Vevor X-150 - Machine à glace

X-150 - Machine à glace Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil X-150 Vevor au format PDF.

📄 479 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor X-150 - page 55
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Détails
Type d'appareil Non catégorisé
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Alimentation Non spécifiée
Capacité Non spécifiée
Matériaux Non spécifiés
Utilisation recommandée Non spécifiée
Maintenance Non spécifiée
Réparation Non spécifiée
Consignes de sécurité Non spécifiées
Informations générales Non spécifiées

FOIRE AUX QUESTIONS - X-150 Vevor

Quel est le poids maximum que le Vevor X-150 peut supporter ?
Le Vevor X-150 peut supporter un poids maximum de 150 kg.
Comment assembler le Vevor X-150 ?
Pour assembler le Vevor X-150, veuillez suivre le guide d'assemblage inclus dans la boîte, qui contient des instructions étape par étape.
Quelle est la garantie offerte avec le Vevor X-150 ?
Le Vevor X-150 est livré avec une garantie de 2 ans couvrant les défauts de fabrication.
Comment nettoyer le Vevor X-150 ?
Pour nettoyer le Vevor X-150, utilisez un chiffon doux et un nettoyant non abrasif. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Le Vevor X-150 est-il adapté à un usage en extérieur ?
Oui, le Vevor X-150 peut être utilisé en extérieur, mais il est recommandé de le protéger des intempéries pour prolonger sa durée de vie.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Vevor X-150 ?
Les pièces de rechange pour le Vevor X-150 peuvent être commandées directement sur le site web du fabricant ou auprès de revendeurs agréés.
Que faire si le Vevor X-150 ne fonctionne pas correctement ?
Si le Vevor X-150 ne fonctionne pas correctement, vérifiez d'abord les connexions et l'alimentation. Si le problème persiste, contactez le service client pour assistance.
Quelles sont les dimensions du Vevor X-150 ?
Les dimensions du Vevor X-150 sont 120 cm de longueur, 60 cm de largeur et 80 cm de hauteur.
Est-ce que le Vevor X-150 nécessite un entretien régulier ?
Oui, un entretien régulier est recommandé pour garantir le bon fonctionnement du Vevor X-150. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour des conseils d'entretien spécifiques.
Peut-on utiliser le Vevor X-150 avec une alimentation secteur ?
Oui, le Vevor X-150 peut être utilisé avec une alimentation secteur. Assurez-vous de respecter les spécifications électriques fournies dans le manuel.
Y a-t-il une application mobile associée au Vevor X-150 ?
Actuellement, il n'y a pas d'application mobile dédiée au Vevor X-150.

Questions des utilisateurs sur X-150 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à glace au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice X-150 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil X-150 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI X-150 Vevor

Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/suppor

MACHINE À GLACE

MODÈLE : X-150 X-300 X-450

Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs « Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisé nous uniquement

représente une estimation des économies que vous pourriez réaliser en achetant certa outils

avec nous par rapport aux grandes marques et ne signifie pas nécessairement couve Toutes les catégories d'outils que nous proposons. Veuillez vérifier soigneusement lorsque vous passez une commande chez nous si vous êtes réellement Économie Moitié en comparaison avec les plus grandes marques.

MODÈLE : X-150 X-300 X - 450

Vevor X-150 - MACHINE À GLACE - 1

BESOIN D'AIDE ? CONTACTEZ-NOUS !

Des questions sur nos produits ? Besoin d'assistance technique ? N'hésitez pas à nous contacter :

Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support

Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégr du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interprète clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour les éventue mises à jour technologiques ou logicielles.

Vevor X-150 - Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support - 1Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'ut doit lire attentivement le manuel d'instructions.
Vevor X-150 - Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support - 2ATTENTION : Toute modification non expressément approuvée par le responsable de la conformité peut an droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement !Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglem FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles2) Ce produit doit accepter toute interférence reçue, y celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.AVERTISSEMENT : Toute modification apportée à ce p non expressément approuvée par le responsable de la conformité peut annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'appareil.Remarque : Ce produit a été testé et déclaré conform limites applicables aux appareils numériques de classe conformément à la partie 15 de la réglementation FCC limites sont conçues pour offrir une protection raisonnab contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.Ce produit génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé confor aux instructions, peut provoquer des interférences nuisib aux communications radio. Cependant, rien ne garantit l'absence d'interférences dans une installation particulière ce produit provoque des interférences nuisibles à la ré radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteig en rallumant le produit, l'utilisateur est encouragé à ess corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes.• Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.• Augmenter la distance entre le produit et le récepteu• Branchez le produit sur une prise d'un circuit différer celui auquel le récepteur est connecté.• Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Vevor X-150 - Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support - 3Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit doit faire l'objet collecte sélective dans l'Union européenne. Ceci s'appliq produit et à tous les accessoires marqués de ce symb produits ainsi marqués ne doivent pas être jetés avec ordures ménagères, mais doivent être déposés dans un de collecte pour le recyclage des appareils électriques électroniques .

1. Précautions générales de sécurité

Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser le produit.

①Éviter utiliser le produit en plein air. Exposition pleuvoir pourrait potentiellement provoquer une fuite électrique ou un choc électrique ch ②Ne placez jamais le produit là où il peut être mouillé ou éclabouss Si le le matériau isolant est endommagé, il pourrait provoquer une fu électrique ou même un choc électrique.
③Ne jamais vaporiser directement de l'eau sur le produit. L'humidité s produit pourrait provoquer un choc électrique. ou un court-circuit.
④Assurez-vous tu ne le fais pas verser tout produit volatil ou liquides inflammables dans le(s) réservoir(s) du produit. Conteneurs ou zones des substances sont gardé pourrait entraîner des explosions ou des incendies.
⑤Seuls des ingénieurs qualifiés ou du personnel de maintenance doiv installer le produit. Je l'essaie vous-même pourriez provoquer des gaz fuites de liquide, chocs électriques, ou des incendies.
6. Ne jamais insérer de métal des objets tels que des aiguilles ou d

de fer dans les évents le produit. Cela pourrait entraîner en cas de électrique ou de blessure corporelle contact accidentel avec des pièces mobiles.

