Vevor KH7050 - Graveuse laser

KH7050 - Graveuse laser Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KH7050 Vevor au format PDF.

📄 660 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor KH7050 - page 78
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Détails non disponibles
Utilisation Détails non disponibles
Maintenance et Réparation Détails non disponibles
Sécurité Détails non disponibles
Informations Générales Détails non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - KH7050 Vevor

Que faire si le Vevor KH7050 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que l'interrupteur d'alimentation est en position 'ON'.
Comment nettoyer le Vevor KH7050 ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer la surface de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le fini.
Que faire si le Vevor KH7050 ne fonctionne pas comme prévu ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement configuré selon le mode d'emploi. Si le problème persiste, réinitialisez l'appareil en le débranchant pendant quelques minutes.
Quels accessoires sont compatibles avec le Vevor KH7050 ?
Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour une liste complète des accessoires recommandés et compatibles avec le Vevor KH7050.
Comment obtenir un remboursement ou un échange pour le Vevor KH7050 ?
Contactez le service client de Vevor avec votre preuve d'achat et suivez les instructions fournies pour initier un remboursement ou un échange.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du Vevor KH7050 ?
Le manuel d'utilisation est disponible en ligne sur le site officiel de Vevor dans la section support ou documentation.
Y a-t-il une garantie pour le Vevor KH7050 ?
Oui, le Vevor KH7050 est généralement couvert par une garantie limitée. Vérifiez les détails spécifiques dans le manuel d'utilisation ou sur le site officiel.
Comment contacter le service client de Vevor ?
Vous pouvez contacter le service client de Vevor par e-mail ou par téléphone. Les coordonnées sont disponibles sur le site officiel dans la section 'Contact'.

Questions des utilisateurs sur KH7050 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Graveuse laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KH7050 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KH7050 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI KH7050 Vevor

Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support

MACHINE DE GRAVURE LASER

Vevor KH7050 - MACHINE DE GRAVURE LASER - 1Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'ut doit lire attentivement le manuel d'instructions.
Vevor KH7050 - MACHINE DE GRAVURE LASER - 2Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles d Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) Cet appareil doit accepte interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Vevor KH7050 - MACHINE DE GRAVURE LASER - 3Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle à roulettes barrée indique que le produit doit l'objet d'une collecte sélective des déchets dans l'Union européenne. Cela s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole. Les produits marq comme tels ne peuvent pas être jetés avec les déchet ménagers normaux, mais doivent être déposés dans un de collecte pour le recyclage des appareils électriques électroniques.

IMPORTANT NOTES

Le graveur laser CO2 convient à la fois à un usage personnel et professionnel. Lorsqu'il est utilisé conformément à ces instructions, il comprend un système laser de classe 1, mais certains composants so toujours très dangereux. Ne désactivez jamais l'équipement de sécurité pré-installé et utilisez toujours le laser de manière sûre et responsable

Avant d'utiliser l'équipement, l'utilisateur doit lire attentivement les manuel d'utilisation et respectez-le strictement. Ce manuel s'applique à plusieurs modèles de produits.

- Cet équipement utilise quatre types de lasers standards internationaux (fort

rayonnement laser). Le rayonnement laser peut provoquer les événements suivants :

  1. enflammer les combustibles environnants .
  2. Pendant le traitement au laser, en raison des différents objets traités, d'autres
    des radiations et d'autres substances toxiques peuvent être générées. Gaz nocif.

  3. Le rayonnement laser direct peut provoquer des blessures corporelles.

Par conséquent, l'équipement doit être équipé d'un équipement de lutte contre l'incendie. Il est strictement interdit d'empiler des matériaux inflammables et explosifs sur l'établi et autour de l'équipement. Dans le même temps, assurez une bonne ventilation. Les opérateurs non professionnels ne sont pas autorisés à s'approcher de l'équipement.

- Les objets et les émissions de traitement au laser doivent être conf aux lois locales

et règlements.

- Le traitement au laser peut comporter des risques élevés, vous devendonc y réfléchir attentivement.

si l'objet est adapté au traitement au laser.

- L'équipement laser interne présente une haute tension et d'autres dangers, sauf pour les opérateurs de matériel, il est strictement interdit de le dérr

- Lorsque l'équipement est allumé, quelqu'un doit être surveillé, il est interdit de quitter les lieux sans autorisation et toute alimentat électrique doit être coupée avant le départ du personnel.

- Il est interdit d'ouvrir une porte lorsque l'équipement fonctionne.

- Avant de commencer l'opération, cet équipement et d'autres équipements doivent être mis à la terre de manière sûre et efficace.

- Ne placez pas d'objets de réflexion totale ou de réflexion diffuse no pertinents des objets dans l'équipement pour empêcher que le laser ne se re sur le corps humain ou sur des objets inflammables.

- Pendant le fonctionnement de l'équipement, l'opérateur doit toujours surveiller le fonctionnement de l'équipement. En cas de situation anormale, veuillez immédiatement.

- L'équipement doit être dans un endroit sec, sans pollution et sans vibrations. et fort environnement d'interférence électromagnétique, avec un fonctionnement température de 5 à 40 degrés Celsius et une humic de 5 à 95 % (non environnement d'eau de condensation).

- L'équipement doit toujours être éloigné des équipements électriques sensible aux interférences électromagnétiques, sinon cela peut provoquer des interférences électromagnétiques.

- La tension de fonctionnement de l'appareil est : AC220V européenne ou nord AC 120 V américain (veuillez confirmer la tension de fonctionnement l'appareil avant utilisation).

- Le laser à verre au dioxyde de carbone le plus important de l'équip est un consommable et un objet vulnérable. Veuillez en prendre soin pendar l'utilisation Le laser en verre au dioxyde de carbone a besoin d'eau pure pour refroidir Veuillez faire attention à ce que la température de

l'eau ne dépasse pas 30 degrés Celsius pendant l'utilisation, sinon laser sera endommagé. Lorsque la température ambiante est sur le point de descendre en dessous de 0 degrés Celsius, veuillez le remplacer par un liquide antigel pour éviter d'endommager le dioxyde carbone laser sur verre.

- Il est interdit d'allumer l'équipement lorsque la tension du réseau est instable

ou dépareillés. Le fabricant et le vendeur ne sont pas responsables toute perte causée par une utilisation incorrecte ou le non-respect d'au-dessus des règlements.

BASIC INFORMATION

Ce manuel est un guide d'utilisation destiné à l'installation, à la configuration, à l'utilisation en toute sécurité et à la maintenance du graveur laser d'armoire. Il couvre les informations générales, les consig de sécurité, les étapes d'installation, les instructions d'utilisation, les procédures de maintenance et les coordonnées.

Tout le personnel impliqué dans l'installation, la configuration, l'utilisait la maintenance et la réparation de cette machine doit lire et comprenn manuel, en particulier ses consignes de sécurité. Certains composants des tensions extrêmement élevées et/ou génèrent un rayonnement laser puissant. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des performances et une longévité inférieures aux normes, des dommages matériels et des blessures corporelles.

Votre graveur laser fonctionne en émettant un puissant faisceau laser partir d'un tube en verre rempli de dioxyde de carbone isolant (CO2), réfléchissant ce faisceau sur trois miroirs et en le réfléchissant à travers une lentille de focalisation, et en utilisant cette lumière focalisée pour

graver le motif sur certains substrats. Le premier miroir est fixé près l'extrémité du tube laser, le deuxième miroir se déplace le long de l'de la machine et le troisième miroir est fixé à la tête laser se déplace long de l'axe X. Étant donné qu'une partie de la poussière du proces gravure se dépose sur le miroir, il doit être nettoyé fréquemment. Co ils se déplacent pendant le fonctionnement, ils doivent également être réajustés périodiquement avec les vis de réglage auxquelles ils sont f pour maintenir le chemin laser correct. Un système de refroidissement eau (généralement une pompe ou un refroidisseur) doit être utilisé avec graveur pour dissiper la chaleur générée par le tube laser. De même système d'échappement (généralement un évent externe ou un purificateur d'air dédié) doit être utilisé pour éliminer la poussière et le générés pendant le processus de gravure.

Faire fonctionner votre laser en permanence à plus de 70 % de sa puissance nominale maximale réduira considérablement sa durée de vie est recommandé de le régler à 10-70 % de la puissance nominale maximale pour des performances et une longévité optimales

Veuillez noter qu'il s'agit d'un appareil haute tension et que, pour d raisons de sécurité, il est recommandé de ne toucher ses composants qu'avec une seule main à la fois pendant l'utilisation.

Notez que les lasers actifs sont invisibles à l'œil nu. Cet appareil n pas être utilisé avec le couvercle ouvert pour éviter toute blessure permanente potentielle.

Il convient également de noter que le système d'eau de refroidissement le système d'échappement sont tous deux absolument nécessaires pou une utilisation sûre de cet équipement. N'utilisez pas la machine à gr si ces deux systèmes ne fonctionnent pas correctement. L'eau doit toujours être propre et maintenue à température ambiante, et le système d'échappement doit toujours être conforme à toutes les lois et réglementations applicables au lieu de travail et à la qualité de l'air ambiant.

Les symboles suivants sont utilisés sur l'étiquette de cette machine dans ce manuel :

Vevor KH7050 - BASIC INFORMATION - 1

- Ces articles comportent un risque de dommages matériels graves ou blessures corporelles

Vevor KH7050 - BASIC INFORMATION - 2

- Ces projets résolvent des problèmes graves similaires liés aux faisce laser.

Vevor KH7050 - BASIC INFORMATION - 3

- Ces projets ont résolu des problèmes graves similaires avec l'électric composants.

Vevor KH7050 - BASIC INFORMATION - 4

- Toute personne se trouvant à proximité de l’appareil doit porter des lunettes de protection pendant son fonctionnement.

INTENDED PURPOSE

●La machine est adaptée à la gravure de logos et autres produits d consommation.

produits sur des substrats applicables. Ce laser peut traiter une var de matériaux, notamment le bois et le liège, le papier et le carton, plupart des plastiques, le verre, le tissu et le cuir, ainsi que la pie

peut également être utilisé avec certains métaux spécialement revêtu. L'utilisation de ce système à des fins ou avec des matériaux autres ceux pour lesquels il est spécifié n'est pas autorisée.

  • Le système doit être exploité, entretenu et réparé par une personne est familier avec le domaine d'utilisation et les dangers de la mach des matériaux de gravure, y compris sa réflectivité, sa conductivité électrique, son potentiel de production de fumées nocives ou combustibles, etc.
  • Les faisceaux laser sont dangereux. Le fabricant et/ou le vendeur ne doivent pas

L'utilisateur ne peut être tenu responsable de toute utilisation impropié de cet appareil ou de tout dommage ou blessure résultant de son utilisation. Il est de l'obligation de l'opérateur d'utiliser ce graveur las d'armoire uniquement conformément à son utilisation prévue, aux aut instructions du manuel et à toutes les lois et réglementations locales nationales applicables.

ModèleKH5030KH6040KH7050KH9060KH1490
KH - 5030KH - 6040KH - 7050KH - 9060KH - 1490
Tension d'entrée120 V CA120 V CA120 V CA120 V CA120 V CA
230 V CA230 V CA230 V CA230 V CA230 V CA
Puissance totale420 W560 W680 W830 W900 W
Puissance laser50 W60 W80 W100 W130 W
Espace de travail500*300m m600*400m m700*500m m900*600mm1400*900m m
température5-50 °C
humidité5%-95% sans condensation
Type de laserLasers CO2 pour verre
Modèle laserKH-LT50KH-LT60R3R5R7
MatérielPierre, bois, céramique, métal, tissu, papier, etc.
ÉtabliPlateforme cellulaire
Vitesse de coupe0-400 mm/s
Vitesse de gravure0-500 mm/s

©

Vevor KH7050 - INTENDED PURPOSE - 1

2.Description de la pièce.

●Fenêtre de visualisation : Cette fenêtre en acrylique beige vous perr de surveiller le

Le laser actif d'observation protectrice est un laser actif qui ne près aucun danger pour la santé. Il n'absorbe que partiellement le laser infrarouge élevé et ne présente aucune autre protection. Portez toujours des lunettes lorsque vous utilisez le laser actif d'observation protectrice et ne le fixez jamais pendant de longues périodes.

●Lumière LED : Cette lumière verte claire illumine l'établi pour une v claire

vue de la gravure du matériau avant, pendant et après le travail.

●Guides de l'axe Y : les guides de l'axe Y permettent aux guides de se déplacer d'avant en arrière

sur la table.

- Interrupteur de refroidissement par eau : une fois l'interrupteur activé, l'eau intégrée

le refroidissement démarre et l'affichage de la température en temps s'allume.

●Rail de l'axe X : Le rail de l'axe X maintient le deuxième miroir e charge le

tête laser pour se déplacer à gauche et à droite.

- Entrée d'eau : Elle permet de dévisser le couvercle dans le sens in des aiguilles d'une montre lors du remplissage le réservoir d'eau de circulation intégré.

- Affichage du niveau d'eau : Ce port d'observation peut être utilisé p observer le niveau d'eau du réservoir d'eau dans le fuselage. (jaune : trop hau vert : convenable / rouge : trop peu) .

