WKG180 - Ponceuse Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WKG180 Vevor au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de ponceuse | Ponceuse à bande |
| Puissance | 180 W |
| Vitesse à vide | 300-400 m/min |
| Dimensions de la bande abrasive | 75 x 457 mm |
| Poids | 2,5 kg |
| Utilisation | Idéale pour le ponçage de surfaces en bois, métal et plastique |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement le filtre à poussière et remplacer la bande abrasive usée |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et un masque anti-poussière lors de l'utilisation |
| Accessoires inclus | Bandes abrasives, manuel d'utilisation |
| Garantie | 1 an |
FOIRE AUX QUESTIONS - WKG180 Vevor
Questions des utilisateurs sur WKG180 Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WKG180 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WKG180 de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI WKG180 Vevor
Special wrench 1Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/supportMEULEUSEDESOL "Économisezlamoitié","Moitiéprix"outouteautreexpressionsimilairequenousutilisonsnereprésente qu'uneestimationdeséconomiesdontvouspourriezbénéficierenachetantcertainsoutilscheznousparrapport auxgrandesmarquesetnesignifiepasnécessairementcouvrirtouteslescatégoriesd'outilsproposés.parnous. Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifierattentivementlorsquevouspassezunecommandechez noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques. Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
LISTEDESPARAMÈTRES Têtedemeulagestandardde7pouces2,0chentantquetel,ilnedoitpasêtrejetéaveclesorduresménagèresnormales,maisTypedeplaqueettouslesaccessoiresmarquésdecesymbole.ProduitsmarquésMotoHPattentivementlemanueld’instructions.RégimedumoteurUnitédepoidsPuissancenominaledumoteurenkWAvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlire appareilsélectroniques Constructionprincipale doiventêtredéposésdansunpointdecollectepourlerecyclagedesappareilsélectriqueset1,5kW2012/19/CE.Lesymbolereprésentantunepoubellebarréeinstructionsavantdel’utiliser.Lesinformationsvousaiderontàobtenirlemeilleur54,5kg/120livresMercibeaucoupd'avoirchoisicettemeuleusedesol.VeuillezliretoutleCeproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne1400tr/minAcierrevêtudepoudrecollectiondansl’Unioneuropéenne.Cecis'appliqueauproduitrésultatspossibles.àtraversindiquequeleproduitnécessitedesdéchetsséparésMachine Translated by Google3 Moded'emploi Introductionetdescription Connectezl'aspirateur transportédanslecoffredelaplupartdesvéhicules.Lesrouespeuventêtreajustéespour Lisezattentivementl'intégralitédumanueld'utilisationavantd'essayerde IMPORTANT: Laponceusedesolestdotéed'unepoignéepliablequiluipermetd'êtrefacilement Cemanuelestdestinéàfournirdesinformationssurlefonctionnementetl'entretien Laponceusedesolestunemachinerobuste,fiableetfacileàutiliser. Lenouveausystèmedepoignéedelevagerendlamachinefacileàsoulever. poignéepourmaximiserleconfort. sectionintitulée«Précautionsdesécurité». utilisezlameuleusedesol.Uneattentionparticulièredoitêtreaccordéeà utilisationsupplémentairedumeulaged’angle.L'opérateurpeutaugmenteroudiminuerlahauteurdu l'entretiendel'appareilautrementqueconformémentauxinstructionsdonnéespeut entraînementdirectverslaplaquedebroyageaumoyend'unaccouplementflexibleentrele Meulede7pouces Laponceusedesolestéquipéed'unmoteurmonophasé.Cemoteuroffreune nécessaireàl’utilisationsûreetefficaceduFloorGrinder.Fonctionnementou lapannedelamachineoulesblessurescorporelles. Lecarénagepermetàl'opérateurdemanœuvrerlameuleuseprèsdumur. moteuretlaplaque. soumettrelamachineàdesconditionsdépassantsescapacités.Celapeutentraîner Machine Translated by Google4 2.Utilisezle«niveauàbulle»montésurlamachinecommeréférence. siège. 