BW2111 - Scie Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BW2111 Vevor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Modèle : Vevor BW2111, Type : Scie |
|---|---|
| Puissance | Non spécifiée |
| Dimensions de la lame | Non spécifiées |
| Vitesse de coupe | Non spécifiée |
| Poids | Non spécifié |
| Utilisation | Idéale pour les travaux de coupe dans divers matériaux |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la lame et vérification des pièces mobiles |
| Réparation | Consulter un professionnel pour les réparations majeures |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité des lames avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - BW2111 Vevor
Questions des utilisateurs sur BW2111 Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BW2111 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BW2111 de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI BW2111 Vevor
Assistance technique et certificat de garantie électronique
Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement toutes instructions du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour retard dans la publication de toute mise à jour technologique ou logi concernant notre produit.
![]() | Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur lire attentivement le manuel d'instructions. |
![]() | Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles ; (2) accepter toute interférence reçue, y compris celles susceptible provoquer un fonctionnement indésirable. |
![]() | Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective dans européenne. Ceci s'applique au produit et à tous les accesso marqués de ce symbole. Les produits ainsi marqués ne doivent être jetés avec les ordures ménagères, mais doivent être dép dans un point de collecte pour le recyclage des appareils été électroniques. |
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
| Modèle Nombre | BW211 1 |
| Tension | 20 V |
| Lame FPM | 0- 2,0 m/s |
| Lame Dimensions | 1141(L)x13(I)x0,65(épaisseur) |
| Coupe Capacité | 127*115mm |

AVERTISSEMENT ! Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect de ces avertissements et instructions peut entraîr un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessure, lisez le manuel
d'instructions
GÉNÉRAL POUVOIR OUTIL AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ

ATTENTION ! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
SAUVEGARDER TOUS AVERTISSEMENT S ET INSTRUCTIONS POUR AVENIR RÉFÉRENCE
Le terme « outil électrique » dans les avertissements fait référence à votre électrique fonctionnant sur secteur (avec fil) ou à votre outil électrique fonction sur batterie (sans fil).
7. Travail Zone Sécurité
Continuer à travailler zone propre et bien lit. Encombré ou les zones son invitent accidents
N'utilisez pas d'outils électriques dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques créent des étincelles qui peut enflammer la poussière de fumées.
garder enfants et spectateurs loin alors que en fonctionnement un pouv outil.
Les distractions peuvent parce que toi perdre contrôle.
8. Électrique Sécurité
Les fiches des outils électriques doivent Adaptez la prise à la prise. No modifiez jamais la fiche. N'utilisez pas d'adaptateur avec des outils électriques reliés à la terre.
Non modifié bouchons et correspondant points de vente volonté réduire risque électrique choc.
Évitez tout contact avec des surfaces mises à la terre, telles que les t les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est accru si votre corps est relié à la terre.
N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l'humidité. La pénéf d'eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique.
Ne pas malmener le cordon. Ne jamais l'utiliser pour transporter, tirer debrancher l'outil électrique. Tenir le cordon à l'écart de la chaleur, de des bords tranchants ou des objets en mouvement. parties. Endommagé d'emmêlé cordes augmenter le risque de électrique choc.
Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'extérieur, utilisez une rallong adaptée à un usage extérieur. L'utilisation d'une rallonge adaptée à un usage extérieur réduit le risque de choc électrique.
Si l'utilisation d'un outil électrique dans un endroit humide est inévitable utilisez une alimentation protégée par un dispositif différentiel résiduel (DDR). L'utilisation d'un DDR réduit les risques d'électrocution. choc.
9. Personnel sécurité
Restez vigilant, surveillez ce que vous faites et faites preuve de bon so lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas d'outil électrique s vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. UN Un moment d'inattention lors de l'utilisation d'outils électriques peut entraîner des blessures graves.
Utilisez un équipement de protection individuelle. Portez toujours des lunettes de protection. Des équipements de protection tels qu'un masque anti-poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque ou une protection auditive, utilisés en fonction des conditions, réduiront les risques de blessures.
Évitez tout démarrage involontaire. Assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de brancher l'outil à la source d'alimentation et/ou batterie, de le saisir ou de le transporter. Transporter un outil électrique a doigt sur l'interrupteur ou le mettre sous tension alors que l'interrupteur est e position de marche est un facteur d'accident.
Retirer n'importe lequel réglage clé ou clé avant tournant le pouvoir ou sur. UN clé ou un clé gauche ci-joint à un tournant partie de le pouvoir outil pe résultat en personnel blessure.
