis | Module sonore, pièges, cymbales (3), toms (3), supports, pédale charleston, grosse caisse, baguettes, câbles, adaptateur secteur, tournevis, clé de batterie |
| Pays d'origine / Importateur | Fabricant : Shanghai... (Chine) ; importé en Australie, États-Unis, UE |
| Garantie / Support | Support technique et certificat de garantie électronique disponibles sur vevor.com/support |
FOIRE AUX QUESTIONS - MD200E-P Vevor
Questions des utilisateurs sur MD200E-P Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Instrument de musique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MD200E-P - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MD200E-P de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI MD200E-P Vevor
électronique www.vevor.com/support
BATTERIE ÉLECTRONIQUE
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MODELE:MD200E-P
Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs.
"Economisez la moitié", "Moitié prix" ou toute autre expression similaire que nous utilisons ne représentée qu'une estimation des économies dont vous pourriez bénéficier en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne signifie pas nécessairement couvrir toutes les catégories d'outils. proposés par nos soins. Nous vous rappelons de bien pouvoir vérifier attentivement lorsque vous passez une commande chez nous si vous économiqueise réellement la moitié par rapport aux grandes marques.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
BATTERIE ÉLECTRONIQUE
MODELE:MD200E-P

(L' image est à titre de référence seulement, veuilles vous reférer à l'objet réel)
BESOIN D'AIDE? CONTACTEZ-NOUS!
Vou avez des questions sur les produits? Besoin d'une assistance technique? N'hésitez pas à contactez-
nous: support technique et certificat de garantie electronique
Il s'agit des instructions originales, veuillez lore attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se reserve une interprétation claire de notre manuel d'utilisation. L'apparance du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous pardonnner que nous ne vous informerons plus s'il y a des mises à jour technologiques ou logicielles sur notre produit.

Merci d'avoir choisi notre batterie électronique. La batterie électronique élégante et délicate est la combinaison parfaite de la nouvelle technologie électronique moderne.
- Avant d'utiliser ce produit, vous doivent les instructions en detail.

- 32 sets de batterie, 480 timbres
30 chansons - Prise en charge de l'ajustement des paramètres de sensibilité de chaque tambour
- Trois modes d'enseignement
- Contrôle de vitesse: 30 ~ 250 battements/min
- Metronome: 1 à 9 types
- Autres fonctions : stockage, réinitialisation et enregistrement des paramétres ;
- affichage LED à trois chiffres ;
- interface : alimentation cc, usbidi, écouteur, entree audio, sortie audio



REMARQUE!
- Ce produit est un instrumentélectro-acoustique. Il est normal qu'il y ait un petit son actuel dans le hautparleur ou les écouteurs après la mise sous tension.
Tenir à l'écart de « la radio, de la télévision, du récepteur d'antenne, du routeur, du réfrigérateur, de la télévision, du moteur et d'autres sources d'interférences électriques RF » pendant l'utilisation.

CONTENU
PARAMETRES DU TAMBOUR -dix
FONCTION D'ENREGISTREMENT
ENREGISTRER/REINITIALISER dix
USB-MIDI 11
ANNEXE 11
TIMBRE 11
KITS DE BATTERIE PREREGLES 11
KITS DE BATTERIE DÉFINIS PAR L'UTILISATEUR 11
CHANSON DE DÉMO STRATION 11
ENTRETIEN DU PRODUIT 12
PRECAUTIONS DE SECURITE 13

GUIDE D'INSTALLATION
REMARQUE!
- Veuillez suivre les instructions et dire attentivement les « précautions de sécurité » dans le manuel d'utilisation. avant d'utiliser.
- Ce produit doit être installé par unadulte,veuilles ne pas laisser un mineur l'installer indépendamment.
01
Vérifiez les éléments joints
- Àpres avoir ouvert le colis, veuillez vérifier immédiatement s'il contient tous les éléments. En cas d'omissions, veuillez contacter votre revendeur.

