TK-8S - Accessoire de remorquage Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TK-8S Vevor au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Non catégorisé |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Matériaux | Non spécifiés |
| Alimentation | Non spécifiée |
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations Générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - TK-8S Vevor
Questions des utilisateurs sur TK-8S Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Accessoire de remorquage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TK-8S - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TK-8S de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI TK-8S Vevor
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
RÉCEPTEUR D'ATTELAGE À MANILLE
MODÈLE: TK-2A/TK-4.75S-1/TK-8S/
TK-4.75A-1 / TK-4.75A-2 / TK-4.75S-2
-
Assurez-vous que votre véhicule est compatible avec le récepteur et sélectionnez le récepteur avec la plage de charge appropriée.
-
Suivez les procédures de remorquage dans le manuel du propriétaire du véhicule.
-
Avant utilisation, inspectez tout l'équipement de remorquage pour déceler des soudures fissurées, des pièces manquantes ou usées et boulons desserrés.
-
Ne dépassez jamais la capacité de remorquage recommandée par constructeur du véhicule. Les valeurs nominales du système de monta sont destinées à représenter la capacité du produit et ne reflètent en aucun cas les valeurs nominales ou la capacité du système de remorquage avec lequel il est utilisé. Il est fortement conseillé au consommateur ou à l'opérateur de connaître les valeurs nominales des différents composants du système de remorquage et de ne jamais dépasser les limites du composant le moins bien noté utilisé.
-
Les accessoires défectueux doivent être remplacés immédiatement. Des accessoires défectueux peuvent entraîner des blessures corporelles et des dégâts matériels.
-
Pendant leur période d'utilisation, les accessoires doivent être vérif pour déceler toute usure, fissure et autre dommage.
-
Veuillez vous assurer d'utiliser dans la plage limite de charge de travail sûre !
MODEL AND PARAMETERS
| Modèle | TK-2A |
| Limite de charge de | 5 tonnes (capacité de 11 000 lb) |
| Limite de résistance à | Récepteur : 24 tonnes (capacité de 52 90 |
| Paramètre | Récepteur 2" ; 2 trous horizontaux + 1 vertical ; |
| Matériel | Alliage d'aluminium 6061-T6 |
| Modèle | TK-4.75S-1 |
| Limite de charge de | 5 tonnes (capacité de 11 000 lb) |
| Limite de résistance à | Manille/récepteur) : 20 tonnes (capacité de |
| Paramètre | Récepteur 2" ; horizontal 1 trou + verticalGoupille Φ5/8" ; Travail Φ5/8" |
| Matériel | Acier |
| Modèle | TK-8S |
| Limite de charge de | 5 tonnes (capacité de 11 000 lb) |
| Limite de résistance à | Manille : 29,9 tonnes (capacité de 65 90 €) |
| Paramètre | Récepteur 2" ; horizontal 1 trou + vertical Goupille Φ5/8" ; Travail Φ5/8" |
| Matériel | Acier |
| Modèle | TK-4.75A-1 |
| Limite de charge de | 7,25 tonnes (capacité de 16 000 lb) |
| Limite de résistance à | Récepteur : 24 tonnes (capacité de 52 90 |
| Paramètre | Récepteur 2" ; horizontal 1 trou + vertical Goupille Φ5/8" ; Travail Φ5/8" |
| Matériel | Alliage d'aluminium 6061-T6 |
| Modèle | TK-4.75A-2 |
| Limite de charge de | 7,25 tonnes (capacité de 16 000 lb) |
| Limite de résistance à | Manille : 29,9 tonnes (capacité de 65 900) |
| Paramètre | Récepteur 2" ; 2 trous horizontaux + 1 vertical ; |
| Matériel | Alliage d'aluminium 6061-T6 |
| Modèle | TK-4.75S-2 |
| Limite de charge de travail | 7,7 tonnes (17 000 lb/l'utilisation recommand est de 13 000 à 14 000 lb.) |
| Limite de résistance à | Manille : 29,9 tonnes (capacité de 66 000) |
| Paramètre | Récepteur 2" ; horizontal 1 trou + vertical Goupille Φ5/8" ; Travail Φ5/8" |
| Matériel | Acier |
APPLICATION SCENARIOS
5) Préparation avant installation : Vérifiez que les accessoires sont complets et vérifiez que votre véhicule est compatible avec le récepte
6) Installation : Le récepteur est installé dans le tube de remorque réservé du véhicule pour garantir sa sécurité et sa stabilité, généralen au moyen d'une goupille de remorque accessoire spécifique ou d'un verrou de remorque.
7) Inspection avant le départ : une fois la connexion terminée, véril toutes les pièces de connexion sont bien serrées. Avant de commenc conduire, assurez-vous que le poids de la remorque se situe dans la du poids de remorquage maximum autorisé du véhicule.
8) Précautions de conduite :
c. Pendant la conduite, la vitesse doit être maintenue faible, en partici lors des virages et des freinages, pour ralentir à l'avance afin d'éviter l'instabilité causée par l'inertie de la remorque.
d. Lors d'un remorquage prolongé, arrêtez-vous régulièrement pour vérifier l'état du bras de remorque et de la pièce de connexion afin le desserrage ou l'usure causé par une conduite à long terme.

-
Insérez la clé et dévissez le verrou, séparez la broche.
-
Appuyez sur le bouton de la tête de verrouillage pour verrouiller solidement la broche en place.
- Pour plus de sécurité, insérez le clip à ressort dans le trou de la goupille.
MAINTENANCE
- Vérifiez régulièrement les boulons et les goupilles de sécurité.
- Ne surchargez pas.
Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETASTWC NSW 2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
| EC | REP |
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Ma
| UK | REP |
YH CONSULTING LIMITED.
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support