BZT-234 - Purificateur d'air Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BZT-234 Vevor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Filtration HEPA, capacité de purification jusqu'à 50 m², débit d'air de 300 m³/h |
|---|---|
| Modes de fonctionnement | Mode automatique, mode nuit, mode turbo |
| Utilisation | Idéal pour les allergies, les animaux de compagnie et la pollution intérieure |
| Maintenance | Filtres remplaçables, nettoyage régulier de la grille d'entrée d'air |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe, arrêt automatique en cas de défaillance |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, consommation énergétique de 50W, niveau sonore de 25 dB en mode nuit |
FOIRE AUX QUESTIONS - BZT-234 Vevor
Questions des utilisateurs sur BZT-234 Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BZT-234 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BZT-234 de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI BZT-234 Vevor
E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/supportMODÈLE:BZT234 HUMIDIFICATEURSPARÉVAPORATION Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support "Économisezlamoitié","Moitiéprix"outouteautreexpressionsimilairequenousutilisons nereprésentequ'uneestimationdeséconomiesdontvouspourriezbénéficierenachetant certainsoutilscheznousparrapportauxgrandesmarquesetnesignifiepasnécessairementcouvrir touteslescatégoriesd'outilsproposés.parnous.Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifier attentivementlorsquevouspassezunecommandecheznoussivous économisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques. Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs. Machine Translated by GoogleVousavezdesquestionssurlesproduits?Besoind'uneassistancetechnique?N'hésitez pasànous contacter:Supporttechniqueetcertificatdegarantieélectronique www.vevor.com/support
Ils'agitdesinstructionsoriginales,veuillezlireattentivementtouteslesinstructions dumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveuneinterprétationclairedenotremanuel d'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuillez nouspardonnerquenousnevousinformeronspluss'ilyadesmisesàjourtechnologiquesou logiciellessurnotreproduit. BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS! Humidificateursparévaporation
Machine Translated by Googlesontmouillés.2.Nedémontezpas,neréparezpasetnemodifiezpasceproduit.Celaannulerait 10.Retirezlafiched'alimentationlorsduremplissaged'eauetdunettoyage. 1.Pourévitertoutrisquedechocélectrique,netirezpassurlafichependantquevosmains etdespiècesdanslabase. 1)Latensiond'alimentationdoitêtreconformeàlatensionnominalede 5.Neséparezpasleréservoird'eaudelabaselorsquelamachineest fonctionneetnetouchepasl'eau 9.Tenirhorsdeportéedesenfants.Nelaissezpaslesenfantsutiliserleproduit. brûlerlescomposantsinternes. revendeuragréé. 3)Faitesfonctionnerlamachineuniquemententre(5et40). 4)Placezlamachinesurdessurfacesplanes. 4.Encasdecomportementanormal,débranchezimmédiatementlapriseetcontactezun eaudanslabasepouréviter changement. 5)Neplacezpasl'humidificateurdirectementsurdesplanchersenboispourévitertoutdommage. pardesobjetslourdspouréviterleschocsélectriques,lescourtscircuitsoulesincendies. 8.Neretournezpaslamachinependantqu'ellefonctionneoulorsqu'ilya appareilsélectriquespourévitertoutdommage. utiliser.Celaempêcheleréservoird'eaud'êtreendommagéenraisond'unetempératuresoudaine. 3.Protégezlecordond'alimentationcontrelesrayures,lesdommages,lesnœudsoulespressions. périodeoupartempsd'orage. 2)Utilisationinitiale,laissezl'humidificateuràtempératureambiantependant30minutesavant Leproduit.Silatensiond'alimentationnecorrespondpas,n'utilisezpasleproduit. garantie. 7.Nelaissezpaslamachinebranchéesilamachineneserapasutiliséependantunelonguepériode. 6)Veuillezplacerl'humidificateuràaumoins2mètresdesmeubleset 6.Cettemachineestdestinéeàunusageintérieuruniquement. Questionsnécessitantuneattentionparticulière Consignesdesécurité
