WKG180 - Ponceuse Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WKG180 Vevor au format PDF.

📄 96 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor WKG180 - page 1
Caractéristique Détails
Type de ponceuse Ponceuse à bande
Puissance 180 W
Vitesse à vide 300-400 m/min
Dimensions de la bande abrasive 75 x 457 mm
Poids 2,5 kg
Utilisation Idéale pour le ponçage de surfaces en bois, métal et plastique
Maintenance Nettoyer régulièrement le filtre à poussière et remplacer la bande abrasive usée
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et un masque anti-poussière lors de l'utilisation
Accessoires inclus Bandes abrasives, manuel d'utilisation
Garantie 1 an

FOIRE AUX QUESTIONS - WKG180 Vevor

Comment changer le papier abrasif sur la ponceuse Vevor WKG180 ?
Pour changer le papier abrasif, éteignez la ponceuse et débranchez-la. Retirez le plateau de ponçage en dévissant les vis, puis retirez l'ancien papier abrasif. Placez le nouveau papier en alignant les trous, puis remettez le plateau en place et resserrez les vis.
Pourquoi ma ponceuse Vevor WKG180 ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez que la ponceuse est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bouton d'alimentation est en position 'ON' et que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment régler la vitesse de la ponceuse Vevor WKG180 ?
La Vevor WKG180 dispose d'un variateur de vitesse. Vous pouvez régler la vitesse en tournant le bouton de contrôle situé sur le panneau de commande de la ponceuse.
Que faire si la ponceuse surchauffe ?
Si la ponceuse surchauffe, arrêtez immédiatement l'appareil et laissez-le refroidir. Assurez-vous que les aérations ne sont pas obstruées et que le filtre à poussière est propre.
Comment entretenir ma ponceuse Vevor WKG180 ?
Pour entretenir votre ponceuse, nettoyez régulièrement le filtre à poussière, vérifiez les câbles et les connexions, et assurez-vous que le plateau de ponçage est en bon état. Stockez l'appareil dans un endroit sec.
Quel type de papier abrasif est compatible avec la Vevor WKG180 ?
La Vevor WKG180 est compatible avec des papiers abrasifs de type Velcro mesurant 180 mm de diamètre.
Comment réduire la poussière lors de l'utilisation de la ponceuse ?
Pour réduire la poussière, utilisez un aspirateur compatible avec la ponceuse ou assurez-vous que le sac à poussière est correctement installé et vide.
Y a-t-il une garantie pour la ponceuse Vevor WKG180 ?
Oui, la Vevor WKG180 est livrée avec une garantie limitée de 1 an. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails sur les conditions de garantie.

Questions des utilisateurs sur WKG180 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WKG180 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WKG180 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI WKG180 Vevor

Special wrench 1Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/supportMEULEUSEDESOL "Économisezlamoitié","Moitiéprix"outouteautreexpressionsimilairequenousutilisonsnereprésente qu'uneestimationdeséconomiesdontvouspourriezbénéficierenachetantcertainsoutilscheznousparrapport auxgrandesmarquesetnesignifiepasnécessairementcouvrirtouteslescatégoriesd'outilsproposés.parnous. Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifierattentivementlorsquevouspassezunecommandechez noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques. Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.

