BW-802 - Sauna Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BW-802 Vevor au format PDF.
| Type de produit | Couverture de sauna infrarouge |
| Modèle | BW-802 |
| Marque | Vevor |
| Tensions disponibles | 120 V ~ 60 Hz (Amérique du Nord), 220-240 V ~ 50/60 Hz (Europe, Australie) |
| Puissance | 390 W / 520 W / 690 W selon variante |
| Dimensions | 1800 x 800 mm ou 1900 x 900 mm selon variante |
| Poids net | 3,25 kg ou 3,66 kg selon variante |
| Plage de température | 45 °C à 80 °C (113 °F à 176 °F) |
| Minuterie | 30 à 60 minutes (par défaut 40 minutes) |
| Affichage | Température et temps en degrés Fahrenheit |
| Contrôle | Boutons ON/OFF, TEMP, TIME |
| Matériau extérieur | Similicuir (cuir synthétique) |
| Fermeture éclair | Oui, pour accès et passages des bras |
| Technologie de chauffe | Infrarouge lointain |
| Fonctions spéciales | Arrêt automatique, réglage de température et durée, option enveloppe thermique détox |
| Sécurité | Ne pas porter de bijoux, rester hydraté, ne pas utiliser en cas de contre-indications médicales |
| Nettoyage | Chiffon doux humide avec savon doux; pas de produits abrasifs |
| Stockage | Plier après refroidissement complet, ranger dans le sac de transport fourni |
| Accessoires inclus | Couverture de sauna, contrôleur, sac de transport, câble d'alimentation |
| Garantie et assistance | Assistance technique et certificat de garantie électronique sur www.vevor.com/support |
FOIRE AUX QUESTIONS - BW-802 Vevor
Questions des utilisateurs sur BW-802 Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sauna au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BW-802 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BW-802 de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI BW-802 Vevor
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/suppor
COUVERTURE DE SAUNA
MODÈLE: BW-802
| Modèle _ | BW-802 | BW-802 | BW-802 |
| Territoire d'utilisation | Amérique du Nord | L'Europe | Australie |
| Tension | 120 V ~ 6 Hz | 220-240V~50/60Hz | 220-240V~50/60Hz |
| Puissance (w) | 390 | 520 | 520 |
| Taille du produit (mm) | 1800*800mm | 1800*800mm | 1800*800mm |
| Poids net / k | 3.25 | 3.25 | 3.25 |
| Modèle _ | BW-802 | BW-802 | BW-802 |
| Territoire d'utilisation | Amérique du Nord | L'Europe | Australie |
| Tension | 120 V ~ 6 Hz | 220-240V~50/60Hz | 220-240V~50/60 Hz |
| Puissance (w) | 520 | 690 | 690 |
| Taille du produit (mm) | 1900*900mm | 1900*900mm | 1900*900mm |
| Poids net / k | 3,66 | 3,66 | 3,66 |
PART LIST
| modèle | Image | Quantité |
| Sac de sauna | ![]() | 5 |
| Couverture de sauna | ![]() | 1 |
SECURITY & WARNINGS
- Précautions à prendre en compte avant utilisation
1) Veuillez ne pas porter de bijoux ou d'accessoires en métal lorsque utilisez la couverture de sauna.
2) Inspectez l'appareil, le contrôleur et les câbles d'alimentation avant chaque utilisation. Ne pas utiliser s'il est endommagé, défectueux, effilé ou usé, ou si l'appareil a été exposé à l'eau.
3) Rester bien hydraté est extrêmement important. Lorsque vous êtes déshydraté, votre corps ne peut pas se refroidir correctement, ce qui provoquer un épuisement dû à la chaleur. S'il n'est pas traité, l'épuisé dû à la chaleur peut entraîner un coup de chaleur, qui peut être mo 4) Buvez beaucoup de liquides avant, pendant et après utilisation pour éviter la déshydratation. Ne buvez PAS de boissons alcoolisées avant d'utiliser l'appareil car l'alcool peut provoquer une déshydratation.
5) Si vous ressentez l'un des symptômes suivants : confusion, perte conscience, vomissements, étourdissements, maux de tête, nausées, évanouissements, crampes musculaires, fréquence cardiaque élevée ou respiration rapide, sortez immédiatement de la couverture du sauna et consultez un médecin.
6) Gardez la couverture du sauna et les câbles d'alimentation à l'éca sources de chaleur et du feu. Une chaleur excessive peut potentiellen provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures aux personnes ou aux biens.
7) N'utilisez jamais l'appareil et ne branchez/débranchez jamais le câbl d'alimentation avec les mains mouillées. - Éteignez et débranchez l'appareil après chaque utilisation.
8) La couverture est extrêmement chaude après utilisation. Laissez-la refroidir complètement avant de la nettoyer, de la plier ou de la rang pas refroidir complètement l'appareil avant de le plier peut endommage couverture.
