SX2806 - Outil de jardinage Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SX2806 Vevor au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Non catégorisé |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Matériaux | Non spécifiés |
| Alimentation | Non spécifiée |
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations Générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - SX2806 Vevor
Questions des utilisateurs sur SX2806 Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Outil de jardinage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SX2806 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SX2806 de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI SX2806 Vevor
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
ÉLÉVATEUR DE TONDEUSE À GAZON
MODÈLE: SX2806
Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs. "Économisez la moitié", "Moitié prix" ou toute autre expression similaire que nous utilisons ne représente qu'une estimation des économies dont vous pourriez bénéficier en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne signifie pas nécessairement couvrir toutes les catégories d'outils proposés. par nous. Nous vous rappelons de bien vouloir vérifier attentivement lorsque vous passez une commande chez nous si vous économisez réellement la moitié par rapport aux grandes marques.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
ÉLÉVATEUR DE TONDEUSE À GAZON
MODÈLE: SX2806

Vous avez des questions sur les produits ? Besoin d'une assistance technique ? N'hésitez pas à nous contacter :
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
Il s'agit des instructions originales, veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve une interprétation claire de notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu.
Veuillez nous pardonner que nous ne vous informerons plus s'il y a des mises à jour technologiques ou logicielles sur notre produit.
DIRECTIVES GÉNÉRALES ET SÉCURITÉ
Il est de la responsabilité de l'utilisateur de lire et de suivre toutes les instructions. Conservez ces
instructions avec le produit à tout moment et vérifiez-les avant chaque
utiliser.
Il est de la responsabilité du propriétaire de ce produit de fournir les instructions à tout
personne qui emprunte ou achète le produit.
Inspectez le produit avant utilisation pour vous assurer qu'il est correctement assemblé et que toutes les pièces
sont en bon état de fonctionnement et exempts de défauts.
Ne modifiez jamais ce produit de quelque manière que ce soit.
Toutes les circonstances ne peuvent pas être abordées dans ces instructions.
Veuillez faire preuve de bon sens et prendre des mesures de sécurité générales lors de l'utilisation
ce produit. Les
pièces et/ou instructions sont sujettes à modification sans préavis. Ne dépassez pas la capacité de
poids nominale de 500 lb. Assurez-vous toujours que les roues de la tondeuse
s'insèrent correctement dans les supports de roues avant
levage.
Fixez la tondeuse avec des sangles d'arrimage (vendues séparément) avant de la soulever. Verrouillez toujours les extracteurs de frein avant de travailler sur la tondeuse. Rangez l'élévateur dans un endroit sûr et sec.
CARACTÉRISTIQUES
| CAPACITÉ MAXIMALE | 500 livres (225 kg) |
| GAMME DE LEVAGE | 0-25,9 pouces (0-658 mm) |
PURGE DU VÉRIN HYDRAULIQUE
IMPORTANT! Avant la première utilisation, vérifiez le niveau de liquide hydraulique dans le
pompe hydraulique(11). Testez ensuite minutieusement le bon fonctionnement de l'élévateur avant de le mettre en service.
utilisation réelle. Si l'ascenseur semble ne pas fonctionner correctement, il peut être nécessaire de
purger son système hydraulique de l'excès d'air.
Étape 1. Retirez le bouchon de remplissage de liquide sur le côté du cric de bouteille.
Étape 2. Avec le poids sur le pont élévateur, tournez la poignée de la pompe (26) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour relâcher la valve.
Étape 3. Tout en maintenant le poids et la pompe en position relâchée, pompez rapidement
la poignée (26) de haut en bas plusieurs fois pour purger l'air du système.
Étape 4. Vérifiez l'orifice de remplissage de liquide et, si nécessaire, le haut du réservoir de liquide du cric.
avec du liquide pour vérin hydraulique (vendu séparément).
Étape 5. Remplacez le bouchon de remplissage de liquide.
Étape 6. Testez le pont élévateur plusieurs fois pour vérifier son bon fonctionnement avant d'essayer de soulever un charger.
Si, après la purge, l'ascenseur ne semble toujours pas fonctionner correctement, ne utilisez l'élévateur jusqu'à ce qu'il ait été réparé par un technicien de service qualifié.
LEVAGE DU CRIC
Étape 7. Retirez (déverrouillez) le
goupille de verrouillage (18) du dispositif de sécurité dispositif des deux côtés de l'ascenseur.
Étape 8. Abaissez l'élévateur en
en dévissant l'écrou à oreilles sur le
cric avec l'extrémité crantée de
la poignée (26); mets-en un peu
poids sur les berceaux si nécessaire.
Une fois abaissé, resserrez l'aile
encore une fois la noix.
Étape 9. Alignez l'avant de la tondeuse roues avec les deux berceaux.
Déplacez lentement la tondeuse vers les berceaux. Une fois positionné sous la charge, repoussez le

