FF-930EQ - Accessoire de stockage de carburant Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FF-930EQ Vevor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails techniques spécifiques non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Instructions d'utilisation non disponibles |
| Maintenance et réparation | Informations sur la maintenance non disponibles |
| Sécurité | Consignes de sécurité non disponibles |
| Informations générales | Détails généraux non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - FF-930EQ Vevor
Questions des utilisateurs sur FF-930EQ Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Accessoire de stockage de carburant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FF-930EQ - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FF-930EQ de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI FF-930EQ Vevor
Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégral du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairément ce manuel d'utilisation. L'apparance du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour les éventuelles mises à jour technologiques ou logicielles.
WARNING
-
Lisez attentivement et comprendez toutes les INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE ET D'UTILISATION avant d'utiliser l'appareil.
-
Le non-respect des régles de sécurité et des autres précautions de sécurité de base peut entrainer des blessures graves.
GENERAL SAFETY RULES
Lors de l'utilisation de ce produit, des précautions de base doivent to etre respectees,notamment les suivantes:
- Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y co les enfants) ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentale réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins quelles n'aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation du produit par une personne responsable de leur sécurité
- N'utilisez pas ce produit à d'autres fins que celles prévues.
- Portez un équipement de protection approprié lors de l'installation ou de l'utilisation de ce produit.
- Assurez-vous que tous les raccords et connexions filetées sont serré et étanches avant de commencer l'utilisation.
UN DANGER!
Les carburants sont extrémement inflammables. Tenir à l'écart de la chaleur, des étincelles et des flames{nues.
-
N'utilisez pas d'appareils électroniques ou de communication mobiletels que des téléphones portables lors du pompage de liquides inflammables.
Fixez le fil de terre et reliez les récipients dans lesquels le liquide pompé. Reliez tous les récipients à une terre connue afin de dis l'électricité statique avant de pomper des liquides. -
de carburant peuvent exploser. Nocif, voir mortel, en cas d'ingestion.
Éviter de respirer les vapeurs de carburant.
· Ne fumez pas à proximité ou pendant l'utilisation du réservoir de carburant . - Ce produit est destiné uniquement au transfert de carburant et n'est pas destiné à être utilisé pour transporter du carburant dans un vehicule ou une remorque.
- Ne pas modifier ce produit.
AVERTISSEMENT ! ATTENTION !
. N'utilisez pas ce produit pour le stockage de carburant à propulsion
- Utilisez un bac pour un seul type de carburant afin d'éviter d'eventu dommages.
- Surveillez le débit et le niveau de replissage pour éviter les débordements et les déversements.
- Videz toujours la pompe et le tuyau après utilisation du bac. Soulev le tuyau et tournez la poignée dans le sens inverse pour vider to liquide restant dans le bac.
- Attention lors du replissage du caddy par le tube de replissage
Surveillance attentivement pour éviter les débordements ou les dévoisements.

N'utilisez jamais le réservoir de carburant à proximité de flammes;nues ou de sources de chaleur.
| Élimination information: Ce produit est soumis à la fourniture de services européens Dire 2012/ 19/ CE . Le symbole montrant un roue arrière poubelle cr travers indique que le produit nécessite une séparation refuser collection dans le européen Union. Ceci s'applique à la produit et accessoires marqué de ce symbole. Produits marqué comme tel pas été jeté avec déchets domestiques normaux , mais doit être un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électronique appareils | |
| FC | Ce apparéil conforme avec Partie 15 de le FCC Règles . Fonctionnement est soumise aux deux conditions suivantes : ( 1)Ce apparéil peut pas provoquer des interférences nuisibles, et ( 2 )ce apparéil doit accepter n'importe lequel interférence reçue, y compris interférieance qui peut cause opération indésirable. |
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
MODEL AND PARAMETERS
| Modèle | FF-930EQ |
| Capacité | 30 gallons |
| Type de carburant | Essence, Diesel |
| Pompe | Pompe électrique, DC12V, 100W/10A |
| Débit max. | 32 L /min (8,4 GPM) |
| Tuyau | Φ19 (diamètre intérieur) x L300 cm |
| Roue | 10" (arrière) |
| Matériel | Acier |
| Couleur | Rouge |
STRUCTURE DIAGRAM