Module sonore Piège

Support de module

Cymbale 3

Tom (3 pieces)



Support arriere Support de connexion Support avant



2PIECES2PIECES6PIECES
Coup
vis

Peds co groess taes

Bras de cymbale (3 pieces)

Salut chapeou pida

Tambour srm

Tournevis

Cable de connexion des signaux Clé de batterie


Adaptateur secteur

Baguette de tempour Marteau a baton


DESSIN D'ASSEMBLAGE
02
support de tuyau en fer
-Le support est situé dans un petit emballage individuel à l'intérieur de la boite.














03 Intubation tympanique
Installez le tambour sur la barre de support du tambour.



GUIDE D'INSTALLATION
04
Support de montage
- Lors de l'installation, serrez les vis et voirlez à vous pincer les doigts.
- Assemblez le support dans la direction spécifique


B







UN

Pour des raisons de sécurité, la largeur d'expansion du support ne doit pas dépasser 1,2 metre.
05
Installes le module de batterie
- Veuillez l'insérer en place pendant le décrochage.



Alignez le module de batterie du chassin
principal et inséroz-le. Apos l'avoir inséré
jusqu'en bas, vous pouvez entendre les
pieces à pression apparaitre
06
Installer les pieces frappantes et le module sonore
- Serrez les vis une fois le tambour inséré pour éviter de le desserrer.
Assurez-vous de ne pas trop serrer la cymbale, laissez-lui un peu d'espace pour qu'elle serpente de haut en bas.
Retirez les écrous et les coussinets circulaires des trois bras de cymbales, placez les trois cymbales dans le bras correspondant et vissez les écrous. Placez respectivement 3 tambours et 1 tambour dans la tige de support correspondante et serez les Attention: les fonctions de chaque cymbale, Tom drum et caisse claire sont différentes, il faut donc se référer à l'identification de l'accessoire pour une bonne installation!


GUIDE D'INSTALLATION
07
Installer la grossse caisse
- lors de l'installation, veuillez serrer les vis et voirlez à ne pas vous pincer les doigts.

08
Installer la barre de marteau
- le mait doit etree insere dans le lacet et les vis doivent etree serrees pour eviter de se desserrer.
Insérez la tige du marteau dans le trou rond comme indiqué sur la figure faîtes tourner le marteau en laine pour l'aligner avec la surface du tambour, puis serez-le avec la clé du tambour.


Insérez la barde de fer fixe dans le trou comme le montre la figure.
09
La grosse caisse est fixée avec le marteau de marche
- le tambour inférieur et le marteau-marteau doivent etre fixes et sere pour eviter de tomber.

Insérez le bord saillant du tambour bas dans le cilp de fixation du marteau comme indiqué sur le
figure et serrez les vis.

dix
Brancher le cable de connexion de la gache
- Veuillez insérer le cable de connexion en place pour éviter un mauvais contact et insérez-le correctement comme indiqué sur le schéma.
Veuiliez vérifier si le tambour inférieur émet du son. S'il n'y a pas de son, veuiliez tourner l'interrupteur: Switch en A: mode grosse caisse mécanique Switch en B: mode pédale.