9) Ne chauffez pas la couverture du sauna lorsqu'il n'y a personne à l'intérieur.
10) N'enroulez pas étroitement les câbles d'alimentation autour de la couverture ou du contrôleur.
11) Nous recommandons aux nouveaux utilisateurs de commencer par séances de traitement de 15 à 20 minutes, 1 à 2 fois par semaine, travailler jusqu'à 35 à 40 minutes de séances de traitement, 3 à 5 à 1 semaine.
13) La température de la surface du cuir fluctue en fonction du changement de température ambiante
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL DANS UN ENDROIT SÛR POU RÉFÉRENCE.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de brûlures, d'incendie, de choc électrique, de blessures corporelles ou de dommages matériels, les précautions et informations importantes suivantes avant d'utiliser la couverture de sauna infrarouge.
CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ
- Les bienfaits pour la santé suggérés ou implicites dans ce manuel d'autres documents sur les produits et sur le site Web ne sont ni ce approuvés par une autorité de réglementation ou un institut médical.
- L'utilisation de cet appareil est entièrement à la discrétion de l'utilisa Veuillez lire attentivement toutes les instructions et informations de sécurité avant d'utiliser ce produit. Nous n'assumons aucune responsabilité pour les blessures corporelles ou les dommages matériel subis par ou à travers l'utilisation de ce produit.

- Débranchez immédiatement l'appareil en cas de panne de courant.
- Ne pliez pas la couverture du sauna lorsqu'elle est en place.
-
Ne placez pas le contrôleur sur la couverture du sauna lorsqu'il allumé. Placez toujours le contrôleur sur une surface résistante à la chaleur à côté de vous.
-
Le contrôleur n'est pas étanche. Tenir à l'écart des liquides. Ne utiliser dans
environnements très humides ou dans tout endroit où le contrôleur pe devenir mouillé ou humide. Ne pas plonger dans l'eau. Ne renversez de liquides sur la couverture, le contrôleur ou les câbles. Si le contre devient mouillé ou dégage une odeur, débranchez-le et ne l'utilisez pa
-
Gardez l'appareil, le contrôleur et les câbles à l'écart des objets inflammables ou explosifs, des produits chimiques, des flammes nues des sources de chaleur telles que le chauffage central, les poêles po les cheminées et les fours.
-
Ne pas utiliser ou stocker à des températures élevées ou à la directe du soleil. Ne pas utiliser sous une couverture ou un oreiller.
-
Ne pas utiliser en présence de produits aérosols (spray) ou de g-corrosifs, ni là où de l'oxygène concentré est administré.
-
N'exercez pas de force excessive vers le bas sur la couverture, contrôleur ou le câble d'alimentation.
-
N'enroulez pas étroitement les câbles d'alimentation autour du tapis du contrôleur.
-
Ne traînez ou ne suspendez jamais l'appareil par les câbles d'alimentation et de contrôleur. Ne détruissez pas, ne pliez pas, n'étirez ne tordez pas et n'attachez pas le câble d'alimentation ou le câble d'connexion.
-
Gardez les objets pointus tels que les épingles, les couteaux et aiguilles à l'écart de l'appareil, du contrôleur et des câbles.
-
Ne branchez/débranchez jamais les câbles et ne touchez jamais l'contrôleur avec les mains mouillées.
-
Si l'appareil commence à émettre des bruits inhabituels, éteignez-le débranchez-le immédiatement.
SÉCURITÉ
- Si vous ressentez l'un des symptômes suivants : confusion, perte conscience, vomissements, étourdissements, maux de tête, nausées, évanouissements, crampes musculaires, fréquence cardiaque élevée, respiration rapide, sortez immédiatement de la couverture du sauna et consultez un médecin.
La déshydratation peut entraîner un épuisement dû à la chaleur ou u coup de chaleur si elle n'est pas traitée, ce qui peut être mortel.
-
Buvez beaucoup de liquides avant, pendant et après utilisation po éviter la déshydratation.
-
Ne buvez pas de boissons alcoolisées avant d'utiliser l'appareil ca cela pourrait provoquer une déshydratation.
-
Les personnes qui : sont enceintes ; souffrez d'hyperthyroïdie ; va avez de la fièvre ou une infection ; ou si vous êtes déshydraté, vou devez pas utiliser la couverture de sauna.