3.Ajustezlaroueendesserrantlafixationderéglageduniveaulorsdubroyage. Lamachinepeutêtrepliéepourminimiserl'espacenécessaireautransport. poussièrependantlefonctionnement. 1.Ajustezlapositiondemeulageverticaleenvissantleroulementàalignementautomatique. lenettoyantestintactetpropre.Faireattentionà Assurezvousquelesfiltresdel'aspirateur attache Pliezsoigneusementlamachineversl'avant.Mettezdurembourrageentrelemoteuretle réglageduniveau coffretélectriquepouréviterd'endommagerlamachine coinoumur. Niveau Meulagedeniveauetdebord Transport Machine Translated by Google8.Abaissezlaplaquedebroyageetcommencezàbroyer.Gardezlatêtedemeulage 3.Vérifiezquelameulediamantéeestrégléedemanièreàcequ'ellesoitàniveau. équipementdeprotectionindividuellerequisEPI.Utiliseztoujoursdes Note: Contactezvotreprofessionneldel'hygièneindustriellepourobtenirdesinformationsdétailléessur ilspeuventsedesserrerpendantlefonctionnement. Laponceusedesolestconçuepourêtreutiliséeàsec.Unaspirateurindustrieladaptéest sécurisé. jusqu'àcequelesrésultatssouhaitéssoientatteints. 5.Vérifiezquetouslesécrousetboulonsduloquetdelapoignéepliantesontserréset Protection). 2.Utilisezle«niveauàbulle»montésurlamachinecommeréférence. 1.Ajustezlapositiondemeulageverticaleenvissantlesiègeduroulementdujoint. équipementdeprotectionindividuelle(auditive,oculaire,respiratoireetdesmains) lasurfacedetravail(utilisezleniveauàbullesurlamachinecommeréférence). Consultezlesfichesdedonnéesdesécuritépourlesmatériauxàbroyer.Poussièredebéton etquel'outillageestcorrectementéquilibré. 7.Démarrezlemoteurenappuyantsurl'interrupteur. 1.Assurezvousquel'outillagediamantéestadaptéaumatériauàbroyer. requis. 6.Soulevezlesplaquesdemeulagedusol. 3.Ajustezlaroueendesserrantlafixationderéglageduniveaulorsdubroyage. coinoumur. sedéplacerd’uncôtéàl’autresurlasurfacedetravailpourcréerunesurfaceuniformémentrectifiée PRÉCAUTIONSCONCERNANTL'avertissementconcernantlapoussièredesilice. lieu.Faitesdespausespériodiquespourvousassurerquelesboulonssontcorrectementserrés,car 2.Touslesboulonsàtêtefraiséedoiventêtreserrésselonlesspécificationsetfermement etlesrevêtementsdesolcontiennentdesmatériauxquipeuventêtrenocifs.VOIRSÉCURITÉ
Étalonnage ÉTALONNAGE Machine Translated by GoogleMeulage/coupe/perçagedemaçonnerie,béton,métaletautresmatériaux nécessaire.c'estàdirerenversésurlapoignée. sonutilisationpeutentraînerdesdommagesauditifs. défautsouautresproblèmesdereproduction.Sivousn'êtespasfamilieraveclesrisques réglementationsdetravailenvironnementales,carlachargesonoredueauxnombreusesactivitésquotidiennes 5.N'utilisezpaslebroyeuraveclatêtedemeulagerelevéeplushautque Laponceusedesolaétéconçuepourminimiserlesniveauxdebruitetdevibrations. 3.Nemodifiezpaslebroyeurdequelquemanièrequecesoit.N'utilisezpasunemachinequia 7.Nelaissezpasl'eauoulesmatériauxinflammablespénétreràl'intérieurdu Vérifiezdetempsentempsquelamachinenecontientpasdeboulons/écrousquiauraientpusedesserrerenraisondesvibrations. chaussure. blessureoumaladiegraveoumortelle,tellequ'unemaladierespiratoire,uncancer,unenaissance associéauprocessusparticulieret/ouaumatériauàcouperouau 2.Utiliseztoujoursuneprotectionauditive,deslunettes,desgantsetdesaccessoiresappropriés. 