Vevor PL2472 - Trampoline

PL2472 - Trampoline Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PL2472 Vevor au format PDF.

📄 96 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor PL2472 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Vevor
Modèle PL2472
Type de produit Sautoir gonflable (château gonflable) avec toboggan
Dimensions gonflé (approx.) 465 × 260 × 235 cm
Âge recommandé 3 à 10 ans
Capacité de poids maximale (totale) 135 kg (300 lb)
Nombre d'enfants maximum simultanément 3
Poids maximum par enfant 45 kg (100 lb)
Matériau PVC ou tissu enduit résistant
Souffleur inclus Oui (1 souffleur électrique)
Alimentation du souffleur Réseau électrique (câble d'alimentation)
Piquets de fixation inclus Oui (quantité variable selon région : 2 ou 4)
Kit de réparation inclus Oui (patches adhésifs)
Utilisation Extérieur uniquement, sur sol meuble (gazon)
Dégagement minimal autour du produit 2 mètres
Entretien Nettoyage avec chiffon humide et solution non toxique ; séchage complet avant rangement
Stockage Dégonfler, plier, ranger à l'intérieur dans un endroit sec
Sécurité Surveillance adulte obligatoire ; ne pas utiliser par vent fort ou pluie ; vérifier ancrages avant chaque utilisation
Réparabilité Patches de réparation fournis ; le souffleur ne contient pas de pièces réparables par l'utilisateur
Garantie / Support Assistance technique et certificat de garantie électronique sur www.vevor.com/support

FOIRE AUX QUESTIONS - PL2472 Vevor

Comment gonfler le trampoline Vevor PL2472 ?
Placez le sautoir sur une surface plane et dégagez un espace de 2 m autour. Fixez le tuyau du souffleur à l'entrée d'air prévue. Branchez le souffleur sur une prise électrique (sans rallonge). Le gonflage prend quelques minutes. Ne laissez pas les enfants jouer avant que le produit soit complètement gonflé.
Quel est le poids maximum supporté ?
Le poids total des enfants ne doit pas dépasser 135 kg (300 lb). Chaque enfant ne doit pas peser plus de 45 kg (100 lb). Maximum 3 enfants en même temps.
Puis-je utiliser ce trampoline sur du béton ou de l'asphalte ?
Non, l'utilisation sur une surface dure (asphalte, béton, terre compactée) est interdite car elle peut causer des blessures graves et endommager le produit. Utilisez uniquement sur sol meuble, comme du gazon.
Dois-je fixer le sautoir au sol ?
Oui, il est indispensable d'ancrer le sautoir à l'aide des piquets fournis. Enfoncez-les complètement dans le sol pour éviter tout risque de basculement. Vérifiez les ancrages avant et pendant l'utilisation.
Comment nettoyer et entretenir le trampoline ?
Essuyez le sautoir et le souffleur avec un chiffon sec ou humide imbibé d'une solution neutre, non inflammable et non toxique. Ne plongez jamais le souffleur dans l'eau. Laissez sécher complètement avant de ranger.
Comment réparer une déchirure ou un trou ?
Utilisez les patches de réparation fournis. Dégonflez l'article, nettoyez la zone endommagée, séchez-la. Découpez un patch aux dimensions nécessaires, arrondissez les coins, retirez le film protecteur et appliquez en lissant les bulles. Laissez reposer 30 minutes avant de regonfler.
Le souffleur doit-il fonctionner en continu ?
Oui, le souffleur doit fonctionner en permanence pendant que les enfants jouent pour maintenir la pression d'air. Ne l'éteignez que lorsque le sautoir est vide et prêt à être dégonflé.
Puis-je utiliser le trampoline par temps venteux ou pluvieux ?
Non, n'installez et n'utilisez jamais le sautoir par vent fort ou pluie. Les rafales peuvent le déstabiliser et le soulever du sol. Rangez-le à l'intérieur par mauvais temps.
Quelles sont les règles de sécurité essentielles ?
Une surveillance adulte constante et compétente est obligatoire. Les enfants ne doivent pas porter de vêtements amples, de cordons, de bijoux ou d'objets pointus. Interdiction de sauter sur ou hors du produit, de se bousculer, ou de jouer sur le toboggan la tête la première.
Comment ranger le trampoline après utilisation ?
Dégonflez complètement le sautoir en ouvrant la valve. Pliez-le soigneusement en suivant les instructions. Stockez-le dans un endroit sec, à l'intérieur, à l'abri de l'humidité et des rongeurs. Rangez le souffleur à la verticale avec le cordon enroulé sans serrer.