-
Les personnes suivantes doivent consulter leur médecin avant d'utiliser la couverture de sauna : celles qui ont des problèmes de s préexistants ; vous allaitez ; souffrez de sclérose en plaques; souffrez maladies auto-immunes qui affectent la thyroïde ; avez une tension artérielle anormale (basse ou élevée) ou une maladie cardiaque ; sou d'ostéoporose; avez des os cassés; avez des problèmes de peau ou brûlures ; souffrez d'anhidrose (incapacité de transpirer normalement); avez des maladies ou des affections splanchniques ; avez ou pensez des lésions cancéreuses ; sont sensibles à la chaleur ou surchauffent facilement ; prendre des médicaments qui provoquent une intolérance chaleur, comme des médicaments contre les allergies, la tension artéri et des décongestionnants ; prendre des médicaments qui provoquent u sensibilité à la lumière/au soleil (photosensibilité) ; prendre des médicaments diurétiques; prendre des médicaments stéroïdiens ou recevoir des injections de stéroïdes ; avez subi une intervention chirurgicale récente ; avoir des implants métalliques ou autres implants médicaux dans le corps.
-
Nous recommandons aux personnes qui sont ou pourraient être sensibles à la lumière infrarouge de consulter leur médecin avant d'ut l'appareil. Les personnes ayant une peau sensible ou des affections cutanées pouvant être exacerbées par la chaleur, comme l'eczéma et rosacée, peuvent souhaiter consulter leur dermatologue.
Avant utilisation.
- Si vous ressentez une gène ou une chaleur excessive pendant l'utilisation, diminuez la température du traitement ou la durée de la s ou arrêtez d'utiliser l'appareil.
- N'utilisez pas l'appareil lorsque vous dormez, conduisez, fumez ou en état d'ébriété.
- Ne portez pas de bijoux ou d'accessoires en métal lorsque vous la couverture de sauna.
- N'utilisez pas la couverture de sauna sur une surface qui n'est pas résistante à la chaleur. Ne pas utiliser sur des lits à eau, du latex, plastique, de la mousse à mémoire de forme, des cadres de lit réglant des lits superposés, ni dans un lit ou un berceau d'enfant, ni sur des surfaces synthétiques ou inflammables. matériaux.
- N'utilisez pas la couverture de sauna directement sur des surfaces cuir. Couvrez complètement toutes les surfaces en cuir avec une serv ou une couverture avant de placer la couverture dessus.
NETTOYAGE, STOCKAGE ET ENTRETIEN
- Éteignez, débranchez et laissez refroidir complètement avant de nettoyer, plier ou ranger.
- Essuyez l'appareil avec un chiffon doux et humide ou une lingette antibactérienne, si nécessaire. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, corrosifs, solvants ou chimiques, ni de détergents agressifs sur l'appare. Un chiffon humide avec une petite quantité de savon doux peut être si nécessaire.
- Ne laissez jamais l'eau, d'autres liquides ou la vapeur entrer en contact avec l'appareil.
- Retirez le câble d'alimentation avant de le ranger. Pliez la couver
du sauna et placez-la ainsi que le contrôleur et les câbles dans le transport fourni pour le rangement. Conservez l'appareil au frais. endre sec.
- Ne rangez pas d'autres objets sur l'appareil.
- N'essayez pas de modifier, démonter ou réparer l'appareil.
OPERATION
INSTALLATION DE LA COUVERTURE DE SAUNA
- Dépliez la couverture de sauna infrarouge et posez-la face vers le sur une surface plane et robuste résistante à la chaleur telle que comme lit, sol ou canapé
- Décompressez suffisamment la couverture de sauna pour pouvoir grimper facilement à l'intérieur.
.Vous pouvez également décompresser les emmanchures zippées, si ve le souhaitez. - Branchez le câble du connecteur du contrôleur dans la prise de connecteur située au bas de la couverture de sauna.
- Branchez le câble d'alimentation dans une prise murale standard.
PRÉPARATION À L'UTILISATION DE LA COUVERTURE DE SAUNA
- Placez quelques bouteilles d'eau et tout divertissement souhaité (com une tablette, un téléphone portable ou
livre] à portée de main de la couverture de sauna. Vous souhaiterez peut-être également prendre un oreiller pour vous assurer que votre séance de traitement est confortable.
- Portez des vêtements et des chaussettes en coton propres, conforta et amples qui ne vous dérangent pas de transpirer.
·Retirez vos chaussures et tout bijou ou accessoire métallique.
·Facultatif : Enveloppez l'une des enveloppes thermiques de désintoxication jetables incluses. autour de votre corps pour augmenter
transpiration, la détoxification et la perte de graisse.
- Enroulez une serviette autour de vos épaules pour garder la chaleur l'intérieur de la couverture du sauna et absorber la sueur, si vous le souhaitez.
- Montez dans la couverture de sauna comme vous le feriez avec u de couchage.
- Fermez les fermetures éclair à l'extérieur de la couverture pour con la chaleur. Votre tête doit être en haut, à l'extérieur de la couverture sauna. Vous pouvez passer vos bras dans les orifices pour les bras, vous le souhaitez.
UTILISER LA COUVERTURE DE SAUNA
- Appuyez sur le bouton On/Off pour allumer le contrôleur.