LISTEDESPARAMÈTRES Têtedemeulagestandardde7pouces2,0chentantquetel,ilnedoitpasêtrejetéaveclesorduresménagèresnormales,maisTypedeplaqueettouslesaccessoiresmarquésdecesymbole.ProduitsmarquésMotoHPattentivementlemanueld’instructions.RégimedumoteurUnitédepoidsPuissancenominaledumoteurenkWAvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlire appareilsélectroniques Constructionprincipale doiventêtredéposésdansunpointdecollectepourlerecyclagedesappareilsélectriqueset1,5kW2012/19/CE.Lesymbolereprésentantunepoubellebarréeinstructionsavantdel’utiliser.Lesinformationsvousaiderontàobtenirlemeilleur54,5kg/120livresMercibeaucoupd'avoirchoisicettemeuleusedesol.VeuillezliretoutleCeproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne1400tr/minAcierrevêtudepoudrecollectiondansl’Unioneuropéenne.Cecis'appliqueauproduitrésultatspossibles.àtraversindiquequeleproduitnécessitedesdéchetsséparésMachine Translated by Google3 Moded'emploi Introductionetdescription Connectezl'aspirateur transportédanslecoffredelaplupartdesvéhicules.Lesrouespeuventêtreajustéespour Lisezattentivementl'intégralitédumanueld'utilisationavantd'essayerde IMPORTANT: Laponceusedesolestdotéed'unepoignéepliablequiluipermetd'êtrefacilement Cemanuelestdestinéàfournirdesinformationssurlefonctionnementetl'entretien Laponceusedesolestunemachinerobuste,fiableetfacileàutiliser. Lenouveausystèmedepoignéedelevagerendlamachinefacileàsoulever. poignéepourmaximiserleconfort. sectionintitulée«Précautionsdesécurité». utilisezlameuleusedesol.Uneattentionparticulièredoitêtreaccordéeà utilisationsupplémentairedumeulaged’angle.L'opérateurpeutaugmenteroudiminuerlahauteurdu l'entretiendel'appareilautrementqueconformémentauxinstructionsdonnéespeut entraînementdirectverslaplaquedebroyageaumoyend'unaccouplementflexibleentrele Meulede7pouces Laponceusedesolestéquipéed'unmoteurmonophasé.Cemoteuroffreune nécessaireàl’utilisationsûreetefficaceduFloorGrinder.Fonctionnementou lapannedelamachineoulesblessurescorporelles. Lecarénagepermetàl'opérateurdemanœuvrerlameuleuseprèsdumur. moteuretlaplaque. soumettrelamachineàdesconditionsdépassantsescapacités.Celapeutentraîner Machine Translated by Google4 2.Utilisezle«niveauàbulle»montésurlamachinecommeréférence. siège. 3.Ajustezlaroueendesserrantlafixationderéglageduniveaulorsdubroyage. Lamachinepeutêtrepliéepourminimiserl'espacenécessaireautransport. poussièrependantlefonctionnement. 1.Ajustezlapositiondemeulageverticaleenvissantleroulementàalignementautomatique. lenettoyantestintactetpropre.Faireattentionà Assurezvousquelesfiltresdel'aspirateur attache Pliezsoigneusementlamachineversl'avant.Mettezdurembourrageentrelemoteuretle réglageduniveau coffretélectriquepouréviterd'endommagerlamachine coinoumur. Niveau Meulagedeniveauetdebord Transport Machine Translated by Google8.Abaissezlaplaquedebroyageetcommencezàbroyer.Gardezlatêtedemeulage 3.Vérifiezquelameulediamantéeestrégléedemanièreàcequ'ellesoitàniveau. équipementdeprotectionindividuellerequisEPI.Utiliseztoujoursdes Note: Contactezvotreprofessionneldel'hygièneindustriellepourobtenirdesinformationsdétailléessur ilspeuventsedesserrerpendantlefonctionnement. Laponceusedesolestconçuepourêtreutiliséeàsec.Unaspirateurindustrieladaptéest sécurisé. jusqu'àcequelesrésultatssouhaitéssoientatteints. 5.Vérifiezquetouslesécrousetboulonsduloquetdelapoignéepliantesontserréset Protection). 2.Utilisezle«niveauàbulle»montésurlamachinecommeréférence. 1.Ajustezlapositiondemeulageverticaleenvissantlesiègeduroulementdujoint. équipementdeprotectionindividuelle(auditive,oculaire,respiratoireetdesmains) lasurfacedetravail(utilisezleniveauàbullesurlamachinecommeréférence). Consultezlesfichesdedonnéesdesécuritépourlesmatériauxàbroyer.Poussièredebéton etquel'outillageestcorrectementéquilibré. 7.Démarrezlemoteurenappuyantsurl'interrupteur. 1.Assurezvousquel'outillagediamantéestadaptéaumatériauàbroyer. requis. 6.Soulevezlesplaquesdemeulagedusol. 3.Ajustezlaroueendesserrantlafixationderéglageduniveaulorsdubroyage. coinoumur. sedéplacerd’uncôtéàl’autresurlasurfacedetravailpourcréerunesurfaceuniformémentrectifiée PRÉCAUTIONSCONCERNANTL'avertissementconcernantlapoussièredesilice. lieu.Faitesdespausespériodiquespourvousassurerquelesboulonssontcorrectementserrés,car 2.Touslesboulonsàtêtefraiséedoiventêtreserrésselonlesspécificationsetfermement etlesrevêtementsdesolcontiennentdesmatériauxquipeuventêtrenocifs.VOIRSÉCURITÉ

