SCHEPPACH ES240 - Ponceuse

ES240 - Ponceuse SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ES240 SCHEPPACH au format PDF.

📄 72 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SCHEPPACH ES240 - page 24
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Ponceuse oscillante
Marque Scheppach
Modèle ES240
Tension réseau 220-240 V ~ / 50/60 Hz
Puissance absorbée 240 W
Nombre de vibrations 12 000 min⁻¹
Surface de meulage 93 x 186 mm
Taille du papier abrasif (fixation par serrage) 93 x 235 mm
Classe de protection II
Poids 1,9 kg
Niveau de pression acoustique (LpA) 88 dB(A)
Niveau de puissance acoustique (LWA) 99 dB(A)
Valeur d’émission de vibrations (ah) 4,51 m/s²
Fonctions principales Ponçage à sec, fonctionnement continu, sélecteur de mode, aspiration des poussières
Accessoires inclus Sac à poussière, notice d’utilisation
Sécurité Protection auditive, lunettes, masque antipoussière recommandés ; arrêt d’urgence
Entretien et nettoyage Nettoyage après chaque usage, lubrification des pièces mobiles, ne pas utiliser de solvants
Pièces d’usure / consommables Balais de charbon, papier de verre
Réparabilité Réparations par un électricien spécialisé ; pièces de rechange d’origine

FOIRE AUX QUESTIONS - ES240 SCHEPPACH

Comment fixer le papier abrasif sur la ponceuse ES240 ?
Soulevez le levier de serrage (7) sur la face avant, insérez le papier abrasif jusqu’à la butée, refermez le levier, tendez le papier sur la dalle flottante et serrez avec le deuxième levier au dos. Assurez-vous que les perçages correspondent.
Puis-je utiliser la ponceuse pour un polissage humide ?
Non, la machine est conçue uniquement pour le ponçage à sec. L’humidité peut endommager l’appareil et augmenter les risques électriques.
Que faire si la ponceuse ne démarre pas ?
Vérifiez d’abord que la prise secteur est bien branchée et que le disjoncteur différentiel n’a pas sauté. Laissez refroidir le moteur si un limiteur de charge s’est déclenché. Si le problème persiste, contactez un service après-vente autorisé.
Quel type de papier abrasif utiliser ?
Utilisez du papier abrasif de dimensions 93 x 235 mm, avec des perçages correspondant à la dalle flottante. Choisissez la granulométrie en fonction du travail : grossière pour le dégrossissage, fine pour la finition.
Comment vider le sac à poussière ?
Le sac à poussière (5) se retire du raccord arrière. Ouvrez-le et videz-le. Il doit être impérativement monté pendant l’utilisation.
Quels équipements de protection porter ?
Portez toujours des lunettes de protection, une protection auditive (car le niveau sonore dépasse 85 dB) et un masque antipoussière adapté.
Comment nettoyer la ponceuse ?
Débranchez la fiche. Essuyez les copeaux et la poussière avec un chiffon humide (savon noir), sans solvant. Nettoyez les aérations avec une brosse douce. Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.
Où puis-je acheter des pièces de rechange ?
Les pièces de rechange d’origine (balais charbon, papier de verre) sont disponibles chez votre distributeur spécialisé. Indiquez le type et l’année de construction de l’appareil.
Quelle est la durée de garantie ?
La garantie légale s’applique à compter de la réception. Les pièces d’usure (balais, papier) ne sont pas couvertes. Les réparations non conformes annulent la garantie.
Puis-je poncer des matériaux contenant de l’amiante ou du plomb ?
Non, il est interdit de poncer des peintures au plomb ou des matériaux contenant de l’amiante. Cela peut produire des poussières nocives. Utilisez l’aspiration adaptée.

Questions des utilisateurs sur ES240 SCHEPPACH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ES240 - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ES240 de la marque SCHEPPACH.

MODE D'EMPLOI ES240 SCHEPPACH

Explication des symboles sur l'appareil

L'utilisation de symboles dans ce manuel permet d'attirer votre attention sur les événuels risques. Les symboles de sécurité et les explications qui les'accompagnent doivent être parfaitement compris. Les averissements en eux-meme ne permettent pas d'éliminer les risques ni de replacer les mesures adaptées pour la prévention des accidents.