Ne vous penchez pas trop. Gardez toujours une bonne posture et un équilibre. Cela permet de mieux contrôler l'outil électrique dans les situations imprévues.
Habillez-vous correctement. Ne Portez des vêtements amples ou des bijo Gardez vos cheveux, vos vêtements et vos gants éloignés des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles.
Si des dispositifs sont prévus pour le raccordement d'installations d'extraction et de collecte des poussières, assurez-vous qu'ils sont correctement raccordés et utilisés. L'utilisation de systèmes de collecte des poussières peut réduire les risques liés à la poussière.
Ne laissez pas la familiarité acquise grâce à l'utilisation fréquente des « vous inciter à la complaisance et à négliger les principes de sécurité. U action négligente peut entraîner des blessures graves en une fraction de secc
10. Pouvoir outil utiliser et soins
Faire pas forcer le pouvoir outil. Utiliser le correct pouvoir outil pour v application.
Le correct pouvoir outil volonté faire le emploi mieux et plus sûr à le taux lequel c'était conçu..
Faire pas utiliser le pouvoir outil si le changer fait pas tourner il sur désactivé. N'importe lequel Un outil électrique qui ne peut pas être contrôlé l'interrupteur est dangereux et doit être réparé.
Débranchez la fiche de la source d'alimentation et/ou retirez la batterie, elle est amovible, de l'outil électrique avant d'effectuer des réglages, de changer d'accessoires ou de ranger l'outil. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.
Rangez les outils électriques non utilisés hors de portée des enfants et laissez pas les personnes non familiarisées avec l'outil ou ces instruction l'utiliser. Les outils électriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs ne formés.
Entretenez les outils et accessoires électriques. Vérifiez l'alignement ou l'grippage des pièces mobiles, la casse des pièces et tout autre problème susceptible d'affecter le fonctionnement de l'outil. En cas de dommage, faites réparer l'outil. avant utilisation. De nombreux accidents sont causés p des outils électriques mal entretenus.
Maintenez vos outils de coupe bien affûtés et propres. Des outils bien entretenus et aux bords tranchants bien affûtés sont moins susceptibles de se bloquer et plus faciles à contrôler.
Utiliser l'outil électrique, les accessoires, les embouts, etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et de la à effectuer. L'utilisation de l'outil électrique pour des opérations autres que celles prévues peut entraîner une situation dangereuse.
Gardez les poignées et les surfaces de préhension sèches, propres et exemptes de traces d'huile et de graisse. Des poignées et surfaces de préhension glissantes nuisent à une manipulation sûre.
11. Batterie outil utiliser et soins
Rechargez uniquement avec le chargeur spécifié par le fabricant . charge qui est approprié pour un taper de batterie paquet peut créer un risque de quand utilisé avec un autre pack de batteries.
Utilisez les outils électriques uniquement avec les batteries spécialement conçues à cet effet. L'utilisation de toute autre batterie peut entraîner un ris de blessure et d'incendie.
Lorsque la batterie n'est pas utilisée, tenez-la à l'écart d'autres objets métalliques tels que trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques susceptibles de créer une connexion entre les bornes. Un court-circuit entre les bornes de la batterie peut provoquer de brûlures ou un incendie.
En cas d'utilisation abusive, du liquide peut s'échapper de la batterie ; évitez tout contact. En cas de contact accidentel, rincez abondamment à l'eau. En cas de contact avec les yeux, consultez également un médecin
liquide éjecté de la batterie peut provoquer une irritation ou des brûlures.
Ne pas utiliser une batterie ou un outil qui est endommagée ou modifi Les batteries endommagées ou modifiées peuvent présenter un comportement imprévisible pouvant entraîner un incendie, une explosion ou un risque de blessure.
Faire pas exposer un batterie paquet ou outil à feu ou température excessive.
Exposition à feu ou température au-dessus de 130 °C peut provoquer une explosion.
Suivez toutes les instructions de charge et ne chargez pas la batterie d'outil en dehors de la plage de températures spécifiée dans les instructi. Une charge incorrecte ou à des températures hors de la plage spécifiée peu endommager la batterie et augmenter le risque d'incendie.
12. Service
Faites entretenir votre outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela garantira la sécurité (l'outil électrique, maintenu.
Ne réparez jamais les batteries endommagées. L'entretien des batteries doit être effectué uniquement par le fabricant ou par des prestataires agréés.
Résiduel Risques
Malgré l'application des règles de sécurité en vigueur et la mise en œuvre d'sécurité appareils, certain résiduel risques ne peut pas être évité. Ces sont:
- Déficience auditive.