Questions des utilisateurs sur PL2472 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Trampoline au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PL2472 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PL2472 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI PL2472 Vevor

électronique www.vevor.com/support

SAUTEUR GONFLABLE

MODELE:PL2472

Nous continu à nous engager à vous fournir des outils à dessorpiétits. "Économisez la moitié", "Moitié prix" ou toute autre expression similaire que nous utilisons ne représentée qu'une estimation des économies dont vous pourriez bénéficier en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne signifie pas nécessairement couvrir toutes les catégories d'outils proposés. par nous. Nous vous rappelons de bien pouvoir vérifier attentivement lorsque vous passsez une commande chez nous si vous economise réellement la moitié par rapport aux grandes marques.

MODELE:PL2472

Vevor PL2472 - SAUTEUR GONFLABLE - 1

BESOIN D'AIDE? CONTACTEZ-NOUS!

Vou avez des questions sur les produits? Besoin d'une assistance technique? N'hésitez pas anous

contacter: Support technique et certificat de garantétronique www.vevor.com/support

Il s'agit des instructions originales, veuilles tire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve une interprétation claire de notre manuel d'utilisation. L'apparce du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous pardonnner que nous ne vous informerons plus s'il y a des mises à jour technologiques ou logicielles sur notre produit.

Videur gonflable

Le manuel du propriété

Ages:3-10ans

Vevor PL2472 - Videur gonflable - 1

465260235cm

Taille approximativegonflee

Vevor PL2472 - Videur gonflable - 2

AVERTISSEMENT: LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAIER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT.

N'utilise pas de rallonges avec ce produit. Utilisation en extérieur uniquement.

Lisez toutes les instructions avant d'assembler cet appeareil gonfiable. Conservez les instructions pour une utilisation future.

Vevor PL2472 - Videur gonflable - 3

ATTENTION : LES UTILISATEURS DOIVENT FAIRE ATTENTION À L'ORIENTATION DU REBONDISSANT PAR RAPPORT

AU SOLEIL. La surface de glissement ne doit pas etre située face au soleil car elle pourrait eblour les enfants lors de

l'utilisation du gonflable.

LIST DES PIECES POUR LES ETATS-UNIS

Vevor PL2472 - LIST DES PIECES POUR LES ETATS-UNIS - 1

Vevor PL2472 - LIST DES PIECES POUR LES ETATS-UNIS - 2
UN).1 videogonflable
E). 1souffleur

Vevor PL2472 - LIST DES PIECES POUR LES ETATS-UNIS - 3

Vevor PL2472 - LIST DES PIECES POUR LES ETATS-UNIS - 4
B). 1 sac dransport
F). 2 piquets dsoufflerie

Vevor PL2472 - LIST DES PIECES POUR LES ETATS-UNIS - 5
C). 18jeuxdu videur

Vevor PL2472 - LIST DES PIECES POUR LES ETATS-UNIS - 6
D). 6 correctifs separation

LISTE DE PIECES POUR L'UE OU AUS

Vevor PL2472 - LISTE DE PIECES POUR L'UE OU AUS - 1
UN):1 videur gonflable

Vevor PL2472 - LISTE DE PIECES POUR L'UE OU AUS - 2
D) 6 correctifs separation

Vevor PL2472 - LISTE DE PIECES POUR L'UE OU AUS - 3
E). 1 souffleur

Vevor PL2472 - LISTE DE PIECES POUR L'UE OU AUS - 4
F). 4 piquets de soufflerie

Vevor PL2472 - LISTE DE PIECES POUR L'UE OU AUS - 5

Designez une surface plane qui permet un dégagement minimum de 2 m autour du videur.