!Avertissement ! En cas de non-respect des instructions, risque de blessures graves, voire mortelles, ou d'endommagement de l'outil !
!Lire la notice d'utilisation et observer les consignes de sécurité avant de procéder à la mise en service !
!Porter des lunettes de protection !
!Porter une protection auditive !
!En cas de génération de poussières, porter une protection respiratoire !
!Classe de protection II

Table des matieres: Page:

  1. Introduction 24
  2. Description de l'appareil (fig. 1) 24
  3. Fournitures 24
  4. Utilisation conforme 24
  5. Consignes de sécurité 25
  6. Caracteristiques techniques 27
  7. Déballage 27
  8. Avant la mise en service 28
  9. Mise en service 28
  10. Raccordement electrique 28
  11. Maintenance/nettoyage 29
  12. Stockage 29
  13. Elimination et recyclage 30
  14. Dépannage 30

1. Introduction

Fabricant :

scheppach

Nous espérons que votre nouvelle machine vous apportera satisfaction et de bons résultats.

Remarque :

Conformément à la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant de cet apparéil n'est pas responsable des dommages survenus ou générés sur l' apparéil en cas de :

  • Manipulation incorrecte,
  • Inobservation de la notice d'utilisation
  • Réparations effectues par des tiers, des spécialistes non autorisés
  • Montage et remplacement de pieces de rechange non originales
  • utilisation non conforme
  • Défaillances de l'installation électricque en cas d'inobservation des prescriptions électriques et des dispositions de la VDE 0100 et de la norme DIN 57113/VDE 0113

Attention :

Lisez l'ensemble du texte de la notice d'utilisation avant le montage et la mise en service.

La presente notice d'utilisation a pour objectif de vous familiariser avec votre apparéil et d'en exploiter les possibités d'emploi conforme.

La notice d'utilisation contient des remarques importantes sur la manière de travailler en toute sécurité, reglementairement et economiement avec l'appareil et sur la façon d'éviter les dangers, d'économiser les coûts de réparation, de réduire les périodes d'arrêt et d'augmenter la fiabilité et la durée de vie de l'appareil. Outre les dispositions de sécurité figurant dans cette notice d'utilisation, vous doivent absolument observer les prescriptions concernant le fonctionnement de l'appareil en vigueur dans votre pays.

Conserve la notice d'utilisation dans une pochette en plastique à l'abri de la poussière et de l'humidité prés de l'appareil. Chaque opérateur doit l'avoir lue avant le début des travaux et doit la respecter minutieusement. Seules des personnes formées à l'utilisation de l'appareil et informées des dangers associés sont autorisées à travailler avec l'appareil. Respecter la limite d'age minimum requis.

Outre les consignes de sécurité reprises dans la presente notice d'utilisation et les prescriptions particulières en vigueur dans votre pays, respecter également les régles techniques générales concernant l'utilisation des machines similaires.

Nous déclinons toute responsabilité concernant les accidents ou dommages qui survient en raison d'un non-respect de cette notice et des consignes de sécurité.

2. Description de l'appareil (fig. 1)

  1. Poignée supplémentaire
  2. Sélecteur de mode
  3. Bouton d'arrêt
  4. Poignée
  5. Sac à poussière
  6. Dalle flottante
  7. Levier de serrage

3. Fournitures

  • Ponceuse oscillante
  • Sac à poussière (5)
  • Notice d'utilisation

4. Utilisation conforme

La machine convient au ponçage du bois, fer, plastique et matériauxsemblables en utilisant le papier abrasif approprié. La machine ne convient pas au polissage humide.

La machine doit être utilisée selon les dispositions correspondantes. Toutte autre utilisation est considérée comme étant non conforme. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages ou blessures qui en résultat seraient. Dans ce cas, l'utilisateur/ opérateur est le seul responsable.

Une utilisation conforme consiste à respecter les consignes de sécurité, ainsi que les instructions de montage et les consignes d'utilisation du mode d'emploi.