- Porte avant droite : Cette porte s'ouvre pour permettre le passage (matériaux plus volumineux à travers le banc de travail. Il faut faire très attention à ne pas v souffrir du faisceau laser et de ses reflets. C'est également là que trouvait le sac d'accessoires lorsque le graveur est arrivé pour la première fois.

- Porte d'accès avant : Cette porte donne accès à la zone située so banc pour un nettoyage facile.

- Auvent : Le couvercle donne accès au support principal pour le placement et récupération de matériaux, ainsi que la correction de l'alignement du chemin laser et d'autres opérations de maintenance. Lorsque le couvercle est ouvert, l'alimentation du laser est automatiquement coupée.

- Indicateur de fonctionnement : il peut aider l'opérateur à mieux obse le laser état d'émission, voyant rouge : laser en fonctionnement, voyant vert laser au repos.

- Panneau de contrôle : Le panneau de contrôle permet un contrôle manuel de l' processus de gravure, y compris le mouvement de la tête laser ma et l'émission du laser.

- Interrupteur principal : contrôle l'interrupteur de puissance totale de la machine.

- Interrupteurs de commande de l'axe Z : ces boutons déplacent la table vers le haut ou vers le bas pour

vous aide à vous adapter rapidement et à vous concentrer sur les différentes épaisseurs de la table.

- Ports de connexion : Ces ports connectent la carte principale de la gravure machine à l'ordinateur de contrôle et à son logiciel de gravure via câble USB ou Ethernet.

- Porte d'accès droite : Cette porte permet d'accéder à la carte mère moteur pilotes et alimentation. Les évents empêchent la surchauffe des composants pendant l'utilisation et ne doivent pas être obstrués.

- Ventilateur de refroidissement de la carte mère : ce ventilateur est pour la dissipation de la chaleur du cœur des appareils tels que des cartes mères intégrées et des alimentation laser.

- Interrupteur d'arrêt d'urgence : en cas d'urgence, ce bouton couper immédiatement toute alimentation du tube laser.

- Tête laser : La tête laser contient le 3ème miroir, la lentille de foc et le point rouge guidage et sortie d'assistance d'air.

- Table : La hauteur de la table peut être ajustée pour s'adapter aux surfaces plus fines et plus épaisses. matériaux, ainsi qu'entre l'aluminium et les plateformes cellulaires.

- Interrupteur de contrôle laser : cet interrupteur doit être activé lors (l'utilisation d'un laser.

- Interrupteur : Allumez la lumière sur l'établi.

- Interrupteur d'axe rotatif : cet interrupteur doit être activé lors de l'utilisation de l'axe rotatif axe (éteint lorsque l'axe rotatif n'est pas utilisé), si l'axe Y ne boug vérifiez si cet interrupteur est éteint.

- Entrée d'alimentation : Ce connecteur d'alimentation doit être connecte avant d'utiliser le machine.

- Porte d'accès arrière supérieure : cette porte mène à la baie laser laser

le tube et ses connexions sont sécurisés.

  • Porte arrière : Cette porte est l'équivalent d'une porte d'entrée et nécessite des précautions d'emploi.
  • Porte d'accès arrière inférieure : cette porte permet d'accéder à l'assistance pneumatique pompe et courroie de l'axe Z.
    ●Ventilateur d'extraction : Ce ventilateur extrait le gaz et les débris de la établi et envoie l'air après avoir été purifié par un filtre écologique.
    ●Ventilateur de refroidissement du réservoir d'eau : ce ventilateur est utilisé pour refroidir l'eau en circulation.

  • Description du trajet laser.

A. Tube laser : Ce tube en verre rempli de dioxyde de carbone e sur un support et ne peut pas être déplacé. La tension de conn entre celui-ci et l'alimentation laser est extrêmement élevée et extrêmement dangereuse.
B. Premier réflecteur — Ce miroir à angle réglable est maintenu e place pour transférer le laser de gravure du tube au deuxième n

Vevor KH7050 - INTENDED PURPOSE - 2

C. Deuxième miroir : Ce miroir à angle réglable se déplace le long guide de l'axe X pour permettre au faisceau laser de se déplace long de l'axe Y.
D. Troisième miroir : Ce miroir à angle réglable se déplace avec la

laser, permettant au faisceau laser de se déplacer le long de l'a» E. Lentille de focalisation : Cette lentille dirige et focalise la lumière sur le matériau.

F. Établi : La hauteur de l'établi exposé peut être réglée .

Vevor KH7050 - INTENDED PURPOSE - 3

text_image C D E F
  1. Connectez les entrées.

A. Port de ligne USB : ce port utilise l'un de ses ports USB pour connecter à l'ordinateur de contrôle et à son logiciel de gravure.

B. Port USB : Ce port vous permet de charger et d'enregistrer des et des paramètres directement sur le graveur.

C. Port Ethernet : Ce port permet de se connecter directement ou Internet à l'ordinateur de contrôle et à son logiciel.

Vevor KH7050 - INTENDED PURPOSE - 4

text_image A USB input B U-disk C Network interface
  1. Ensemble tête laser.

A. Troisième miroir de la tête laser : ce miroir à angle réglable tran lumière laser du deuxième miroir à la lentille de focalisation.

B. Guide de l'axe X : Ce guide se déplace le long de l'axe Y et mouvement est contrôlé par un interrupteur de fin de course.

C. Assistance pneumatique : cet appareil souffle de l'air sous press pour tuer les étincelles et éliminer les gaz et les débris pendant gravure.

D. Lentille de focalisation : Cette lentille dirige et focalise le faiscea laser vers son point de contact avec le matériau à graver.

E. Pointeur à point rouge : cet appareil vous aide à voir l'emplace exact du laser de gravure invisible.

F. Laser : Le laser de gravure lui-même est invisible, mais très dangereux. Évitez tout contact direct avec la peau ou les yeux.

G. Établi : utilisez les outils acryliques fournis pour obtenir la mise point parfaite pour n'importe quelle épaisseur de matériau.

Vevor KH7050 - INTENDED PURPOSE - 5

  1. Porte d'accès à droite.

A. Carte mère : Cette carte contrôle le processus de gravure et ré aux commandes du logiciel de gravure ou du panneau de contrôl la machine.

Pilote d'axe BX : Ce dispositif déplace la tête laser le long du rail Entraînement de l'axe CY : Ce dispositif déplace le rail X le long

D. Puissance laser : Cet appareil convertit l'électricité standard en charge à très haute tension requise pour un tube laser.

E. Alimentation : cet appareil alimente la carte mère et les lecteurs machine .

Vevor KH7050 - INTENDED PURPOSE - 6

A. Fil haute tension : Ce fil est connecté à l'anode ou à l'extre positive du tube laser et fournit un courant haute tension pour alimenter le laser.

B. Trous de montage : Ces fentes standard permettent une installat un retrait simples.

Vevor KH7050 - INTENDED PURPOSE - 7

text_image DEMON A B
  1. Contrôlez l'affichage.

●Description du bouton

Vevor KH7050 - INTENDED PURPOSE - 8

text_image OPEN Menu Shift File Speed Power Reset Stop St/Pau 1 A- 2 B- 3 C- 4 D- Pulse Origin Z↑ U+ 5 A- 6 B- 7 C- 8 D- Focus Frame 9 M+ 0 P - ← Esc Enter Z↓ U-

Vevor KH7050 - INTENDED PURPOSE - 9

Reset button: System reset

Vevor KH7050 - INTENDED PURPOSE - 10

Stop button: Stop machining or motor shaft movement

Vevor KH7050 - INTENDED PURPOSE - 11

Delete key: This parameter is used to delete the parameter

Vevor KH7050 - INTENDED PURPOSE - 12

Anchor key: Set the anchor point

Vevor KH7050 - INTENDED PURPOSE - 13

●Description de l'affichage

Vevor KH7050 - INTENDED PURPOSE - 14

K. Zone d'affichage graphique : affiche la piste et la piste de course l'ensemble du fichier.

L. Numéro de version : affiche le numéro de version du panneau et carte mère.

M. Heure système : affiche l'heure système actuelle.

N. Zone d'affichage des paramètres : affiche le numéro de fichier, la vitesse, la puissance maximale, etc. du fichier en cours d'exécution.

O. Zone d' affichage des coordonnées : affiche les coordonnées actuelles de la tête laser.

P. Zone d'affichage des calques : affiche les paramètres des calques fichier actuel ou de l'aperçu. Les paramètres de gauche à droite son nombre de calques, la couleur, la vitesse et la puissance maximale.

Q. Taille du cadre traité : affiche les dimensions du fichier actuel.

R. Nombre de pièces : affiche le nombre d'exécutions terminées pour fichier actuel.

S. État du système : affiche l'état actuel de la machine : inactif, en

d'exécution, en pause ou terminé. Le temps de traitement est indiqu droite.

T. Barre de progression du traitement : affiche la progression du fichi cours.

Remarque : lorsque le système est inactif ou lorsque le travail est tous les boutons sont utilisés. Les utilisateurs peuvent travailler sur de fichiers, définir des paramètres, prévisualiser des fichiers, etc. Certains boutons ne fonctionneront pas lorsque le travail est en cours d'exécut ou en pause (par exemple, origine et trame).

SAFETY INFORMATION

1. EXCLUSION DE GARANTIES

Votre graveur peut être légèrement différent de celui présenté dans manuel en raison d'options, de mises à jour, etc. Si votre machine à est livrée avec un manuel obsolète ou si vous avez d'autres question veuillez nous contacter.

2.AVIS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE

Votre appareil doit avoir une étiquette d'instructions apposée aux emplacements suivants :

Vevor KH7050 - 2.AVIS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE - 1

- Si l'une de ces étiquettes est manquante, illisible ou endommagée, « doit être

Remplacé.

Vevor KH7050 - 2.AVIS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE - 2

- Utilisez cet appareil de gravure laser uniquement conformément à tous les lois et réglementations en vigueur.

lois et réglementations locales et nationales.

- N'utilisez cet appareil que conformément à ce manuel d'instructions. d'autres personnes ayant lu et compris ce manuel sont autorisées à installer, utiliser, entretenir, réparer, etc. Si cet appareil a été donné vendu à un tiers, assurez-vous que ce manuel est inclus avec cet appareil.

- Ne courez pas en continu pendant plus de 3 heures et demie.

Arrêtez-vous pendant au moins

30 minutes entre chaque utilisation.

- Ne laissez pas cet appareil sans surveillance pendant son fonctionnement. Respectez les

Pendant toute la durée de l'utilisation de l'appareil, en cas de fonctionnement anormal, coupez immédiatement l'alimentation

électrique de l'appareil et contactez notre service client ou votre ser de réparation spécialisé. Assurez-vous également que l'appareil est complètement éteint après chaque utilisation (y compris via l'interrupt d'arrêt d'urgence).

- N'autorisez pas les mineurs, le personnel non formé ou les personnes handicapées physiques ou mentales

déficiences mentales qui pourraient interférer avec leur capacité à su ce manuel et les manuels des logiciels pour installer, utiliser, entret ou réparer cet équipement.

- Tout personnel non formé pouvant se trouver à proximité de l'équipe

pendant l'utilisation, l'utilisateur doit être informé que l'équipement est dangereux et recevoir des instructions adéquates sur la manière d'év les blessures pendant l'utilisation.

- Placez toujours des extincteurs, des conduites d'eau ou d'autres procignifuges

systèmes d'extinction d'incendie à proximité pour éviter les accidents. Assurez-vous que le numéro de téléphone du service d'incendie loca est clairement affiché à proximité. En cas d'incendie, coupez

l'alimentation électrique avant d'éteindre les flammes. Avant utilisation, familiarisez-vous avec la portée correcte de l'extincteur. Veillez à ne utiliser l'extincteur trop près de la flamme, car sa haute pression peut créer un contrecoup.

3. CONSIGNES DE SÉCURITÉ LASER.

Lorsqu'il est utilisé conformément aux instructions, l'appareil comprend un système laser de classe 1 qui est sûr pour les utilisateurs et les personnes à proximité. Cependant, les lasers invisibles, les tubes laser leurs connexions électriques restent très dangereux. Ils peuvent causer graves dommages matériels et corporels s'ils ne sont pas utilisés ou

modifiés avec précaution, notamment, mais sans s'y limiter, le

suivants :

Vevor KH7050 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ LASER. - 1

- Les lasers peuvent facilement brûler les matériaux combustibles à proximité.

- Certains matériaux de travail peuvent produire des radiations ou des nocifs pendant

Traitement .

- Le contact direct avec le laser peut provoquer des lésions corporelle notamment graves.

brûlures et lésions oculaires irréparables.

- Ne modifiez pas et ne désactivez pas les fonctions de sécurité four par cet appareil.

Ne modifiez pas et ne démontez pas le laser et n'utilisez pas le l

a été modifié ou démonté par une personne autre qu'un professionn formé et compétent. Une exposition dangereuse aux radiations et d'autres blessures peuvent résulter de l'utilisation d'appareils adaptés, modifiés ou non. équipement incompatible.

- Ne laissez jamais aucune partie de l'armoire ouverte pendant le fonctionnement, sauf si

(obligatoire) à travers les portes. Ne jamais interférer avec le faisce laser, ne pas placer une partie du corps sur une partie quelconque trajectoire du laser pendant l'opération et ne jamais tenter d'observer directement le laser. Lorsque vous utilisez une porte de passage ou vous risquez d'être exposé à un faisceau laser, prenez des mesures pour vous protéger des faisceaux laser potentiellement réfléchis, notamment en utilisant un équipement de protection individuelle, tel des lunettes de protection spécialement conçues, pour filtrer les graveurs avec une densité optique (DO) de 5+ pour des longueurs d'onde spécifiques de lasers.

