LY40L03 - Système de douche Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LY40L03 Vevor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Système de douche Vevor LY40L03, design moderne, matériaux de haute qualité. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes adaptées pour la plupart des salles de bains. |
| Type de douche | Douche à effet pluie avec plusieurs réglages de jet. |
| Installation | Installation murale, instructions incluses pour un montage facile. |
| Entretien | Nettoyage régulier recommandé pour éviter l'accumulation de calcaire. |
| Matériaux | Acier inoxydable et plastique de qualité, résistant à la corrosion. |
| Consommation d'eau | Économie d'eau grâce à un système de régulation intégré. |
| Sécurité | Équipé d'un système anti-brûlure pour éviter les températures excessives. |
| Garantie | Garantie limitée, conditions à vérifier auprès du vendeur. |
| Accessoires inclus | Douchette, flexible et support mural fournis. |
FOIRE AUX QUESTIONS - LY40L03 Vevor
Questions des utilisateurs sur LY40L03 Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système de douche au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LY40L03 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LY40L03 de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI LY40L03 Vevor
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie électroniquewww.vevor.com/support «Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons. Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandechez noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques. Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs. Machine Translated by Google1 DOUCHE CHAUFFAGESOLAIRE BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS! Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutesles instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairement notremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavez reçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologique oulogicielledenotreproduit.
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique? N'hésitezpas ànouscontacter:Assistancetechniqueetcertificatdegarantie électroniquewww.vevor.com/support Machine Translated by GoogleConsignesdesécurité
L'eaudeladouchen'estpaspotable. Veillezégalementànepasrayerlesollorsquevoustravaillezavecdesoutils. êtreendommagépendantletransport.Danscecas,n'assemblezpasvotreproduit.Piècesdéfectueuses oudesdétergents,commedel'eaudejavelparexemple.Ceuxcipeuventendommagerleproduit. avecladoucheouàportéedujetd'eaudeladouche. Vérifiezquetouslesélémentsetpiècesnesontpasendommagés.Malgréuncontrôleminutieux,lesproduitspeuvent nettoyageàl'aided'uneépongeetd'eauchaudesavonneuse.N'utilisezpasdenettoyantsàbasedesolvants N'utilisezaucunadditiftelquedesproduitsdenettoyageoud'autresliquides. Lisezattentivementlemanueld'instructions. etleproduitpeutêtredangereux,voiredangereux. Lorsqu'ellen'estpasutilisée,ladouchedoitêtrevidéeetlerobinetouvert peutmettrevotresantéendanger. AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlire Nemodifiezjamaisleproduit!Lesmodificationsentraînerontlapertedelagarantie Assurezvousqu'aucunappareilélectriqueet/ouconnexionélectriquenesoitencontact horsdeportéedesenfants. ducartonoud'autressurfacespropres.Celaprotègevotrenouveauproduit. Déballeztouteslespiècesetélémentsdel'ensembleetplacezlescomposantssurledessus Gardezlespetitespièces,lessacsenplastiqueetautresemballageshorsdeportéedesenfants. Vérifiezquelalivraisonestcomplète.Lesréclamationsultérieuresnepourrontpasêtreacceptées. Assurezvousqueceproduitestentièrementassembléavantutilisation,commeindiquésurl'illustration