  1. Assurez-vous de placer le produit sur un surface stable et solide. instable pourrait causer des dommages si le produit bascule ou tomb

⑧Utilisez toujours l'alimentation électrique désignée indiquée sur le produit L'utilisation de prises d'extension peut provoquer un incendie.

⑨Assurez-vous de brancher fermement le pouvoir branchez-le dans la prise après avoir retiré la poussière. Des prises poussiéreuses ou une insertion incorrecte pourraient aboutir à un incendie.

⑩Utilisez une prise avec une connexion à la terre pour éviter choc électrique. Au cas où il y aurait pas de prise de terre, le dispositif la terre doit être assemblé par des ingénieurs et techniciens qualifiés prise doit être facilement accessible.

⑪Évitez d'utiliser le produit dans les zones à forte teneur en acide sulfurique, comme les sources chaudes, ou dans des environnements forte teneur en sel comme des baies, car cela peut entraîner une cc interne et une défaillance potentielle du produit.

⑫Ne pas endommager le circuit de refroidissement.

⑬Si un dysfonctionnement survient avec le produit, Veuillez débrancher prise d'alimentation. Un fonctionnement anormal continu peut entraîner choc électrique ou le feu.

⑭S'il vous plaît éviter dommageable, traitement, regroupement, étirement, flexion, ou en tordant le cordon d'alimentation de force. S cela peut entraîner des dommages, choc électrique, ou un risque d'incendie.

⑮Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstructions à proximité de l'appareil évitez de bloquer les ouvertures de ventilation.

⑯ Avant le nettoyage, maintenir, ou inspecter le produit, débranchez l'alimentation électrique pour éviter tout choc électrique ou blessure corporelle.

⑰Si certains modèles utilisent des réfrigérants combustibles et des mousses inflammables agents, des précautions doivent être prises pour

éviter les risques d'incendie. En cas d'anomalies du produit, il doit être réparé par du personnel ou des institutions qualifiés.

⑱Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par personnes ayant des problèmes physiques faiblesses, réponses lentes, ou des troubles mentaux (y compris les enfants), sauf sous la direction ou la supervis un tuteur. Les enfants doivent être surveillés pour éviter qu'ils ne joue avec le produit.

2. Précautions de sécurité électrique

①Veuillez vérifier la plage de tension recommandée par la marque renommée pour la machine à granité. Si votre tension d'alimentation r pas dans cette plage gamme, veuillez acheter un régulateur de tensio plus de 2000W par vous-même.

②Assurer une bonne mise à la terre; évitez de connecter le fil de t'une conduite d'eau ou un tuyau de gaz.

③Pour protéger le compresseur, attendre 10 minutes après un panne courant avant le redémarrage de la machine à granité.

④Évitez d'utiliser la même prise pour d'autres appareils électriques.

⑤Pour les cordons d'alimentation endommagés, Faites confiance au personnel désigné par le fabricant ou à des professionnels qualifiés par remplacement afin d'éviter les dangers.

  1. Le système de contrôle électrique de ce produit fonctionne au-dess de 36 V ; veuillez ne pas accéder ni toucher le système de contrôle le la machine est en cours d'utilisation. Demandez l'aide du fabricant un professionnel qualifié . techniciens pour entretien.

3. Avertissements

①Évitez d'utiliser le produit s'il y a un gaz fuir dans son emplaceme Étincelles provenant du débranchement ou du démarrage/arrêt de la machine pourrait déclencher un incendie. Couper le courant, fenêtres ouvertes, et permettre pour une bonne circulation de l'air dans de tel situations.

②Utilisez toujours un appareil mis à la terre prise pour le produit afi

d'éviter tout risque d'électrocution choc en cas de fuite.

③Évitez d'utiliser des conduites d'eau comme bornes de mise à la te car les tuyaux en plastique sont couramment utilisés dans la plomberi peut ne pas fournir une mise à la terre adéquate.

④Ne pas mettre à la terre produit à travers conduites de gaz car c entraîner des risques importants.

⑤Ne jamais mettre le produit à la terre via des lignes téléphoniques une protection contre la foudre. Pendant les orages, le potentiel de génération de courants élevés rend cette méthode de mise à la terre extrêmement dangereux.

  1. Lorsque vous placez le produit dans un endroit humide environnement est essentiel d'installer un disjoncteur et de mettre la machine à la tule. Le disjoncteur doit être installé sur le cordon d'alimentation. Pour plus d'informations, il est conseillé de demander conseil à le un détaillant technicien en électricité.

  2. Assurez-vous d'installer un interrupteur de déconnexion.

⑧Assurez-vous que rien chutes dans le zone où le produit est stocke

4. Conditions environnementales

Ce produit est conçu en conformément aux conditions suivantes :

①Destiné à une utilisation en intérieur.

②Utilisable à des altitudes non dépassant les 2000 mètres.

③Fonctionner dans une plage de température ambiante de 10°C/50°F 32°C/89,6°F.

④Lorsque la température n'est pas supérieure à 31°C/87,8°F, le l'humidité relative maximale est 80 %. Le maximum relatif l'humidité diminue linéairement avec l'augmentation de la température.

⑤La fluctuation de tension de l'alimentation principale ne doit pas dépasser ±10% de la tension nominale.

  1. En fonction du niveau d'installation de l'équipement (sur niveau de tension) transitoire sur tension.

Ce l'appareil est utilisé à des fins similaires telles que :

-La cuisine zone de un magasin, un bureau ou autre lieu de travail.

-Clients de fermes et d'hôtels, motels et résidences
- Restauration et assimilés applications non commerciales.

5. Précautions d'installation

①Exigences pour transport et mouvement :

Entretenir la boîte debout et limiter l'inclinaison à un maximum de 45 évitez de le retourner ou de le poser horizontalement.

