Vevor TS806 - Animaux domestiques

TS806 - Animaux domestiques Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TS806 Vevor au format PDF.

📄 131 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor TS806 - page 18
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Remorque de vélo pour animaux de compagnie
Marque Vevor
Modèle TS806
Charge maximale 66 lb (30 kg)
Dimensions du bac (L x l x H) 30 x 21 x 20,8 pouces (76 x 53 x 53 cm)
Matériau principal Acier et tissu Oxford 600D
Couleur Orange et gris
Roues 2 roues arrière en acier 16 x 1,75 pouces, 1 roue avant en plastique 8 pouces
Accessoires inclus Barre de remorquage, protège-roues, barre de poignée, drapeau de sécurité, réflecteurs avant et arrière, kit poussette, clés hexagonales
Type d'attelage Rapide (broche à dégagement rapide ou écrou d'essieu)
Utilisation Remorquage vélo et poussette manuelle
Frein de stationnement Oui, intégré aux protège-roues
Sécurité Drapeau de sécurité, réflecteurs avant et arrière, sangle de sécurité, verrouillage des barres
Entretien Lavage main eau tiède et savon doux, stockage intérieur entre -23°C et 65°C
Garantie Certificat de garantie électronique disponible sur www.vevor.com/support

FOIRE AUX QUESTIONS - TS806 Vevor

Quel est le poids maximal que peut supporter la remorque Vevor TS806 ?
Le poids maximal est de 66 lb (30 kg), incluant l'animal et tout accessoire.
La remorque peut-elle être utilisée comme poussette ?
Oui, grâce au kit poussette fourni : installez la roue avant et la poignée après avoir retiré la barre de remorquage.
Comment fixer la remorque à mon vélo ?
Utilisez le système d'attelage fourni. Deux méthodes : broche à dégagement rapide (côté gauche de l'essieu) ou écrou d'essieu (pour vélos avec écrou). L'écrou ou la broche doit s'engager d'au moins 5 tours complets.
Quelles sont les dimensions intérieures de la remorque ?
Les dimensions du bac sont 30 x 21 x 20,8 pouces (76 x 53 x 53 cm), adaptées à un chien de taille moyenne.
Comment entretenir le tissu de la remorque ?
Lavez à la main avec eau tiède et savon doux. N'utilisez pas d'eau de Javel ou de solvants. Séchez à l'abri du soleil dans un endroit sec et bien ventilé.
Y a-t-il un frein sur la remorque ?
Oui, les protège-roues servent de frein de stationnement. Tirez la poignée vers l'extérieur pour freiner, repoussez-la pour libérer.
Quelle est la pression de gonflage recommandée pour les pneus ?
La pression recommandée est indiquée sur le flanc du pneu. Ne gonflez pas au-delà : risque d'explosion.
Puis-je utiliser la remorque la nuit ?
Oui, mais avec un éclairage adéquat. La remorque est livrée avec des réflecteurs avant (blancs) et arrière (rouges). Respectez les lois locales.
Comment vérifier que la remorque est bien fixée avant chaque sortie ?
Vérifiez : roues correctement fixées, pneus gonflés, barre de remorquage et attelage solides, goupilles de sécurité verrouillées, sangle de sécurité attachée, poids sur l'attelage entre 6,6 et 17,6 lb (3-8 kg).
Puis-je utiliser la remorque avec un vélo à axe traversant ?
Non, l'attelage fourni ne convient pas aux axes traversants. Consultez votre détaillant pour une solution adaptée.

Questions des utilisateurs sur TS806 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Animaux domestiques au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TS806 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TS806 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI TS806 Vevor

Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support

REMORQUE DE VÉLO POUR ANIMAUX DE COMPAGNIE

MODÈLE : TS806

Important : conservez ces instructions pour référence future

Taille de la remorqueGrand
Max. La longueur du corps3 1 po ( 8 0
Max. Hauteur des épaules18 po ( 46 cn
Max. Poids66 livres. ( 30

SAFETY INSTRUCTIONS

⚠ AVERTISSEMENT

Lisez les instructions avant de conduire. Le non-respect des instructions et des avertissements de ce manuel peut entraîner de blessures graves, voire la mort.