pouréviterlaformationdegermes. Évitertoutdémarrageinvolontaire. Faitesparticulièrementattentionlorsdudéballagedevotrearticle.Risqued'étouffement! Machine Translated by GoogleUtilisationprévue ladouchedoitêtrevidéeetlerobinetdoitêtremaintenusilencieuxpouréviterque Gardezlespetitespièces,lesaccessoiresdequincaillerieetlessacsenplastiquehorsdeportéedes Couleur instructions.Touteautreutilisationestconsidéréecommeimpropreetpeutentraînerdesdommagesmatériels exclusivementpourunusageprivéetnonpourunusagecommercial.Ladouchesolaireest ladouchedevienneinstableetbascule,cequipourraitvousblesser,blesservosenfantsoublesservosbiens. Pressiond'eaumax. setenirdeboutsurlabase.Utiliseruniquementcommeprévu. utilisationincorrecte. atteindre60°Cou140 Octogone avecdoucheoudanslazonedusystèmed'arrosagedeladouche. enfants. Croissancebactérienne.Essuyezladoucheaprèsutilisation. 40L desdommagesoumêmedesblessurescorporelles. Forme L'eaudeladouchen'estpaspotable.Lorsqu'ellen'estpasutilisée, N'utilisezpasd'additifstelsquedesdétergentsoud'autresliquides. Ilnes'agitpasd'unjouetpourenfants.Utilisezladouchesolaireuniquementcommedécritdanscemoded'emploi. Capacité N'utilisezpasladouchesolaireavecpiédestalencasdeventfort.Leventpeutprovoquer Ladouchesolaireestconçueexclusivementpourladoucheextérieure.Elleestdestinée Noir Cecin'estpasunappareildedivertissement.Nepasgrimper,sesuspendreàladouchesolaireou
5barres(72,5psi) Assurezvousqu'aucunappareilélectriqueet/ouconnexionélectriquenesoitencontact Réservation!Encasdefortensoleillement,latempératuredel'eaudeladouchesolairepeut Lefabricantoulerevendeurn'accepteaucuneresponsabilitépourlesdommagescausésparuneutilisationincorrecteou
Machine Translated by GoogleSiladouchenefonctionnepascorrectementaprèsuncertaintemps,ladoucheoul'entréeoulasortie soleil. revêtementdesol.Lefabricantn'assumeaucuneresponsabilitépourungoujonmuralinapproprié main,égalementl'efficacité.Frotterleboîtieroulesaccessoiresavecunchiffondouxethumide 4.Veuillezinstallerladouchesolaireàl'endroitoùellealeplusd'heuresd'exposition. agentsnettoyants.Rincezlesouverturesetlapommededoucheàl'eauclairepour enleverlasaleté nécessairepourassurerlebonfonctionnementdeladouche.Ilesttoutàfaitnormalqu'une 1.Retirezlespiècesdeladouchesolairedel’emballage. site.Assemblageuniquementpardespersonnescompétentes.Ilestessentieldeprêterattentionàla unecouchedesédimentsseformesurladoucheàmesurequel'eaus'évapore. Lesouverturespourraientêtrebloquées.Unentretienetunnettoyagerégulierssontdoncnécessaires. Avantdepercer,assurezvousqu'iln'yapasdelignesdegaz,d'eauoud'électricitéauniveauduforage. Entretenezl'appareilavecsoin. intervallesréguliers.D'unepart,celaaugmenteladuréedevieet,d'autrepart, 3.Ladouchesolaireestéquipéed'unebaseetdequatreperçagespréfabriqués sol.Renseignezvoussurlesvisetleschevillesadaptéesàchaque naturedusol,carlematérieldefixationattachéneconvientpasàtouslestypesde 2.Vérifiezsilalivraisonestcomplète. Lapluiesolaireestlourdeetunechutepourraitavoirdesconséquencesdangereuses. connexionettoutdommageenrésultant. Lesinfluencesextérieurespeuventégalemententraînerdesdépôtsdesaleté.Ladouchedoitdoncêtrenettoyéeà pouréliminerlesdépôtsetlasaletédeladouche.Utilisezuniquementdel'eauclaireetne dispositionspourlaposedesvissursolferme.Assurezvousquelesvissontbienserrées. Nettoyageetentretien Avantlamiseenservice Avertissementimportantlorsduperçage:
Machine Translated by GoogleAssemblée Faitesréparerlespiècesendommagéesavantd'utiliserl'appareil.Denombreuxaccidentssont causéparunéquipementmalentretenu. sidespiècessontcasséesouendommagéesdesortequelefonctionnementdel'appareilestaltéré. Vérifiezsilespiècesmobilesdel'appareilfonctionnentcorrectementetnesebloquentpas,et Avantl'assemblage,assurezvousd'avoirtouteslespiècesetliseztouteslesinstructions.