- Risque de personnel blessure exigible à voler particules.
- Risque de brûlures dû à la surchauffe des accessoires pendant le fonctionnement. Risque de blessures corporelles en cas d'utilisation prolongée.
- UN concentration de poussières nocives pour la santé lorsque l'on travaille une zone insuffisamment ventilée.
Électrique Sécurité
Le moteur électrique a été conçu pour une seule tension. Vérifiez toujours qu' tension de la batterie correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique. Assurez-vous également que la tension de votre chargeur correspond à celle secteur.
SAUVEGARDER CES INSTRUCTIONS
Important Sécurité Instructions pour Tous Batterie Chargeurs
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS : Ce manuel contient des instructions de sécurité et d'utilisation importantes pour les chargeurs de batterie compatibles
(voir les caractéristiques techniques). Avant d'utiliser le chargeur, lisez toutes instructions et les avertissements figurant sur le chargeur, la batterie et le pro utilisant la batterie.
AVERTISSEMENT : Risque d'électrocution. Ne laissez aucun liquide pénétr à l'intérieur du chargeur. Risque d'électrocution.
AVERTISSEMENT : Nous recommandons l'utilisation d'un dispositif à courant résiduel avec un courant résiduel nominal de 30 mA ou moins.
ATTENTION : Risque de brûlure. Pour réduire les risques de blessures, charg uniquement des piles rechargeables POWERPLUS. D'autres types de piles peuvent exploser et provoquer des blessures. dommage.
ATTENTION : Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne joue pas avec l'appareil.
AVIS : Dans certaines conditions, lorsque le chargeur est branché sur le sec les contacts de charge exposés à l'intérieur du chargeur peuvent être court-circuités par un corps étranger. Les corps étrangers conducteurs, tels qu laine d'acier, le papier d'aluminium ou toute accumulation de particules métalliques, doivent être tenus à l'écart des cavités du chargeur. Débranchez toujours le chargeur du secteur en cas de Pas de batterie dans la cavité. Débrancher le chargeur avant de tenter de nettoyer.
N'essayez PAS de charger la batterie avec d'autres chargeurs que ceux fournis dans ce manuel. Le chargeur et la batterie sont spécialement conçu pour fonctionner. ensemble
Ces chargeurs ne sont pas destinés à d'autres usages que la charge de batteries rechargeables. Toute autre utilisation peut entraîner un risque d'incendie, de choc électrique ou d'électrocution.
Faire ne pas exposer le chargeur à la pluie ou neige.
Débranchez le chargeur en tirant sur la fiche plutôt que sur le cordon. réduira les risques d'endommagement de la fiche et du cordon.
Faire bien sûr que corde est situé donc que il volonté pas être fait un trébuché sur, ou autrement soumis à des dommages ou à des contraintes
Ne posez aucun objet sur le chargeur et ne le placez pas sur une surl molle qui pourrait obstruer les fentes d'aération et provoquer une surcha
interne. Placez le chargeur à l'écart de toute source de chaleur. La ventilatic chargeur est assurée par des fentes situées en haut et en bas du boîtier.
N'utilisez pas le chargeur si le cordon ou la fiche sont endommagés.
Faites-les remplacer immédiatement.
N'utilisez pas le chargeur s'il a reçu un choc violent, est tombé ou a é endommagé de quelque manière que ce soit. Confiez-le à un centre de se agréé.
Ne démontez pas le chargeur ; confiez-le à un centre de service agréé d'entretien ou de réparation. Un remontage incorrect peut entraîner un risque choc électrique, d'électrocution ou d'incendie.
En cas de cordon d'alimentation endommagé, le cordon d'alimentation doit être remplacé immédiatement par le fabricant, son agent de service ou une person qualifiée similaire pour éviter tout danger.
Débranchez le chargeur de la prise avant toute opération de nettoyage. Cela réduira le risque de choc électrique. Retirer la batterie ne réduira pas ce ris
JAMAIS tentative à connecter deux chargeurs ensemble.
- Le chargeur est conçu à fonctionner sur standard ménage électrique pouvoir. N'essayez pas de l'utiliser sur un autre appareil. tension. Ceci ne s'applique au chargeur du véhicule.
Chargement un Batterie

- Branchez le chargeur sur une prise appropriée avant d'insérer la batterie
- Insérez la batterie 10 dans le chargeur, en vous assurant que la batterie est bien insérée dans le chargeur. Regarde, la lumière rouge est allumée indiquant que le processus de charge a commencé.