Les personnes utilisant la machine et en assurant la maintenance doivent bien la connaître, ainsi que connaître les dangers possibles qu'elle implique.

En outre, les prescriptions de prévention des accidents doivent être respectées de la manière la plus scrupuleuse possible.

Toutes les autres règes de médecine du travail et de sécurité doivent être respectées.

Toute modification de la machine annule toute garantie du fabricant pour les dommages en resultant.

La machine ne doit être utilisée qu'avac des pièces de rechange et des accessoires originaux du fabri-cant.

Respecter les prescriptions de sécurité, de travail et de maintenance du fabricant, ainsi que les dimensions indiquées dans les caractéristiques techniques.

Remarque : conformément aux dispositions, nos appareils n'ont pas ete concus pour une utilisation commerciale,artisanale ou industrielle.Nous declinons toute responsabilité si l'appareil est utilise dans des exploitations commerciales,artisanales ou industrielles,ou dans le cadre d'activités comparables.

5. Consignes de sécurité

Consignes de sécurité générales pour les outils électriques

AVERTISSEMENT!

Lisez toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques de cet outil electrique.

Toute négligence dans le respect des instructions suivantes peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

Conserver à l'avenir toutes les consignes de sécurité et instructions.

Le terme d'》outil électrique «utilisé dans les consignes de sécurité désigne les outils électriques sur secteur (avec cable secteur) ou les outils électriques sur batterie (sans cable secteur).

1) Sécurité sur le lieu de travail

a) Faire en sorte que la zone de travail soit propre et bien éclairée. Les espaces de travail en dé-sordre et non éclairés sont propices aux accidents.
b) Ne pas utiliser l'outil électricque dans un environnement propice aux explosions, où se trouvent des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électricques générent des étincelles, susceptibles demettre le feu à la poussière ou aux vapeurs.
c) Pendant l'utilisation de l'outil électrique, ,(tance. Toute déviation peut entraîner une perte de contrôle de l'outil électrique.

2) Sécurité électrique

a) Le connecteur de raccordement de l'util elektrique doit correspondre à la prise. Ne modifier d'aucune manière le connecteur. N'utiliser chaque connecteur adaptateur avec des outils électriques mis à la terre. Des connecteurs non modifiés et fiches adaptées réduisent le risque de chocoléctrique.
b) Éviter tout contact physique avec les surfaces mises à la terre, par exemple, tuyaux, chauffages, cusinières et réfrigerateurs. Si le corps est mis à la terre, le risque de choc électrique est plus important.
c) Mettre les outils electriques à l'abri de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil electrique augmente le risque de chocolélectrique.

d) Ne pas utiliser le cable de raccordement pour transporter ou suspendre l'outil électrique, ni pour débrancher le connecteur de la prise de courant. Maintenir le cable de raccordement à l'abri de la chaleur, de l'huile, des arêtes coupantes ou des pieces mobiles. Des cables de raccordement endommages ou emmèlés augmentent le risque de chocoléctrique.
e) Si l'outil electrique est utilisé à l'extérieur, se servir d'une rallonge autorisée pour l'extérieur. Le recours à une rallonge convenant à l'extérieur réduit le risque de chocolélectrique.
f) Si l'outil électrique doit impératifement être utilisé en milieu humide, utiliser un disjoncteur de protection à courant de fuite. Le recours à un disjoncteur de protection à courant de fuite réduit le risque de chic electrique.