Machine Translated by GoogleNettoyageetentretien 0pouréviterd'endommagerlamachine. certaineszones,associéesàcertainsendroitsenraisond'unefortepollutiondel'air,ilyaun 8)N'ajoutezjamaisd'eauchaudeàplusde40dansleréservoird'eaupouréviterd'endommager 13)Neplongezpaslamachinedansl’eau. Lorsdunettoyage,lefiltrepeutêtrelavédirectementsouslerobinet,maispeut puisnettoyeràl'eau. diminueravecl'augmentationdeladuréed'utilisation.Lecycled'utilisationrecommandéest répandredesfuméeslorsdelabrumisation. Semaine,l'évier,lefiltreproduiraunphénomènedetartresale,s'iln'estpasnettoyé nepasêtrefrottéàlamain,nepeutpasêtrebrosséavecunebrosseenlaine(acier),l'évier lamachine. 13)Usagedomestiqueuniquement. l'eaurestantedansleréservoir,séchezl'élémentfiltrant,puisrangezle. Certaineszonesdelaqualitédel'eausontdures,lateneurenionscalciumetmagnésiumest éviterlesdommages. S'ilyauntartretenacequinepeutpasêtreessuyéavecunchiffon,vouspouvezverserducitrique grandequantitédepoussièredansl'air,lorsdel'utilisationdeceproduitpendantenvironun 11)Nemettezpasdemétaux,deproduitschimiquesetdedétergentsdanslamachinepouréviter Lafonctiondel'élémentfiltrantpourfiltrerl'eauetabsorberl'eausera letempsaffecteral'effetd'utilisation; 7)Teniràl’écartdessourcesdechaleuretdelalumièredirectedusoleil. 12)Coupezl'alimentationélectriqueetretirezlafichelorsquevousversezdel'eau. 34mois.Veuillezleremplacerrégulièrement. peutêtreessuyéavecunchiffonpropre. 9)Nelaissezjamaisd'eaucoulerdanslasortie.Essuyezlamachineetsoncordonpourlessécher. Sileproduitn'estpasutilisépendantunelonguepériode,ilestrecommandédelejeter acidedansl'évier,puisessuyezlabalanceavecunchiffonouunebrossedouce,et 10)Verseztoutel'eausilamachineestplacéeàdestempératuresinférieures élevé,associéàl'utilisationdepoudred'eaudeJaveletd'autrespurificateursd'eau
Machine Translated by Google(Figure2)c. Lorsdunettoyagedelatêtedel'hôte,veuilleznepasirriguerparlebasouparle connecteurd'alimentation! (Figure1) b.Rincezlefiltreavecdel'eau,lasaletésurlacoqueencaoutchoucpeutêtrefrottéeavec unchiffondoux(enraisondelaqualitédel'eauetdesproblèmesdetempssurlefiltre, l'assombrissementlocalnepeutpasêtrenettoyé,n'affectepasl'utilisationde) 1.Étapesdenettoyagedu filtre:a.Retirezlatêtedumoteurprincipaletlefiltre,frottezl'intérieurduréservoiravecune brosseouunchiffondoux,puisrincezàl'eauetessuyezle. Vouspouvezfrotteravecunchiffondoux.(Figure3) Nettoyage
Machine Translated by Googlegarantie INTRODUCTION 2.N'ajoutezpasd'huilesessentielles,deparfumsoudedésinfectantàl'eau lacapacitéàabsorberetàévaporerl’eaudiminue.Nousvousrecommandonsdechanger 1.Débranchezl'alimentationavantd'ajouterdel'eauoudenettoyer. lamècheaudébutdechaquesaison.Dansleszonesd'eaudure,plus unremplacementfréquentpeutêtrenécessairepourmaintenirl'étatdevotrehumidificateur. commefluctuationsàhautetension,incendie,inondation,tremblementde terre,etc.•Horspériodedegarantie.•Client effectuantdesréparations,desmodifications,unemauvaiseutilisationouaccidentellesnonautorisées. Note: dégâts.• Utiliserleproduitdansunenvironnementnonadaptéauproduit. airhumidepropreetinvisible. 2.Lescirconstancessuivantesn'entrentpasdanslechampd'applicationdelagarantie:• Lenonrespectdesinstructionsetdesprécautionsentraînantunedéfaillanceduproduit.•Défauts desproduitscauséspardescatastrophesinattenduesetd'autresfacteurstelsque Commelamèched'évaporationpiègelesminérauxaccumulésdansl'eau,son enraisondesaqualitéàcompterdeladated'achatavecreçu. solidesdanslamèche.Parcequel'eaus'évapore,ilrestejuste 1.Lamachineenutilisationnormalebénéficied'unegarantielimitéed'unansurlesproblèmes laissantderrièreluidelapoussièreblanche,desminérauxoudissousetensuspension mèche.Lorsquel'airpasseàtraverslamèche,l'eaus'évaporedansl'air, efficacité. réservoirpouréviterlacorrosionetlesdommagesauproduitouaucorpshumain. aird'entréeàtraversun Votrenouvelhumidificateurajouteunehumiditéinvisibleàvotremaisonenlefaisantsécher
Notice Facile