ILLUSTRATION DU PORT DU MODULE SON

1 CONNEXION DU CORDON D'ALIMENTATION
- Lors de l'utilisation, connectez la borne d'alimentation selon le schéma, inséréz la prise de courant du module de son à une extrémité et une prise de courant domestique 100-240 V à l'autre extrémité. (Fig. 1)
- Si vous n'utilisez pas ce produit pendant une longue période, veuillez debrancher la fiche d'alimentation et la conserver correctement.
2 ports USB-MIDI
L'utilisation de l'interface MIDI USB de batterie électronique peut interagir avec des apparéils de musique avec MIDI.
- Grace au logiciel Musique préinstallé sur les ordinateurs et les téléphones portables, nous pouvons apprendre à jour, composer musique, magasin et autres fonctions. (Fig.2)
- Lorsqu'il est connecté à un ordinateur ou à un téléphone portable, la sortie audio de l'appareil doit être connectée à la prise d'entrée audio du module box afin de synchroniser les effets sonores sur l'appareil. (Fig.5)
3 PORTS DE SORTIE AUDIO
Le port de sortie audio peut etre connecte a un haut-parleur actif (haut-parleur de batterie electronique special) et a un grand equipement audio. (Fig.3)
4 PORTS D'ENTREE AUDIO
Le port d'entrée audio peut connecter le périhérique de lecture de source sonore au boitier de module pour la lecture ( comme MP3, téléphone portable et autre entrée de signal audio). (Fig.4)
5 PORTS ÉCOUTEURS
La connexion d'un casque surveille les détails des percussions et ne dérange pas les autres lorsque vous jouez sans connecter des haut-parleurs. (Fig.5)
6 AUGMENTER LE PORT
Ce port vous permet d'ajouter une cymbale pour une extension facile. (Figure 6)

GUIDE D'OPÉRATION
PUISSANCE
Insere z fiche DC dans le port DC 9V sur le dessus de l'unité de commande. Faites glisser le commutateur POWER vers la droite (vu de I'avant) pour alimenter le kit de batterie. Pour eteindre le kit de batterie, faites glisser le commutateur vers la gauche.
2 SELECTION DE KITS DE BATTERI
Appuyez sur le bouton KIT pour afficher le kit de batterie actuel. Tournez la molette de parametes ou utilisez les boutons - pour selectionner le kit de batterie. Vous avez le choix entre 32 kits de batterie - voir la liste des kits de batterie à la page 11.
3 METRONOME
- Appuyez sur le boulon METRONOME pour acceder au mode métronome.
- L'écran affichera la valeur de la vitesse (vitesse par défaut de 120 BPM). Toumez la molette de paramètres ou utilisez les boutons +/- pour changer la vitesse du métronome. Appuyez sur le bouton CLICK pour démarrer le métronome.
- Appuyez sur le bouton SELECT en mode métronome et l'écran passerau au réglage des paramètres du métronome. interface. Vous pouvè appuyer sur les boutons +/- pour sélectionner le paramètre que vous souhaitez régler :
A. r (type de battement: 2,4,8,16)
B. b (numéro de temps : 01-09)
C. L (volume du métronome : 00 (arrêt) -31), puis tournez la molette de paramètres pour régler les paramètres.
- Une fois les paramétres ajustés, appuyez sur le bouton SELECT pour confirmer et quitter l'interface des paramétres. Ensuite
utilisez le bouton CLICK pour démarrer et arrêté le métronome comme vous le souhaitez.
4 FONCTION PRACTIQUE
Le mode entraineur « coach » de ce produit peut aider à étabir la vitesse, la précision et l'endurance, et aider àcultiver la fonction de pratique d'un meilleur sens du rythme. Progesterz sous la supervision du mode coach «coach»!
Appuyez sur le bouton « coach » pour acceder au mode coach. Dans ce mode, il existe trois modes d'entrainment. Sélectionnez la pratique mode via la molette de données ou le bouton < + > < -> .
- Mode d'exercice 1: exercice de détction de battement C-1: battez le tambour à une vitesse fixe pour entraîner la précision du coup.
- Mode d'entrainment 2: mode de frappe silencieuse C-2: le métronome sonnera une section et coupera une section pour entrainer le précision de frappe sans invite de métronome. Il s'agit d'une version avancée du mode pratique 1.
- Mode d'entrainment 3: entrainment de frappe de vitesse C-3, le métronome changera automatiquement la vitesse, augmenter de l'express le plus lent au plus rapide, puis réduisez de l'express le plus lent à la vitesse la plus lente, de manière à pour pratiquer l'endurance de frappe.
5 MODE ENTRAINEUR
- Le mode d'entrainment « coach » de ce produit peut aider à étabir la vitesse, la précision et l'endurance. Appuyez sur le bouton COACH bouton pour acceder au mode coach. Dans ce mode, il existe trois modes d'entrainment. Utilisez la molette de paramêtres pour selectionner quel mode de pratique.
A. Mode d'exercice 1: Exercice de détction de battement C-1 - battez le tambour à une vitesse fixe pour entraîner la précision du coup.
B. Mode d'entrainment 2: mode de frappe silencieuse C-2 - le métronome sonnera une section et coupera une section pour s'entraîner quand il n'y a pas de battement.
C. Mode d'entrainment 3: entrainment de frappe de vitesse C-3 - le métronome changera automatiquement la vitesse de la plus lente au plus rapide puis du plus rapide au plus lent.
- Une fois le mode coaching choisi, appuyez sur le bouton CLIC. Les battements du métronome commenceront et vous pourrez
jouez sur le tambour pour vous entraîner.
- Àpès quatre battements préliminaires, l'écran affichera :
(trop lent)