REMARQUE: NE place PAS le rebond avec toboggan sur une surface dure comme de l'asphalte, du beton ou de la terre compactee, car cela pourrait entrainer des blessures corporelles graves et des dommages anebond.

ZONES DERASSEMBLEMENT

Assurez-vous que la zone de montage est de niveau et exemple de roches, d'objets pointus ou d'autres obstructions. N'installé pas le Bounce sur une pente ou en ligne. N'installé pas le rebond

sur de la terre battue, de l'asphalte, une terrasse ou toute autre surface dure, car cela pourrait entrainer des blessures physiques et/ou endommager le rebond. • Une fois le rebond gonifie ou rempli d'eau, n'essayez

pas de le faire glisser vers un autre endroit. - Verifiez les reglementations locales de votre comité ou de votre ville pour connaître les exigences relatives à la securisation de la piscine. - Securise la piscine contre toute utilisation non autorisée.

AVERTISSEMENTS DE SECURITE : LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS POTENT ENTRAIER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT.

Vevor PL2472 - AVERTISSEMENTS DE SECURITE : LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS POTENT ENTRAIER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT. - 1
hore hore maxmert oorters:3

Vevor PL2472 - AVERTISSEMENTS DE SECURITE : LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS POTENT ENTRAIER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT. - 2
Limite dage:3-10

Vevor PL2472 - AVERTISSEMENTS DE SECURITE : LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS POTENT ENTRAIER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT. - 3
Unitee pods total sur le tebogan 3001b, (38) ka.)

Vevor PL2472 - AVERTISSEMENTS DE SECURITE : LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS POTENT ENTRAIER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT. - 4
Hauar madnnae o survatne nndivcne par nndate: obligatne. Ia neae paste erntle do 5 pees(1S2)

Vevor PL2472 - AVERTISSEMENTS DE SECURITE : LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS POTENT ENTRAIER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT. - 5

Vevor PL2472 - AVERTISSEMENTS DE SECURITE : LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS POTENT ENTRAIER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT. - 6
Paaeeipnns Paae eannnnne ennnnne

Vevor PL2472 - AVERTISSEMENTS DE SECURITE : LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS POTENT ENTRAIER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT. - 7

Vevor PL2472 - AVERTISSEMENTS DE SECURITE : LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS POTENT ENTRAIER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT. - 8
No lalssesdo donors sous laie.

Vevor PL2472 - AVERTISSEMENTS DE SECURITE : LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS POTENT ENTRAIER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT. - 9
Egluez yous des ventilateurs et des cordons dressiques

Vevor PL2472 - AVERTISSEMENTS DE SECURITE : LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS POTENT ENTRAIER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT. - 10
Pae bokmertant

Vevor PL2472 - AVERTISSEMENTS DE SECURITE : LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS POTENT ENTRAIER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT. - 11
No glissos pasla tle la premire. Peso da tttc.

Vevor PL2472 - AVERTISSEMENTS DE SECURITE : LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS POTENT ENTRAIER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT. - 12

Vevor PL2472 - AVERTISSEMENTS DE SECURITE : LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS POTENT ENTRAIER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT. - 13
Poids individuel Pasée mals ni do pocs sur e fiel, hie pocs utilitaires des conditions (45 kg) wertemnien 100lb

Vevor PL2472 - AVERTISSEMENTS DE SECURITE : LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS POTENT ENTRAIER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT. - 14

es dos conditions: sensuole limae 100h

Vevor PL2472 - AVERTISSEMENTS DE SECURITE : LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS POTENT ENTRAIER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT. - 15
Celt le nombre à l'âge de
provinces

La surveillance constante et competente d'un adulte sur les enfants et autres societeurs

est requise à tout moment. • Gardez la zone autour du

produit propre et exemple d'objets pour éviter les glissades et les chutes. - Ne

laisssez pas les enfants jouer

Dans le produit tant qu'il n'est pas complètement gonfle. - Ne laissez pas les enfants

jouer dessus s'ils sont mouillés. Sèchez soigneusement avant utilisation. Ceci n'est

pas un jouet aquatique. Il ne doit pas etre utilise dans I'au.