- Poignée
- Tuyau
- Pompe
- Jauge d'huile
- Bouchon d'admission decarburant
- Réservoir à carburant
- Pied d'appui
- Roue fixe
COMPONENTS
| Non. | Image | Nom et | Non. | Image | Nom et quantité |
| 1 | Réservoir de carburant (x1) | 11 | Ruban adhésiif brut (x1) | ||
| 2 | Poignée (x1) | 12 | Tuyau Pince (x2) | ||
| 3 | Roue (x2) | 13 | Arbre de roue | ||
| 4 | Tuyau d'huile (1-1) | 14 | Écrou de fixation de jauge d'huile (x1) | ||
| 5 | Tuyau de sortie (2-1) | 15 | Jauge d'huile | ||
| 6 | Pompe électrique (avec fil de terre) (x1 | 16 | Raccord de tuyat (x1) | ||
| 7 | Pied de suppor (x2) | 17 | Joint plat ( x4 | ||
| 8 | Écrou M8 (x8) | 18 | Écrou borgne M12 (x2) | ||
| 9 | Boulon M8*16 (x2) | 19 | / | Manuel d'utilisation (x1) | |
| 10 | Boulon M8*40 (x2) |
ASSEMBLY
Étape 1 : Installez les roues fixes. Vissez les axes de roue (1 et 3 réservoir de carburant. Assurez -vous que les dimensions des deux extrémités (L1 et L2) sont identiques.
Fixez l'arbre de roue avec les boulons (9).
Mettre tour à tour le joint (17) + la roue (3) + le joint (17) + l'écro bloquer le tout.

Étape 2 : Installé le pied de support avant (7) et vissez les écrous

Étape 3 : Installé le tuyau de sortie (5) à une extrémité du tuyau verrouillez-le avec un collier de serrage (12).

Étape 4 : Enroulez au moins 5 cercles de ruban adhésif brut (11) s
sortie, puis vissez la pompe (6) sur la sortie.

REMARQUE : Si la position de la pompe n'est pas cette sousha essayez d'augmenter le nombre de tours d'enroulement du ruban adhési f étanche.
Étape 5 : Verrouillez la jauge d'huile (15) sur la pompe avec la fixe la jauge d'huile (14).


Étape 6 : Insérez la poignée (2) dans le réservoir à la position appét verrouillez-la avec des boulons M8*40 (10) et des écrous M8 (8).

Étape 7 : Enroulez au moins 5 cercles de ruban adhésif brut sur le du tuyau (15) et vissez-le à la sortie de la pompe ; puis fixez le tu d'huile (4) au raccord de tuyau (16) et verrouillez-le avec un collier d serrage (12).

Étape 8. Le produit est_assemblé et prét à l'emploi.

HOW TO USE
Avant de commence WARNING:
-
Fixez le fil de terre et reliez les recipients dans lesquels le liquide pompé. Reliez tous les recipients à une terre connue afin de dissipé l'électricité statique avant de pomper des liquides. Éliminez l'électricité statique de votre corps en touchant une surface métallique éloignée de produit.
-
Portez toujours les équipements de protection nécessaires lors du transport de l'essence!
! Ne transvasez pas de carburant lorsque le vehicule ou son chauffage en marche (cela peut provoquer un incendie) .
! Ne laissez pas la pompe sans surveillance ( cela peut provoquer u excess d'huile, un incendie ou tout autre accident).
! Ne faites pas fonctionner la pompe « à sec » ou ne la laissez pau ralenti sans transfert (cela peut provoquer produit échec .)
! Assurez-vous d'utiliser la pompe sur une surface plane (si le réservombe pendant l'alimentation en liquide, le liquide fuira et pourra provoc'un incendie ou un accident.)
! Assurez-vous que la pompe est bien fixée au réservoir avant de la en marche.
MODE D'EMPLOI :
Opération de ravitation :
- Ouvrez le bouchon du réservoir et versez l'huile dans le réservoir l'orifice d'admission. Lors de la première utilisation, purgeze l'air en observant la mesure.
- Veuillez ne pas ajouter d'huile au-delà de la capacité indiquée. Lô l'aiguille rouge atteint la capacité indiquée, n'ajoutez plus d'huile.
- Avec rempli le réservoir, serrez le bouchon et maintenez le réservoir droit.
Opération de pompage :

- Reliez le fil de mise à la terre du réservoir de carburant.
- Assurez-vous que l'alimentation électrique est DC12V ; connectez la ligne rouge de la pompe au pole positif et la ligne noire au pole ne
- Appuyez sur l'interrupteur pour pomper I'huile.
Avertissement:
- La pompe ne doit pas fonctionner plus de 30 minutes. Ne la laisse vide plus d'une minute pour éviter de l'endommager.
- Sans système d'arrêt automatique intégré, soyez prudent lorsque vous remplissez le bac par le tube de replissage et surveillez attentivement pour éviter les débordements ou les déversements.
MAINTENANCE
- Cette machine est compatible avec l'essence et le diesel. Elle ne convient pas à l'eau ni à d'autres solvants corrosifs .
- Pour différents types d'huile, il est recommendé de nettoyer le réseau avant de stocker un autre type d'huile.
- Si ce produit n'est pas utilisé pendant une longue période, il est
recommandé de le nettoyer et de le stocker dans un environnement sec.
Fabricant : Shanghaiuxinmuyeyouxiangonsi
Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A- 1609shi, baoshanqu,
Shanghai 200 000 CN.
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, ASTV
NSW 2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166
Anaheim
Assistance technique et certificat de garantie electronique