text_image
Liftinggoupille de verrouillage (18) des deux côtés du pont élévateur. (Vous devrez peut-être caler les roues sur le l'arrière des roulettes pour maintenir le levage solide lorsque vous roulez sur la tondeuse).
Étape 10. Utilisez des sangles d'arrimage (vendues séparément) pour sécuriser la charge. Ajuster le courbe l'extrémité de la poignée (26) dans le tube de la poignée du cric. Pomper la poignée (26)
lentement pour soulever l'ascenseur. Lorsque le pont élévateur entre en contact avec la charge, assurez-vous que le
la charge repose uniformément sur les berceaux (1) avant de soulever la charge. Si la charge n'est pas uniformément réparti sur les deux berceaux(1) ou non fixé par des sangles d'arrimage, il
pourrait tomber du pont élévateur, entraînant des blessures corporelles et des dommages matériels.
Étape 11. Continuez à élever l'élévateur à la hauteur souhaitée. Verrouillez l'élévateur à l'un des
trois positions de verrouillage sur la goupille de verrouillage(18). Ne pas engager la goupille de verrouillage (18)
peut entraîner des blessures graves, voire la mort, et endommager le pont élévateur. Voir le propriétaire de la tondeuse
manuel pour les points de levage recommandés.
-
Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer le produit. L'écran affiche « 0,0 ».
-
Placez un objet sur le plateau de pesée. Attendez que l'affichage sur l'écran
stabiliser.
- Après utilisation, appuyez sur le bouton ON/OFF pour éteindre le produit.
DESCENDRE LE CRIC
Étape 12. Retirez soigneusement tous les outils, pièces, etc. du dessous du pont élévateur.
Étape 13. Installez l'extrémité incurvée du poignée (26) dans le tube de la poignée sur la prise. Pomper la poignée (26)
lentement pour soulever l'élévateur suffisamment pour dégager la goupille de verrouillage (18).
Étape 14. Relâchez lentement l'aile
écrou sur le cric avec le cranté
l'extrémité de la poignée (26) pour
et doucement pour abaisser la charge.
Ne laissez jamais la charge venir
tomber rapidement ou soudainement.
Étape 15. Une fois la charge sur le sol, retirez l'attache
sangles.
Étape 16. Nettoyer les surfaces externes
de l'élévateur avec un chiffon propre et sec.
Rangez l'ascenseur dans un endroit sec et intérieur, à l'extérieur de la portée des enfants.

text_image
Lowering
| DESCRIPTION DE LA PIÈCE | QTÉ PIÈCE DESCRIPTION | QTÉ | |||
| 1 | Support de disque de roue | 2 | 15 | Boulon M4x20 | 2 |
| 2 | Tuyau de raccordement | 1 | 16 | Presse | 2 |
| 3 | Goupille φ10X65 | 2 | 17 | Écrou M4 | 2 |
| 4 | Boulon M10x45 | 2 | 18 | Broche φ12 | 2 |
| 5 | Écrou M12 | 2 | 19 | Printemps | 2 |
| 6 | Contre-écrou M10 | 4 | 20 | Goupille φ12X42 | 1 |
| 7 | Boulon M10x75 | 2 | 21 | Goupille φ3X25 | 8 |
| 8 | Tête de prise | 2 | 22 | Rondelle φ12 | 4 |
| 9 | Cadre de support 1# | 1 | 23 | Broche φ12X212 | 1 |
| 10 | Cadre de support 2# | 1 | 24 | Broche φ12X62 | 1 |
| 11 | Pompe | 1 | 25 | Rondelle φ10 | 2 |
| 12 | Roue 5" | 2 | 26 | Poignée de fonctionnement | 1 |
| 13 | Goupille φ10X355 | 1 | 27 | Écrou M10 | 2 |
| 14 | Goupille φ12X285 | 1 | |||
Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 RUE ROKEVAASTWOOD NSW 2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lieu, Rancho Cucamonga, CA 91730

text_image
REPRÉSENTANT DU ROYAUME-UNIBureau limité 147, Centurion House, Londres
60329 Francfort-sur-le-Main.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Assistance technique et certificat de garantie
électronique www.vevor.com/support