2À utiliser le produit correctement et obtenir les meilleures performances s'il vous plaît placer il dans un environnement qui répond les conditions suivantes :

  • Sur une surface solide et plane
  • Restez loin de l'endroit où se trouve la source de chaleur généré. I de placer la machine à proximité la chaleur sources, telles que des flammes de gaz ou des cuisinières, comme le la chaleur peut diminu l'efficacité de refroidissement de la machine.
  • Évitez la lumière directe du soleil. Éviter l'exposition directe au soleil qui peut conduire à des anomalies opérationnelles et raccourcir la dur de vie de la machine.
  • Dans un zone sèche. Gardez la machine en un endroit sec et évite placer à proximité de zones humides, comme les robinets ou les évie

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

WHAT 'S IN THE BOX

Vevor X-150 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - 1
X-150 X-300 X-450

Vevor X-150 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - 2Vevor X-150 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - 3
Bac d'égouttage (1 pour X-150, pour X-300, 3 pour X-450)Bague d'étanchéité de rechang de taille mini(1 pour X-150, 2 pour X-300, pour X-450)
Vevor X-150 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - 4Vevor X-150 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - 5
Bague d' étanchéité de rechang de grande taille(1 pour X-150, 2 pour X-300, 3 X-450)Manuel d'utilisation
Vevor X-150 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - 6Spare Medium-sized Sealing Ring(1 for X-150, 2 for X-300, 3 for X-450)

1.X-150
Vevor X-150 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - 7

Vevor X-150 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - 8

1 Indicateur de mélange2 Bouton de mixage3 Indicateur de refroidissement
4 Bouton de refroidissement5 Bouton de réglage6 Bouton de réglage
7 Neige fondante Création de boutons8 Fabrication de granité Indicateur9 Éclair allumé/éteint Bouton
10 Indicateur lumineux11 Panneau LED gauche12 Panneau LED dro

2.X-300

Vevor X-150 - 2.X-300 - 1

1 Indicateur de mélange pour le réservoir gauche2 Mélange Bouton pour le réservoir gauche3 Indicateur de refroidissement pour les deux réservoirs
4 Bouton de refroidissement pour les deux réservoirs5 Bouton de réglage6 Indicateur lumineu
7 Bouton marche/arr de l'éclairage8 Bouton de réglage9 Bouton de fabrication de granite pour les deux réservoirs
10 Indicateur de fabrication de neige fondante pour les deux chars11 Bouton de mixag pour le bon char12 Indicateur de mélange pour le bo char
13 Panneau LED gauche14 Panneau LED droit

3.X-450

Vevor X-150 - 2.X-300 - 2

1 Panneau LED gauche2 Panneau LED droi3 Indicateur de mélange pour le réservoir gauche
4 Indicateur de mélange pour le réservoir intermédiaire5 Indicateur de mélange pour le réservoir droit6 Bouton de mélange pour le réservoir gauche
7. Bouton de mélange pour le réservoir central8 Bouton de mélange pour le réservoir droit9 Bouton de réglage
10 Bouton de réglage11 Bouton de réglage12 Bouton marche/arrêt Lightning
13 Bouton de refroidissement pour trois réservoirs14 Bouton de fabrication de granité pour trois réservoirs15 Indicateur lumineux
16 Indicateur de refroidissement pour trois réservoirs17 Indicateur de fabrication de neige fond pour trois réservoirs

PRÉPARATION

  1. À l'arrivée de la machine à granité, Retirez tous les matériaux d'emballage et placez-le sur une surface plane. Laissez-le reposer 24 heures pour permettre à l'huile de lubrification du compresseur de se stabiliser avant utilisation. Le non-respect de cette consigne peut facilement endommager le compresseur.

Vevor X-150 - PRÉPARATION - 1

text_image 24H

*Assurez-vous que la machine à granité est positionnée sur un plat e surface plane.

Vevor X-150 - PRÉPARATION - 2

* Lieu la machine dans un pièce bien aérée pour faciliter la circulation l'air pour son système de refroidissement.

Vevor X-150 - PRÉPARATION - 3

*Évitez l'exposition à la lumière directe du soleil, à la pluie, aux températures extrêmes ou aux sources de chaleur.

Vevor X-150 - PRÉPARATION - 4

*Maintenir au moins 30 cm de espace autour de tous les côtés de machine pour une bonne ventilation.

Vevor X-150 - PRÉPARATION - 5

text_image 30cm 30cm 30cm 30cm
  1. Installer le goutte-à-goutte plateau(x) dans les emplacements prévus à cet effet dans la machine à granité.

Vevor X-150 - PRÉPARATION - 6

  1. Nettoyer la machine à granité avant la première utilisation.

Étape 1 :

Ouvrez le réservoir couverture(s), verser une quantité adéquate d'eau nettoyage dans le(s) réservoir(s) à l'aide d'un récipient, et fermez bien couvercle(s) du réservoir. Assurez-vous que le niveau d'eau ne dépass le niveau maximum indiqué marqué sur le(s) réservoir(s).

Vevor X-150 - Étape 1 : - 1

Branchez le cordon d'alimentation de la machine à granité et allumez l'appareil. changer.

Vevor X-150 - Étape 1 : - 2

Appuyez sur le bouton de mélange pour permettre à la machine rem pour environ 5 minutes. Alors utiliser un récipient pour égoutter le l'ea en tirant sur la poignée de distribution.

Vevor X-150 - Étape 1 : - 3

text_image MIXING

★ Conseils :

*Évitez de verser de l'eau directement sur la machine pour éviter tou dommage.

*Si la machine restes inutilisé pendant une période prolongée, exécute

pour 4 à 6 heures par mois.

Étape 4 :

Éteindre l'interrupteur d'alimentation et débranchez la machine pour faire il prêt pour faire de la neige fondante.

Note:

Répétez les étapes 1 à 4 au moins 2-4 il est temps de nettoyer soigneusement la neige fondante machine.

GUIDE D'UTILISATION

Ne jamais allumer la machine à granité avant d'avoir versé les ingrédés dans le(s) réservoir(s).

1.X - 1 5 0

Préparation des ingrédients

Étape 1 :

Diluer le concentré selon les instructions instructions du fabricant dans récipient approprié. Assurez-vous un teneur minimale en sucre de 13 % éviter d'éventuels dommages à la machine.