Instruisez les enfants sur l'utilisation appropriée de ce

produit: - Les enfants ne doivent pas porter de vêtements amples ou amples.

d'echarpe, de capuches ou de vetements avec des cordons ou de longs cordons lorsquils jouent avec ce produit.

  • Les enfants doivent restorer de leurs poches casques, couvre-chefs, chaussures et

Iunettes, ainsi que tout objet pointu, car ilis pourraient perecer la surface rebondissante.

  • Les jouets et autres objets ne doivent jamais être autorisés à l'intérieur du transat.

  • Demandaz aux enfants de ne pas attacher au produit des objets qui ne sont pas

spécifiquement concus pour être utilisés avec l'équipment, lors que, mais sans s'y limiter.

des cordes a sauter, des cordes a linge, des laisses pour animaux de compagnie, des cables

et des chaînes, car ills peuvent partager un risque d'étranglement.

-Tenir les animaux eolignes du produit.

  • Les enfants doivent rebindir loin des autres et rester à l'ecart des ouvertures

et des parois laterales.

  • Les enfants ne doivent pas sauter sur ou hors du produit.
  • Le poids total des enfants ne doit pas dépasser 300 lbs. (135 kg) Pas3plus de

enfants ne doivent jouer sur le transat en même temps.
- Ne laissiez pas jouer ensemble des enfants dont le poids et la taille sont inAgant.

et pendant l'utilisation.

verifie la perte d'air. Verifie que le ventilateur est correctement connecté. Verifie tous les produits et

tous ses points d'ancrage avant et pendant l'utilisation, et fixez-les a nouveau si nécessaire.

  • Àprous le gonflage, le souffleur doit fonctionner en continu
    pendant que les enfants jouent. - Verifie qu'aucun utiliser n'est sur le produit avant de le dégonfier.

Dagonflez always the product after utilisation and range-le a l'intérieur. A utiliser

uniquement sur sol meuble. • Les utilisateurs doivent étre decourages
de tenter toute modification non autorisé.

Le produit doit être examé périodiquement pour déceler des conditions potentiellement

dangereuses telles que: un cordon, une fiche, un boitier ou des pieces endommages, et

Dans le cas ou de les colls dommages sont constatés, le produit ne doit pas etre utilise jusqu'a

ce qu'il soit correctement réparé. Ne laissez jamais le ventilateur dehors sous la pluio

ou sous les éléments lorsqu'il n'est pas utilisé. Reportez-vous aux instructions pour l'installation,

le stockage, l'entretien et l'entretien.

Jalonner levideur

ATTENTION: Le videur et tous ses points d'ancrage doivent'être vérifiés avant et pendant l'utilisation.

Regonflez ou sécurise à nouveau selon le cas. NE laissez PAS les enfants jouer sur le transat jusqu'à ce qu'il soit complètement gonflé!

Vevor PL2472 - Jalonner levideur - 1

Vevor PL2472 - Jalonner levideur - 2

PRECAUTIONS RELATIVES ALBAUTEUR

  • Enfonce complètement les piquets dans le terre pour éviter tout risque de trèbuchement.
  • Veuiliez ne pas utiliser le videur tant qu'il n'est pas correctement assemblé, ancre dans le sol et entierement gonflé. Des adultes compétents doivent terminer toutes les étapes d'assemblage.
  • N'installez pas et ne gonflez pas le transat avec SLide dans des conditions venteuses et/ou pluvieuses, car les rafales de vent peuvent rendre le parc instable et eventuellement le soulever du sol.