Étalonnage ÉTALONNAGE Machine Translated by GoogleMeulage/coupe/perçagedemaçonnerie,béton,métaletautresmatériaux nécessaire.c'estàdirerenversésurlapoignée. sonutilisationpeutentraînerdesdommagesauditifs. défautsouautresproblèmesdereproduction.Sivousn'êtespasfamilieraveclesrisques réglementationsdetravailenvironnementales,carlachargesonoredueauxnombreusesactivitésquotidiennes 5.N'utilisezpaslebroyeuraveclatêtedemeulagerelevéeplushautque Laponceusedesolaétéconçuepourminimiserlesniveauxdebruitetdevibrations. 3.Nemodifiezpaslebroyeurdequelquemanièrequecesoit.N'utilisezpasunemachinequia 7.Nelaissezpasl'eauoulesmatériauxinflammablespénétreràl'intérieurdu Vérifiezdetempsentempsquelamachinenecontientpasdeboulons/écrousquiauraientpusedesserrerenraisondesvibrations. chaussure. blessureoumaladiegraveoumortelle,tellequ'unemaladierespiratoire,uncancer,unenaissance associéauprocessusparticulieret/ouaumatériauàcouperouau 2.Utiliseztoujoursuneprotectionauditive,deslunettes,desgantsetdesaccessoiresappropriés. 6.Pendantuneutilisationnormale,lamachineestexposéeàdesvibrations. Lebroyeurpeutcauserdesblessuresgravesetdonclesprécautionssuivantes revendeurs. compositiondel'outilutilisé,consulterlesfichesdedonnéesdesécurité(FDS) étémodifiépartoutepersonneautrequelefabricantouautorisé etpourassurerunesécuritémaximaleàl'opérateur.Cependant,unemauvaiseutilisationdu moteur. et/ouconsultezvotreemployeur,lesfabricants/fournisseurs,lesgouvernements desagencestellesquel'OSHAetleNIOSHetd'autressourcessurlesproduitsdangereux peutgénérerdelapoussière,desbrouillardsetdesfuméescontenantdesproduitschimiquesconnuspourcauser 1.N'utilisezpaslebroyeurpluslongtempsqueprescritdansvotrerégion. atteindrelesperformancesdebroyagesouhaitées. 4.N'ajoutezpasdepoidsàlamachine.Utilisezdifférentsdiamantsdemeulagepour Doisêtrepris: Instructionsd'entretien Avertissementconcernantlapoussièredesilicerespirable

Machine Translated by GoogleDépannage nefonctionnentpasdemanièreadéquate. ActionCausepossible Réévaluerlasélection desoutils. Utilisezdescontrôlestechniquespourcontrôlerlapoussière,lebrouillardetlesfuméesàla sourcedanslamesuredupossible.Utilisezdebonnespratiquesdetravail etsuivezlesrecommandationsdesfabricants/fournisseurs,del'OSHA/NIOSHetdes associationsprofessionnelles.L'eaudoitêtreutiliséepoursupprimerlapoussièrelors dubroyagehumide./lacoupe/leperçageestréalisable.Lorsquelesrisquesliésà l'inhalationdepoussières,debrouillardsetdefuméesnepeuventpasêtreéliminés,l'opérateuret toutepersonnesetrouvantàproximitédoiventtoujoursporterunrespirateurapprouvéparNIOSH/ MSHApourlematériauutilisé. Ajustezlalimiteactuelle. matériaux.L’ÉtatdeCalifornieetd’autresautoritésontpubliédeslistesdesubstancesconnuespour provoquerlecancer,unetoxicitépourlareproductionoud’autreseffetsnocifs. Lebroyeurfonctionnependantuncourtinstantpuiss'arrête Lavisdelimitationdu courantélectriquen'estpas Lasiliceestuncomposantdebasedusable,duquartz,del'argileàbrique,dugranit etdenombreuxautresminérauxetroches.L'inhalationrépétéeet/ouimportantedesilicecristalline ensuspensiondansl'airpeutprovoquerdesmaladiesrespiratoiresgraves,voiremortelles, notammentlasilicose.L'ÉtatdeCalifornieetd'autresautoritésontrépertoriélasilicecristalline respirablecommeunesubstanceconnuepourprovoquerlecancer.Lorsdumeulage/coupe/ perçagedetelsmatériaux,suiveztoujourslesprécautionsrespiratoiresmentionnéesci dessus. (sourced'énergie)réglécorrectement Lemeulage/coupe/perçagedelamaçonnerie,dubétonetd'autresmatériaux contenantdelasilicepeutgénérerdelapoussièreoudesbrouillardscontenantdelasilicecristalline. Symptôme L'outillagen'estpasadaptéà l'application Lebroyeurfonctionnemais

etdesservipar Avoirunemachine Moteur Pilotage

immédiatementetredémarrezaprèsl'inspectionetlescorrections. Changer Article# Plaqueconnectée delatêtedemeulage

Vérifiezl'intensitédefonctionnement:Pendantquelemoteurfonctionne,faitesattention Roueennylon

pourmaintenirl'ampéragedefonctionnementendessousduniveaumaximum.17Tuyaud'aspirationdespoussières

serviceagréé évalué Vérifiezpériodiquementlasécuritéduloquetdelapoignéeplianteréglable.

Caoutchouc Article àvide

DescriptionQTÉ Bruitsdefonctionnement:Pendantlefonctionnementdumoteur,ilnedoityavoiraucun

essieu(droit) Corpsdechâssis1

Nettoyagequotidien:Lemoteurdoittoujoursêtremaintenupropre.Pasd'eau,ou Bandeantipoussière

Roulementsdemoteurusésou

QTÉ accouplementd'entraînement

Roue Manchondepoignée

desfrottements,descrisoud'autresbruitsaléatoires.Arrêtezlemoteur professionnel. Corpsderenommée3Lesroulementsderoueutilisentdesroulementsétanchesetnenécessitentaucungraissagerégulier. Bruitdegrincementàvenir 21Essieudirecteur(gauche)

lescorpsétrangersdoiventpouvoirpénétreràl’intérieurdumoteur.

Roulementcommun Levierarticulé

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : WKG180

Catégorie : Ponceuse