- Pendant le fonctionnement, ne regardez pas et ne permettez pas à d'autres de regarder le faisceau laser.

en continu, même si le couvercle est fermé et/ou que des lunettes protection sont portées.

- Utilisez cette machine à graver uniquement lorsque sa fonction d'arrê automatique est désactivée.

fonctionne correctement. Lorsque vous recevez ce graveur pour la première fois, si vous Si vous constatez ultérieurement des problème testez-le avant d'effectuer tout autre travail (voir ci-dessous). Si la fermeture ne se produit pas, ne continuez pas à l'utiliser. Éteignez l'appareil et contactez le service client ou le service de réparation. désactivez jamais ces fermetures.

- Si le système de refroidissement par eau ne fonctionne pas correcte n'utilisez pas ce laser

graveur en toutes circonstances. Activez toujours le système de refroidissement par eau et vérifiez visuellement que l'eau circule dans tout le système avant d'allumer le tube laser. N'utilisez pas d'eau g

ou d'eau dont la température est supérieure à 38 °C (100 °F). Pour meilleurs résultats, maintenez-la entre 15 et 21 °C (60 et 70 °F).

- N'utilisez pas de liquide de refroidissement ou d'antigel générique da l'eau de refroidissement, car ils peuvent

Laisse un résidu corrosif et se solidifie à l'intérieur du tuyau et des canalisations, ce qui peut entraîner une défaillance, voire une explos Utilisez des formules personnalisées résistantes au laser ou utilisez stockez votre graveur dans une zone climatisée.

- Ne laissez pas de produits potentiellement inflammables, inflammables explosifs ou corrosifs

matériaux à proximité pour éviter de les exposer à des faisceaux la directs ou réfléchis.

- N'utilisez pas et ne placez pas d'équipements sensibles aux interférences électromagnétiques à proximité. Assurez-vous que la zone autour du laser est exempte de fortes interférences électromagnétiques pendant toute utilisation.

- Utilisez cette machine uniquement pour le traitement des matériaux décrits dans le

Section Sécurité du matériel de ce manuel. La configuration du laser le processus de gravure doivent être adaptés en fonction du matériap spécifique.

- Assurez-vous que la zone est exempte d'autres polluants atmosphériques, car ceux-ci peuvent constituer un danger.

risque similaire de réflexion, de combustion, etc.

Vevor KH7050 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ LASER. - 2

  • Utilisez cet appareil uniquement avec une alimentation compatible et stable avec un
    fluctuation de tension inférieure à 10 % .

- Ne connectez pas d'autres appareils au même fusible que le système laser

nécessite son ampérage complet. Ne pas utiliser avec des rallonges des multiprises standard. Seuls des dispositifs de protection contre le surtensions d'une valeur nominale supérieure à 2000 J sont utilisés.

- N'allumez cet appareil que s'il est correctement mis à la terre, soit Raccordement à une prise à 3 broches ou à un câble de mise à dédié, solidement connecté à l'emplacement approprié sur l'armoire. I pas utiliser avec un adaptateur 3 à 2 broches non relié à la terre à la terre de l'équipement doit être vérifiée régulièrement pour détect tout dommage ou connexion desserrée.

●Par conséquent, la zone autour de cet appareil de gravure laser do conservée

sec, bien aéré et contrôlé par l'environnement pour maintenir la température ambiante entre 40 et 95 °F (5 et 35 °C). Pour de mé résultats, maintenez la température à 75 °F (25 °C) ou moins. L'hu ambiante ne doit pas dépasser 70 %.

- Lorsque la pompe est connectée à sa source d'alimentation, ne manipulez pas la

pompe ou l'eau dans laquelle elle est immergée. Plongez-la dans l'è avant de la brancher à une source d'alimentation et débranchez-la (l'alimentation électrique avant de la retirer.

- Réglages, entretien et réparations des composants électriques de Cet équipement doit être utilisé uniquement par des professionnels formés et compétents afin d'éviter les incendies et autres pannes, y compris l'exposition potentielle aux radiations due aux dommages causés aux composants laser. Étant donné que le test des composées électriques de ce système de marquage nécessite des techniques

spécialisées, il est recommandé que ces tests ne soient effectués qu par des fabricants, des vendeurs ou des organismes de réparation.

● Sauf indication contraire, réglez, entretenez et réparez l'appareil uniquement

lorsqu'il est éteint, débranché de l'alimentation et complètement refroi

5. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ DU MATÉRIEL.

- Il est de la responsabilité de l'utilisateur de cette machine de gravul laser de

Assurez-vous que le matériau à traiter est capable de résister à la chaleur du laser et ne produit aucune émission ou sous-produit noc pour les personnes à proximité ou qui viole les lois ou réglementat locales ou nationales. En particulier, n'utilisez cet équipement pour traiter du chlorure de polyvinyle (PVC), du Téflon ou d'autres matéri contenant des halogènes, quelles que soient les circonstances.

- Il est de la responsabilité de l'utilisateur de cette machine de gravul laser de

Assurez-vous que toutes les personnes présentes lors de l'opération disposent d'un équipement de protection individuelle adéquat pour év les blessures causées par les émissions et les sous-produits du matériau traité. En plus des lunettes de protection laser mentionnées ci-dessus, cela peut nécessiter des lunettes de protection, des masq ou des respirateurs, des gants et d'autres vêtements de protection.

- Si le système d'échappement ne fonctionne pas correctement, n'utilise pas ce laser

Ne jamais utiliser la machine à graver en aucune circonstance. Veil toujours à ce que le ventilateur d'extraction soit en mesure d'élimine poussière et les gaz du processus de gravure, conformément à toute les lois et réglementations locales et nationales en vigueur. En cas panne du ventilateur d'extraction ou du tuyau d'extraction, cessez immédiatement de l'utiliser.

- Les utilisateurs doivent être particulièrement prudents lorsqu'ils travaille

avec des matériaux conducteurs.

matériaux, car l'accumulation de poussière et de particules environnementales peut endommager les composants électriques, provoquer des courts-circuits ou avoir d'autres effets, y compris le rayonnement laser réfléchi.

- Cette machine peut être utilisée en toute sécurité avec les matériaux suivants :

  1. plastiques .

• Acrylonitrile butadiène styrène (ABS)

- Polyéthylène haute densité (polyéthylène haute densité, polyéthylène etc.)

- Polyéthylène téréphtalate biaxialement orienté (BoPET, polyester, etc.)

• Polyéthylène téréphtalate (PETG, PET-G, etc.)

• Polyimide (PI, Kapton, etc.)

  • Polyméthacrylate de méthyle (PMMA, acrylique, plexiglas, fluorite, e
    • Polyoxyméthylène (POM, acétal, DL, etc.)
    • Polypropylène (PP, etc.)
  • styrène

2.autre.

- carton

- Céramiques, y compris couverts, carreaux, etc.

- verre

- cuir

- Papier et carton

- caoutchouc

- Pierre, y compris marbre, granit, etc.

- Textiles, y compris le coton, le daim, le feutre, le chanvre, etc.

- Bois, y compris liège, MDF, contreplaqué, bois de balsa, bouleau, cerisier, chêne, peuplier, etc.

Remarque : consultez les paramètres recommandés pour les matériau de gravure les plus couramment utilisés.

- Cette unité ne peut pas être utilisée avec les matériaux suivants ou autre matériau

les contenant :

- Cuir artificiel contenant du chrome hexavalent (Cr[VI]) en raison de fumées toxiques

- Astate en raison de ses fumées toxiques

- L'oxyde de béryllium, en raison de ses fumées toxiques

- Le brome, en raison de ses fumées toxiques

- Le chlore, notamment le polyvinylbutyral (PVB) et le polychlorure of vinyle (PVC, vinyle, Sintra, etc.), en raison de ses fumées toxique

- Le fluor, notamment le Téflon (Téflon, Téflon, etc.), en raison de fumées toxiques

- L'iode, en raison de ses fumées toxiques

- Les métaux, en raison de leur conductivité électrique et de leur réflectivité

- Résines phénoliques, y compris diverses formes de résines époxy, elles produisent des fumées toxiques

- Polycarbonate (PC, Lexan, etc.) en raison de ses fumées toxiques

Remarque : Pour tous les autres matériaux, si vous n'êtes pas sûr sécurité ou de la lasabilité de cet appareil, recherchez ses donc de sécurité

Fiche signalétique (MSDS). Une attention particulière est accordée

aux informations sur la sécurité, la toxicité, la corrosivité, la réflectivité et la réaction aux températures élevées. Vous pouvez également contacter notre service d'assistance pour obtenir des conseils supplémentaires.

INSTALLATION

1. VUE D'ENSEMBLE DE L'INSTALLATION.

- Un système de travail complet comprend l'armoire de gravure laser, Les grilles d'aération, tous les câbles de connexion applicables, ainsi que le laser et la clé d'accès. L'armoire peut utiliser le motif fourni logiciel de gravure inclus en se connectant directement à votre ordinateur ou à Internet ; elle peut également graver des motifs ch directement à partir de clés USB. Les utilisateurs peuvent configurer d'autres accessoires supplémentaires, tels que des axes rotatifs, pour répondre à leurs besoins .

- Utilisez uniquement le matériel, le câblage et les blocs d'alimentation fournis avec ou fournis avec compatible avec cet appareil. Installation de l'équipement qui n'est pas adapté à l'utilisation peut entraîner de mauvaises performances, une réduction du temps de service, une augmentation des coûts de maintenance, des dommages matériels et des blessures corporelles.

- Veuillez prêter attention aux exigences spécifiques pour l'installation d'système.

Chaque client doit être conscient de ces considérations avant

l'installation afin d'effectuer la configuration correcte et d'obtenir des performances laser sûres. Si vous rencontrez des problèmes d'installation, veuillez contacter nos techniciens et notre équipe d'assistance clientèle.

- Tout équipement auxiliaire doit être réglé sur l'unité principale. En ca doute,

Veuillez contacter directement le revendeur ou le fabricant de cet équipement.

  1. Sélection du site d'installation

  2. Avant d'installer le graveur, choisissez l'emplacement approprié pour l'utiliser.

  3. Assurez-vous qu'il répond à toutes les exigences décrites dans les consignes de sécurité ci-dessus.

L'emplacement doit être stable, plat, sec et climatisé pour garantir l'température ambiante de 40 à 95 °F (5 à 35 °C) et une humidité ambiante inférieure à 70 %. En particulier, la température et l'humid combinées ne doivent pas approcher le point de rosée. Il est égale conseillé d'utiliser des pièces sans fenêtre ou d'utiliser des stores et des rideaux pour éviter l'exposition à la chaleur supplémentaire potentielle de la lumière directe du soleil. L'emplacement doit être exempt de poussière et d'autres contaminants de l'air et suffisamment bien ventilé pour gérer les fumées générées pendant le processus de gravure, conformément à toutes les lois et réglementations en vigueur. Selon le matériau à traiter, cela peut nécessiter la construction d'un système de ventilation dédié. Il doit être tenu à l'écart des enfants, matériaux inflammables, explosifs ou corrosifs et des équipements en sensibles. Le cordon d'alimentation doit être

branché sur une source d'alimentation compatible et stable via une à 3 broches reliée à la terre. Aucun autre appareil ne doit consor courant du même fusible. Du matériel de lutte contre l'incendie doit disponible à proximité et le numéro de téléphone du service d'incen local doit être clairement affiché.

- Il est fortement recommandé de placer un banc supplémentaire à

proximité de la machine

éviter de placer des objets sur ou directement à proximité de la m ce qui pourrait constituer un risque d'incendie ou de laser.

3. MISE À LA TERRE DU FIL.

●L'appareil utilise un laser puissant. Comme mentionné dans les informations de sécurité

ci-dessus, il a des tensions extrêmement élevées et des dangers potentiels, donc l'utilisateur doit le mettre à la terre fermement pour éviter l'accumulation d'électricité statique. L'utilisation d'une prise standard à 3 broches fournira une mise à la terre adéquate. Si vo n'avez pas accès à une prise à 3 broches, vous devez utiliser un de mise à la terre et vous assurer qu'il est correctement connecté. L'extrémité distale du câble doit être solidement fixée à une tige métallique d'au moins 8 pieds (2,5 mètres) de profondeur, ou à de tiges métalliques distinctes qui ont été enfoncées dans le sol à au 5 pieds (1,5 mètre) de la machine.

- Une mauvaise mise à la terre peut entraîner une défaillance de l'équipement et créer un risque sérieux de choc électrique. Le fabricant et/ou le vendeur ne seront pas responsables de tout dommage, accident ou blessure causé par une mauvaise connexion à la terre.

5. DÉBALLER LA MACHINE À GRAVURE.

- Votre graveur est livré dans un coffret en bois avec ses accessoire (ce manuel) emballé dans la zone située derrière la porte avant. V

devez placer la caisse dans une zone généreuse et plate pour le déballage et, idéalement, vous prévoyez d'utiliser la machine en permanence.