3) Sécurité des personnes

a) Se monrer attentif et faire attention à ses actes et procéder avec prudence lors du travail avec un outil électrique. Ne pas utiliser l'outil électrique en cas de fatigue ou si l'on est sous l'influence de drogues, de l'alcool ou de médicaments. Tout moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil électrique peut conduire à des blessures extrémement graves.
b) Toujours porter un équipement de protection individuelle et des lunettes de protection. Quel que soit le type d'outil électrique et son mode d'utilisation, le port d'un équipement de protection individuelle, tel qu'un masque antipoussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de protection ou une protection auditive réduit le risque de blessures.
c) Éviter toute mise en service involontaire. Veiller à ce que l'outil électrique soit arrêté avant de le brancher sur l'alimentation électrique et/ou la batterie, de le prendre ou de le porter. Le fait de porter l'outil électrique avec le doigt sur l'interrupteur ou alors que l'appareil est activé et raccordé à l'alimentation électrique peut entraîner des accidents.
d) Avant d'activer l'outil électrique,sterol les outils de réglage ou clés de serrage. Tout outil ou clé se trouvant dans une piece rotative de l'outil électrique peut entrainer des blessures.
e) Éviter toute position du corps anormale. Veiller à adopter une position stable et à toutes maintainir son équilibre. Ainsi, il est possible de mistréux contrôle l'outil électrique en cas de situation inattendue.
f) Porter des vêtements adaptés. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Maintenir les cheveux et vêtements àonne distance des pièces mobiles. Les vêtements amples, bijoux ou cheveux longs risquent d'être happés par les pièces mobiles.

g) Si des dispositifs d'aspiration et de collecte des poussières peuvent ettre montes, veiller a ce quils soient raccordes et utilisés correctement. Le recours a une aspiration des poussieres peut reduire les risques liés à la poussière.
h) Ne pas se laisser aller à une fausse impression de sécurité et négliger de respecter les régles de sécurité applicables aux outils ELECTriques, même une fois parfaitement familiarisé avec l'utilisation de cet outil électrique. Toute manipulation néligente peut entraîner des blessures graves en quelques fractions de seconde.
4) Utilisation et manipulation de l'outil électrique
a) Ne pas surcharger l'outil électrique. Utiliser l'outil électrique qui convient au travail à réaliser. L'outil électrique adapte fonctionne en effet de manière plus satisfaisante et plus sure dans la plage de puissance indiquée.
b) Ne pas utiliser un outil électrique dont l'interrupteur est défectueux. Un outil électrique qu'il est devenu impossible d'activer ou de désactiver représenté un danger et doit être réparé.
c) Retirer le connecteur de la prise de courant et/ou retarder la batterie amovible avant d'entreprenevre de regler l'appareil, de replacer les pieces de l'outil d'insertion ou de déposer l'outil electrique. Cette mesure de sécurité empêche le demarrage impromptu de l'outil electrique.
d) Conserver les outils electriques inutilisés hors de portée des enfants. L'outil electrique ne doit pas etre utiliser par des personnes qui sont pas familières de ces outils ou qui n'ont pas lu ces instructions. Les outils electriques représentent un danger s'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées.
e) Prendre soin des outils electriques et outils auxiliaires. Verifier si les pieces mobiles fonctionnent parfaitement, ne sont pas bloquées ou si certaines pieces sont cassées ou si endommagées qu'elles nuisent au bon fonctionnement de l'outil electrique. Faire réparer les pieces endommagées avant d'utiliser l'outil electrique. De nombreux accidents sont dus à des outils electriques mal entretenus.
f) Maintainir les outils de coupe aiguises et propres. Des outils de coupe bien entretenus, aux arêtes de coupe aiguises, se coincement moins et sont plus faciles à guider.
g) Utiliser l'outil électrique, les outils auxiliaires, etc. conformément à ces instructions. Tenir compte des conditions de travail et de l'activité à réaliser. Toute'utilisation des outils ELECTriques dans des buts autres que ceux prévus peut entraîner des situations de danger.

h) Veiller à ce que les poignées et leurs surfaces de préhension soient séches, propres et exemples d'huile et de graisse. Des poignées et surfaces de préhension de poignées glissantes promonttent la sécurité d'utilisation et de contrôle de l'utillement dans les situations inattendues.
5) Entretien
a) Ne confiez la réparation de l'outil électrique qu'à des spécialistes qualifiés et utilisez uniquement des pieces de rechange d'origine. Ainsi, la sécurité de l'outil électrique est maintenue.

Consignes de sécurité spécifiques aux ponceuses à bande et à tambour

  • Tenir l'outil electrique par les surfaces de préhension isolées, car le cable de raccordement individuel peut se couver dans la zone de ponçage. L'endommagement d'un cable conducteur peutmettre les pieces métalliques de l'appareil sous tension,ce qui entraîne un chic electrique.