  • Consultez un vétérinaire pour vous assurer que votre animal peut voyager en toute sécurité dans une remorque.
  • Assurez-vous que l'animal ne puisse pas entrer en contact avec les rayons de la roue.
  • Vérifiez fréquemment le confort et la sécurité de votre animal, surto par temps chaud ou froid.
  • Ne laissez jamais votre animal sans surveillance et tenez TOUJOU

LA REMORQUE/POUSSEUSE POUR NE PAS BASCULER VERS L'ARRIÈRE LORSQUE LE CHIEN ENTRE OU SORTE DE LA REMORQUE.

- NE PAS utiliser avec une charge totale dépassant 66 lb. (30 kg)

- N'utilisez jamais de remorque pour animaux de compagnie pour transporter un enfant ou une cargaison.

- N'apportez AUCUNE modification au produit. Tout colis placé sur la remorque peut rendre la remorque instable.

- NE PAS trop gonfler les pneus. Le non-respect de la pression non indiquée sur le flanc du pneu peut entraîner une explosion du pne des blessures possibles.

- Avant chaque sortie, assurez-vous que la remorque ne gène pas le freinage, le pédalage ou la direction du vélo.

- Respectez toujours les réglementations locales lorsque vous utilisez remorque sur la voie publique.

- Ne faites jamais de vélo la nuit sans un éclairage adéquat. Respe toutes les exigences légales locales en matière d'éclairage.

- Lorsque vous utilisez votre remorque, vous remorquez un poids supplémentaire et un véhicule plus gros. Vous devez prévoir plus temps pour freiner, ralentir, arrêter et démarrer, et laisser plus d'es pour les virages et les passages. Expérimentez avec la remorque chargée dans une zone non encombrée jusqu'à ce que vous soye familier avec la façon dont votre vélo gère le remorquage d'une remorque.

- Évitez les rochers, les trottoirs, les freinages brusques et les embardées brusques. Évitez de franchir des obstacles avec une se roue, car cela pourrait faire basculer la remorque.

- Roulez toujours avec les portes avant et arrière complètement ferme pour protéger l'animal des débris volants et empêcher l'animal de sauter de la remorque.

- Le cycliste doit être âgé d'au moins 16 ans.

- Limites de vitesse recommandées : - 10 mph (16 km/h) sur des r lisses et droites – 5 mph (8 km/h) dans les virages ou sur des inégales.

- Le poids de la remorque doit être correctement réparti pour une manipulation sécuritaire. Le poids sur le connecteur d'attelage doit compris entre 30 N (≈ 6,6 lb ou 3 kg) et 80 N (≈17,6 lb ou mesurer cela, chargez votre remorque et placez -la à côté du pèse-personne. Montez sur la balance et notez votre poids. Debour la balance, soulevez l'extrémité de la barre de remorquage à un p (environ 25 cm) du sol. Si le poids est trop faible, la roue arrière pourrait perdre de la traction. S'il est trop haut, l'attelage risque d surchargé.

Ne surchargez jamais la remorque et ne roulez jamais avec une channel la barre de remorquage qui se situe en dehors de la plage spécifiée à 17,6 lb. (3 à 8 kg). Répartissez toujours la charge uniformément. Il le faire pourrait entraîner des accidents entraînant des blessures grave voire la mort.

Astuce : Assurez-vous que votre chien soit positionné avec son centr gravité le plus près possible de l'axe de la roue. C'est la meilleure rouler avec une répartition optimale du poids.