(bien)

(trop vite)


GUIDE D'OPÉRATION
- Une fois que vous avez terminé le mode coaching, un score s'affichera de 0 à 100 évaluant l'exactitude de l'exercice.
Mode C-1: appuyez sur le bouton SELECT pour acceder à l'interface de réglage des paramètres. Vous pouvez ajuster le nombre de praticque séances selon les besoin (01-32). Le nombre de séances à pratiquer déterminée la durée de cet exercice.
Mode C-2: appuyez sur le bouton SELECT pour acceder à l'interface de réglage des paramétres. Vous pouze ajuster le nombre de séances d'entrainment selon vos besoins (04-32). Le nombre de séances à pratiquer déterminée la durée de cet exercice.
Mode C-3: appuyez sur le bouton SELECT pour acceder à l'interface de réglage des paramétres. Vous pouvez ajuster la vitesse à laquelle le BPM changements (01-09 BPM).
- Appuyez à nouveau sur le bouton CLIC pour quitter le mode coach.
6 MORCEAUX DE DÉMO
- Appuyez sur le bouton SONG pour acceder au mode démo, vous avez lechioin entre 30 démos. L'écran affichera le courant numéro du morceau de démonstration (01 -30).
- Appuyez sur le bouton k > pour lancer la lecture des morceaux de démonstration. Pour arrêté la lecture, appuyez à nouveau sur la touche < > .
- Tournez la molette de paramêtres ou appuyez sur les boulons +/- pour sélectionner un morceau de démonstration.
- Appuyez sur le bouton SELECT en mode chanson pour acceder à l'interface de réglage des paramétres de la chanson. Vous pouvez activer le son de la batterie ou désactiver en tournant la molette de paramétres (le son de batterie est activé par défaut).
- Appuyez sur le bouton SELECT pour confirmer et quitter l'interface des paramétres.
7 PARAMÉTRES DU TAMBOUR
- Appuyez sur le bouton KIT et l'écran affichera 01 (numéro du kit de batterie). Appuyez sur SELECT pour entrer dans le paramètre de batterie mode de réglage.
- Appuyez sur le tambour que vous souhaitez regler, puis appuyez sur les boutons +/- pour selectionner le parametre à regler. Sensibilité
A. S(01-06). Seuil de déclenchement t(01 - 32).
Seuil de diaphonie c (01-32)
B. Déclenchement repété r(01-32) Force du tambour
3.Modifie les parametes en tournant la molette des parametes et appuyez longuement sur le bouton - pour enregistrer. L'ecran avec affichage SAV pour indiquer que le reglage des parametes a ete enregistré avec succes.
4. Pour restaurer les parametres du tambour aux parametres d'usine, appuyez longuement sur le bouton + jusqu'à ce que l'écran affiche RES.
5. VEUILLEZ NOTER: Les paramétres des 3 toms ne peuvent pas etre regles individuellement.
8 FONCTION D'ENREGISTREMENT
- Appuyez sur le bouton < REC > lorsque levoyant est dans les états « KIT » et « CLICK», et l'écran affiche le Mots « REC » dans l'état de clignatement respiratoire, entrant dans l'état de préparation d'enregistrement.
- Appuyez sur n'importequel tambour et le métronome sonne.À ce moment, l'écran affiche"-en état de respiration clignotante et commence I'enregistrement.
- Appuyez à nouveau sur la touche < REC > ou < PLAY >, l'enregistrement s'arrête et « A-1 » s'affiche à l'écran.
- Appuyez sur < pour demarrer la lecture de I'enregistrement en cours, puis appuyez a nouveau pour arreter la lecture.
- Si vous entrez à nouveau dans l'état de préparation à l'enregistrement sans aucun coup, le "A-1" enregistré la première fois est lu.
9 ENREGISTRER / REINITIALISER
- Pour enregistrer les paramétres, appuyez longuement sur le bouton <- et l'écran affichera SAV.
- Pour réinitialiser les paramétres, appuyez longuement sur le bouton + et l'écran affichera RES res.
10 USB-MIDI
Pour utilise la fonction MID des kits de batterie, branchez un cable de données USB-B (non inclus avec ce kit de batterie) dans l'unité de commande et connectez-le au PC/smartphone.