Autres consignes de sécurité

  • Sécuriser la piece usinée. Une piece à usiner fixée avec des dispositifs de serrage ou un étau est maintainue plus suturement qu'avac votre main.
  • N'utilise l'outil électricque que pour un ponçage à sec. N'arasez pas des matériaux humides. La penetration d'eau dans un apparéil électricquaugmente le risque de chocolélectricque.
  • Evitez la surchauffe de la pierce à poncer et de la ponceuse. Il existe un risque d'incendie.
  • La pièce à usiner chauffe pendant le ponçage. Ne pas touchez à l'endetroit travaillé, laissez refroidir. Il existe un risque de brûlures. Ne pas utilisez de produit de refroidissement ou assimilés.
  • Raccordez l'appareil à une prise protégée par un disjoncteur différentiel (disjoncteur Fl) réagissant des que l'intensité dépasse 30 mA.
  • Si le cable d'alimentation de l'outil est endomagé, il doit être remplace par un cable spécifique préparé disponible auprès du service après vente.

Avertissement!

Le ponçage peut produit des poussières nocives (p.ex. de matériaux contenant des peintures au plomb, des matériaux contenant de l'amiate, des metaux ou certains types de bois) qui, en cas de contact ou d'inhalation, sont susceptibles de presenter un risque pour l'utilisateur ou les personnes à proximé. Veillez à une bonne aération du lieu de travail. Veillez toujours porter des lunettes de sécurité, des gants de sécurité et un masque de protection respiratoire. Veillez raccorder un aspirateur de poussières.

ATTENTION!

Pendant son fonctionnement, cet outil électrique génére un champ electromagnetique. Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants medicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, nous recommendons aux personnes porteuses d'implants medicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fabricant de leur implant avant d'utiliser la machine.

Risques résiduels

La machine est construite à la pointe de la technique et selon les régles techniques de sécurité reconnues. Toutefois, des risques résiduels peuvent survenir lors des travaux.

  • Lésions des poumons en l'absence de masque de protection contre les poussières adapté.
  • Troubles auditifs en l'absence de protection auditive adaptée.
  • Atteintes à la santé issues des vibrations main-bras, si l'appareil est utilisé pendant une longue période ou s'il n'a pas été employé ou entretenu dans les règles de l'art.
  • Danger pour la santé du au courant en cas d'utilisation de ligne de raccordement électrique non conformes.
  • Avant d'entrepreneure une intervention de réglage ou de maintenance, relâcher la touche de démarriage et retarder le connecteur secteur.
  • En outre, et ce malgre toutes les mesures préventives prises, des risques résiduels cachés peuvent demeurer.
  • Les risques résiduels peuvent être minimisés en observant les consignes de sécurité, l'utilisation conforme ainsi que la notice d'utilisation de manière générale.
  • Evitez toute mise en service impromptue de la machine : lors de l'introduction du connecteur dans la prise, la touche de fonctionnement ne doit pas etre actionnee. Utilisez l'outil recommendé dans la presente notice d'utilisation. Vous garantirez aussi a votre machine des performances optimes.
  • Maintainir vos mains à distance de la zone de travail si la machine est en cours de fonctionnement.

6. Caracteristiques techniques

Tension réseau220-240 V~ / 50/60Hz
Puisance absorbée240 W
Nombre de vibrations12000 min1
Surface de meulage93x186 mm
Taille du papier abrasif (fixation par serrage)93x235 mm
Classe de protectionII
Poids1,9 kg

Sous réserve de modifications techniques!

Bruits et vibrations

Avertissement: Le bruit peut avoir des conséquences graves sur la santé. Si le niveau sonore de la machine dépasse 85 dB (A), veuillez porter une protection auditive adaptée.

Valeurs caractéristiques sonores

Les valeurs totales des vibrations ont ete detemini-nes conformement a l'EN 62841.

Niveau de pression acoustique88 dB(A)
LpA
Incertitude KpA3 dB
Niveau acoustique LWA99 dB(A)
Incertitude KW1A3 dB

Portez une protection auditive.

Les nuisances sonores peuvent entrainer une perte d'audition. Les valeurs totales des vibrations (somme vectorielle des trois directions) ont ete calculees conformement a la norme EN 62841.