Vevor TS806 - LA REMORQUE/POUSSEUSE POUR NE PAS BASCULER VERS L'ARRIÈRE LORSQUE LE CHIEN ENTRE OU SORTE DE LA REMORQUE. - 1

MODEL AND PARAMETERS

ModèleTS806
TaperRemorquage/poussée manuelle
Max. Charger66 livres
Taille du bac30*21*20.8 pouces
rouesAcier, 16*1,75 poucesPlastique, 8 pouces (avant)
MatérielAcier, tissu Oxford 600D
CouleurOrange & Gris

CONTENTS

Vevor TS806 - CONTENTS - 1

1 x barre de remorquage2 x protège-roue
Vevor TS806 - CONTENTS - 2 Vevor TS806 - CONTENTS - 3Vevor TS806 - CONTENTS - 4
2 x support de barre de poign1 x drapeau
Vevor TS806 - CONTENTS - 5 Vevor TS806 - CONTENTS - 6Vevor TS806 - CONTENTS - 7 Vevor TS806 - CONTENTS - 8
2 x réflecteurs arrière ( rouge2 x réflecteurs avant ( blanc
Vevor TS806 - CONTENTS - 9Vevor TS806 - CONTENTS - 10
1 x barre de poignée1 x roue avant avec broche dégagement rapide
Vevor TS806 - CONTENTS - 11 Vevor TS806 - CONTENTS - 12Vevor TS806 - CONTENTS - 13
1 x clé de 1 1 mm + 1 x clé de 10é hexagonale 1+ x manuel d'utilisation

How to Assemble

8. Ouverture du cadre principal

Vevor TS806 - Ouverture du cadre principal - 1Figure 1Sortez le châssis principal de remorque et tous les autres composants du carton. Retirez capuchons de protection noirs aux 4 coins. Soulevez les deu panneaux latéraux en position verticale ( Figure 1 ).
Fixez la barre transversale à la partie supérieure du cadre pr Soulevez et verrouillez la barre transversale à l'aide de la go sécurité fixée au boulon ( Figure 2 ). Assurez-vous que les sûreté sont correctement verrouillées en place, comme indiqué Figure 3 ).
Vevor TS806 - Ouverture du cadre principal - 2Figure 2Vevor TS806 - Ouverture du cadre principal - 3Figure 3

9. Fixation des roues

Vevor TS806 - Fixation des roues - 1

10. Installation des freins de stationnement/des protections de roue

Insérez les boulons de protection de roue dans le tube du d Faites correspondre les trous des protections de roue avec le boulons. Serrez solidement avec une clé hexagonale ( Figure Répétez l'opération pour le protège-roue de l'autre côté.

Vevor TS806 - Installation des freins de stationnement/des protections de roue - 1

Tirez vers l'extérieur la poignée du protège-roue pour freiner. Repoussez la poignée pour la libérer ( Figure 8 ).

Vevor TS806 - Installation des freins de stationnement/des protections de roue - 2

Engagez toujours les freins lorsque vous ne roulez pas ou ne pou

11. Attacher le drapeau

Insérez le mât de drapeau dans la poche pour mât de drape dans le coin arrière gauche du panneau latéral ( Figure 9 , Insérez les vis dans les trous du couvercle pour fixer les réf

avant (blancs) et arrière (rouges).

Vevor TS806 - Attacher le drapeau - 1

12. Installation de la barre de remorquage

A B

Figure 11

En appuyant sur le bouton à ressort, faites glisser la barre remorquage dans le récepteur barre de remorquage jusqu'à que le bouton à ressort sorte trou A. Insérez la goupille de sécurité du trou B de l'autre Assurez-vous que la goupille d sécurité est correctement verrouillée en place ( Figure 1

13. Attacher la remorque au vélo

à dégagement rapide : retirez le système de dégagement rap côté gauche de l'essieu arrière du vélo. Installez l'attelage ent système de fixation rapide et le cadre. Serrez le système de rapide en suivant le manuel du fabricant du vélo. L'attelage p sur le vélo lorsque la remorque est retirée (Figure 12).