ANNEXE
Timbre
Coep.
- Fop Group on Poc
2.1'abte du coup de pat
- Goup of red fur
4.
-
Coup de peed FocBok
-
Coup du peiit macto
-
S#p or p#d or m#d?
8.Coup cc plad PowortMetai
- Coup de peir Papabzz
11.Sovs
12.808
13.509
14.2008年3月
15.Coude pridacoustique
1
- Coup de and maxima
25.Coup de pied classique
48.Case Care Acoustique
45.Ploge & Vision
52.Case Care Clasque
53.Cause, cure, sinhovs
- Piece anomaly
56.CelieA. Blotca
- Cunne dei gune 57.
Calese claire des annes T
18 15
59.Caiass cai popublis
60.Calase Chite Stam
- Ploge dattagoe
62
63.Celae cates Fairtex
- Pp89 mlln 65
hote de calles cialn non
-
Jams de celas daire agrede
-
Compline PopRock Share
-
Jante cc calso daire Rok
-
duriie cun taee chien s mili
-
1000
-
Jarte de casse claire SperedMetal
-
1aue de paeae eiee Pae
-
In the center of the line,
77.903
-
Jerte de cause ciere Sangu
-
Jcte de cise ciie standard
-
396 60 C3522 C14700000
-
Jante de cause dairo Dues
1
-
BlueTop-2
-
Classique Tom2
A. F2 B. F3 C. F4 D. F5
-
Tor2grn
-
Tum2 daa ainn 70
-
Tom2 46 30 46 39
1
-
Aliquem Tom2
-
Webex Top2
1
m - 1 0 ;
- Tom's 166 o'origne.
PepReek Tc03
166BocchurTopa
(67.1017)
196.Cra2h1 d'origine 197
CrashPeeBee1
- Crash da rahefo
199.Crash de metal
-
Gnuil de PovrMn1
-
Crash de SpeedMetal 202
Populz2 Csoh1 263. Csoh ds
Jazz1
24.86
205.909
Charlston en metal ouvert 328.
H-Hel PovcBmal count 329. Charislan
SpeedMetal ouyert 330, FcpJazz
5.10.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
4.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
405.Syngas926 P69866 C786
405.Pacals da dardarson Frst
- Pocns Pcsk co Charalpco
12.2018年中央军委工作报告
62235 70. Pedi 965
chaoeaees aee 80411. Pieale
eep
0
10.2.3.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
- Jante milleare Cnash2
Drum combination timbre
User drum group
| 01 Pop | 09 VitesseMétal | 17ème séance | 25 années 70 |
| 02 Putain | dixPopJazz | 18 Moderne | 26 années 80 |
| 03 Difficile | 11 Jazz | 19 Bleus | 27 Populaire |
| 04 Originale | 12 808 | 20 Classique | 28 Claquement |
| 05 Pop-Rock | 13 909 | 21 Regard de synthèse | 29 Attaque |
| 06 Rocher | 14Songo | 22 monstre | 30 ans |
| 07 Métal | 15 Norme | 23 bâtons | 31 Fairfax |
| 08 PowerMétal | 16 Acoustique | 24 Grunge | 32 militaires |
Demonstration music
| Chanson 001 | Chanson 007 | Chanson 013 | Chanson 019 | Chanson 025 |
| Chanson 002 | Chanson 008 | Chanson 014 | Chanson 020 | Chanson 026 |
| Chanson 003 | Chanson 009 | Chanson 015 | Chanson 021 | Chanson 027 |
| Chanson 004 | Chanson 010 | Chanson 016 | Chanson 022 | Chanson 028 |
| Chanson 005 | Chanson 011 | Chanson 017 | Chanson 023 | Chanson 029 |
| Chanson 006 | Chanson 012 | Chanson 018 | Chanson 024 | Chanson 030 |