Paramètres de vibrations

Valeur d'émission des vibrations ah4,51 m/s2
Incertitude K 1,5 m/s2

La valeur d'émission des vibrations indiquée a été mesurée sur la base d'une méthode de contrôle normalisé et peut varier en fonction de la manière dont l'outil électrique est utilisé. Dans des cas exceptionnels, elle sera supérieure à la valeur indiquée.

La valeur d'émission des vibrations indiquée peut être utilisée avec une autre dans le but de comparer un outil électrique.

La valeur d'émission des vibrations indiquée peut être utilisée également afin de réaliser une première estimation de l'exposition.

7. Déballage

  • Ouvrez l'emballage et sortez-en délicatement l'appareil.
  • Retirez le matériel d'emballage, ainsi que les protections d'emballage et de transport (s'il y a lieu).
  • Verifiez que les fournitures sont complètes.
  • Verifiez que l'appareil et les accessoires n'ont pas ete endommagés lors du transport.
  • Conservez si possible l'emballage jusqu'à la fin de la période de garantie.
  • Familiarisez-vous avec l'appareil à l'aide de la notice d'utilisation avant deCOMMencer à l'utiliser.
  • N'utilisez que des pieces originales pour les accessoires ainsi que les pieces d'usure et de rechange. Vous trouvrez les pieces de rechange chez votre distributeur spécialisé.

  • Lors de la commande, indiquez nos numeros d'articles, ainsi que le type et l'année de construction de l'appareil.

ATTENTION!

L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets! Les enfants ne doivent pas journé avec les sacs en plastique, films d'emballage et pieces de petite taille! Il existe un risque d'ingestion et d'étouffement!

8. Avant la mise en service

ATTENTION!

Avant la mise en service, monter impératifement l'appareil en entier!

Avant de raccorder la machine, vérifier que les indications figurant sur la plaque signalétique correspondant aux données du secteur.

Avertissement! Toujours débrancher la fiche secteur avant d'effectuer des réglages sur l'appareil.

8.1 Montage du sac à poussière (fig. 2)

  • Insérez le sac à poussière (5) dans le raccord arrêté (a) sur l'appareil.

Attention! Le sac à poussière (5) doit toujours être monté lors du fonctionnement de l'appareil.

8.2 Fixation du papier abrasif à l'aide du dispositif de serrage (Fig. 3)

Utilisez exclusivement du papier abrasif dont les dimensions et les perçages sont conformes!

  • Soulever le levier (7) sur la face avant de la ponceuse oscillante.
  • Posez le papier abrasif jusqu'à la butée dans le dispositif de serrage ouvert et fermez le levier.
  • Tendez le papier abrasif au-dessus de la dalle flottante (6) et serrez-le avec le deuxième levier (7) au dos de la ponceuse oscillante.
    Veillez a ce que les perçages correspondent à la dalle flottante.

9. Mise en service

ATTENTION!

Avant la mise en service, monter impératifement l'appareil en entier!

9.1 Mise en/hors circuit (Fig. 1)

  • Mise en marche :

Appuyez sur l'interrupteur (2).

  • Fonctionnement continu :

Verrouillez l'interrupteur (2) à l'aide du bouton de fixation (3).

- Désactivation :

Relacher le commutateur (2) ou rappuyer dessus brievement sur le commutateur (2) lors du fonctionnement continu.

9.2 Travaux avec la ponceuse oscillante :

  • Placez le plateau de ponçage de toute sa surface.
  • Mettez la machine en circuit et effectuez une pression modérée sur la piece en effectuant des mouvements en longueur et rotatifs.

Il est recommandé d'utiliser une granulation grossière pour le polissage de dégrossisseuse et une fine pour la rectification. On peut déterminer la granulation ajustée en effetuant des essais.

Prudence!

Les poussières générées par l'outil pendant les travaux peuvent être dangereuses pour la santé.

  • Portez toujours des lunettes de protection et un masque anti-poussière lorsque vous faites des travaux de meulage.
  • Toutes les personnes qui travaillent avec l'appareil ou qui entrent dans le poste de travail doivent porter un masque anti-poussière.
  • Il est interdirit de manger, de boire ou de fumer dans le poste de travail.
  • Il est interdir d'usiner des peintures contenant du plomb!