- Étape 1 : Si vous ne l'avez pas déjà fait, terminez de retirer la ca autour du graveur. Ensuite, faites rouler la machine en place.

- Étape 2 : Maintenez les plaquettes de frein en place en appuyant plaquettes de frein sur les 2 roues avant.

- Étape 3 : Récupérez la clé d'accès dans la baie principale à l'avar machine. Retirez le sac d'accessoires de la zone située derrière la avant. Vérifiez que vous avez reçu tous les éléments suivants : coi d'alimentation, câble de terre, câbles USB et Ethernet, clé USB avec logiciel de gravure, tuyau d'échappement avec collier de serrage, jeu clés hexagonales, outil de mise au point en acrylique, clés et ce r

- Étape 4 : Inspectez soigneusement l'assemblage du tube laser, la vi fenêtre et le reste de la machine. Le tube laser est un objet très doit être manipulé avec précaution et avec le moins de chocs poss

- Étape 5 : À l'intérieur du support principal, retirez-le de l'axe X et table en nid d'abeille.

- Étape 6 : Vous pouvez conserver l'emballage pour les retours ultérie mais si vous le jetez

de celui-ci ou de l'un de ses accessoires, assurez-vous de respecte réglementations en vigueur en matière d'élimination des déchets.

Vevor KH7050 - DÉBALLER LA MACHINE À GRAVURE. - 1

  • Vérifiez que l'étiquette à côté de la prise connectée sur la machine correspond à votre alimentation électrique. Raccordez une extrémité d' câble d'alimentation à une prise de raccordement et l'autre extrémité une prise de terre. N'allumez en aucun cas l'appareil si la tension correspond pas.
  • Les fluctuations le long de la ligne doivent être inférieures à 10 %. cette valeur est

Si la tension est dépassée, le fusible saute. Ils sont situés dans la de connexion et sont accessibles de l'extérieur. Encore une fois, ne connectez pas cet appareil à une rallonge ou à une multiprise stand Connectez-le directement à une prise de terre ou utilisez un disposi protection contre les surtensions d'une valeur supérieure à 2000 J.

6. INSTALLATION REFROIDIE PAR EAU.

- La pompe à eau fournie est essentielle aux performances et à la c de vie de

la machine à graver. Lorsqu'un tel laser fonctionne sans système de refroidissement correctement entretenu, son tube en verre peut explo en raison d'une surchauffe.

- Ne touchez ni ne réglez jamais l'alimentation en eau de la machine graver pendant

la pompe est branchée.

- Pour utiliser la pompe à eau, remplissez un réservoir dédié avec au moins 2 gallons (7,5

litres) d'eau distillée ou purifiée Cela réduira progressivement la qual de la machine à graver et peut même conduire à une accumulation dangereuse de minéraux. Système de refroidissement. Pour la même raison, n'utilisez jamais d'antigel tout usage. Utilisez des formulations des solutions de stockage personnalisées sans danger pour le laser. Machines de gravure en zones climatisées.

Remarque : il faut ajouter de l'eau distillée ou purifiée, pas de

du robinet ni des eaux usées, sinon cela réduira la durée vie du produit.

- Veuillez faire pivoter pour retirer le couvercle anti-poussière de l'entrée d'eau, puis ajoutez eau purifiée ou eau distillée à l'entrée d'eau de la machine à grav plage verte de la ligne de niveau d'eau est le niveau d'eau sûr, et pouvez ensuite remplir le couvercle anti-poussière de la buse d'eau, allumer l'alimentation principale et l'interrupteur de circulation d'eau de machine.

Remarque : Le niveau d'eau ne doit pas être trop plein, afin de faire déborder le refroidisseur d'eau.

Arrivée d'eau

- Avant de démarrer le laser, assurez-vous d'obtenir une confirmation visuelle que l'eau circule à travers le tube laser.

- Ne laissez jamais l'eau du réservoir devenir trop chaude pour refroid laser. Installez un

©

Après avoir vérifié que le bouton d'arrêt d'urgence fonctionne correcten vous devez également vérifier que la fermeture du couvercle fonctionne correctement avant d'effectuer tout autre travail sur la machine. Démar le système de refroidissement par eau, placez un morceau de ferraille laserable sur le plateau de travail, fermez le couvercle et appuyez sur PULSE pour déclencher le laser. Relâchez le bouton. Veillez à ne pas exposer ou à ne pas être touché par d'éventuels lasers réfléchis, ouv couvercle le moins possible et essayez à nouveau de déclencher le I

Remarque : Si le laser émet des ondes, l'arrêt automatique ne fonction pas et doit être réparé avant d'utiliser le graveur. Éteignez la ma et contactez le service client.

●COUPURE D'EAU.

En raison des dangers posés par les tubes laser non refroidis, le graveu arrête également automatiquement le laser lorsque le système de refroidissement par eau tombe en panne.

Après avoir vérifié que le bouton d'arrêt d'urgence et la protection du cou fonctionnent correctement, vous devez également tester le bon fonctionnement de la coupure d'eau avant d'effectuer tout autre travail sur machine. Démarrez le système de refroidissement par eau, placez un morceau de ferraille laserable sur le plateau de travail, fermez le couverc appuyez sur PULSE pour déclencher le laser. Relâchez le bouton. Coupez débit d'eau en enroulant ou en attachant deux tuyaux. Veillez à ne pas endommager le tuyau lui-même pendant ce processus. Essayez à nouveau déclencher le laser. Si le laser est émis, l'arrêt automatique ne fonctionne et doit être réparé avant d'utiliser le graveur. Éteignez la machine et con le service client. Si le laser n'émet pas, l'arrêt automatique fonctionne correctement ; desserrez simplement les deux tuyaux pour relancer la circulation de l'eau et continuez à configurer le graveur.

- ÉTALONNAGE DU TRAJET LASER .

Bien que notre usine étalonne l'intégralité de votre système lors de

l'assemblage, le tube laser, la lentille de focalisation et/ou un ou plusieurs miroirs peuvent être déplacés hors de leur alignement pendant le transpor Par conséquent, il est recommandé d'effectuer un test d'alignement optique lors de la configuration de votre machine. Pour obtenir des instructions ét par étape, consultez la section Maintenance ci-dessous.

●AIR ASSISTÉ.

Votre équipement auxiliaire d'air doit être préinstallé et correctement câblé. vérifiez s'il est correctement configuré et connecté comme indiqué sur l'imâ Si tel est le cas

Si des tuyaux ou des câbles doivent être reconnectés, coupez toute alimentation de la machine (y compris en appuyant sur le bouton d'arrêt d'urgence) avant de régler un équipement.

Vevor KH7050 - ●AIR ASSISTÉ. - 1

Pour votre sécurité et celle des passants, cette machine à graver peut être verrouillée grâce à la clé fournie. Il est recommandé de l'utiliser pour verrouiller votre ordinateur entre deux sessions afin d'empêcher toute action non autorisée sur votre ordinateur.

OPERATION

1. VUE D'ENSEMBLE DU FONCTIONNEMENT.

●Utilisez ce graveur laser uniquement en suivant toutes les instructions fournies dans ce Manuel. Le non-respect des consignes appropriées détaillées ici peut entraîner des

dommages matériels et des blessures corporelles.

- Cette section décrira seulement certaines des options et fonctionnalités offertes par le Avant de commencer à utiliser la machine, assurez-vous d'avoir lu l'intégralité du manuel (en particulier les informations de sécurité ci-dessus), ainsi que tous les avertissements fournis par la machine elle-même.

2. INSTRUCTIONS GÉNÉRALES D'UTILISATION.

- Étape 1. Créez le motif que vous souhaitez graver. Vous pouvez le faire directement dans le logiciel de gravure, ou vous pouvez utiliser n'importe quel

- Étape 2. Veuillez connecter l'équipement et les outils associés au produit et Branchez l'alimentation électrique. Vous pouvez vous référer à la vidéo sur CD/USB. Remplissez l'arrivée d'eau avec de l'eau purifiée ou distillée pour la circulation d'eau intégrée. Le niveau d'eau doit être ajouté à la ligne de sécurité verte du niveau d'eau. Remarque : (Le niveau d'eau ne doit pas être trop plein, afin de ne pas déborder ).

- Étape 3. Veuillez retirer le tuyau de fumée. Une extrémité du tuyau de fumée est connectée à l'orifice d'évacuation des fumées de l'équipement, et l'autre extrémité est reliée à un dispositif d'extraction de fumée extérieur ou auxiliaire. Remarque : (Veuillez utiliser un collier de serrage pour fixer la connexion afin d'éviter qu'elle ne tombe.)

- Étape 4. Tirez sur le bouton d'arrêt d'urgence et utilisez les boutons situés à l'avant de le boîtier pour ouvrir le panneau de commande de la machine à graver. Chargez le motif de votre choix directement depuis une clé USB ou via la connexion d'un ordinateur au graveur.

- Étape 5. Ouvrez le couvercle du graveur, vérifiez que l'assistance pneumatique fonctionne correctement et ajustez la table si nécessaire. Les lits cellulaires sont recommandés pour la plupart des applications. Le lit peut être relevé ou abaissé à l'aide de la commande de l'a Z à l'avant de l'armoire pour s'adapter à une variété de matériaux d'épaisseurs différentes.

- Étape 6. Placez l'échantillon de matériau sur le banc. La position standard est située dans Le coin supérieur gauche de la table. Vous pouvez modifier cette position en déplaçant l'emplacement de votre dessin ou l'origine du graveur à l'aide du panneau de commande ou du logiciel de gravure. Pour manipuler des matériaux plus grands, vous pouvez ouvrir la porte avant ou arrière, ou les deux, en même temps. Lorsque le laser est actif, n'insérez rien dans la surface de travail à travers une porte traversante autre que le matériau. Faites particulièrement attention aux fumées et à la poussière qui peuvent être libérées par ces portes. Assurez-vous que votre système de ventilation est suffisamment robuste pour absorber tous les sous-produits ou abîmer la surface de travail. EPI nécessaires pour assurer la santé des usagers et des passants.

- Étape 7. Focalisez le laser en plaçant l'outil de focalisation en acrylique sur le matériau et soulevez soigneusement la table. La tête laser doit à peine toucher le haut de l'outil en acrylique sans appliquer de pression, ce qui garantit que la distance de gravure est correcte. (Encore une fois, n'essayez jamais d'être sur le banc sans matériau.) De toute façon, le laser est focalisé. Fermez le couvercle.

- Étape 8. Personnalisez le contraste et la profondeur de gravure de votre motif en ajustant paramètres dans le logiciel de gravure ou directement depuis le panneau de commande. Si votre les instructions de gravure détaillent le réglage de la puissance en milliampères, utilisez ce qui suit tableau de conversion pour trouver le réglage de puissance

approprié :

right20%30%40%50%70%80%90%99%
current4ma4ma7ma9ma14ma16ma18ma19ma

Le seuil minimum est de 10 %. Le laser ne sera pas émis à un réglage inférieur à c réglage. Il est déconseillé d'utiliser le tube laser à pleine charge, notamment pendant de longues périodes. La puissance maximale recommandée est fixée à 70 %, car une utilisation prolongée au-delà de cette quantité réduira la durée de vie du laser. Pour augmenter la profondeur de gravure, augmentez l'énergie par unité de surface en augmentant la puissance du laser ou le nombre d'anneaux ou en ralentissant le paramètre de vitesse. Cependant, une gravure trop profonde peut dégrader la qualité de l'image, en particulier pour le matériau de revêtement.

Lorsque vous travaillez avec de nouveaux matériaux, gardez à l'esprit que vous devez toujours commencer par la limite inférieure de vos paramètres possibles. Si l'effet n'est pas assez fort, il peut toujours être répété. Réexécutez la boucle de conception ou réexécutez-la avec des paramètres plus puissants jusqu'à ce que vous créiez l'effe souhaité.

La résolution doit généralement être réglée sur 500 points par pouce. Dans certains cas, il peut être utile de réduire la résolution de l'image, réduisant ainsi les brûlures et les Augmenter l'énergie des impulsions et ainsi améliorer la qualité des images produites dans certains matériaux, comme certains plastiques.

- Étape 9. Ouvrez le tube laser en insérant et en tournant la clé laser. Pour réduire risque de choc électrique, essayez de toucher le graveur avec une seule main à la fois une fois le tube laser ouvert.

- Étape 10. Appuyez sur Exécuter pour mettre en pause la gravure de votre dessin.

De même, même si vous êtes

Portez des lunettes de protection et ne fixez pas le laser actif en permanence.

Soyez toutefois attentif aux risques d'étincelles ou d'incendies et soyez prêt à éteindre rapidement les incendies si nécessaire.

- Étape 11. Une fois le laser arrêté, vérifiez la qualité du premier passage et ajustez laser

paramètres dans le panneau de commande ou le logiciel selon les besoins pour produire l'effet désiré. Lors de gravures et de découpes répétées, vérifiez régulièrement le réservoir de la pompe pour maintenir la température de l'eau en dessous de 38 °C (100 °F). Si cette température est atteinte, arrêtez de travailler laissez le graveur refroidir avant de l'utiliser à nouveau.

- Étape 12. Lorsque vous avez terminé la gravure, fermez le logiciel de gravure et éteignez

l'appareil dans l'ordre suivant : alimentation laser, panneau de commande, ventilation éventuelle, système de refroidissement par eau et bouton d'alimentation de secours. Retirez la clé laser du panneau de commande.