- La fin de la charge sera indiquée par le voyant vert allumé. La batterie est complètement chargée et peut être utilisée ou laissée dans le chargeur. Pour la retirer du chargeur, appuyez sur le bouton de déverrouillage 9 situé sur la batterie. paquet.
REMARQUE : pour garantir des performances et une durée de vie maximales batteries lithium-ion, chargez complètement la batterie avant la première
utilisation.
* Si le chargeur clignote en rouge ou en alternance en rouge et en vert, le chargeur ou la batterie est défectueux.
SÉCURITÉ INSTRUCTIONS POUR PORTABLE SCIE À RUBAN
Tenir l'outil électrique par les surfaces de préhension isolées lors d'une opér où l'accessoire de coupe risque d'entrer en contact avec des câbles cachés. contact de l'accessoire de coupe avec un fil sous tension peut mettre sous les parties métalliques exposées de l'outil et provoquer un choc électrique.
Ne laissez jamais la scie à ruban sans surveillance lorsqu'elle fonctionne. Ne posez pas avant l'arrêt complet de la lame.
Avant chaque utilisation, assurez-vous que le La poignée de tension est en position serrée (ce qui rend la lame tendue).
Découpe du matériau. Assurez-vous que le matériau à découper est solidement fixé avant d'utiliser la scie à ruban. Travaillez lentement et avec précaution la la découpe d'angles, d'arêtes vives, de soudures irrégulières, etc., afin d'éviter accroc.
Le matériau de coupe et le carter du moteur peuvent devenir très chauds | le fonctionnement. Arrêtez le travail jusqu'à ce que l'appareil ait refroidi à une température sûre. Vaporisez du liquide de refroidissement ou de l'eau sur la
Conservez les étiquettes et les plaques signalétiques sur l'outil. Elles contienr des informations de sécurité importantes. Si elles sont illisibles ou manquantes contactez-nous pour les remplacer.
Éviter involontaire départ. Préparer à commencer travail avant tournant sur le outil.
Faire pas poser le outil vers le bas jusqu'à il a viens à un complet arrêt. parties peut saisir la surface et retirer l'outil de votre contrôle.
Lorsque vous utilisez un outil électrique portatif, maintenez une prise ferme s l'outil avec les deux mains pour résister au couple de démarrage.
Ce produit est pas un jouet. Garder il dehors de atteindre de enfants.
Les personnes portant un stimulateur cardiaque doivent consulter leur médecin avant utilisation. Les champs électromagnétiques à proximité d'un stimulateur cardiaque peuvent provoquer des interférences ou une défaillance du stimulateur De plus, les personnes portant un stimulateur cardiaque doivent : éviter d'utilis ce dispositif seules.
AVERTISSEMENT : Certaines poussières sont créées par le ponçage électrique le sciage, le meulage, le perçage et d'autres travaux de construction. activités contient produits chimiques à cause cancer et malformations congénitales ou autres troubles de la reproduction. Voici quelques exemples ces produits
chimiques sont : Plomb provenant de peintures à base de plomb Silice crista provenant de briques et de ciment ou d'autres maçonneries produits Arsenic e chrome depuis chimiquement traité boisVotre risque lié à ces expositions varie fonction de la fréquence à laquelle vous effectuez ce type de travail. Pour re votre exposition à ces produits chimiques : travaillez dans un endroit bien ve et utilisez un équipement de sécurité approuvé, comme des masques anti-poussière spécialement conçus pour filtrer les particules microscopiques.
Les avertissements, précautions et instructions décrits dans ce manuel d'instructions ne peuvent couvrir toutes les situations et conditions possibles. L'utilisateur doit comprendre que le bon sens et la prudence ne peuvent être intégrés à ce produit, mais doivent être assurés par lui.
Sécurité contre les vibrations
Cet outil vibre pendant son utilisation. Une exposition répétée ou prolongée a vibrations peut provoquer des blessures physiques temporaires ou permanentes notamment aux mains, aux bras et aux épaules. Pour réduire le risque de blessures liées aux vibrations :
Toute personne utilisant des outils vibrants régulièrement ou pendant une péri prolongée doit d'abord consulter un médecin, puis effectuer des contrôles médicaux réguliers afin de s'assurer que l'utilisation ne provoque pas de problèmes médicaux ni ne les aggrave. Les femmes enceintes ou les personnes souffrant de troubles circulatoires au niveau de la main, de blessures antérieure la main, de troubles du système nerveux, de diabète ou de la maladie de F une doivent pas utiliser cet outil. Si vous ressentez des symptômes liés aux vibrations (tels que des picotements, des engourdissements et des doigts blan ou bleus), consultez un médecin dès que possible.