10.Raccordement electrique

Le moteur électrique installé est pré à fonctionner une fois raccordé. Le raccordement correspond aux dispositions de la VDE et DIN en vigueur.

Le branchement au secteur effectué par le client ainsi que la rallonge électrique utilisée doit correspond à ces prescriptions.

Consignes importantes

En cas de surcharge du moteur, ce dernier s'arrête de lui-même. Àpres un temps de refroidissement (d'une durée variable), le moteur peut être remis en marche.

Ligne de raccordement électriche défectueuse

Des déteriorations de l'iso1ation sont souvent presents sur les lignes de raccordement électriques.

Les causes peuvent en etre :

  • Des points de pression, si les lignes de raccordement passent par des fenêtres ou interstices de portes.
  • Des pliures dues à une fixation ou à un cheminement incorrects des lignes de raccordement.
  • Des points d'intersection si les lignes de raccordement se croisent.
  • Des détiériorations de l'isolement dues à un arrachement hors de la prise murale.

  • Des fissures dues au vieilissement de l'isolement. Des lignes de raccordement électriques endommages de la sorte ne doivent pas être utilisées et, en raison de leur isolation défectueuse, sont mortélément dangereuses.

Vérifier régulierement que les lignes de raccordement électriques ne sont pas endommagées. Assurez-vous que la ligne de raccordement ne soit pas raccordée au réseau lors de la vérification.

Les lignes de raccordement électriques doivent correspondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur. N'utilise que des lignes de raccordement dotées du signe H05VV-F.

L'indication de la désignation du type sur la ligne de raccordement est obligatoire.

Moteur à courant alternatif

  • La tension sector duit soit de 220-240 V~.
  • Les rallonges d'une longueur max. de 25 m doivent être incluse en section de 1,5 mm2.

Les raccordements et réparations sur l'équipment électrique ne doivent être effectuels que par un électricien spécialisé.

Pour toute question, veuillez indiquer les données suivantes:

  • Type de courant du moteur
  • Données figurant sur la plaque signalétique de la machine
  • Données figurant sur la plaque signalétique du moteur

11. Maintenance/nettoyage

Attention!

Avant tout réglage, entretien ou réparation, débrancher la fiche secteur.

11.1 Maintenance

Confier les travaux qui ne sont pas décrits dans le mode d'emploi à notre atelier spécialisé. Utilisez uniquement des pieces d'origine. Laisser l'appareil refroidir avant tout travail de maintenance et de nettoyage.

Il existe un risque de brûlures!

Avant chaque utilisation, contrôler les défauts manifestes sur l'appareil, par exemple, pièces desserrées, usées ou endommagées, position correcte des vis ou autres pièces. Remplacer les pièces endommagées.

11.2 Raccords et réparations

Les raccordements et réparations sur l'équipement électrique ne doivent être effectuels que par un électricien spécialisé.

11.3 Informations de service

Notez que, pour ce produit, les composants suivants sont soumis à une usure naturelle ou due à l'utilisation et que les composants suivants sont nécessaires en tant que consommables.

Pièces d'usure*: Balais de charbon; papier de verre

  • ne sont pas des composants obligatoires de la livraison!

11.4 Nettoyage

Nous vous recommendons de nettoyer l'appareil après chaque utilisation.

Essuyer de temps en temps la machine à l'aide d'un chiffon afin d'en éliminer les copeaux et la poussière.

Nettoyer régulierement l'appareil avec un chiffon humide et un peu de savon noir. N'utilise pas de produits de nettoyage ou de solvants qui risqueraient d'attaquer les composants en plastique de l'appareil. Veiller à ce que l'eau ne puisse pas pénétrer à l'intérieur de l'appareil.

  • Nettoyer soigneusement l'appareil après chaque utilisation.
  • Nettoyer les ouvertures d'aération et la surface de l'appareil avec unerosse douce, un pinceau ou un chiffon.
  • Eliminer les copeaux, la poussière et les impuretés au besoin avec un aspirateur.
  • Lubrifier régulierement les pieces mobiles.