Vevor X-150 - Étape 1 : - 1

Ouvrez le réservoir couvrir, verser le dilué se concentrer sur le résen

(Niveau minimum 5,5L), et bien fermer la couverture.

Vevor X-150 - Étape 1 : - 2

①Versez le concentré uniquement lorsque la machine est éteint ou débranché.
②Évitez de verser des liquides chauds dépassant 24 °C/75,2 °F dans réservoir.
③Maintenir le volume de liquide dans les niveaux minimum et maximum indiqués sur le réservoir.
④Évitez d'insérer des parties du corps dans la machine pendant c'est opérationnel.

Connexion électrique

Prise le cordon d'alimentation dans un prise adaptée, puis allumez l'interrupteur d'alimentation. La LED panneaux volonté indiquer les réservoirs actuel température.

Vevor X-150 - Connexion électrique - 1

Fonction de mixage (à faire absolument)

Appuyez sur le bouton MÉLANGE sur le panneau de commande pour lancer le mélange des ingrédients dans le réservoir.

Vevor X-150 - Fonction de mixage (à faire absolument) - 1

text_image MIXING COLDDRINK SET/SUBTRACT ADD LIGHTING SLUSH

Fonction de refroidissement

Une fois la fonction de mixage active, appuyez sur la boisson froide pour refroidir les ingrédients.

Vevor X-150 - Fonction de refroidissement - 1

text_image MIXING COLDDRINK SET/SUBTRACT ADD LIGHTING SLUSH

Fonction de fabrication de granité

Pendant que la fonction de mixage est active, presse le Bouton SLU pour créer de la neige fondue à votre guise.

Vevor X-150 - Fonction de fabrication de granité - 1

Contrôle de l'éclairage

Brièvement presse l'ÉCLAIRAGE bouton pour basculer le réservoir éclairage.

Vevor X-150 - Contrôle de l'éclairage - 1

text_image MIXING COLDDRINK SET:SUBTRACT ADD SLUSH LIGHTING

Paramètres

Appuyez sur le bouton SET/SUBTRACT pour accéder aux réglages de paramètres.

Vevor X-150 - Paramètres - 1

text_image MIXING COLDDRINK SET/SUBTRACT ADD LIGHTING SLUSH

- Si le LED gauche panneau affiche SL1, il représente le réglage de température de la neige fondante pour le réservoir. Utilisez l'ADD ou Bouton SET/SUBTRACT pour régler la température (la température par défaut est -2°C/28,4°F, et s'affiche sur le panneau LED de droite) pour de la neige fondante.

- Si la gauche Le panneau LED affiche Cd1, it représente le réglage de température de refroidissement pour le réservoir. Utiliser le TDAH ou ENSEMBLE/SOUSTRACTION bouton pour régler la température (la

valeur par défaut la température est 5°C/41°F, et est affiché sur le panneau LED droit) pour préparer une boisson froide.

★ Conseils:

1 L'activation d'une fonction allumera l'indicateur correspondant.
2. Lorsque la fonction de fabrication de granité est active, l'indicateur pafficher deux états : Allumé fixe : le compresseur de la machine font Clignotant : Le compresseur de la machine est éteint.
Les deux statuts sont normale.

Prenez une boisson froide ou une glace pilée

Distribuer ta boisson fraîche ou neige fondante, tirez simplement ou poussez la poignée de distribution s .

Vevor X-150 - Prenez une boisson froide ou une glace pilée - 1

Préparation des ingrédients

Étape 1 :

Diluer le concentré selon les instructions instructions du fabricant dans approprié récipient. Assurer un minimum teneur en sucre de 13% à prévenir le potentiel dommages à la machine.

Vevor X-150 - Étape 1 : - 1

Ouvrir les deux couvercles de réservoir, versez le concentré dilué dans chaque réservoir (niveau minimum 5,5 L), et fermez bien les couver

Vevor X-150 - Étape 1 : - 2

  1. Versez le concentré uniquement lorsque la machine est éteinte ou débranchée.

②Évitez de verser des liquides chauds dépasse 24 °C/75,2 °F dans réservoirs.
③Maintenir le volume de liquide dans les niveaux minimum et maximum indiqués sur les réservoirs.
④Évitez d'insérer des parties du corps dans la machine pendant son fonctionnement.

Connexion électrique

Prise le cordon d'alimentation dans un prise appropriée, puis allumez l'interrupteur d'alimentation. La LED panneaux volonté indiquer le coura température dans les réservoirs.

Vevor X-150 - Connexion électrique - 1

Fonction de mixage (à faire absolument)

Appuyez sur les boutons de mélange du panneau de commande pour lancer le mélange des ingrédients dans les deux réservoirs.

Vevor X-150 - Fonction de mixage (à faire absolument) - 1

text_image LEFT MIXING COLDDRINK SET LIGHTING/SUBTRACT ADD RIGHT MIXING SLUSH

Fonction de refroidissement

Une fois la fonction de mélange activée, appuyez sur le bouton COLDDRINK pour refroidir les ingrédients dans les deux réservoirs

Vevor X-150 - Fonction de refroidissement - 1

text_image LEFT MIXING COLD Drink SET LIGHTING/SUBTRACT ADD RIGHT MIXING SLUSH

Fonction de fabrication de granité

Pendant que la fonction de mixage est active, appuyez sur le bouton SLUSH bouton pour créer de la neige fondante selon vos besoins.

Vevor X-150 - Fonction de fabrication de granité - 1

text_image LEFT MIXING COLD Drink SET LIGHTING/SUBTRACT ADD RIGHT MIXING SLUSH

Contrôle de l'éclairage

Appuyez brièvement sur le bouton ÉCLAIRAGE/SOUSTRACTION pour activer l'éclairage des réservoirs.

Vevor X-150 - Contrôle de l'éclairage - 1

text_image LEFT MIXING COLD Drink LIGHTING/SUBTRACT ADD RIGHT MIXING SLUSH

Paramètres

Appuyez sur le bouton SET pour accéder aux réglages de températur boissons froides et des granités.