- Étape 13. Nettoyez complètement le banc en vidant le support inférieur de tous le débris.

3. DESCRIPTIONS SPÉCIFIQUES DU MATÉRIEL.

Les instructions suivantes sont des recommandations qui peuvent aider à accélérer le travail en toute sécurité avec une variété de matériaux. Les utilisateurs doivent rechercher les exigences de sécurité et de gravure pour leurs matériaux spécifiques afin d'éviter le risque de problèmes potentiels tels que le feu, la poussière dangereuse, les fumées corrosives et toxiques. Une fois que vous savez que le produit est sûr ou que l'équipement de protection approprié est en place, il peut ét utile de graver une matrice de test de petites boîtes produites à différentes vitesses et réglages de puissance pour découvrir les paramètres idéaux pour votre conception Ou commencez par une faible consommation d'énergie et une configuration rapide, réexécutez la conception autant de fois que nécessaire, en utilisant une intensité

laser progressivement croissante.

●CÉRAMIQUE.

Lors de la gravure sur céramique, on utilise généralement une puissance moyenne à élevée. L'utilisation d'un plus grand nombre de circuits au lieu d'une puissance plus élevée et d'une vitesse plus faible peut aider à éviter la rupture du matériau pendar le processus de travail. Soyez conscient des risques pour la santé posés par la poussière provenant de la gravure sur céramique, en particulier pour les applications industrielles répétitives. Selon le matériau et la charge de travail, un ventilateur ou même un système de ventilation complet peut être nécessaire pour résoudre le problème. De même, les opérateurs et les autres personnes présentes dans la zone de travail peuvent avoir besoin d'utiliser des EPI respiratoires, tels que des masques et des respirateurs.

●PIERRE .

Lors de la sculpture de toutes sortes de pierres, on utilise généralement une puissance moyenne et des vitesses moyennes à rapides. Comme pour la céramique et le verre, soyez attentif à la poussière générée (en particulier pour les applications industrielles répétitives) et prenez des mesures similaires pour

assurer la sécurité des utilisateurs et des autres personnes présentes dans la zone de travail.

- TEXTILES .

Pour sculpter des textiles tels que du tissu et de la laine, on utilise souvent une fail puissance et une vitesse élevée. Comme pour le cuir, une attention particulière doit être accordée aux risques d'incendie et de poussière.

●VERRE.

Lors de la gravure sur verre, on utilise généralement une puissance élevée et une vitesse faible. Comme pour la céramique, il serait utile d'effectuer davantage de cycles à un réglage inférieur pour éviter les fissures. Lors de la gravure sur verre et fibres de carbone, il faut veiller à ne pas combiner des réglages qui produisent une

intensité laser suffisante pour perturber l'intégrité structurelle des fibres de leurs composants, ce qui entraînerait des marquages flous. Un équipement de protection individuelle doit être porté pour éviter l'exposition des yeux, du nez, de la bouche e de la peau à la poussière résultant de l'utilisation de tout type de matériau, en particulier pour les applications industrielles répétitives. Les vêtements portés lors du travail avec la fibre de verre doivent ensuite être lavés séparément.

●CUIR.

Lors de la gravure sur verre, on utilise généralement une puissance élevée et une vitesse faible. Comme pour la céramique, il serait utile d'effectuer davantage de cycles à un réglage inférieur pour éviter les fissures. Lors de la gravure sur verre et fibres de carbone, il faut veiller à ne pas combiner des réglages qui produisent une intensité laser suffisante pour perturber l'intégrité structurelle des fibres de leurs composants, ce qui entraînerait des marquages flous. Un équipement de protection individuelle doit être porté pour éviter l'exposition des yeux, du nez, de la bouche e de la peau à la poussière résultant de l'utilisation de tout type de matériau, en particulier pour les applications industrielles répétitives. Les vêtements portés lors du travail avec la fibre de verre doivent ensuite être lavés séparément.

●MÉTAL.

Les machines de gravure laser CO2 ne doivent pas être utilisées pour marquer, grave ou découper du métal. Elles sont particulièrement adaptées au travail des revêtements appliqués sur des substrats métalliques et il faut veiller à ne pas tenter de travailler sur le métal sous-jacent lui-même. Une variété de revêtements sont disponibles spécifiquement pour la gravure au CO2 et les utilisateurs doivent suivre les instructions fournies car les paramètres varient en fonction du produit et du métal. En général, le travail du revêtement en aluminium doit être effectué plus rapidement à une puissance inférieure, tandis que le travail du revêtement en acier peut être effectué plus lentement à une puissance supérieure.

●PLASTIQUES.

Le plastique utilisé pour la gravure est disponible dans de nombreuses couleurs et épaisseurs différentes et possède de nombreux revêtements et finitions différents. La plupart des plastiques disponibles peuvent être gravés et découpés sans problème

au laser. Les plastiques à surface microporeuse semblent fournir les meilleurs résultats car il faut enlever moins de matière de surface. Lors de la gravure de plastiques, on utilise généralement des réglages à faible puissance et à grande vitesse. Le marquage et la gravure avec trop de puissance ou à une vitesse trop faik peuvent concentrer trop d'énergie au point de contact, ce qui entraîne la fusion du plastique. Cela peut, entre autres problèmes,

Les gravures à haute résolution peuvent entraîner des problèmes de qualité de gravure, des fumées toxiques et même des incendies. Les gravures à haute résolution peuvent entraîner le même problème, c'est pourquoi les conceptions à faible ou moyenne résolution doivent être préférées pour la plupart des plastiques.

●CAOUTCHOU C.

Les différentes compositions et densités du caoutchouc entraînent des profondeurs de gravure légèrement différentes. Il est fortement recommandé de tester des échantillons de caoutchouc spécifique pour obtenir les meilleurs résultats. Lors de la gravure du caoutchouc, un réglage de puissance élevée et constant est souvent utilisé, et l'effet est créé en faisant varier la vitesse du laser. Les matériaux en caoutchouc microcellulaire nécessitent des vitesses beaucoup plus élevées que le caoutchouc standard. La gravure de tout type de caoutchouc produit beaucoup de poussière et de gaz. Selon la charge de travail, un EPI respiratoire et/ou un système de ventilation complet peuvent être nécessaires pour résoudre le problème.

●PAPIER ET CARTON.

Lors de la gravure de divers produits en papier, une puissance faible à moyenne et une vitesse rapide sont généralement utilisées. Testez des échantillons par lot, car seules de petites différences de paramètres permettent de distinguer l'effet d'une lumière trop vive de l'effet d'une brûlure à travers le substrat. Comme pour le cuir, une attention particulière est accordée à la possibilité d'incendie, ainsi qu'à la poussière générée lors d'applications répétées.

●BOIS .

Comme pour le caoutchouc, il existe de nombreux types de bois différents, et il est essentiel de tester votre matériau spécifique pour obtenir les meilleurs résultats. En général, les sculptures sur bois avec un grain et une couleur uniformes sont plus uniformes. Le bois noué crée un effet irrégulier, tandis que le bois résineux crée un plus grand contraste de bord. Certains bois tendres, comme le balsa, le liège et le p se sculptent bien (bien qu'avec un faible contraste) à des réglages de puissance faibles ou moyens et à des vitesses élevées. D'autres fibres comme le sapin peuvent être affectées par des fibres inégales et produiront souvent de mauvais résultats, peu importe ce que vous faites. Les bois durs comme le cerisier et le chêne se sculptent bien à des réglages de puissance élevés et à des vitesses faibles. Les produits en bo artificiel peuvent varier d'une marque à l'autre, principalement en fonction de la composition et de l'abondance de leur colle. Le MDF fonctionne bien mais crée des bords sombres lors de la coupe.

Outre le risque d'incendie de tout produit en bois, il faut faire particulièrement attention à la fumée de colle utilisée dans le contreplaqué et d'autres bois artificiels. Certains sont trop dangereux pour être utilisés, tandis que d'autres nécessitent une ventilation minutieuse et des applications industrielles répétitives à l'aide d'EPI respirants. La toxicité du bois doit également être contrôlée, car la poussière de certains bois naturels, notamment le laurier-rose et l'if, peut également provoquer des nausées et des problèmes cardiaques.

- Consultez les données d'utilisation.

IL EST RECOMMANDÉ DE RÉGLER LA PUISSANCE À 80
matérielépaissèur50 W60 W80 W100 W130 W150 W
VitesselaplusrapideVitesse optimaleVitesselaplusrapideVitesse optimaleVitesselaplusrapideVitesse optimaleVitesselaplusrapideVitesse optimaleVitessela plusrapideVitesse optimaleVitessela plusrapideVitesse optimale
acide acrylique3 mm15/S10SAnnées2015S25 /S20/S30S25S35/S30S40/S35S
5 millimètres8S5S10S7/S12/S8S15/S10S17/S12/S21/S15/S
8mm4S2S5S3/S9/S5S10S6S12/S8S15S10S
10mm4S2/S6/S3S7/S4S8/S5S11/S7S
15 mm3/S1S4S2S5/S3S7/S4S
20 mm3/S1/S4S1.5/S
25 mm
30 mm
Puissance laser 9 0 % : La découpe acrylique doit faire attention au contrôle du flux d'air, la surface du matériau soufflé doit être petite ou le soufflage latéral , ce qui peut assurer la douceur de l' acrylique , et la surface acrylique doit avoir une circulation d' air pour éviter les incendies
Acrylique3mm9/S7/S15/S12S20/S15S23S18/S25/S20S30S25/S
5mm5/S3S10S8/S13/S10S15S13/518/S15/S21/S18/S
10mm5/S3S7/S5S9S6S12S9/S
15 mm4S3/S7/S5/S
Puissance laser 9%0 : La coupe du bois contrôle principalement le flux d'air, plus le flux d'air est grand, plus la vitesse de coupe est rapide
PVC2 mm35/S32/SAnnées5045S60/S58/SAnnées7068/S80/S78/SAnnées9088/S
3 mm30/S27S40/S38S50/S48/SAnnées6058/SSystèmed'exploitation68/SAnnées807a/S
4 mm25/SAnnées 2035/S30S45/SAnnées 4055S50/S65/S63/S75S7/S
tissuun lit40/S38/S60/S58S100/S98/S200S195S300/S295/S400S395S
cuirun lit15/S12/S20/S17/S25/S20/S30S25/S40/S35/S45S40/S
Il est recommandé d'utiliser une lentille de focalisation avec une distance focale de 50,8, avec un tube laser de 60 W-100 W et un petitquantité de compresseur d'air , il est recommandé de couper à 50%-70% de puissance.
Papiermon cta y er80/SAnnées 40120SAnnées 40150/S40/S250S40/S350/S40/S450S40/S
B I -col ou stab2 mm15/S13S25SAnnées 2036/S30SAnnées 4035/S45SAnnées 4055S50/S
Paramètres de découpe de plaques bicolores et de PVC , la découpe de papier doit prêter attention au réglage de la puissance du laser, plusla puissance du tube laser, plus le pourcentage de réglage de la puissance laser est petit

4.DESCRIPTION DE LA CONSOLE.

●APERÇU .

Vous pouvez contrôler le graveur directement depuis le panneau de commande intégré, directement connecté à un ordinateur ou via Intern Pour plus d'informations sur l'utilisation du logiciel de gravure, veuillez vous référer à son manuel séparé. Le panneau de commande intégré permet de faire fonctionner le laser manuellement ou de graver le mode des clés USB et des disques durs externes connectés au port USB sur le côté droit du boîtier.

Pour le fonctionnement manuel, les touches fléchées peuvent être utilis pour déplacer la tête laser le long des guides des axes X et Y, et PULSE peut être utilisé pour déclencher le laser. Chaque fois que le bouton fléché est enfoncé, la tête laser peut être réglée pour se blouse sur une distance définie en appuyant sur MENU et en réglant les paramètres sous « Paramètres manuels + ». Le laser peut être réglé émettre pendant une période de temps fixe en appuyant sur MENU et réglant les paramètres sous « Paramètres laser + ». Tous les boutons

menus doivent être marqués en anglais. Sinon, appuyez sur MENU est accédez au bouton supérieur dans la colonne de droite pour modifier les paramètres de langue de la console.

Vevor KH7050 - ●APERÇU . - 1

text_image OPEN Menu Shift File Speed Power Reset Stop Si/Pai 1 A+ 2 B+ 3 C+ 4 D- Pulse Origin Z↑ U+ 5 A- 6 B- 7 C- 8 0- Focus Frame Z↓ U- 9 MS 0 P • ← Esc Enter

Pour charger un motif à partir d'une clé USB ou d'un disque dur ex format FAT16 ou FAT32, appuyez sur MENU, sélectionnez « Fichier » « Udisk+ », puis « Copier vers la mémoire ». Sélectionnez le motif menu Fichier, puis sélectionnez Exécuter. Différents paramètres peuvent être ajustés à l'aide des menus et sous-menus de la console, notamment la définition de plusieurs origines pour graver un motif sur un matéria quatre fois en une seule session .