6.Pendantuneutilisationnormale,lamachineestexposéeàdesvibrations. Lebroyeurpeutcauserdesblessuresgravesetdonclesprécautionssuivantes revendeurs. compositiondel'outilutilisé,consulterlesfichesdedonnéesdesécurité(FDS) étémodifiépartoutepersonneautrequelefabricantouautorisé etpourassurerunesécuritémaximaleàl'opérateur.Cependant,unemauvaiseutilisationdu moteur. et/ouconsultezvotreemployeur,lesfabricants/fournisseurs,lesgouvernements desagencestellesquel'OSHAetleNIOSHetd'autressourcessurlesproduitsdangereux peutgénérerdelapoussière,desbrouillardsetdesfuméescontenantdesproduitschimiquesconnuspourcauser 1.N'utilisezpaslebroyeurpluslongtempsqueprescritdansvotrerégion. atteindrelesperformancesdebroyagesouhaitées. 4.N'ajoutezpasdepoidsàlamachine.Utilisezdifférentsdiamantsdemeulagepour Doisêtrepris: Instructionsd'entretien Avertissementconcernantlapoussièredesilicerespirable
Machine Translated by GoogleDépannage nefonctionnentpasdemanièreadéquate. ActionCausepossible Réévaluerlasélection desoutils. Utilisezdescontrôlestechniquespourcontrôlerlapoussière,lebrouillardetlesfuméesàla sourcedanslamesuredupossible.Utilisezdebonnespratiquesdetravail etsuivezlesrecommandationsdesfabricants/fournisseurs,del'OSHA/NIOSHetdes associationsprofessionnelles.L'eaudoitêtreutiliséepoursupprimerlapoussièrelors dubroyagehumide./lacoupe/leperçageestréalisable.Lorsquelesrisquesliésà l'inhalationdepoussières,debrouillardsetdefuméesnepeuventpasêtreéliminés,l'opérateuret toutepersonnesetrouvantàproximitédoiventtoujoursporterunrespirateurapprouvéparNIOSH/ MSHApourlematériauutilisé. Ajustezlalimiteactuelle. matériaux.L’ÉtatdeCalifornieetd’autresautoritésontpubliédeslistesdesubstancesconnuespour provoquerlecancer,unetoxicitépourlareproductionoud’autreseffetsnocifs. Lebroyeurfonctionnependantuncourtinstantpuiss'arrête Lavisdelimitationdu courantélectriquen'estpas Lasiliceestuncomposantdebasedusable,duquartz,del'argileàbrique,dugranit etdenombreuxautresminérauxetroches.L'inhalationrépétéeet/ouimportantedesilicecristalline ensuspensiondansl'airpeutprovoquerdesmaladiesrespiratoiresgraves,voiremortelles, notammentlasilicose.L'ÉtatdeCalifornieetd'autresautoritésontrépertoriélasilicecristalline respirablecommeunesubstanceconnuepourprovoquerlecancer.Lorsdumeulage/coupe/ perçagedetelsmatériaux,suiveztoujourslesprécautionsrespiratoiresmentionnéesci dessus. (sourced'énergie)réglécorrectement Lemeulage/coupe/perçagedelamaçonnerie,dubétonetd'autresmatériaux contenantdelasilicepeutgénérerdelapoussièreoudesbrouillardscontenantdelasilicecristalline. Symptôme L'outillagen'estpasadaptéà l'application Lebroyeurfonctionnemais
etdesservipar Avoirunemachine Moteur Pilotage
immédiatementetredémarrezaprèsl'inspectionetlescorrections. Changer Article# Plaqueconnectée delatêtedemeulage
Vérifiezl'intensitédefonctionnement:Pendantquelemoteurfonctionne,faitesattention Roueennylon
pourmaintenirl'ampéragedefonctionnementendessousduniveaumaximum.17Tuyaud'aspirationdespoussières
serviceagréé évalué Vérifiezpériodiquementlasécuritéduloquetdelapoignéeplianteréglable.
Caoutchouc Article àvide
DescriptionQTÉ Bruitsdefonctionnement:Pendantlefonctionnementdumoteur,ilnedoityavoiraucun
essieu(droit) Corpsdechâssis1
Nettoyagequotidien:Lemoteurdoittoujoursêtremaintenupropre.Pasd'eau,ou Bandeantipoussière
Roulementsdemoteurusésou
QTÉ accouplementd'entraînement
Roue Manchondepoignée
desfrottements,descrisoud'autresbruitsaléatoires.Arrêtezlemoteur professionnel. Corpsderenommée3Lesroulementsderoueutilisentdesroulementsétanchesetnenécessitentaucungraissagerégulier. Bruitdegrincementàvenir 21Essieudirecteur(gauche)
lescorpsétrangersdoiventpouvoirpénétreràl’intérieurdumoteur.
Roulementcommun Levierarticulé
Notice Facile