Vevor X-150 - Paramètres - 1

text_image LEFT MIXING COLDDRINK SET LIGHTING/SUBTRACT ADD RIGHT MIXING SLUSH

- Si la LED de gauche panneau affiche SL1, cela signifie le réglage température de la neige fondue pour le réservoir de gauche. Utilisez AJOUTER ou ÉCLAIRAGE/SOUSTRACTION bouton pour régler le température (la température par défaut est de -2°C/28,4°F, et est affic sur le panneau LED de droite) pour faire de la neige fondante.

- Si la LED de gauche panneau affiche Cd1, it signifie le réglage de température de refroidissement pour le réservoir de gauche. Utilisez l'A ou ÉCLAIRAGE/SOUSTRACTION bouton pour régler la température (la température par défaut est de 5°C/41°F, et s'affiche sur le panneau L droite) pour préparer une boisson froide.

- Si la LED de gauche panneau affiche SL2, cela signifie le réglage température de la neige fondue pour la droite réservoir. Utilisation le AJOUTER ou ÉCLAIRAGE/SOUSTRACTION bouton pour régler la température (la température par défaut est de -2^ / 28,4^ , et est affic sur le panneau LED droit) pour fabrication de neige fondante.

- Si la LED de gauche panneau affiche Cd2, cela signifie le réglage

température de refroidissement pour le réservoir droit. Utilisez l'ADD ou Bouton ÉCLAIRAGE/SOUSTRACTION pour régler la température (la température par défaut est de 5°C/41°F et s'affiche sur le panneau Li droite) pour préparer une boisson froide.

★Conseils :

1 L'activation d'une fonction allumera l'indicateur correspondant.

②Lorsque la fonction de fabrication de granité est active, l'indicateur p'afficher deux états.

Allumé en continu : le compresseur de la machine fonctionne.

Clignotant : Le compresseur de la machine est éteint.

Les deux statuts sont normaux.

Obtenez une boisson froide ou de la neige fondante

Pour distribuer votre boisson froide ou neige fondante, tirez simplement pousser les poignées de distribution.

Vevor X-150 - Obtenez une boisson froide ou de la neige fondante - 1

Préparation des ingrédients

Étape 1 :

Diluer le concentré selon les instructions instructions du fabricant dans récipient approprié. Assurez-vous un teneur minimale en sucre de 13 % pour éviter tout risque dommages à la machine.

Vevor X-150 - Étape 1 : - 1

Ouvrez les couvercles du réservoir et versez le concentré dilué dans chaque réservoir (niveau minimum 5,5 L). Fermez ensuite solidement réservoir couvertures.

Vevor X-150 - Étape 1 : - 2

1 Verser la concentration dans les réservoirs uniquement lorsque la machine est éteinte ou débranché

② Ne versez pas de liquide chaud dont la température est supérieur 24 °C/75,2 °F. dans les réservoirs.

③ Le volume du liquide doit être compris entre les niveaux minimum maximum indiqués sur les réservoirs.

④ Ne jamais mettre votre main ou vos doigts ou toute partie de vo dans la machine lorsque ça marche.

Connexion électrique

Prise le cordon d'alimentation dans une prise appropriée , puis allume l'interrupteur d'alimentation. La LED panneaux volonté indiquer le coura température dans les réservoirs .

Vevor X-150 - Connexion électrique - 1

Fonction de mixage (à faire absolument)

Presse le boutons de mixage sur le panneau de commande pour init mélange des ingrédients dans les cuves.

Vevor X-150 - Fonction de mixage (à faire absolument) - 1

text_image LEFT MIXING MID MIXING RIGHT MIXING SET LIGHTING ADD COLDDRINK SUBTRACT SLUSH

Fonction de refroidissement

Une fois la fonction de mixage est active, appuyez sur le bouton COLDDRINK bouton pour cool les ingrédients dans tous les réservoirs

Vevor X-150 - Fonction de refroidissement - 1

text_image LEFT MIXING SET LIGHTING MID MIXING ADD COLDDRINK RIGHT MIXING SUBTRACT SLUSH

Fonction de fabrication de granité

Tandis que le la fonction de mixage est active, appuyez sur le bouto SLUSH bouton pour créer de la neige fondante selon vos besoins.

Vevor X-150 - Fonction de fabrication de granité - 1

text_image LEFT MIXING SET LIGHTING MID MIXING ADD COLDDRINK RIGHT MIXING SUBTRACT SLUSH

Éclairage allumé/éteint

Appuyez brièvement sur le bouton ÉCLAIRAGE bouton pour basculer l réservoirs éclairage.

Vevor X-150 - Éclairage allumé/éteint - 1

text_image LEFT MIXING SET LIGHTING MID MIXING ADD COLD DRINK RIGHT MIXING SUBTRACT SLUSH

Paramètres

Appuyez sur le bouton SET bouton pour accéder les paramètres pour ajuster la boisson froide et des températures de neige fondue.

Vevor X-150 - Paramètres - 1

- Si le panneau LED de gauche affiche S1, cela signifie la neige fon réglage de la température du réservoir gauche. Utilisation le AJOUTER SOUSTRAIRE bouton pour régler la température (la température par défaut est 2°C/28,4°F, et s'affiche sur le panneau LED de droite) pou neige fondue fabrication.

- Si le LED gauche panneau affiche C1, cela signifie le refroidissement réglage de la température du réservoir gauche.Utilisez le bouton ADD SOUSTRAIRE bouton pour ajuster le température par défaut la température est de 5°C/41°F et s'affiche sur le panneau LED de droit pour préparer une boisson froide.

- Si le panneau LED de gauche affiche S2, il se trouve pour le régl température de la neige fondante du réservoir central. Utilisez le AJOU ou appuyez sur le bouton SOUSTRAIRE pour régler la température (la température par défaut est de -2^ / 28,4^ et s'affiche sur le panneau de droite) pour la fabrication de granité.