Lors de l'exécution du dessin à partir de la console, ce sera l'affichait principal. Le dessin doit être affiché dans le coin supérieur gauche et nom, ainsi que les paramètres de vitesse et de puissance actuels, dont être affichés dans le coin supérieur droit. La position de la tête laser rapport à la table est indiquée par les coordonnées X (horizontales) et (verticales). La coordonnée Z indique l'élévation de l'établi lui-même. La coordonnée U peut être configurée pour contrôler l'axe de rotation ou

l'alimentation automatique, si elle est installée. En dessous se trouvent calques qui contiennent des instructions sur leur vitesse individuelle (en mm/s) et leur puissance maximale en pourcentage de la puissance nominale de la machine. Le nombre de lots dans le coin inférieur ga enregistre le nombre de fois que le dessin actuel a été gravé en ur session.

Vevor KH7050 - ●APERÇU . - 2

Comme l'indique le bouton, appuyez sur Exécuter/Pause pour démarrer gravure du motif chargé et interrompez la gravure si nécessaire.

En cas d'urgence, comme un incendie, n'utilisez pas le panneau de commande pour mettre en pause ou arrêter la gravure. Appuyez immédiatement sur le bouton d'arrêt d'urgence.

●RÉGLER LA PUISSANCE DU LASER.

Lorsque vous appuyez sur ENT dans l'interface principale, la case du curseur sélectionne initialement le paramètre « Vitesse ».

Speed100mm/s
Power:99.9%/33.3%
X:10000.0
Y:10000.0
U:10000.0

Appuyez sur les touches ▲ et ▼ pour basculer entre les paramètre Sélectionnez le paramètre Puissance.

Speed:100mm/s
Power99.9%/33.3%
X:10000.0
Y:10000.0
U:10000.0

Appuyez sur ENT lorsque le curseur rouge est sur Power. Appuyez s touches ▲ et ▼ pour modifier la valeur du paramètre.

Vevor KH7050 - ●APERÇU . - 3

text_image MaxPower: 99.9 % MinPower: 33.3 %

Appuyez sur ENT pour enregistrer vos modifications.

Appuyez sur ESC pour invalider les modifications et revenir à l'inter principale.

●RÉGLER LA VITESSE DU LASER

Lorsque vous appuyez sur ENT dans l'interface principale, la case (curseur sélectionne initialement le paramètre « Vitesse » .

Speed100mm/s
Power:99.9%/33.3%
X:10000.0
Y:10000.0
U:10000.0

Appuyez à nouveau sur la touche ENT pour faire apparaître cette int

Appuyez sur les touches ▲ et ▼ pour modifier la valeur du param

Appuyez sur ENT pour enregistrer vos modifications.

Appuyez sur ESC pour invalider les modifications et revenir à l'interface principale.

Speed: 100 mm/s

Appuyez sur le menu de l'interface principale pour accéder à l'interfac menu :

Appuyez sur les touches ▲ et ▼ pour sélectionner l’ élément, puis

appuyez sur ENT pour accéder au sous-menu correspondant.

Para settingLanguage
Laser setDiagnoses
Manual setSystem info
Axes resetSet default para
Origin setRestore default
Screen ref setController set
Panel lockPermission

- AXE Z.

Lorsque Z Move est sélectionné, appuyez sur ◀ ou ▶ pour contrôle mouvement de l'axe Z pendant que le kit de capteur est installé.

●AXE U.

Lorsque U Move est sélectionné, appuyez sur ◀ ou ▶ pour contrôle mouvement de l'axe U. Cela peut être utilisé pour contrôler la positio rotation de l'axe de rotation ou la linéarité de l'alimentation automatique (les positions sont vendues séparément) si les deux Installation.

●RÉINITIALISER L'AXE .

Lorsque Shaft Reset+ est sélectionné, appuyez sur ENT et l'écran de

gauche affichera : Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner un élément

Vevor KH7050 - ●RÉINITIALISER L'AXE . - 1

text_image XY axis reset X axis reset Y axis reset U axis reset

Appuyez sur ENT pour lancer la réinitialisation de l'axe sélectionné et message « Réinitialisation en cours » apparaîtra à l'écran.

Une fois terminé, le message disparaîtra automatiquement et le systèn reviendra à l'interface principale.

●RÉGLER LES PARAMÈTRES DU LASER.

Après avoir sélectionné les paramètres laser et appuyé sur ENT, l'écr gauche affichera :La méthode de fonctionnement est la même que po paramètre précédent. Lorsque vous sélectionnez Continuer, appuyez sur PULSE pour déclencher le laser, puis relâchez la touche pour termine déclenchement. Lorsque vous avez terminé vos réglages, enregistrez-les en sélectionnant la touche ENT pour écrire ou en appuyant sur la tc ESC pour quitter sans enregistrer les modifications. La lecture peut charger les paramètres enregistrés.

Vevor KH7050 - ●RÉGLER LES PARAMÈTRES DU LASER. - 1

Lorsque vous sélectionnez les paramètres manuels, appuyez sur ENT côté gauche s'affiche : Lorsque le mode de mouvement est « Continu paramètre de déplacement manuel ne fonctionne pas. Lorsqu'elles sont utilisées pour déplacer manuellement la tête laser, les touches fléchées déplacent en continu jusqu'à ce qu'elles soient relâchées. Lorsque le de mouvement est « Jog », chaque fois que les touches fléchées se enfoncées, la tête laser se déplace précisément de la distance enregistrés dans ce paramètre. Utilisez les touches Direction et ENT pour ajuster le haut ou vers le bas. Lorsque vous avez terminé vos réglages, enregistrez-les en sélectionnant la touche ENT pour écrire ou en appuyez sur la touche ESC pour quitter sans enregistrer les modifications. La lecture peut charger les paramètres enregistrés.

Vevor KH7050 - ●RÉGLER LES PARAMÈTRES DU LASER. - 2

Lorsque la case est enfoncée sur l'ensemble d'origine, appuyez sur E la boîte de dialogue de gauche apparaîtra :

Vevor KH7050 - ●RÉGLER LES PARAMÈTRES DU LASER. - 3

flowchart
graph TD
    A["Start origin:"] --> B["Muti-Origin enable"]
    B --> C["Origin enable1"]
    C --> D["Setting"]
    C --> E["Origin enable2"]
    E --> F["Setting"]
    C --> G["Origin enable3"]
    G --> H["Setting"]
    C --> I["Origin enable4"]
    I --> J["Setting"]
    style A fill:#ff0000,stroke:#333
    style B fill:#ff0000,stroke:#333
    style C fill:#ff0000,stroke:#333
    style D fill:#99ccff,stroke:#333
    style E fill:#99ccff,stroke:#333
    style F fill:#99ccff,stroke:#333
    style G fill:#99ccff,stroke:#333
    style H fill:#99ccff,stroke:#333
    style I fill:#99ccff,stroke:#333
    style J fill:#99ccff,stroke:#333

Appuyez sur FN pour sélectionner un élément. Après avoir sélectionné l'option Activation multisource, appuyez sur ENT pour activer ou désac l'élément. Lorsqu'il est activé, la petite case est rouge et lorsqu'il est désactivé, la petite case est grise. Lorsque vous sélectionnez Définir l'origine ou Origine suivante, appuyez sur ◀ ou ▶ pour sélectionner valeur. Lorsque vous modifiez le paramètre Définir l'origine, n'oubliez p d'appuyer sur ENT pour vérifier la modification. Lorsque vous fermez l'interface, les paramètres sont automatiquement enregistrés.

Les détails de chaque élément sont les suivants :

- Définir l'origine 1/2/3/4 : après avoir activé le paramètre d'origine mi placez le curseur sur le paramètre d'origine 1/2/3/4. Appuyez sur ENT sur votre clavier

clé, le système prend les coordonnées comme les coordonnées correspondantes de l'origine 1/2/3/4.

- Activation de la source 1/2/3/4 : lorsque le paramètre multi-source activé, quatre sources peuvent également être désactivées et activées individuellement.

Lorsque la logique multi-origine est sélectionnée, si le numéro de l'origine suivante est 1 et que quatre origines sont activées, le travail sera ut chaque démarrage lorsque la fonction de sauvegarde du fichier est la

(via le clavier ou le PC) ou lorsqu'un fichier de traitement est télécha un PC et que le fichier est sélectionné « Prendre l'origine comme or

Origines différentes. L'ordre de rotation de l'origine est 1→2→3→4→1→2...

Si vous téléchargez un fichier de traitement sur votre PC et que vous sélectionnez Origine actuelle pour le fichier, le système utilisera toujours l'origine actuelle.

- DÉFINIR LES PARAMÈTRES PAR DÉFAUT.

Une fois les faits définis, sélectionnez le paragraphe et les paramètres actuels de la machine seront stockés comme valeurs par défaut. Ils peuvent ensuite être récupérés à l'aide de la commande Restaurer les paramètres par défaut. Il est recommandé de sauvegarder les paramèt d'usine par défaut réels de votre machine afin de pouvoir les restaure facilement si nécessaire.

Si le mot de passe est activé, appuyez sur ◀ ou ▶ et ▲ ou ▼

sélectionner le mot de passe, puis appuyez sur ENT pour enregistrer mot de passe.

- RESTAURER LE PARAMÈTRE PAR DÉFAUT.

Lors de la définition des faits. Une fois qu'un paramètre est sélection système remplace tous les paramètres actuels par les paramètres d'us par défaut enregistrés. La méthode de fonctionnement est la même qui pour la définition des paramètres par défaut.

- DÉFINIR LA LANGUE DE L'INTERFACE.

Lors de la sélection d'une langue, appuyez sur ENT et l'écran de ga affichera :

Vevor KH7050 - ●RÉGLER LES PARAMÈTRES DU LASER. - 4

text_image English EN Deutsch DE Français FR Español ES русский RU Tiếng Việt VN Português PT Italia IT Türk TR

Le mode de fonctionnement est le même que ci-dessus. Appuyez sur après avoir sélectionné la langue souhaitée et revenez à l'interface principale.

●DÉFINIR L'ADRESSE IP DE LA MACHINE.

Une fois que vous avez sélectionné vos paramètres IP, appuyez sur et l'écran de gauche affichera :

IP address:

Vevor KH7050 - ●RÉGLER LES PARAMÈTRES DU LASER. - 5

text_image 192 . 168 . 1 . 100

Write

Appuyez sur ◀ ou ▶ et ▲ ou ▼ et ENT pour modifier les paran L'adresse par défaut du graveur est 192.168.1.100. Si cette fonction e déjà utilisée sur votre réseau local, utilisez 192.168.1 pour les trois premières sections et choisissez une valeur unique pour la dernière p En général, toute valeur comprise entre 2 et 252 devrait convenir, à l'exception de 47, mais évitez les valeurs déjà utilisées par d'autres

appareils en réseau.

Connector la machine directement à l'Internet public comporte un risqu d'utilisation non autorisée et n'est pas recommandé. Si vous souhaitez néanmoins la fournir, vous devrez vous enregistrer et utiliser une adre TCP/IP publique unique. Lorsque vous avez terminé vos réglages, enregistrez-les en sélectionnant la touche ENT pour écrire ou en app sur la touche ESC pour quitter sans enregistrer les modifications. La lecture peut charger les paramètres enregistrés.

●OUTILS DE DIAGNOSTIC .

Après avoir sélectionné Diagnostics, la boîte de dialogue de gauche apparaît :

Vevor KH7050 - ●OUTILS DE DIAGNOSTIC . - 1

text_image INPUT: □ LmtX- □ LmtU+ □ WP □ LmtY- □ LmtU- □ In1 □ Ex-Run □ Intlock □ In2

Vevor KH7050 - ●OUTILS DE DIAGNOSTIC . - 2

text_image OUTPUT: OUT1 Status OUT2 Aux.Air

Cette interface affiche les informations sur le port d'E/S matériel du système :

Entrée : Lisez les informations matérielles du système. Lorsqu'un signa matériel est déclenché, la petite case à gauche de l'entrée correspond s'affiche en rouge. Dans le cas contraire, elle est grisée.

Sortie : utilisez le curseur pour sélectionner la sortie. Appuyez sur EN pour changer l'état de sortie et sur ESC pour revenir au menu principi sans effectuer de modifications.

●RÉGLAGE DE LA RÉFÉRENCE DE L'ÉCRAN.

Après avoir sélectionné l'origine de l'écran, la boîte de dialogue de gauche apparaît :

Vevor KH7050 - ●OUTILS DE DIAGNOSTIC . - 3

Cette interface affiche l'emplacement de l'origine. Différentes positions d'origine peuvent produire différentes réflexions du graphique sur l'axe La méthode de fonctionnement est la même que ci-dessus.

●RÉGLAGE DE LA COUCHE DE SCULPTURE.

Lorsque le système est inactif ou que le travail est terminé, appuyez ENT pour accéder à la section des paramètres de couche.

Vevor KH7050 - ●OUTILS DE DIAGNOSTIC . - 4

heatmap | Color | Value | Percentage (%) | |---|---|---| | Black | 100 | 99.9 | | Red | 100 | 99.9 | | Green | 100 | 99.9 | | Blue | 100 | 99.9 |

Vevor KH7050 - ●OUTILS DE DIAGNOSTIC . - 5

text_image Layer0: Speed: 100 mm/s MinPower: 85.5 % MaxPower: 85.5 % Write Modify to press , Select to set parameters

Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner le calque souhaité.

Appuyez sur ENT pour vérifier les paramètres du calque sélectionné,

comme indiqué dans l'image :Par défaut, le curseur rouge sera sur Calques.