Ne fumez pas pendant l'utilisation. La nicotine réduit l'irrigation sanguine des mains et des doigts, augmentant ainsi le risque de blessures liées aux vibrations.
Porter des gants adaptés pour réduire les effets des vibrations sur l'utilisato
Utiliser outils avec le le plus bas vibration quand là est un choix.
Inclure sans vibrations périodes chaque jour de travail.
Saisissez l'outil aussi légèrement que possible (tout en gardant un contrôle s Laissez l'outil faire le travail. travail.
Pour réduire les vibrations, entretenez l'outil conformément aux instructions de manuel. En cas de vibrations anormales, cessez immédiatement de l'utiliser.
GÉNÉRAL
- Ce outil devrait pas être utilisé par personnes sous le âge de 16 années
- Cet outil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un mand
d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient reçu une supervisié ou des instructions concernant l'utilisation de l'outil par une personne responsa de leur sécurité.
• Assurer que enfants faire pas jouer avec le outil
- Débranchez toujours la fiche de la source d'alimentation avant d'effectuer tout réglage ou de changer un accessoire.
UTILISER
Lame Installation et Remplacement
Tourner le Tension Poignée UN dans le sens des aiguilles d'une montre à li Lame tension
Ensemble le lame dans les deux Guide Roulements J, fabrication bien sûr le est centré sur Tenez la lame sur les guides et poussez. Assurez-vous que I s'adapte uniformément autour les roues.
Tourner le Tension Poignée UN jusqu'à le lame est tendu et le poignée "Se Branchez l'outil, mettez votre protection auditive et oculaire, puis allumez-le.
Inspectez la lame. et faire bien sûr il courses constant et uniformément autour roues, et que le les dents sont pointées dans la bonne direction.
Guide Bar Assemblée
Assembler le Guide Bar G à le scie à ruban avant opération Dévisser les v le cadre.
Installer le Guide Bar G autour le lame comme montré 3 , alors verrouillage
Allumer et éteindre la machine
Pousser le sécurité verrouillage bouton (E) à libérer le machine changer d'abou tourner sur le scie à ruban portative par interrupteur F, Réglez la vitesse en tournant la molette de vitesse D, l'utilisateur peut choisir une vitesse différente pour différents matériaux de coupe.
Opérations de coupe
Assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt, puis branchez l'outil. Fix votre pièce à un établi ou à une autre surface solide.
Assurez-vous que le cordon ne gène pas.
Placez la barre de guidage contre la pièce à usiner, en maintenant la lame angle de 90° par rapport à la pièce à usiner.
Allumez la scie à ruban et laissez-la atteindre sa vitesse maximale avant de commencer la coupe. Réglez la vitesse en tournant la molette de vitesse E.
Inclinez l'appareil de manière à ce que la lame soit verticale, comme illustré. commencer une coupe, exercez une force minimale pour amorcer une rainure. Une fois la rainure amorcée, laissez le reste de la lame pénétrer dans la pi Cela empêchera la lame de bouger latéralement pendant la coupe.

ATTENTION ! N'exercez pas de pression excessive sur l'outil avec vos mains. ou penché dans il. Le poids de le outil lui-même cré assez forcer à faire un faire le ménage couper. Forçage ou penché sur outil peut torsion ou casser la lame, endommageant la scie et pouvant causer des blessures. Lorsque vous atteignez la fin de ton pièce à usin terminer désactivé le couper par légèrement élevage le unité lentement, e remontant la lame.
ENTRETIEN / SERVICE
- Protéger le outil depuis impact, choc et graisse
- Toujours garder outil et corde faire le ménage (en particulier ventilation mach à sous JE)
! déconnecter le prise avant nettoyage
! n'essayez pas de nettoyer les fentes d'aération en insérant des objets point travers ouvertures
ENVIRONNEMENT
- Ne jetez pas les outils électriques, les accessoires et l'emballage avec décheménagers (uniquement pour les pays de l'UE)
- dans le respect de la directive européenne relative aux déchets d'équipement électriques et électroniques équipements et leur mise en œuvre conformément la législation nationale, électriques outils que avoir atteint le fin de leur vie d'être collecté séparément et retourné à un environnemental compatible recyclage facilité
Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200 000 CN.
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, ASTWOOD NSW 2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lieu, Rancho Cucamonga, CA 91730
| UK | REP |
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support