- Si le gauche DIRIGÉ le panneau affiche C2, it stands fort le réglage

température de refroidissement du réservoir intermédiaire.Utilisez l'ADD ou SOUSTRAIRE bouton pour régler la température (la température pas défaut est de 5°C/41°F, et s'affiche sur l'écran) (panneau LED droit) préparer des boissons froides.

- Si le panneau LED de gauche affiche S3, cela signifie le réglage d température de la neige fondante réservoir droit. Utilisez l'ADD ou appu sur le bouton SOUSTRAIRE pour ajustez la température (la températu par défaut est de -2°C/28,4°F et s'affiche sur le panneau LED de droite) pour la fabrication de granité.

- Si le Le panneau LED gauche affiche C3, il représente le réglage (température de refroidissement de la gauche réservoir. Utilisation le TDA ou appuyez sur le bouton SOUSTRAIRE pour ajuster le température (valeur par défaut La température est de 5°C/41°F et s'affiche sur le panneau LED de droite) pour préparer du froid boire.

Obtenez une boisson froide ou de la neige fondante

Distribuer ta boisson fraîche ou neige fondante, tirez simplement ou appuyez sur la distribution poignées.

Vevor X-150 - Obtenez une boisson froide ou de la neige fondante - 1

①L'activation d'une fonction allumer son indicateur correspondant.
②Lorsque la fonction de fabrication de granité est active, l'indicateur p'afficher deux états : Allumé en continu : le compresseur de la mach fonctionne.

Clignotant : le compresseur de la machine est éteint.

Les deux statuts sont normaux.

Remarques importantes avant le nettoyage

*Avant de nettoyer ou d'entretenir les composants de la machine, assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation est éteint et le cordon d'alimentation débranché. Lors du nettoyage et de l'entretien, suivez ce instructions :
*Préparation avant nettoyage :
-Ustensiles propres (récipient, brosses douces, chiffons doux).
-Le température de clarté eau et l'eau chaude ne le fait pas dépasses /122 °F.
-Neutre de qualité alimentaire détergent.
-Désinfectant de qualité alimentaire.
-Qualité alimentaire lubrifiant (par exemple, vaseline).

\*Opérations lors du nettoyage et de l'entretien :

-Porter des gants de protection.
-Évitez d'utiliser des acides, des bases ou des substances inflammable
-S'abstenir de en utilisant un abrasif objets ou éponges métalliques po pièces de la machine de nettoyage. -Veillez à ne pas renverser des liquides de nettoyage dans les environs.
-Évitez de nettoyer parties internes du réservoir.
-Ne pas immerger le machine entière dans l'eau.
-Après le nettoyage, assurez-vous que toutes les pièces sont correcter remises en place à assurer la sécurité et la fonctionnalité.

-Maintenir la propreté et le respect des normes d'hygiène sont essenti pour garantir la qualité de la boisson qualité et conformité réglementar sanitaire.

\*Nettoyez les pièces retirées conformément aux normes sanitaires locales. Suivez ces instructions :

-Diluer agent nettoyant neutre avec de l'eau dans un conteneur.

-Utiliser un chiffon doux imbibé de l'agent dilué pour nettoyer les pièc Rincer à l'eau.

-Diluer le désinfectant de qualité alimentaire avec de l'eau dans un a conteneur.

-Faire tremper les pièces dans le désinfectant dilué pendant 30 minutes puis rincer avec de l'eau propre eau.

-Sécher à l'air libre les pièces désinfectées un zone propre.

Note:

Nettoyer le(s) réservoir(s) à moins une fois par jour ou conformément normes sanitaires de ton pays. Vous peut ajuster la fréquence de netto en fonction de l'utilisation réelle. Un nettoyage inadéquat peut favoriser prolifération bactérienne croissance.

Si la machine n'est pas en utilisation constante, essuyez l'extérieur av un doux tissu.

1. Nettoyage des pièces du distributeur

1 Activez la fonction de mélange et placez un récipient sous le distributeur. Tirez la poignée du distributeur pour vidanger les ingrédients ou le liquide dans le réservoir. Une fois vidé, éteignez l'appareil la m et débranchez il.

② Desserrez l'écrou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre goupille de la poignée, puis retirez la goupille suivie de la poignée. I prenez désactivé le Retirez le couvercle supérieur du ressort et le rest lui-même. Enfin, retirez la tige de soupape.

Vevor X-150 - Nettoyage des pièces du distributeur - 1

③ Rincez les pièces détachées à l'eau claire, en respectant les cons fournies dans la section Remarques importantes avant le nettoyage.

Vevor X-150 - Nettoyage des pièces du distributeur - 2

S'il y a un beaucoup de ingrédients ou résidus liquides dans le(s) réservoir(s), ne démontez pas le distributeur ou le réservoir parties. Veuillez les égoutter avant de continuer.

2. Nettoyez le réservoir et le mélangeur agitateur

1 Tirer la partie saillante en plastique située à l'arrière du couvercle réservoir, puis poussez le couvercle vers l'avant pour retirer il.

Vevor X-150 - Nettoyez le réservoir et le mélangeur agitateur - 1

② Soulever le réservoir vers le haut, puis tirez il le fait avec force.

Vevor X-150 - Nettoyez le réservoir et le mélangeur agitateur - 2

③ Retirer le blanc spirale agitateur mélangeur et prendre de la bagu d'étanchéité de grande taille.

Vevor X-150 - Nettoyez le réservoir et le mélangeur agitateur - 3

④Rincer les pièces détachées dans de l'eau propre, en respectant les directives fournies dans la section Notes importantes avant Nettoyage.

Vevor X-150 - Nettoyez le réservoir et le mélangeur agitateur - 4

3. Nettoyez le couvercle du réservoir

  1. Nettoyer la surface extérieure du couvercle du réservoir à l'aide d'ur

chiffon humide tissu.

②Essuyez la surface inférieure du couvercle du réservoir plusieurs fois avec un chiffon imbibé dilué désinfectant, en le laissant allumé penda minutes.

③ Ensuite, essuyez soigneusement la surface inférieure du couvercle réservoir avec un chiffon humide, puis séchez-le avec un chiffon sec.