Appuyez sur les touches ◀ et ▶ pour sélectionner le calque souhait Déplacez le curseur sur Écrire et appuyez sur ENT pour enregistrer I modifications des paramètres, ou appuyez sur ESC pour quitter sans enregistrer.

La méthode de fonctionnement est la même que le réglage de puissa maximale/minimum.

●RÉGLER LES PARAMÈTRES DE MOUVEMENT.

Dans le sous-menu Paramètres, sélectionnez Déplacer les paramètres pour afficher l'interface de gauche : Sélectionnez et ajustez les paramèt en appuyant sur les flèches.

Vevor KH7050 - ●OUTILS DE DIAGNOSTIC . - 6

text_image Fast feed spd: 1000 mm/s Cutting Acc: 100 mm/s2 Fast feed Acc: 500 mm/s2 Corner Acc: 100 mm/s2 Engrave Acc: 100 mm/s2 Start speed: 50 mm/s Cut jerk: 5 (0-200)% Read Write

Une fois le réglage terminé, déplacez le curseur sur Écrire et appuye ENT pour enregistrer les modifications des paramètres, ou appuyez su ESC pour quitter sans enregistrer.

La lecture peut charger les paramètres enregistrés.

- DÉFINIR LES PARAMÈTRES DU CADRE .

Dans le sous-menu Paramètres, sélectionnez Paramètres du cadre pou afficher l'interface de gauche : sélectionnez et ajustez les paramètres appuyant sur les flèches. Une fois le réglage terminé, déplacez le cu sur Écrire et appuyez sur ENT pour enregistrer les modifications de paramètres, ou appuyez sur ÉCHAP pour quitter sans enregistrer. La

lecture peut charger les paramètres enregistrés. Démarrer la découpe cadre coupera le cadre en fonction des paramètres actuels.

Vevor KH7050 - ●OUTILS DE DIAGNOSTIC . - 7

Dans le sous-menu Paramètres de paragraphe, sélectionnez Paramètres de soufflage pour afficher l'interface de gauche : sélectionnez et ajusté paramètres en appuyant sur les flèches. Une fois les réglages terminés déplacez le curseur sur Écrire et appuyez sur ENT pour enregistrer les modifications de paramètres, ou appuyez sur ÉCHAP pour quitter sans enregistrer. La lecture peut charger les paramètres enregistrés.

Vevor KH7050 - ●OUTILS DE DIAGNOSTIC . - 8

Dans le sous-menu « Paramètres », sélectionnez « Paramètres de vit » pour afficher l'interface de gauche :

Vevor KH7050 - ●OUTILS DE DIAGNOSTIC . - 9

text_image XY Reset speed: 300 mm/s U Reset speed: 200 mm/s U work speed: 100 mm/s Manual fast: 100 mm/s Manual slow: 10 mm/s Read Write

Sélectionnez et ajustez les paramètres en appuyant sur les flèches. U fois le réglage terminé, déplacez le curseur sur Écrire et appuyez sur pour enregistrer les modifications des paramètres, ou appuyez sur ESC pour quitter sans enregistrer. La lecture peut charger les paramètres enregistrés.

●RÉGLER LA CONFIGURATION DE LA MACHINE.

Dans le sous-menu Paramètres, sélectionnez Configuration de l'ordinate pour afficher l'interface de gauche :

Vevor KH7050 - ●OUTILS DE DIAGNOSTIC . - 10

Sélectionnez et ajustez les paramètres en appuyant sur les flèches. U fois le réglage terminé, déplacez le curseur sur Écrire et appuyez sur pour enregistrer les modifications des paramètres, ou appuyez sur ESC pour quitter sans enregistrer. La lecture peut charger les paramètres enregistrés.

●RÉGLER LES PARAMÈTRES DE L'AXE DE ROTATION.

Dans le sous-menu Paramètres, sélectionnez Paramètres de la fonction de rotation pour afficher l'interface de gauche :

Vevor KH7050 - ●OUTILS DE DIAGNOSTIC . - 11

Sélectionnez et ajustez les paramètres en appuyant sur les flèches. U fois le réglage terminé, déplacez le curseur sur Écrire et appuyez sur pour enregistrer les modifications des paramètres, ou appuyez sur ESC pour quitter sans enregistrer. La lecture peut charger les paramètres enregistrés.

- DÉFINIR LE MOT DE PASSE DE L'INTERFACE.

Lorsque le curseur est sur le panneau de verrouillage, appuyez sur E la boîte de dialogue de gauche apparaîtra :

Vevor KH7050 - ●OUTILS DE DIAGNOSTIC . - 12

Appuyez sur les touches ▲ et ▼ pour sélectionner l'élément. Lorsque le curseur bleu se trouve sur l'élément cible, appuyez sur ENT pour acc à l'interface correspondante.

●PARAMÈTRES DE SAUVEGARDE ET DE RESTAURATION.

Dans le menu principal, sélectionnez Paramètres du contrôleur pour afficher l’écran de gauche :

Vevor KH7050 - ●OUTILS DE DIAGNOSTIC . - 13

Sauvegarder sur une clé USB : enregistrez les paramètres actuels su clé USB.

Récupérer les paramètres d'une clé USB : Récupérez les paramètres enregistrés à partir d'une clé USB.

Mise à niveau à partir d'une clé USB : mettez à niveau le logiciel (contrôleur à partir d'une clé USB.

●RÉGLER LA DATE ET L'HEURE DE LA MACHINE.

Dans le sous-menu Paramètres du contrôleur, sélectionnez Paramètres l'heure + pour afficher les

interface gauche:

Vevor KH7050 - ●OUTILS DE DIAGNOSTIC . - 14

Vevor KH7050 - ●OUTILS DE DIAGNOSTIC . - 15

Write

Modify to press ,Select

to set parameters

Sélectionnez et ajustez les paramètres en appuyant sur les flèches. Lorsque vous avez terminé

réglage, déplacez le curseur sur Écrire et appuyez sur ENT pour enregistrer le paramètre modifications, ou appuyez sur ÉCHAP pour quitter sans enregistrer. La lecture peut charger les données enregistrées paramètres.

- GESTION DES AUTORISATIONS ET DISPOSITION DU CLAVIER.

Votre graveur doit déjà être autorisé et prêt à fonctionner. Si vous a acheté votre graveur via un programme de location et que vous n'ave encore reçu de code de licence, veuillez contacter le service client. Saisissez-le en allant dans le menu principal et en sélectionnant Autorisations. L'interface de gauche apparaîtra.

Appuyez une fois sur ENT pour sélectionner le premier champ, puis appuyez à nouveau sur ENT pour afficher le clavier de gauche.

Utilisez les touches fléchées et ENT pour sélectionner les caractères souhaités. En cas d'erreur, appuyez sur ESC puis sur ENT pour sais nouveau le champ. Utilisez les touches fléchées pour passer à un au champ de saisie et saisissez son contenu de la même manière. Une tous les champs correctement saisis, sélectionnez Modifier le code d'autorisation et appuyez sur ENT pour quitter cet écran et revenir au menu principal.

MAINTENANCE

1. APERÇU DE LA MAINTENANCE.

L'utilisation de procédures autres que celles spécifiées ici peut entraîne une exposition dangereuse au rayonnement laser. Éteignez toujours l'appareil et débranchez-le de l'alimentation électrique avant d'effectuer

tout travail de nettoyage ou d'entretien. Maintenez toujours le système propre, car les débris inflammables dans les zones de travail et d'évacuation présentent un risque d'incendie. Seuls des professionnels formés et compétents sont autorisés à modifier ou à démonter cet équipement.

- De l’eau propre et fraîche doit être fournie au système à tout moment.

• L'établi doit être nettoyé et la poubelle vidée tous les jours.

- Le troisième miroir et la lentille de focalisation doivent être insp quotidiennement et nettoyés si nécessaire.

- Les autres rétroviseurs et systèmes d’échappement doivent être inspectés chaque semaine et nettoyés si nécessaire.

• L'alignement du faisceau doit être vérifié chaque semaine.

- Le câblage doit être vérifié chaque semaine pour détecter d'éventuelles connexions desserrées, en particulier pour l'alimentation du tube laser.

- Les rails doivent être nettoyés et lubrifiés au moins deux fois p

- L'assistance pneumatique doit être inspectée une fois par mois nettoyée si nécessaire.

- L'ensemble de la machine laser, y compris les autres composant que le système de refroidissement par eau, doit être inspecté une par mois et nettoyé si nécessaire.

  1. Système de refroidissement par eau.

- Ne touchez ni ne réglez jamais l'alimentation en eau du graveur lor

la pompe est encore en marche.

connecté à l'alimentation.

- Le tube laser doit être refroidi avec de l'eau distillée propre pour é Surchauffe. L'idéal est d'utiliser de l'eau à température ambiante ou légèrement plus basse. Les tubes laser nécessitent au moins 7,5 lit d'eau distillée propre et refroidie ou un autre liquide de refroidissement sans danger pour le laser afin d'éviter toute surchauffe. Si la tempé de l'eau est proche de 38 °C, arrêtez de travailler jusqu'à ce qu'e refroidisse ou trouvez un moyen de réduire sa température sans interrompre l'alimentation en eau du tube laser. L'eau ne doit pas r plus être trop froide, ce qui peut également provoquer l'éclatement d tube laser en verre pendant l'utilisation. En hiver ou si vous utilisez glace pour refroidir l'eau chaude, assurez-vous que la température n descende jamais en dessous de 10 °C.

- Il faut ajouter plus d'eau tous les quelques jours pour assurer l'évaporation.

ne provoque pas d'exposition de la pompe pendant son utilisation.

3. NETTOYAGE

●NETTOYER LE COMPARTIMENT PRINCIPAL ET LA MACHINE À GRAVURE.

Vérifiez au moins une fois par jour si de la poussière s'accumule da chambre de gravure principale. Si c'est le cas, vous devez l'éliminer intervalles et les exigences de nettoyage exacts dépendent fortement d'matériau traité et de la durée de fonctionnement de l'équipement. Des machines propres garantissent des performances optimales et réduisent les coûts de service, ainsi que la durée de vie de l'équipement.

risque d'incendie ou de blessure.

Nettoyez la fenêtre de visualisation avec un détergent doux et des le ou un chiffon en coton. N'utilisez pas de serviettes en papier car elle peuvent rayer l'acrylique et réduire la capacité du couvercle à vous

protéger du rayonnement laser. Nettoyez soigneusement l'intérieur de la cabine principale pour éliminer tous les débris, particules ou sédiments. Des serviettes en papier et des nettoyants pour vitres sont recommandan. Si nécessaire, nettoyez le couvercle du tube laser une fois qu'il a complètement refroidi. Laissez sécher complètement tout liquide utilisé lors du nettoyage avant d'utiliser à nouveau le graveur.

●NETTOYER LA LENTILLE DE FOCALISATION.

La lentille est dotée d'un revêtement durable qui ne sera pas endommagé

par un nettoyage approprié et soigneux.

Vous devez vérifier la lentille et le miroir le troisième jour et les net y a des débris ou de la brume sur la surface. L'efficacité de votre réduite et l'accumulation de chaleur sur l'huile ou la poussière elle-même peut endommager la lentille.

  1. Déplacez la table de gravure à une distance d'environ 4 pouces (sous la monture de l'objectif.

  2. Déplacez la tête laser vers le centre de la table et placez un sous la monture de l'objectif afin que l'objectif ne soit pas endomm s'il tombe accidentellement de la monture.

  3. Dévissez la monture de l'objectif et faites-la pivoter vers la gau

  4. Retirez le tuyau d'air sous pression et le raccord du rail laser.

  5. Après avoir placé l'objectif sur du papier de nettoyage propre, tc soigneusement le support d'objectif de sorte que l'objectif et son joir torique tombent sur le chiffon de nettoyage et retirez l'objectif de la monture d'objectif.

  6. Vérifiez le joint torique et, si nécessaire, nettoyez-le avec un coton-tige et une serviette en papier ou un chiffon de nettoyage po lentilles.

  7. Soufflez de l'air sur la surface de la lentille pour éliminer auta poussière grossière que possible.

  8. Inspectez la surface de la lentille et nettoyez-la avec une solutio nettoyage pour lentilles et du papier ou un chiffon pour lentilles si nécessaire.

  9. Maintenez le bord de l'ensemble de lentilles avec un chiffon de nettoyage pour lentilles et utilisez une solution de nettoyage pour lentilles. Maintenez la lentille en biais et rincez les deux surfaces p éliminer la saleté.

  10. Placez les lentilles sur un tissu de nettoyage pour lentilles prop appliquez un peu de solution de nettoyage pour lentilles sur un côté la lentille. Laissez le liquide agir pendant environ une minute, puis essuyez doucement avec du papier de nettoyage pour lentilles imbib de solution de nettoyage pour lentilles. Séchez ce côté de la lentille un tissu/chiffon sec.

  11. Répétez le même processus de nettoyage de l'autre côté de la lentille. N'utilisez jamais deux fois des serviettes en papier de nettoy La poussière qui s'accumule dans les serviettes en papier de nettoy peut rayer la surface de la lentille.

  12. Vérifiez l'objectif. S'il est toujours sale, répétez le processus de nettoyage ci-dessus jusqu'à ce que l'objectif soit propre. Ne touchez la surface de l'objectif après le nettoyage.