- Appuyez sur le bouton TEMP pour régler la température souhaitée. C une bonne idée de commencer avec une température plus basse et durée de traitement plus courte lorsque vous utilisez la couverture de sauna pour la première fois.
- Appuyez sur le bouton TIME pour régler la durée de traitement sous Nous vous recommandons de commencer par 15-20
des traitements minutieux les premières fois que vous utilisez la couve de sauna.
- Placez le contrôleur sur une surface résistante à la chaleur à côté (couverture de sauna. Placer le contrôleur
sur la couverture pendant le fonctionnement peut endommager la couverture ou le contrôleur.
·Détendez-vous et profitez de votre séance de traitement.
- L'appareil s'éteindra automatiquement une fois le temps de travail de terminé.
- Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour éteindre la couverture de s à tout moment si vous souhaitez arrêter la séance de traitement aval fin du temps de travail.
À LA FIN DE VOTRE SÉANCE DE SOIN
- Décompressez la couverture et sortez de la couverture de sauna.
·Débranchez la couverture du sauna.
·Laissez la couverture de sauna refroidir complètement (attendez au m 30 minutes) avant de la nettoyer, de la plier ou de la plier.
stockage.
-Boire beaucoup d'eau ou une boisson électrolytique après votre séance
MODE D'EMPLOI
Veuillez lire le mode d'emploi avant d'utiliser la couverture de sauna infrarouge.
Conservez ce manuel pour référence.

text_image
F/min 40 3 TIME UNICE TEM 2 1UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE
- ON/OFF : Appuyez pour allumer/éteindre la couverture de sauna.
- Bouton Temp : utilisez le bouton pour régler la température de 11 176 °F. Appuyez sur le bouton pour augmenter la température par incréments de 9 degrés. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton pour augmenter la température par incréments de 18 degrés.
- Bouton Time : utilisez le bouton pour régler le temps de travail d 60 minutes. Appuyez sur le bouton pour
augmentez le temps par incréments de 5 minutes. Appuyez et mainte
le bouton enfoncé pour augmenter le temps par incréments de 10 mi La durée par défaut est de 40 minutes.
- Fenêtre d'affichage de la température/heure :
Fahrenheit, de 113 à 176 °F, lors du réglage de la température. Affi temps de travail, de Affiche la température sélectionnée en degrés 30 à 60 minutes lors du réglage de l'heure.
UTILISATION DE LA COUVERTURE DE SAUNA COUVERTURE DE SAUNA INFRAROUGE
- Branchez le grand connecteur du contrôleur dans la prise jack situ bas de la couverture de sauna et branchez le cordon d'alimentation d'une prise murale standard.
- En option, vous pouvez enrouler un enveloppement thermique de désintoxication autour de votre corps.
- Enroulez une serviette autour de vos épaules, de votre tête ou de cou, si vous le souhaitez.
- Grimpez dans la couverture de sauna comme vous le feriez dans de couchage et fermez la fermeture éclair pour conserver la chaleur.
- Appuyez sur le bouton marche/arrêt du contrôleur pour allumer la couverture de sauna.
- Appuyez sur le bouton TEMP pour régler la température souhaitée « 113 et 176 °F.
La température par défaut est de 140 °F.
un. Appuyez sur le bouton pour augmenter la température par incrém de 9 degrés.
b. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton pour augmenter la tempé par incréments de 18 degrés.
c. La température est cyclique : lorsque le maximum de 176 °F est à Appuyer à nouveau sur le bouton TEMP reviendra au minimum de 1
d. L'affichage Température/Heure affichera la température sélectionnée «
degrés Fahrenheit.
- Appuyez sur le bouton TIME pour régler le temps de travail souha-
30 à 60 minutes. La durée par défaut est de 40 minutes.
un. Appuyez sur le bouton pour augmenter le temps par incréments 0 minutes
b. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton pour augmenter le temps incréments de 10 minutes.
c. Le temps est cyclique : lorsque le maximum de 60 minutes est att appuyer à nouveau sur le bouton TIME reviendra au minimum de 30 minutes.
d. L'affichage Température/Heure affichera l'heure sélectionnée. - Placez le contrôleur de couverture de sauna sur une surface résis la chaleur à côté de la couverture de sauna pour éviter tout domma potentiel à la couverture ou au contrôleur.
- Détendez-vous et profitez de votre séance de sauna infrarouge.
- La couverture de sauna s'éteindra automatiquement à la fin du te de travail défini.
- Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour arrêter la séance de traitement avant la fin du temps de travail, si vous le souhaitez.
- Éteignez toujours la couverture de sauna et débranchez-la après chaque utilisation.
- Laissez la couverture de sauna refroidir complètement (attendez au moins 30 minutes) avant de la nettoyer, de la plier ou de la ranger.
Adresse : Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETASTWC NSW 2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166
Assistance technique et certificat de garantie électronique