ENTRETIEN DU PRODUIT
Un entretien et une protection minutieux de ce produit jouent un role très important dans la prolongation de la durée de vie du produit et la réduction des défauts.
1 Evitez la chaleur, l'humidité ou la lumière directe du soleil
N'exposez pas trop le produit à la lumière directe du soleil et ne le placez pas à proximite du climatiseur ou d'un endroit extrément chaud.
2 Ne pas utiliser à proximé d'une télévision ou d'une radio
Ce produit peut provoquer des interférences video ou audio avec la réception de la télévision et de la radio. Si cela se produit, retirez le produit du téléviseur ou de la radio.

ENTRETIEN DU PRODUIT
3 Nutilisez pas de peinture, de diluant ou de produits chimiques similaires pour le netto
Veuillez utiliser un chiffon de nettoyage doux et sans saleté trempe dans une petite quantité d'eau ou un dénergent spécial pour nettoyer les taches de surface de ce produit.
4 Ne seqouez pas pour éviter les collisions
Le produit doit etre manipulé avec precaution lors du déplacement. Les vibrations violentes et les collisions sont strictement interdites pour eviter d'endommager la coque ou les composants electroniques internes.

SAFETY PRECAUTIONS
POWER SUPPLY
| Avertissement: Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit dire attentivement le manuel d'instructions. | |
| FC | Cet apparéil est conforme à la partie 15 des règles FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet apparéil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) cet apparéil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. |
| Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européen 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit nécessite une collecte sélective des déchets dans l'Union européen. Ceci s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole. Les produits marqués comme tels ne peuvent pas être jetés avec les ordures menagères normales, mais doivent être déposés dans un point de collecte pour le recyclage des apparêils électriques et électroniques. |
Fabricant : Shanghaiuxinmuyeyouxianggsi Adresse :
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Importé en Australie: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETTESTWOOD NSW 2122 Australia
Importé aux États-Unis: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730

E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Francfort-sur-le-Man.