Machine Translated by Google7 2.IlyaunjointencaoutchoucemballéaveclapièceCdanslapetiteboîte marron,nelemanquezpas. 3.Touslesjointsdoiventêtrerecouvertsderubantéflonaumoins3couchespouréviter plusépais,unautreestfin.Lemincepourlerobinetpourlelavagedespieds 1.Ilyadeuxjointsencaoutchoucemballésaveclaclé,l'unest lafuite. Machine Translated by Google8 Lerobinetestinstalléselonlemêmeprincipequelepommeaudedouche.Enveloppe2 scotchezfermementautourdelapartiearrièredufiletage,puisvissezlapommededoucheavec ycomprislesjointscorrespondantsdirectementdansl'ouvertureinférieuredeladouche. pourobteniruneétanchéitémaximale.Enroulez2tours(environ0,5cm)deTéflon l'écrouhexagonalsurlerobinetetvisserlerobinet(commeindiquédansl'illustrationsuivante) verslebas.Serrezensuitel'écrouhexagonalàl'aided'uneclé. connexionàl'intérieur.Ceuxcidoiventêtreassemblésexactementpouréviterl'eau seproduire.Silapommededouchen'estpasencorecomplètementscellée,dévissezlaànouveauetenroulezla lerubanadhésifdanslecorpsdeladouche.Veillezànepasendommagerlefiletagelorsduvissage 1.Vissezlesdeuxpartiesensembleaveclapincederaccordement.Faitesattentionàla dessus.Tropdeforceendommageralefiletageetdesfuitesd'eauindésirablespeuvent Assurezvousquelavannederégulationestorientéeverslehautetquelespointsd'ouverturedurobinet 2.Vérifiezmaintenantlastabilitédeladouche!C'estpossible.Ilpeutêtrenécessairederesserrer S'ilyadesfuitesdanslatêteoulepied,veuillezretirerlespiècesrespectives,enroulez3à4autrescouches derubanTéflonautourd'ellesetrevissez. lefilànouveauavecdurubanTéflon. fuites. 3.Nousrecommandonsd'ajouterduruband'étanchéitéentéflonàl'assemblagedelapommededouche desronds(environ0,5cm)derubanTéflonautourdufiletagedurobinet.Connectezensuite lesvisouplacezdesrondellesentrelesdeux. Machine Translated by GoogleNeforcezpastrop!Remettezlecapuchon!Remettezlecapuchon.
3.Serrezlavissanstête. 2.Placezlapoignée. 4.Neforcezpastrop!Mettezensuitelecapuchonrouge.8.Serrezlavissanstête.lefiletensuitelevisserdansladouche.1.Dévissezlégèrementlavissanstêtepourpouvoirmonterlapoignée.sontvissésdemanièreétanche.Enroulezquelquescouches(4à5enroulements)derubanTéflonautourVeuillezutiliserdurubanTéflonpourvousassurerquelapommededoucheetladouchedepied 7.Placezlapoignée. 6.Dévissezlégèrementlavissanstêtepourpouvoirmonterlapoignée.5.Retirezlecapuchon. Remarquepourl'installationdumitigeurmonocommande: NEPASTROPSERRER! Machine Translated by Googlelerobinetd'arrêtaupieddeladouche. s'écoulerdeladoucheencasdedéfaut. Nousvousrecommandonscependantdedémonterladouchependantl'hiveretdelastocker dansunendroitàl'abridesintempéries.Veillezégalementàcouvrirlestrousdeforagecarils peuventêtreremplisdesaletépendantl'hiver.Pourévacuerl'eau,retirezd'abordletuyau d'eau.Ouvrezensuitel'eauchaudeaveclemitigeurmonocommande(commesivousvouliez prendreunedouche.Celaévitel'accumulationdedépression)puisouvrez Assurezvousqu'iln'yaplusd'eaudansladouchelorsquevouslarangez.Gardezladoucheà l'abridugelcarcelapeutendommagerladoucheetsonmécanisme.Auxpremierssignesde geloudèsqu'ilestprévisiblequedugelpuisseseproduire,l'eaudeladouchedoitaumoins êtrevidangée.Sicen'estpasfait,ladoucherisqued'êtreendommagée. Attention:lesdommagescausésparlaboue,l'eausaléeoulegelnesontpascouvertspar notregarantie.Fermezlerobinetlorsquevousn'utilisezpasladouche.Idéalement,l'eaudevrait Encasdefuited'eau,veuillezvérifierlabonneconnexionentrelepommeaudedoucheetlepied deladouche.Vérifiezenparticulierlerégulateurdetempérature.Silerégulateurdetempérature n'estpasfermé,l'eauentrerabiensûrdansladoucheetsortiradupommeaudedouche.Une légèrefuiteàcetendroitentraîneraégalementunefuited'eau. FabriquéenChine Stockageetentretien
Notice Facile