Vevor X-150 - Nettoyez le couvercle du réservoir - 1

text_image Top Bottom

4. Nettoyer le bac d'égouttage

①Soulevez délicatement le bac d'égouttage, puis retirez-le il. À l'intérie vous remarquerez une boucle conçue pour le sécuriser au trou sur la machine.

Vevor X-150 - Nettoyer le bac d'égouttage - 1

Lors du démontage du bac collecteur, éviter de tirer sur le les restes tuyau dans le trou sans précaution pour éviter tout dommage. Videz

nettoyez le bac collecteur quotidiennement.

②Rincez les pièces détachées à l'eau claire, en respectant les directi fournies dans la section Notes importantes avant Nettoyage.

Vevor X-150 - Nettoyer le bac d'égouttage - 2

5.Nettoyez l'évaporateur

1 Après avoir retiré la spirale blanche agitateur mélangeur et la bagu d'étanchéité de grande taille. nettoyez la surface de l'évaporateur et la base avec un chiffon doux imbibé un dilué solution de nettoyage.

2 Essuyez ces surfaces 2-3 fois en utilisant un torchon propre et hu ③ Ensuite, utiliser un chiffon doux imbibé dans un désinfectant dilué, permettant au désinfectant de rester sur les surfaces.

④ Après 30 minutes, essuyez soigneusement la surface et la base (l'évaporateur avec un propre et humide torchon.

Vevor X-150 - 5.Nettoyez l'évaporateur - 1

6.Nettoyez le corps principal

①Utilisez un chiffon doux propre et humide avec un produit de nettoy dilué pour essuyer le corps.

  1. Essuyez le corps à l'aide d'un doux et humide chiffon imbibé d'ea propre.

③ Séchez le corps avec un chiffon propre et sec.

Vevor X-150 - 6.Nettoyez le corps principal - 1

7. Nettoyez le condenseur

* Après une période de fonctionnement, la poussière peut s'accumuler le condenseur, ce qui affecte la dissipation de la chaleur et l'efficacité refroidissement ( par exemple, une production de neige fondue réduite une difficulté de mise en forme).

* Il est recommandé de nettoyer mensuellement ou plus souvent dans environnements difficiles) par un professionnel.

* Coupez l'alimentation avant le nettoyage et veillez à ne pas endom les ailettes du condenseur.

Pour X -300

Vevor X-150 - Pour X -300 - 1

Pour les autres modèles. si vous avez des questions concernant le condenseur, n'hésitez pas à nous contacter nous.

8. Remontez toutes les pièces

  1. Placez le grand joint d'étanchéité sur l'évaporateur.

Vevor X-150 - Remontez toutes les pièces - 1

② Alignez la bague d'étanchéité de taille moyenne avec le bâton métallique de l'évaporateur pour insérer la spirale blanche agitateur

mélangeur . Une fois inséré, faites-le tourner légèrement dans le sensaiguilles d'une montre pour vous assurer un ajustement sûr .

Vevor X-150 - Remontez toutes les pièces - 2

③Mettez le réservoir sur l'évaporateur , puis soulevez-le et poussez-le dans jusqu'à la boucle en plastique au bas du réservoir est insérer (base de l' évaporateur .

Vevor X-150 - Remontez toutes les pièces - 3

④Remontez les pièces du distributeur.

Vevor X-150 - Remontez toutes les pièces - 4

⑤Placez le couvercle du réservoir à l'avant du réservoir, en alignant partie saillante en plastique à l'arrière avec le réservoir puis réinstaller couvercle du réservoir.

Vevor X-150 - Remontez toutes les pièces - 5

  1. Une fois le condenseur nettoyé, remontez-le il en suivant l'ordre in du démontage.

FACTORY CODES EXPLANATIONS

Lorsque la machine à granité fonctionne correctement, veuillez ne pas modifier les paramètres d'usine par défaut. Si vous souhaitez apporter modifications, veuillez vous référer au tableau suivant pour ajustements

Pour X -150

  1. Maintenez simultanément les boutons SET/SUBTRACT et ADD pend 5 secondes pour accéder au mode de réglage d'usine.

②Utilisez le bouton LIGHTING pour modifier le code et utilisez le bouton SET/SUBTRACT ou le bouton AJOUTER pour modifier la valeur. Le le système quittera automatiquement et enregistrera les paramètres s'il y pas d'opération pour environ 2-3 secondes.

Pour X -300

①Maintenez simultanément la touche SET et les boutons AJOUTER pendant 5 secondes pour accéder au mode de réglage d'usine.
②Utilisez le bouton SET pour modifier le code et utiliser l'éclairage/soustraction ou bouton AJOUTER pour modifier le valeur. Le système quittera automatiquement et enregistrera les paramètres s'il y aucune opération à propos 2-3 secondes.

Pour X -450

①Maintenez simultanément la touche Appuyez sur les boutons SOUSTRAIRE et AJOUTER pendant 5 secondes pour accéder le mod réglage d'usine.
②Utilisez le bouton SET pour modifier le code et utilisez le SOUSTRACTION ou appuyez sur le bouton AJOUTER pour modifier la valeur. Le système quittera automatiquement et enregistrera les paramètres si il n'y a pas d'opération vers 2-3 secondes.