  13. Insérez soigneusement l'objectif dans la monture d'objectif, en va assurant que son côté convexe circulaire est orienté vers le haut. Il le joint torique sur le dessus de l'objectif.

  14. Remontez soigneusement l'objectif et la tête laser dans l'ordr inverse.

●NETTOYER LE MIROIR.

S'il y a des débris ou de la brume sur la surface du miroir, le miré également être nettoyé pour améliorer les performances et éviter des dommages permanents. Le premier plan est situé derrière le côté gau de la machine, au-delà de l'extrémité de l'axe Y. La deuxième lentille sur l'axe Y à l'extrémité gauche de l'axe X. La troisième lentille est au-dessus de la tête laser sur l'axe X. La plus grande accumulation débris se trouve sur le 3ème miroir et doit être vérifiée quotidiennement avec la lentille de mise au point. Les première et deuxième lentilles peuvent être vérifiées quotidiennement si nécessaire, mais si elles ne vérifiées qu'une fois par semaine, elles sont

généralement bien.

Vevor KH7050 - ●NETTOYER LE MIROIR. - 1

Les miroirs peuvent être nettoyés en place à l'aide de tissus ou de de nettoyage pour lentilles, ou ils peuvent être retirés en les faisant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Veillez à ne pas tous directement la surface du miroir. Évitez d'appuyer trop fort pour ne pas

écraser les débris et provoquer des rayures. Si les miroirs sont retiré être nettoyés, réinstallez-les en les faisant tourner dans le sens des aiguilles d'une montre en prenant soin d'éviter toute rayure.

4. ALIGNEMENT DU TRAJET LASER.

L'alignement correct du faisceau est très important pour l'efficacité glob et la qualité du travail de la machine. Cette machine est entièrement alignée avec le faisceau avant l'expédition. Cependant, lorsque le grav arrive pour la première fois, environ une fois par semaine pendant le fonctionnement normal, il est conseillé à l'utilisateur de confirmer que l'alignement est toujours à un niveau acceptable et que le miroir et I lentille de mise au point ne bougent pas en raison du mouvement d' machine.

Vevor KH7050 - ALIGNEMENT DU TRAJET LASER. - 1

Vous devrez placer un morceau de ruban adhésif à chaque étape du laser, en le marquant pour confirmer que la plate-forme reste correcte alignée. Dans le cas contraire, vous utiliserez le support du tube laser les vis à l'arrière du miroir mal aligné pour corriger le problème. Une les rubans fournis épuisés, nous vous recommandons d'utiliser des rub masqués car ils sont faciles à gérer et à utiliser.

Si l'alignement du faisceau est effectué sans précaution, l'opérateur pe être exposé à une petite quantité de rayonnement. Suivez correctemer

ces procédures et soyez toujours prudent lorsque vous effectuez l'alignement du faisceau.

Effectuez l'alignement du faisceau à des niveaux de puissance faibles 15 % ou moins. Tout pourcentage supérieur entraînera l'allumage de bandelette de test par le laser au lieu de la marquer. Assurez-vous régler la puissance maximale (et non minimale) à 15 %.

●ALIGNEMENT DU TUBE LASER.

Pour tester l'alignement du tube laser avec le premier miroir, coupez bande de ruban adhésif et placez-la sur le cadre du miroir.

Ne placez pas le ruban adhésif directement sur le miroir. Allumez l'ap et réglez le niveau de puissance sur 15 % ou moins.

Appuyez sur PULSE pour déclencher manuellement le laser. Vous dev pouvoir voir une petite marque sur la bande. Si elle ne se remarque appuyez à nouveau sur PULSE.

Vevor KH7050 - ●ALIGNEMENT DU TUBE LASER. - 1

Appuyez sur l'impulsion pour activer le laser. Assurez-vous toujours qu chemin entre le laser et sa cible n'est pas obstrué. Ne laissez jamais d'objets étrangers pénétrer entre le laser et sa cible. Lorsque vous appuyez sur la touche

Bouton PULSE, veillez à ne laisser aucune partie de votre corps sur trajectoire du laser.

Le marquage laser doit être proche du centre du trou. Si le laser n' centré sur le premier miroir, coupez l'alimentation du laser et ajustez soigneusement le tube laser dans son support. Cela peut nécessiter d desserrer les boulons de son support. Veillez à ne pas trop desserre boulons et à ne pas trop les serrer. Un seul support peut être ajust fois.

Vevor KH7050 - ●ALIGNEMENT DU TUBE LASER. - 2

Après vous être assuré que la lumière laser est correctement alignée le tube laser et le premier miroir, vérifiez l'alignement entre le premie miroir et le deuxième miroir. Tout d'abord, utilisez les flèches directionnelles du panneau de commande pour envoyer le deuxième n à l'arrière du lit le long de l'axe Y.

Vevor KH7050 - ●ALIGNEMENT DU TUBE LASER. - 3

Une fois le réglage effectué, placez un morceau de ruban adhésif su cadre du deuxième miroir. Ne placez pas le ruban adhésif directemen le miroir. Répétez l'étape précédente. Si le laser n'est pas centré sur deuxième miroir, les vis de réglage du premier miroir doivent être aju donc .

Vevor KH7050 - ●ALIGNEMENT DU TUBE LASER. - 4

text_image A Set Nut C BSercw

Pour régler le miroir, desserrez l'écrou de la vis et tournez doucemer dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse. Ch vis permet de régler une position ou un angle différent. Gardez une des vis que vous ajustez et du sens de réglage. Ne tournez pas la plus d'un quart de tour à la fois, testez en particulier la position du après chaque réglage afin de pouvoir voir l'effet de chaque remplacer Testez jusqu'à ce que les faisceaux soient correctement alignés, puis resserrez les écrous des vis une fois tous les réglages effectués.

Ensuite, utilisez les flèches directionnelles du panneau de commande | envoyer le deuxième miroir vers l' avant du lit le long de l' axe Y.

Vevor KH7050 - ●ALIGNEMENT DU TUBE LASER. - 5

Une fois le réglage effectué, placez une autre bande de ruban adhés le cadre du deuxième miroir. Ne placez pas le ruban adhésif directer sur le miroir. Répétez les étapes décrites au point 5.4.1 et, si néces ajustez les vis de réglage du premier miroir. Testez à nouveau jusqu

que les faisceaux soient correctement alignés, puis resserrez les écrou des vis.

●DEUXIEME ALIGNEMENT DU MIROIR.

Le marquage laser doit être proche du centre du trou. Si le laser n' centré sur le premier miroir, coupez l'alimentation du laser et ajustez soigneusement le tube laser dans son support. Cela peut nécessiter d desserrer les boulons de son support. Veillez à ne pas trop desserre boulons et à ne pas trop les serrer. Un seul support peut être ajust fois.

Vevor KH7050 - ●DEUXIEME ALIGNEMENT DU MIROIR. - 1

Après vous être assuré que le laser est correctement aligné entre les 3e miroirs, vérifiez l'alignement entre le 3e miroir et la table. Tout d' retirez le tuyau d'assistance d'air de la tête laser. Ensuite, placez un morceau de ruban adhésif sur le bas de la tête laser et appuyez-le fermement contre la buse. Cela laissera une marque annulaire qui pe vous aider à vérifier la précision. Répétez les étapes de la section 5 le laser n'est pas centré par la tête laser, ajustez la vis de réglage troisième miroir en conséquence, comme indiqué dans la section 5.4.2 Testez à nouveau jusqu'à ce que les faisceaux soient correctement al puis resserrez les écrous des vis.

Vevor KH7050 - ●DEUXIEME ALIGNEMENT DU MIROIR. - 2

Schéma de principe de l'installation du tube laser :

Vevor KH7050 - ●DEUXIEME ALIGNEMENT DU MIROIR. - 3

  1. Veuillez l'installer conformément au logo sur le laser et connecter correctement les fils de connexion de la cathode et de l'anode, le d'entrée d'eau et le tuyau de sortie d'eau du laser.

  2. Allumez le refroidisseur et ajustez l'angle du laser pour vous assur le liquide de refroidissement est plein du laser et qu'il n'y a pas c colmatage.

  3. Retirez la marque d'ouverture optique, puis allumez l'alimentation las pour le débogage du chemin optique.

Problème 1 : Le laser est toujours émis à puissance maximale ou courant n'est pas réglable.

①Le laser est équipé d'un terminal de contrôle de puissance qui e connecté ; veuillez vérifier soigneusement la connexion du terminal.

②Le laser est équipé d'une panne de courant ; veuillez essayer de remplacer l'alimentation électrique.

③Défaillance de la carte de contrôle de la machine laser ; Veuillez

Problème 2 : Le laser n'émet pas de lumière.

①Le laser est équipé d'une borne de contrôle de puissance mal connectée ou la ligne de connexion de contrôle est rompue ; veuill vérifier soigneusement si les bornes et les fils de connexion sont n connectés ou ne s'allument pas.
②La protection de l'eau du refroidisseur échoue et le liquide de refroidissement du refroidisseur est insuffisant ; remplacez le protecte d'eau ou ajoutez du liquide de refroidissement.
③Les lasers sont équipés de pannes de courant ou de problèmes d'alimentation électrique ; essayez de remplacer le cordon d'alimentation par une alimentation électrique ou un cordon d'alimentation secteur.
④Défaillance de la carte de contrôle de la machine laser ; Veuillez contacter le service client.
⑤Échec du laser ; veuillez contacter le service client.

Problème 3 : Allumage par décharge.

①La ligne de connexion entre le laser et l'alimentation électrique équipée du laser est endommagée ou cassée ; essayez de remplac câble.
② Défaillance du laser ; veuillez contacter le service client.

Problème 4 : Exigences pour l'environnement.

①Le laser est équipé d'une alimentation électrique et doit fonctionne dans un environnement bien ventilé.
②L'espace de travail doit répondre aux normes de sécurité locales le fonctionnement des équipements laser.

Remarque : Exigences environnementales .

Température de fonctionnement : 10° C\~38° C

Température de stockage : -10° C\~35° C Humidité de stockage :

20%RH\~80%RH

5.INSTRUCTIONS DE LUBRIFICATION.

Pour de meilleurs résultats, nettoyez et lubrifiez les rails de la machir graver toutes les deux semaines.

Vevor KH7050 - 5.INSTRUCTIONS DE LUBRIFICATION. - 1

  • Éteignez la machine de gravure laser.
  • Déplacez doucement la tête laser hors du chemin.
  • Essuyez toute la poussière et les débris des rails des axes X et Y chiffon en coton sec

jusqu'à ce qu'ils soient brillants et propres.

●Faites de même pour les vis de l'axe Z.
●Lubrifiez les rails et les vis avec de la graisse.
- Déplacez doucement la tête laser et l'axe X pour que le lubrifiant s uniformément réparti

répartis le long des deux rails, et soulèvent et abaissent le lit pour répartir uniformément le lubrifiant le long des vis.

PROBLÈMECAUSE DU PROBLEMESOLUTION
Le panneau indique que la machine est protégésLa porte n'est pas ferméeFerme la porte
L'interrupteur de protection du couvercle est endommagéRemplacer par un nouveau
Le panneau indique qu la machine présente un défaut protection contre la pénétration d' eauLes conduites d'eau sont bouchées et il y a un pas de circulation d'eauNettoyer les conduites d'eau
La pompe ne sort pas, la por pause sRemplacer par un nouveau
Résistance à l' eau altéréeRemplacer par un nouveau
Le panneau invite à l' hyper interface de travailLa taille du papier à découper trop grandeRedimensionner l' image
Le point d'ancrage de la mach est incorrectReciblage
La découpe laser est imperméableLe trajet lumineux du laser n'e pas correctAjuster le chemin optiqu
Les miroirs et les lentilles son salesLaver à l' alcool
N'émet pas de lasersProblèmes avec les tubes laserRemplacer par un nouveau
Problèmes de pouvoir des LagRemplacer par un nouveau
Le Ya x ne bouge pasLe commutateur rotatif n'est pa éteintÉteignez l'interrupteur rotatif
Mauvaise connexion du relaisRepositionnez le relais ou remplacez-le par un nouveau
Le panneau de numérisation indique que la distance tampon est insuffisanteLa tête laser de l'axe X est éloignée d'un assistantRepositionnez la tête laser de l'axe X de so qu'elle soit à 50 mm de l' ori
L' interrupteur de réinitialisation de la machine n'est pas désactivé .L' interrupteur de fin de cours est endommagé ou la ligne de limite est endommagée et l'interrupteur de la chaîne porte-câbles est déconnectéRemplacer par un nouve interrupteur de fin de course rouge

ACCESSORIES LIST

13. Instructions \*1

  1. Tuyaux d'évacuation des fumées *1
  2. Ruban adhésif double face *1
  3. Pinces *1
  4. Tournevis *1
  5. Clé Allen *1SET
  6. Fil de terre *1
  7. Cordon d'alimentation *1
  8. Câble de données *1
  9. Câble réseau Crystal *1
  10. Sac à documents *1
  11. clé USB *1

Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN.

Importé en Australie : SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREET, ASTWOO NSW 2122 Australie

Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anah Place, Rancho Cucamonga, CA 91730

ECREP

E-CrossStu GmbH

Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Ma

UKREP

YH CONSULTING LIMITED.

Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : KH7050

Catégorie : Graveuse laser