Vevor TS806 - Mascotas

TS806 - Mascotas Vevor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TS806 Vevor en formato PDF.

📄 131 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Vevor TS806 - page 69
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre TS806 Vevor

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Mascotas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TS806 - Vevor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TS806 de la marca Vevor.

MANUAL DE USUARIO TS806 Vevor

Soporte técnico y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support

REMOLQUE DE BICICLETA PARA MASCOTAS

MODELO: TS806

Importante: guarde estas instrucciones para consultarlas en el futu

Tamaño del remolqueGrande
Máx. Longitud corporal3 1 pulgada (cm)
Máx. Altura de los hombros18 pulgadas (4 cm)
Máx. Peso66 libras. (30 kilogramos)

SAFETY INSTRUCTIONS

⚠️ ADVERTENCIA

Lea las instrucciones antes de conducir. El incumplimiento de las instrucciones y advertencias de este manual podría provocar lesiones graves o la muerte.

  • Consulte a un veterinario para asegurarse de que sea seguro que mascota viaje en un remolque.
  • Asegúrese de que la mascota no pueda hacer contacto con los ra de la rueda.
  • Verifique la comodidad y seguridad de su mascota con frecuencia, especialmente durante climas cálidos o fríos.

- Nunca deje a la mascota desatendida y SIEMPRE MANTENGA EL REMOLQUE/COCHECITO PARA QUE NO SE VUELCA HACIA ATRÁS CUANDO EL PERRO ENTRA O SALGA DEL REMOLQUE

- NO lo use con una carga total que exceda las 66 libras. (30 ki

- Nunca utilice un remolque para mascotas para transportar niños o carga.

- NO realice ninguna modificación al producto. Cualquier paquete colocado en el remolque puede hacer que éste se vuelva inestabl

- NO infle demasiado los neumáticos. El incumplimiento de la presión nominal en el flanco del neumático puede provocar una explosión neumático y posibles lesiones.

- Antes de cada paseo, asegúrese de que el remolque no interfiera el frenado, el pedaleo o la dirección de la bicicleta.

- Cumpla siempre con las normas locales cuando utilice el remolque vías públicas.

- Nunca andes en bicicleta de noche sin la iluminación adecuada. Obedezca todos los requisitos legales locales para la iluminación.

- Cuando usa su remolque, está remolcando peso adicional y un vehículo más grande. Debe dejar más tiempo para frenar, reducir velocidad, detenerse y arrancar, y dejar más espacio para giros y pasillos. Experimente con el remolque cargado en un área no congestionada hasta que se familiarice con cómo se maneja su bicicleta al arrastrar un remolque.

- Evite rocas, bordillos, frenadas bruscas y virajes repentinos. Evite pasar obstáculos con una rueda, ya que esto puede provocar que remolque se vuelque.

- Conduzca siempre con las puertas delantera y trasera completamente cerradas para proteger a la mascota de los escombros voladores evitar que la mascota salte del remolque.

- El ciclista de la bicicleta debe tener al menos 16 años.

- Límites de velocidad recomendados: - 16 km/h (10 mph) en carrete rectas y lisas - 8 km/h (5 mph) al girar o en carreteras irregular

- El peso del remolque debe distribuirse adecuadamente para un manejo seguro. El peso en el conector del enganche debe estar

30 N ( ≈ 6,6 lbs o 3 kg) y 80 N (≈17,6 lbs u 8 kg). Para me cargue su remolque y colóquelo junto a la báscula de baño. Súbe la báscula y toma nota de tu peso. De pie sobre la báscula, lev extremo de la barra de remolque a un pie (aproximadamente 25 del suelo. Si el peso es demasiado bajo, la rueda trasera de la podría perder tracción. Si es demasiado alto el enganche puede e sobrecargado.

Nunca sobrecargue el remolque y nunca viaje con una carga en la l de remolque que esté fuera del rango especificado de 6,6 a 17,6 lib (3-8 kilos). Distribuya siempre la carga de manera uniforme. De lo contrario, podrían producirse accidentes con lesiones graves o la mue! Consejo : asegúrese de que su perro esté colocado con el centro c gravedad lo más cerca posible del eje de la rueda. Esta es la mejó manera de montar con una distribución óptima del peso.

