BS-280 - Scie Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BS-280 Vevor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Scie à ruban Vevor BS-280, moteur puissant, capacité de coupe de 280 mm, vitesse variable. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le travail du bois, métal et plastique, adaptée pour les professionnels et les amateurs. |
| Maintenance et réparation | Vérification régulière de la tension de la lame, nettoyage des débris, lubrification des pièces mobiles. |
| Sécurité | Équipée de dispositifs de sécurité, protection contre les surcharges, lunettes de sécurité recommandées. |
| Informations générales | Poids léger, dimensions compactes, garantie constructeur, service après-vente disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BS-280 Vevor
Questions des utilisateurs sur BS-280 Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BS-280 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BS-280 de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI BS-280 Vevor
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support "Économisezlamoitié","Moitiéprix"outouteautreexpressionsimilairequenousutilisonsnereprésente qu'uneestimationdeséconomiesdontvouspourriezbénéficierenachetantcertainsoutilscheznousparrapport auxgrandesmarquesetnesignifiepasnécessairementcouvrirtouteslescatégoriesd'outilsproposés.parnous. Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifierattentivementlorsquevouspassezunecommandechez noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques. Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs. Machine Translated by GoogleAssistancetechniqueetcertificatdegarantie électroniquewww.vevor.com/support Ils'agitdesinstructionsoriginales,veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdu manuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveuneinterprétationclairedenotremanueld'utilisation. L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznouspardonnerque nousnevousinformeronspluss'ilyadesmisesàjourtechnologiquesoulogiciellessurnotreproduit. MODÈLE:130/210/250/280 Vousavezdesquestionssurlesproduits?Besoind'uneassistancetechnique?N'hésitezpasà nouscontacter: BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Machine Translated by GoogleMESURESDESÉCURITÉIMPORTANTES 2012/19/CE.Lesymbolereprésentantunepoubellebarrée ettouslesaccessoiresmarquésdecesymbole.Produits 1.Ilnedevraitrienyavoird’autresurlecomptoir. 5.Sidesclousenferoud'autresobjetsmétalliquessontinclusdanslesarticlescoupés,cela 3.Ildoitêtreplacésurleplanhorizontalpourévitertoutrisquedesecousse Surfacependantlefonctionnementpourassurerlasécuritédulieudetravail. AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlire déchet,maisdoitêtredéposédansunpointdecollectepourrecyclage Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne
prendrel'habituded'éteindrel'interrupteurlorsquel'opérationestterminée 6.Veuillezdébrancherl'alimentationdelamachineavantdenettoyer,d'assemblerou Veuillezdébrancherlecordond'alimentationaprèsutilisationetavantlenettoyageou àtraversindiquequeleproduitnécessitedesdéchetsséparés fourniaveccetappareilélectrique.Nonrespectdetouteslesinstructions collectiondansl’Unioneuropéenne.Cecis'appliqueauproduit cidessouspeutentraînerunchocélectrique,unincendieet/oudesblessuresgraves. attentivementlemanueld’instructions. appareilsélectriquesetélectroniques d'avantenarrièrependantl'utilisation. entretien. marquéscommetelsnepeuventpasêtrejetésaveclesdéchetsdomestiquesnormaux. 2.Iln'yaaucunphénomèneanormalaprèslamisesoustension. provoquerdesfissuresoudesdommagesirréguliers.Alors,faitesattentionàlacoupe ÉLIMINATIONCORRECTE 4.Latronçonneusetournantàgrandevitesse,ilestégalementnécessairede démontage. Liseztouslesavertissementsdesécurité,instructions,illustrationsetspécifications suspendu.Nebranchezpaslecordond'alimentationdanslapriselorsqu'iln'estpasutilisé.