N'utilizez ni détergent, ni solvant. Les substances chimiques sont susceptibles d'attaquer les pièces en plastique de l'appareil. Ne jamais nettoyer l'appareil sous l'eau courante.

12. Stockage

Entreposer l'appareil et ses accessoires dans un lieuASF, sec et a I'abri du gel. En outre, ce lieu doit etre hors de portee des enfants. La temperature de stockage optimale se situe entre 5 et 30^

Conserver l'outil électrique dans l'emballage d'origine.
Recouvrir l'outil électrique afin de le protégger de la poussière ou de l'humidité.

Conserver la notice d'utilisation à proximé de l'utilé électrique.

13. Élimination et recyclage

L'appareil est livre sous emballage afin d'être protégé des dommages liés au transport. Cet emballage est une matière première. En tant que telle, il est réutilisable ou peut rejoindre le cycle de revalorisation des matières premières.

L'appareil et ses accessoires sont fabriqués en différents matériaux, par exemple, métal et matières plastiques. Confiez les composants défectueux à l'élimination des déchets spéciaux. En cas de questions, adressez-vous à une entreprise spécialisée ou à la municipality !

Les apparêils usés ne doivent pas être jetés avec les ordures menagères!

SCHEPPACH ES240 - Les apparêils usés ne doivent pas être jetés avec les ordures menagères! - 1

Ce symbole signifie que le produit ne peut pas etre jeté avec les ordures menagères, conformément à la « Directive sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (2012/19/UE) « et aux lois nationales. Ce produit doit etre déposé dans un point de collecte prévu à cet effet. Cela peut se faire en rendant l'appareil lors de l'achat d'un produit similaire ou en le déposant auprès d'un point de collecte habilité à recycler les appareils électriques et

electroniques usés. Une manipulation incorrecte des apparêls usés peut avoir des effets négatifs sur l'environnement et la santé en raison des matières dangereuses souvent contenues dans les apparêls électriques et Electroniques usés. Une mise au rebut correcte du produit vous permet en outre de participer à une utilisation efficace des ressources naturelles. Les informations relatives aux points de collecte pour apparêls usés sont disponibles auprès de la mairie, des services de collecte locaux, de tout point habilité à eliminer les apparêls électriques et Electroniques usés ainsi qu'après de votre service de collecte des déchets.

14. Dépannage

Le tableau suivant indique les symptômes d'erreur et déscrit les solutions possibles si votre machine ne fonctionne pas correctement. Si vous n'arrivez pas à localiser et éliminer le problème de cette manière, adressez-vous à l'atelier de service après-vente.

Panne Cause possible Remède
L'appareil ne démarre pasAucune alimentation en courantVérifiez le raccord électrique et la prise de cou-rant.
Limueur de charge déclenché Laissezle moteur refroidir.
Interrupteur On/Off défectieux Résparation par un centre de service après-venture autorisé.
Moteur défectieux Résparation par un centre de service après-venture autorisé.
Le moteur s'accête en cours de fonctionnementLimueur de charge déclenché Laissezle moteur refroidir.
Moteur défectieux Résparation par un centre de service après-venture autorisé.

11.3 Servisné informabilité

CE - Déclaration de conformité

CE

Le fabricant assume seul la responsabilité d'établit la presente déclaration de conformité.

L'appareil décrit ci-dessus dans la déclaration est conforme aux réglementations de la directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l'utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des apparciels électriques et Electroniques.

Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchandise, sans quoi l'acheteur perd tout droit au dédommagement. Nous garantissons nos machines, dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, pendant la durée légale de garantie à compter de la réception, sachant que nous remplaçons gratuitement toute piece de la machine devenue inutilisable du fait d'un défaut de matière ou d'usinage durant cette période. Toutes les

pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne sont garanties que si nous avons la possibilité d'un recours en garantie auprès des fournisseurs respectifs. Les frais de main d'oeuvre occasionnés par le replACEMENT des pièces sont à la charge de l'acquireur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus

Garanzia IT

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SCHEPPACH

Modèle : ES240

Catégorie : Ponceuse