SH-C20 - Réfrigérateur Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SH-C20 Vevor au format PDF.
| Type de produit | Réfrigérateur-congélateur portable |
| Marque | Vevor |
| Modèle | SH-C20 |
| Capacité | 20 L |
| Dimensions (L x P x H) | Environ 50 x 30 x 30 cm |
| Poids | Environ 15 kg |
| Alimentation | 12/24 V CC (allume-cigare) ou 100-240 V CA (avec adaptateur) |
| Consommation | Variable selon mode, tension |
| Plage de température | -20 °C à +20 °C (réfrigérateur/congélateur) |
| Contrôle électronique | Panneau tactile avec affichage numérique |
| Connectivité | Bluetooth via application "CAR FRIDGE FREEZER" (iOS/Android) |
| Modes de refroidissement | ECO (économie d'énergie) et MAX (refroidissement rapide) |
| Protection batterie | Trois niveaux (Faible/Moyen/Élevé) pour 12 V et 24 V |
| Type de compresseur | Compresseur à courant continu, silencieux |
| Compatibilité batterie | Batterie amovible en option (modèles FSAK-002/003/004) |
| Entretien et nettoyage | Débrancher, nettoyer avec un chiffon doux et eau savonneuse, sécher avant stockage |
| Dégivrage | Manuel, ne pas utiliser d'outils tranchants |
| Sécurité | Verrouillage enfant, protection contre les surtensions, arrêt automatique en cas de basse tension |
| Accessoires inclus | Adaptateur secteur, câble allume-cigare, manuel d'utilisation |
| Pays d'origine | Chine |
| Garantie et support | www.vevor.com/support |
FOIRE AUX QUESTIONS - SH-C20 Vevor
Questions des utilisateurs sur SH-C20 Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SH-C20 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SH-C20 de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI SH-C20 Vevor
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
Réfrigérateur portatif MANUEL DU CONGÉLATEUR
Nous nous engageons à vous fournir des outils à des prix compétitifs. « Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous ne représente qu'une estimation des économies que vous pourriez réaliser en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne signifie pas nécessairement couvrir toutes les catégories d'outils que nous proposons. Nous vous rappelons de bien vouloir vérifier soigneusement lorsque vous passez une commande chez nous si vous économisez réellement la moitié par rapport aux grandes marques.
INSTRUCTIONS POUR SMART CONTROL - FRIDGEAPP Première étape :
activez le Bluetooth sur votre appareil intelligent ; démarrez l'application et cliquez sur « Rechercher » pour trouver les réfrigérateurs à proximité.
Deuxième étape : cliquez sur l'icône du réfrigérateur pour effectuer le couplage Bluetooth (l'application
vous invite à coupler le réfrigérateur en appuyant sur le bouton de réglage du panneau de commande du réfrigérateur lors de la première connexion du réfrigérateur). Une fois le couplage effectué, l'application passe à l'interface principale, ce qui vous permet de contrôler le réfrigérateur.

text_image
WT-0001 Current temp:0°C 14.5V 100V 1°C 20°C Left 20°C + 20°C ECO Lock °C/°F Unpairing ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮MENU
Température actuelle
Tension actuelle
Température cible
Commutateur compartiment gauche/droit
SET
ON/OFF
Batterie actuelle
Contrôle de la température
ECO (économie d'énergie) / MAX (refroidissement
rapidebuiller /
Désappairer l'appareil et revenir à la recherche
Mode de protection de la batterie : Élevé / Moyen / Faible
Note:
*Cliquez sur l'icône de verrouillage application pour verrouiller/déverrouiller le panneau de commande sur l'application. réfrigérateur, s'il est verrouillé, le réfrigérateur ne peut être contrôlé que par l'APP.
Téléchargement de l'application "CAR FRIDGE FREEZER"

Scannez le code QR sur la gauche ou recherchez l'application « CAR FRIDGE FREEZER » dans l'APP Store (pour les appareils Apple) ou Google Store (pour les appareils Android).
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Réfrigérateur-congélateur portable