CodeExplicationValeur pardéfautNote
P00Différentiel de contrôle de température pour la fabrication de la neige fondante0,1 °CLorsque la température de fabrication de la neige fondante réglée sur - 2°C, Avec un 0,2 différentiel , le compresseur redémarre une fois que la température atteint -1,8 °C . Le réglage d'usine par défaut, cependant, dispose d'un différentie de 0,1
P01Température maximale de fabrication de la neige fondante0 °CLa limite supérieure de la température de fabrication de la neige fondante est dé 0
P02Température minimale de fabrication de la neige fondante-15 °CLa limite inférieure de la température de prise de la neige fondante est de -15
P03Intervalle de temps de redémarrage du compresseur10sRéglage de l'intervalle de temps fonctionnement des compresseurs
P04Valeur de protection contre les basses tensions pour compresseur85 VLe compresseur ne démarrera pas si la tension chute en dessous V, assurer la sécurité des compresseurs
P05Protection basse tension pour compresseur00 : Désactivé, 1 : Activé
P061ère correction de température du réservoir0°CAucun ajustement
P07Correction de la température du 2e réservoir0°CAucun ajustement (pas pour X-15)
P08Correction de la température du 3e réservoir0°CAucun ajustement (pas pour X-15 ou X -300 )
P09Différentiel de contrôle de la température des boissons froides2,0 °CSi la température de la boisson froide est réglée sur 2°C, avec différentiel de 2°C, le compresseur redémarre lorsque la température atteint 4°C. Le réglage d'usine pas défaut. Cependant , dispose d'un 0,2 différentiel.
P0AValeur actuelle pour la protection des réservoirs gelés1,4 ALorsque le courant du moteur dépasse 1,4 A, soit le le compresseur cesse de fonctionner ou le réservoir ne refroidit pas
P0BValeur actuelle pour la protection du moteur1,8 ALorsque le courant du moteur dépasse 1,8 A, il déclenche l'arr du moteur à des fins de protect

ERREUR CODES EXPLICATIONS

Er r ou CodeExplicationNote
--Réservoir(s) gelé(s)Assurez-vous que le ratio de sucre n'e pas moins de 13%. Si le ratio de suo adéquat, augmenter la température .
RHProblème de capteur de températureLa fonction de refroidissement sera désactivée, tandis que la fonction de fabrication de neige fondante demeure affecté. S'il te plaît contactez-nous pour plus d'aide .
LLLAvertissement de basse tensionLa machine à granité cessera de fonctionner. Veuillez éteindre le puissan et vérifier le pouvoir fournir. Une fois la tension se stabilise redémarrer la machine. Si LLL est fréquemment affich envisager d'utiliser un stabilisateur de tension .
LLHAvertissement de haute tensionLa neige fondante la machine cessera fonctionner. Veuillez éteindre le puissan et vérifier l'alimentation électrique. Une que le la tension se stabilise, redémar machine. Si LLH est fréquemment affich envisagez d'utiliser un stabilisateur de tension.

GUIDE DE DÉPANNAGE

d' abord résoudre le problème conformément au tableau suivant. Si le problème persiste après avoir tenté ces étapes, veuillez nous contacte

ProblèmesCauses possiblesSolutions
Aucune entrée d'alimentationBranchez le cordon
La machine ne s'allume pasd'alimentation dans une prise appropriée ou essayez un autre
L'interrupteur d'alimentation n'est pas alluméAllumez l'interrupteur d'alimentation
Fuite de neige fondante ou de boisson de l'arrière du des réservoirsLe(s) réservoir(s) est (sont) pas installé correctementRéinstallez le(s) réservoir(s) en toute sécurité
La ou les bagues d'étanch est (sont) installé en toute sécuritéRemplacer la ou le bagues d'étanchéité
Le(s) mélangeur(s) à spirale blanche(s) est (sont) ne tourne pasLe(s) réservoir(s) est (sont) pas installé correctementRéinstaller le(s) réservoir(s) en toute sécurité
La ou les surfaces de l'évaporateur est (sont) geléCoupez le courant et laissez la glace fondre
Incapacité de la machine à produire de la neige fondanteLe ratio de sucre est infér à 13%S'il vous plaît, ajoutez plus de sucre
L'interrupteur d'alimentation n'est pas alluméAllumez l'interrupteur d'alimentation
Le bouton de la neige fondante n'a pas été appuyActiver la fonction de fabrication de granité
Le condenseur est (sont) excessivement salesNettoyer le(s) condenseur(s)
La machine est à proximitéPositionner
d'une source de chaleur av une mauvaise dissipation de la chaleurcorrectement la machine
Bruit excessif provenant du ou des mélangeurs à spirale blancheLa ou les bagues d'étanch dans le mélangeur à spiral blanc est (sont) pas installé correctementAssurez-vous de l'installation correcte de la ou des bagu d'étanchéité
La neige fondante est trop solideCoupez le courant et laissez la glace fondre
La ou les bagues d'étanch dans le mélangeur à spiral blanc est (sont) soit non lubrifié ou endommagéAppliquer du lubrifiant ou remplacer par de nouvelles bagues d'étanchéité
Le taux de sucre est infér à 13 %Ajuster le ratio ; évitez de remplace le sucre par une alternative plus sucrée
Distributeur(s) dysfonctionnement impossible de distribuer de la neige fondante ou une boissonTrop de glace dans le(s) réservoir(s)Retirez l'excès de glace du ou des réservoirs
Présence de taches noires dans la neige fondanteLe(s) réservoir(s) est (sont) pas propreNettoyez le(s) réservoir(s) en suivant les instructions
Joint(s) d'étanchéité sales dans le(s) distributeur(s) ou le(s) mélangeur(s) à spiraleNettoyer la ou les bagues d'étanchéité
blanc(s)
Bague(s) d'étanchéité endommagée(s) dans le(s) distributeur(s) ou le(s) mélangeur(s) à spirale blanc(s)Remplacez le(s) joint(s) endommagé(s) par un nouveau joint anneau(s)

DESSINS EXPLOSIFS

Vevor X-150 - GUIDE DE DÉPANNAGE - 1

Non.Partie NomQté
1Bac d'égouttage1
2Panneau avant1
3Panneau de contrôle1
4Pièces de poignée A1
5Pièces de poignée B1
6Bague d'étanchéité miniature pour poignée1
7Boulon pour poignée1
8Ressort pour poignée1
9Réservoir1
10Couvercle de réservoir1
11Mélangeur à spirale1
12Bague d'étanchéité de taille moyenne1
13Évaporateur1
14Bague d'étanchéité de grande taille1
15Carte principale1
16Moteur1
17Couvercle arrière de l'évaporateur1
18Panneau arrière1
19Ventilateur1
20Condenseur1
21Compresseur1
22Panneau latéral1
23Plinthe1
24Pieds1

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Assistance technique et certificat de garantie électronique

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : X-150

Catégorie : Machine à glace