YH CONSULTING LIMITEE.
4.1.3.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
-
Synthpase Grash2
-
Ereak Crssn2
-
Stickie GmbH 3
· = 0
441.7061 C3912
442.60er Crash2
443.BellebterCrash2
444-SlamGraah2
445.Agnifisahshurz2
1
4.1.1.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
-
Mllarischer Aceturz2
-
Pop Crash2 Egoes
44.1.2.3.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
-
Session Crash2 Folge
-
Modems Crash2-Fsigs
-
Blue Cross2 Epon
-
Klessacho Grein2-Folpe
469.SyolbazineCrash2Eelpe
-
Freqk Crash2 Folgo
-
Sridur Crab3 Enplan
473.GrungeGreen2Feige
473.70or Creah2 Foge
474.80erCrash2Fge
475.Belebr.Crash2.Fobo
- Shtc 2r3 Fba
47AttackCrops3Fakc
- The Grub8 False
-
Rularte du
-
Rulartie origine 37
Bulante poo cx 38
Bulants de rasa.
- Nulane in meals
40、Bulerte PowerMeta
- Bulgarie SpeedMetal 62
Dnnd 43
Bulante 1922
44.809
45.909
46.Scam.Sam.47
Standard Shape
-
Dullarige gassio
-
Bulerte, Seiden
-
Bulicic, madrno
-
Bulerte Blue
-
Rularto clasico
53.Bulerte Srttoe 54
Shang, nanda.
65.Rulancabastocinl
- PuJing qunr 57
Bulants,pp.73
-
Rulerie ami'90
-
Rulerte pookare 60.
Rulante da sbathore
-
Rulerie d'allaco
-
Vecchia Ircppola
-
Buralte Fairfax
-
Rulans Mllare 66
Cerichie del ruliarie paa
Fenucu Lpemnol nlae
-
Sotchia nylants euro
-
Cerchia del pilarie originale
-
Bima nperulrte Propon
-
Cercio de rularte Book
-
Cochio per ruknne in molo
-
Rando del niliarto PowerTotal
-
Cerchio del rularte SpeedMeta
-
Cogno de el rulante Ecolazr.
35.
77.909
-
Songo Srare Him
-
Cerdio dei rulanti standard
-
Fristio de valde asocito
-
Scabie del rulants medato
-
Cerchio de rulante Blue
-
Cerche de rularte classico
-
Pardo del valanche Senthossa
期Cerspo delulante
1.2.1.1.3.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
- 2.4.2.3.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
460.808
461.909
452.SonopCrash2Bm
- Coglio, Crash2 standard
1
465.SassonCraahBim

Cable de connexion de téléphone

tecla de tambor
307 Liande de paoe de tinaes
385 Pala de cherles pop
-
Joder pcdal da cherla
-
Pedal de charles duro
-
Pdal de charles original 389.
Pedal de charles PopRock
-
Pedal de charles de rock
-
Padel de cheries metrico
-
Patal da charles PowerMetal
-
Pedal de charles SpeedMetal
-
Padel de charles PopJazz
-
Pedal de charles de jazz
386.808
397.909
-
Pedal de charles Sango
-
Pedi de charles estandar

APPENDIX
-
Pedal de charles acusio
-
Pedal de charles Session
103.股东大会议案编码
4.1.1.2.3.1.1.1.1.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.
-
Pedal da charles casco
-
Pedal de charles Synthgaze
456.Pedel de charea extrao
- Populaire Crash1 Rim 252.
Slam Crash! volg
253.AanvalCrash1Rm
-
Cude Crash1 velg
-
Fairfax Creahl volg
-
Militaire Crash1 Rim
Rijd.
- Papnt 258
Fuck nit
4.4.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
-
Syntgaze Hi-Hat Pedal
-
Frcak Hi-Hat Pcdal
407.SlicsHiHalPedal
- Grunge Hi-Hit Pedal
409.70-tals HsH Pedd
410.80-fals hi-Hat Pedal
- Pocular Hi-Hat Podal 412
Sharn Hi Hal Pedal 413.
| Lâten 001 | Lát 007 | Lát 013 | Lát 019 | Sângh 025 |
| Lâten 002 | Lát 008 | Lát 014 | Lát 020 | Sângh 026 |
| Lâten 003 | Lát 009 | Lát 015 | Sângh 021 | Sângh 027 |
| Lát 004 | Lâten 010 | Lát 016 | Sângh 022 | Sângh 028 |
| Lát 005 | Lâten 011 | Lát 017 | Sângh 023 | Sângh 029 |
| Lát 006 | Lâten 012 | Lát 018 | Sângh 024 | Sângh 030 |