Machine Translated by Google3 d'expérienceetdeconnaissancess'ilsontétésupervisésou etlamaintenanceparl'utilisateurnedoitpasêtreeffectuéepardesenfantssanssurveillance. 13.Veuillezvérifierquelatensiond'alimentationspécifiéedansleproduitest 17.Nedémontezpasleproduitàvolonté.Aussi,nelaissezrienentrer 14.Évitezd'endommagerlecordond'alimentation.Nepasserrer,plieroufrotter;gardele 18.Seulslesaccessoiresfournisparlevendeuroulefabricantpeuventêtreutiliséspour 7.Neplacezpasleproduitàlaportéedesenfants.Lesenfantsdevraientêtre 10.Silecordond'alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacéparlefabricant,unagentde serviceoudespersonnesdequalificationsimilairepourévitertoutdanger. etlespersonnesayantdescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduitesoumanquant Despannessurviennent,ellesdoiventêtreréparéesparunpersonneldemaintenancequalifié. 15.Lecordond'alimentationdoitêtreposéàplat.Netirezpassurlecordond'alimentationetnefaitespas 19.N'utilisezpasleproduitsurdessurfacesinégales,humidesetnonrésistantesàlachaleur. leproduit.Nousneseronspasresponsablesdetoutepannecauséeparl'utilisation 16.N'utilisezpasleproduitsurunsolhumide.Netouchezpasleproduitou instructionsconcernantl'utilisationdel'appareilentoutesécuritéetcomprendre interdit.Ilnepeutêtrefrottéqu'avecuneserviettehumide.Lamachinedoitêtre lesdangersencourus.Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl'appareil.Nettoyage soigneusementrefroidiavantlenettoyage. surveilléspours'assurerqu'ilsnejouentpasavecl'appareil. 11.Risquedechocélectrique!Ilestinterditaupersonnelnonprofessionnelde loindessourcesdechaleuretdesfeuxouverts.Lecordond'alimentationnetouchepas ficheducordond’alimentationaveclesmainsmouillées. 9.Nedébranchezpaslamachineavantqu'ellenecessedefonctionner. compatibleaveclatensiond'alimentation(ACuniquement). ouinsérerdansleproduit,cequipourraitcauserdesdommages. 8.Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésde8ansetplus réparerlesproduits.Sinon,celapourraitentraînerunchocélectrique.Quand lalame. accessoiresd'autresfabricantsnoncouvertsparlagarantie. 12.AVERTISSEMENT!Mettrelecorpsprincipaldansl'eaupourlenettoyereststrictement leproduittombe,cequipeutcauserdesdommages. pourévitertoutdommageoupanne. Machine Translated by GoogleMéthoded'application 21.Lorsquelaficheestbranchéedanslaprise,elledoitêtrebranchéedansle 25.Ilestinterditdemettrelecorpsprincipaldelamachineetlecordond'alimentation taille. laforcedurebond. 26.NEPASouvrirlaporteduboîtier;ileststrictementinterditauxmainsde articleentroppendantl'opération.Celaentraîneraitlachutedelabarredescie mauvaiscontact. estensurchauffe,veuillezarrêterdetravaillerimmédiatementetdébrancherl'alimentation. CONSERVEZCESINSTRUCTIONS feu.Sinon,leproduitseraendommagé,voiremêmemisendanger. pourévitertoutrisqued'étouffement. 2.Ajustezlaplaquederéglagedel'épaisseurenfonctiondelavianderequise 4.L'opérateurdoitsetenirdevantlamachineetpousserleproduit éteindrelefeu.Utilisezunchiffonhumidepourcouvrirlesitedel'incendie. 1.Déplacezleblocdeguidageàlabonnehauteurenfonctiondelataille,puisfixezle. fin.Sinon,lescomposantsrisquentdesurchaufferetdebrûleràcausede dansn'importequelliquide. 3.Appuyezsurleboutonvertdel'interrupteurd'alimentation.Nepoussezpaslapiècesciée 5.Lascieàdentsdoitêtreexposéeàl'extérieurdelarouelorsduremplacementdela 7.Tournezlarouesupérieureavecvotremain.Insérezlalamedescieetajustez 6.Lecôtédelalamedesciepresselejeudelalamedescieavec ouêtreendommagé. 22.Nelaissezpasleproduitfonctionnersansquepersonnenevoussurveille.Silamachine toucherlalamedesciependantquelamachinefonctionne. 23.Unefoisqu'unepartieduproduitestenfeu,n'utilisezpasdirectementd'eaupour horizontalementetdroit. il. lamedescie. 20.Neplacezpasleproduitdirectementsurlefeuouàproximitédelasourcedu 24.Veuillezrangerlessacsenplastiqueetnepaslaisserlesenfantsjoueraveceux.
Machine Translated by GoogleDiagnosticetréparationdespannes Nettoyage lecôtédelalamedesciepresselejeudelalamedescieavecle Raison:a.lascieàrubanesttroplâche.bquelquechoseattachéàlapoulie.c. Périodedegarantie,lasociétén'estpasresponsabledelagarantiedumoteur lesrésidusetlamousseattachésaucorpsneserontpashygiéniquespendantlongtemps. pertescauséesparunmauvaisfonctionnement,tellesque(prised'eau,manquedephase) Laprochainefoisquevousl'utiliserez,lebruitaugmenteraetlalamedesciesedétacherafacilement. forcederebond. Réparation:a.Utilisezunebonnescieàruban.b.Réglezcorrectementlascieàrubanet 3.Autresdysfonctionnements Ajustezlapoignéeetassurezvousquelascieàrubann'estpastropserrée.C'estparceque Lamachinedoitêtrenettoyéeunefoisterminéecarlaviande Consultezl'agentetveuilleznepasleréparervousmême.Pendantle lavisdanslesensantihoraire.Sortezlalamedescieetchangezlavis 1.Latronçonneusesebrisesouvent Raison:a.Lascieàrubanestdemauvaisequalitéb.Lascieàrubanesttropserréec. UtilisationinappropriéeRéparation:a.Ajustezcorrectementlapoignéedelascieàrubanafinque danslesensdesaiguillesd'unemontre.Surpressionouutilisationinappropriée,ilnes’agitpasd’unepousséedirecte. ilnesedétachepastropfacilement.b.Retirezl'objetattachéàlapoulie.c. Utilisercorrectement. endommagé. 2.Départavecscieàruban
Notice Facile