Installation

Vevor PL2472 - Installation - 1

Vevor PL2472 - Installation - 2

Vevor PL2472 - Installation - 3

Vevor PL2472 - Installation - 4

Vevor PL2472 - Installation - 5

Vevor PL2472 - Installation - 6

Vevor PL2472 - Installation - 7

INFLATION ET MISE ENEU

Vevor PL2472 - INFLATION ET MISE ENEU - 1

Vevor PL2472 - INFLATION ET MISE ENEU - 2

STOCKAGE

Tube et laissez le videur se dégonfler complètement

Vevor PL2472 - STOCKAGE - 1

Vevor PL2472 - STOCKAGE - 2
4
5

Plier uniqueness

Vevor PL2472 - STOCKAGE - 3

Vevor PL2472 - STOCKAGE - 4
6

Vevor PL2472 - STOCKAGE - 5
7

INSTRUCTIONS SUR LE PATCH DÉPARATION

AVERTISSEMENT: les patches de réparation doivent être

appliqués uniquely par des adults.

GARDER HORS DE PORTÉE DEENFANTS.

INSTRUCTION:

  1. Dégonflez l'article, nettoyez la zone et laissez secher complètement.
  2. Coupe une partie du patch à la taille nécessaire et arrondissez les coins. (Voir fig).

  3. Retirez le support adhesif du

matériel de patch, positionnez le patch sur la zone

endommagée et lissez les bulles.
4. Laissez reposer 30 minutes avant rdgonfler.

INSTRUCTIONS POUR LE SAUTEUR ENTRETIEN

  • En tant que produit d'extérieur, le transat est sujete à l'usure et à la déterioration. Inspector les signes de défaillance du tissu; les surfaces faibles ou déchirées doivent être réparéspidement.
  • Pour garder le produit propre: essuyez le videur ou le souffleur à l'aide d'un chiffon sec ou d'un chiffon imbibé d'une solution nettoyante et désinfectante neure, non inflammable et non toxique. ou de l'eau.
  • Le produit ne doit jamais être stocké humide. Laisser secher avant de rouler.

ÉLIMINATION

  • Demonter et éliminer l'équipment de manière à manière à ce qu'aucune condition dangereuse n'este au moment ou l'équipment est mis au rebut.
  • Le souffleur doit être returné à un centre de collecte

INSTRUCTIONS POUR ENTRETIEN DU VENTILATEUR

Le ventilateur doit être débranché avant rétroitien.
- Si le cordon d'allimentation est endommage, il doit être remplace par personnes qualifiées afin d'éviter tout danger
- Le produit doit être examé périodiquement pour détector des conditions potentiellement dangereuses telles qu'un cordon, une fiche, un bolter ou des pièces endommages, et que même si de teils dommages sont découverts, le le produit ne doit pas être utilisé tant qu'il n'a pas été correctement réparé. Si ces Si aucun contrôle n'est effectué, le produit pourrait se renverser ou constituer un danger.
- Le souffleur ne nécessite aucune lubrification et n'a aucin pièces réparables par l'utilisateur. N'essayez pas de répandreéillatateur.
- Ne plongez pas le ventilateur dans l'eau. Pour nettoyer, essuyez avec un chiffon humide.
- Vérifiez régulièrement les ouvertures d'admission et de sortie et maintenez-les exemples de saletés, de feuilles, etc.
Lorsqu'il n'est pas utilise, rangez le souffleur à l'intérieur dans un bodroit
- Rangez le souffleur à la verticale sur une sustaible.
- Enroulez le cordon sans serrer et placez-le a cote du ventilateur.
- Lors de l'utilisation, ne placez pas le cordon au-dessus des zones de circulation, de l'eau ou des zones humides.
- Le ventilateur est un ventilateur à volumé élevé et est capable de déplacer très rapidement de grands volumes d'air. Placez le souffleur dans un endroit où il n'aspirera pas de saleté ou de feuilles.

Adresse: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi

Shanghai

Importé en Australie : SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETTESTWOOD

NSW 2122 Australie

Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd, Suite 250, 9166 Anaheim

Unité 5 Maison Albert Edward, La

Pavillons Preston, Royaume-Uni

VEVOR

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Assistance technique et certificat de garantie

électronique www.vevor.com/support

VEVOR

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Technische ondersteuning en garantiecertificaat www.vevor.com/support

OPBLAASBARE WISSELAAR MODEL:PL2472

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : PL2472

Catégorie : Trampoline