Vevor TS806 - ⚠️ ADVERTENCIA - 1

MODEL AND PARAMETERS

ModeloTS806
TipoRemolque/empuje manual
Máx. Carga66 libras
Tamaño del cantonador30*21*20,8 pulgadas
RuedasAcero, 16*1,75 pulgadasPlástico, 8 pulgadas (frontal)
MaterialAcero, tela Oxford 600D.
ColorNaranja y gris

CONTENTS

Vevor TS806 - ⚠️ ADVERTENCIA - 2Vevor TS806 - ⚠️ ADVERTENCIA - 3
1 marco principal.2 ruedas
Vevor TS806 - ⚠️ ADVERTENCIA - 4Vevor TS806 - ⚠️ ADVERTENCIA - 5
2 x eje de rueda1 enganche universal.
Vevor TS806 - ⚠️ ADVERTENCIA - 6Vevor TS806 - ⚠️ ADVERTENCIA - 7
1 x barra de remolque2 x protector de rueda
2 soportes para manillar.1 bandera.
Vevor TS806 - ⚠️ ADVERTENCIA - 8Vevor TS806 - ⚠️ ADVERTENCIA - 9
2 x reflectores traseros ( rojos2 x reflectores frontales ( blan)
Vevor TS806 - ⚠️ ADVERTENCIA - 10Vevor TS806 - ⚠️ ADVERTENCIA - 11
1 manillar.1 x rueda delantera con cier rápido
Vevor TS806 - ⚠️ ADVERTENCIA - 12 Vevor TS806 - ⚠️ ADVERTENCIA - 13Vevor TS806 - ⚠️ ADVERTENCIA - 14
1 llave de 1 1 mm + 1 llave de 19 mm + 1 llave hexagonal + 1 manual de usuario

How to Assemble

  1. Abrir el marco principal
Vevor TS806 - How to Assemble - 1Figura 1Saque el marco principal del remolque y todos los demás componentes de la caja. Retire las tapas protectoras negras el las 4 esquinas. Levante ambos paneles laterales a una posición vertical ( Figura 1 ).
Fije la barra transversal a la parte superior del marco princip Levante y bloquee la barra transversal usando el pasador de seguridad adjunto al perno ( Figura 2 ). Asegúrese de que I pasadores de seguridad estén correctamente bloqueados en su como se muestra ( Figura 3 ).
Vevor TS806 - How to Assemble - 2Figura 2Vevor TS806 - How to Assemble - 3Figura 3

30. Colocar las ruedas

Vevor TS806 - Colocar las ruedas - 1

31. Instalación de los frenos de estacionamiento/protectores de ruedas

Inserte los pernos del protector de la rueda a través del tub bastidor. Haga coincidir los orificios de los protectores de rue los pernos. Apriete firmemente con una llave hexagonal ( Fig Repita lo mismo con el protector de rueda del otro lado.

Vevor TS806 - Instalación de los frenos de estacionamiento/protectores de ruedas - 1

Tire hacia afuera la manija del protector de la rueda para fr Empuje hacia atrás la manija para soltarla ( Figura 8 ).

Vevor TS806 - Instalación de los frenos de estacionamiento/protectores de ruedas - 2

Siempre ponga los frenos cuando no esté conduciendo o empuja

32. Adjuntar la bandera

Inserte el mástil de la bandera en el bolsillo del mástil en la trasera izquierda del panel lateral ( Figura 9 , Figura 10 ). Inserte tornillos en los orificios de la cubierta para fijar los re

delantero (blanco) y trasero (rojo).

Vevor TS806 - Adjuntar la bandera - 1

33. Instalación de la barra de remolque

Vevor TS806 - Instalación de la barra de remolque - 1

Presionando el botón de resort deslice la barra de remolque dentro del receptor de la barra remolque hasta que el botón ( resorte salga del orificio A. Ins el pasador de seguridad del orificio B por el otro lado. Asegúrese de que el pasador seguridad esté correctamente bloqueado en su lugar ( Figur 11 ).