Vevor TS806 - Attacher la remorque au vélo - 1

L'écrou de réglage de la tensi doit s'engager dans les filetage pendant au moins cinq tours complets afin de garantir une force de serrage adéquate pou maintenir solidement la roue arrière. Le fait de ne pas ser complètement l'écrou de réglage de la tension peut entraîner de accidents entraînant des blessures graves, voire la mort la brochette à dégagement rape est trop courte, elle doit être remplacée. Consultez un mécanicien de vélo professionn pour obtenir les pièces et l'assistance appropriées.

  1. Axe écroué : dévissez l'écrou avec la rondelle du côté ga l'essieu arrière du vélo. Installez l'attelage sur l'essieu et revis: l'écrou avec la rondelle ( Figure 1 3 ).

Vevor TS806 - Attacher la remorque au vélo - 2

L'écrou d'essieu doit s'engager dans les filetages pendant au moins cinq tours complets afin garantir une force de serrage adéquate pour maintenir solidement la roue arrière. Ne serrer complètement l'écrou peu entraîner des accidents entraînant des blessures graves voire la mort. Si l'essieu est t court, l'attelage universel ne pe pas être utilisé ! Consultez un mécanicien de vélo professionn pour obtenir les pièces et l'assistance appropriées.

  1. Axe traversant : L'attelage universel ne convient pas aux équipés d'un axe traversant. Veuillez consulter le détaillant pou solution possible.

Vevor TS806 - Attacher la remorque au vélo - 3

Connectez le coupleur sur la barre de remorquage et fixez goupille de sécurité ( Figure 4 ). Une fois la barre de remorquage fixée, enroulez la ceinture de sécurité autour du cadre du vélo et accrochez-la l'anneau en D de la barre de remorquage.

14. Installation du kit poussette

Fixez deux récepteurs de poignée sur les tubes arrière du ca serrant les écrous. Aux extrémités de la poignée, appuyez suboutons à ressort et faites glisser la poignée dans les récept guidon jusqu'à ce que deux boutons à ressort sortent des tro 15). Pour retirer la poignée, appuyez sur les boutons et tirez poignée.

Insérez le tube rectangulaire sur la roue avant dans le suppo rectangulaire sous le cadre avant de la remorque. Assurez-vous les trous des deux tubes rectangulaires sont alignés. Verrouille roue avant à l'aide de la brochette à dégagement rapide (Fig

IMPORTANT : La barre de remorquage doit être retirée avant le kit poussette.

Vevor TS806 - Installation du kit poussette - 1

Vérifiez avant chaque utilisation :

  1. Les roues sont correctement fixées à la remorque
  2. Les pneus sont gonflés à la pression recommandée sur le flanc pneu
  3. La barre de remorquage est correctement fixée à la remorque
  4. L'attelage est correctement fixé au vélo
  5. Toutes les épingles de sûreté sont solidement verrouillées en pla
  6. La sangle de sécurité sur la barre de remorquage est correctem installée
  7. Le poids de la barre de remorquage au niveau du coupleur est supérieur à 6,6 lb. (3 kg) mais ne dépasse pas 17,6 lb. (8 kg) remorque entièrement chargée
  8. Assurez-vous que le vélo est en bon état de fonctionnement, notamment les freins et les pneus (se référer aux instructions du fabricant du vélo)
  9. Le drapeau de sécurité est en place
  10. Laissez toujours votre chien/animal de compagnie en laisse dans remorque.

MAINTENANCE

Stockage : Pour une durée de vie plus longue du produit, stockez la remorque à l'intérieur. La remorque ne doit pas être stockée à des températures inférieures à -10°F (-23°C) ou supérieures à 150°F (65°C)

Entretien du tissu : Lavez les pièces en tissu à la main avec de tiède et du savon doux. NE PAS utiliser d'eau de Javel ni de solvan Essuyez et conservez à l'abri de la lumière directe du soleil dans un sec et bien ventilé. Nettoyer les vitres avec un chiffon doux et humic

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : TS806

Catégorie : Animaux domestiques