34. Colocar remolque en bicicleta

  1. Eje de liberación rápida: Retire el mecanismo de liberació del lado izquierdo del eje trasero de la bicicleta. Instale el er entre el cierre rápido y el marco. Apriete el cierre rápido sig manual del fabricante de la bicicleta. El enganche puede perm en la bicicleta cuando se retira el remolque (Figura 12).

Vevor TS806 - Colocar remolque en bicicleta - 1

La tuerca de ajuste de tensión debe enganchar las roscas durante al menos cinco vueltas completas para garantizar una fuerza de sujeción adecuada p sujetar la rueda trasera de for segura. No apretar completamente la tuerca de ajuste de tensión puede provoc accidentes con lesiones graves la muerte. Si el cierre rápido demasiado corto, deberá sustituirse. Consulte a un mecánico de bicicletas profesional para obtener las piezas y la asistencia adecuad

  1. Eje con tuerca: Desenrosque la tuerca con arandela del izquierdo del eje trasero de la bicicleta. Instale el enganche e vuelva a atornillar la tuerca con la arandela ( Figura 1 3 ).

Vevor TS806 - Colocar remolque en bicicleta - 2

La tuerca del eje debe engan las roscas durante al menos o vueltas completas para garantiz una fuerza de sujeción adecua para sujetar la rueda trasera o forma segura. No apretar la tuerca completamente puede provocar accidentes con lesione graves o la muerte. ¡Si el eje demasiado corto, no se puede utilizar el enganche universal! Consulte a un mecánico de bicicletas profesional para obtener las piezas y la asister adecuadas.

  1. Eje pasante: El enganche universal no se adapta a bicicle eje pasante. Consulte al minorista para conocer una posible s

Vevor TS806 - Colocar remolque en bicicleta - 3

Conecte el acoplador en la barra de remolque y asegure pasador de seguridad ( Figur 1 4 ). Una vez que la barra remolque esté colocada, enrolle el cinturón de seguridad alrededor del cuadro de la bicicleta y engánchelo al anillo D de la barra de remolque.

35. Instalación del kit de cochecito

Fije dos receptores de manija en los tubos traseros del maro apretando las tuercas. En los extremos del mango, presione I botones de resorte y deslice el mango dentro de los recepto manillar hasta que dos botones de resorte salten a través de orificios (Figura 15). Para quitar la manija, presione los boton hacia arriba de la manija.

Inserte el tubo rectangular de la rueda delantera en el sopor rectangular debajo del marco delantero del remolque. Asegúres que los orificios de ambos tubos rectangulares estén alineados Bloquee la rueda delantera con el cierre rápido (Figura 16).

IMPORTANTE : Se debe retirar la barra de remolque antes de u de cochecito.

Vevor TS806 - Instalación del kit de cochecito - 1

text_image Figura 15

Vevor TS806 - Instalación del kit de cochecito - 2

text_image Figura 16

Before You Ride

Comprobar antes de cada uso:

  1. Las ruedas están correctamente aseguradas al remolque.
  2. Los neumáticos están inflados a la presión recomendada en la lateral del neumático.
  3. La barra de remolque está correctamente asegurada al remolque.
  4. El enganche está correctamente asegurado a la bicicleta.
  5. Todos los pasadores de seguridad están bloqueados de forma se en su lugar.
  6. La correa de seguridad en la barra de remolque está correctamente instalada.
  7. El peso de la barra de remolque en el acoplador es superior a libras. (3 kg) pero no supera las 17,6 lbs. (8 kg) con remolque completamente cargado
  8. Asegúrese de que la bicicleta esté en buen estado de funcionar especialmente los frenos y neumáticos (consulte las instrucciones fabricante de la bicicleta)
  9. La bandera de seguridad está colocada
  10. Siempre ate a su perro/mascota en el remolque.

MAINTENANCE

Almacenamiento: Para prolongar la vida útil del producto, almacene e remolque en el interior. El remolque no debe almacenarse a temperat inferiores a -10 °F (-23 °C) o superiores a 150 °F (65 °C).

Cuidado de la tela: Lave las piezas de tela a mano con agua tibia suave. NO use lejía ni solventes. Seque y almacene fuera de la luz directa en un área seca y bien ventilada. Limpiar ventanas con un p suave y húmedo.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Vevor

Modelo : TS806

Categoría : Mascotas