Vous avez des questions sur nos produits ? Vous avez besoin d'assistance technique ? N'hésitez pas à nous
contacter : Assistance technique et certificat de garantie
électronique www.vevor.com/support
Il s'agit de l'instruction d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de
l'utiliser. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du
produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne vous informerons plus si
des mises à jour technologiques ou logicielles sont disponibles sur notre produit.
Directives générales
- Alimentation : connectez-vous à une alimentation CC 12 V/24 V ou CA 100-240 V (en utilisant adaptateur dédié) ou solaire (12-50V, disponible pour certains modèles).
- L'adaptateur et le cordon d'alimentation sont sujets à des modèles particuliers.
- Bouton de commande de type de batterie intégré Ⓞ signifie ON, « o » signifie OFF.

text_image
100-240 V CA (adaptateur) 12/24 V CC (Exemple de méthodes de charge) Prise murale (utilisant adaptateur dédié) Allume-cigare de voiture Solaire (Disponible pour certains modèles)Remarque : le fonctionnement général s'applique à la plupart des modèles. Pour des modèles particuliers, veuillez vous référer aux instructions correspondantes selon le type de panneau.
- Fonction Déverrouillage : pour les modèles avec icône de verrouillage : luyez longuement pendant 3 secondes pour déverrouiller.
- Marche/Arrêt : appuyez brièvement pour allumer/éteindre. (Pour les modèles avec écran tactile panneau de commande, appuyez pour allumer, appuyez longuement pour éteindre : B22/C22/G22/FC15/Mini9/série K/série MK/série T/TW/TWW/TA/TAW/TS/TSW/TD/Série TDW.
- Réglage de la température : appuyez sur ou pour régler la température. (Série ARC C10 5 ; pour les modèles avec deux compartiments dans 9 11 le impartment de droite se trouve du côté où se trouve le compresseur.)
- Réglage du mode de refroidissement : en état de fonctionnement, appuyez pour basculer entre MAX (refroidissement rapide) ou ECO (économie d'énergie). Pour le panneau affiche HH (Fast-refroidissement Mini 9 ou EE (économie d'énergie) (*Le réglage d'usine est le mode de refroidissement rapide). BD/BCD 4, Série C15T\~C75T/CL/série X. Les séries ARC et C10 n'ont pas cela paramètre.

text_image
Pouvoir -20°C MRX CO L Température Contrôle USB : 5 V/1 A (disponible pour certains modèles) → -20°C F H L MRX CO (-20) Température actuelle ( ) Unité de température (HML) Mode de protection de la batterie (13,5 V) Tension actuelle MAX (Refroidissement rapide) ECO (Économie d'énergie) Batterie actuelle (pour référence) (Exemple de mise en page courante)Mode de protection de la batterie : en état de fonctionnement, appuyez longuement jusqu'à ce que l'écran clignote, puis changez de mode H (élevé), M (moyen) ou L (faible) en appuyant à nouveau. (*Le réglage d'usine est élevé). Série AR 3, Série C16 5, Série C15T\~C75T/CL X
Référence de tension :
| MODE\SAISIR | 12 V CC | 24 V CC | ||
| DÉCOUPER | COUPER EN | DÉCOUPER | COUPER EN | |
| Faible | 8,5 V | 10,9 V | 21,3 V | 22,7 V |
| Moyen | 10,1 V | 11,4 V | 22,3 V | 23,7 V |
| Haut | 11,1 V | 12,4 V | 24,3 V | 25,7 V |
*La tension est une valeur théorique, il peut y avoir un écart dans différentes paysages.
- M ou H doit être réglé lorsque le produit est connecté à l'alimentation du véhicule, et L doit être réglé lorsqu'il est connecté à une batterie portable ou à une autre batterie de secours batterie.
- Réglage de l'unité de température : éteignez le réfrigérateur, appuyez longuement jusqu'à ce que s'affiche E1, et passez à E5 en appuyant à nouveau, puis appuyez sur ou pour changer de Celsius ou Fahrenheit. Série B22/C22/G22/FC15/Mini9/K/MK BD/BCD Série ARC

^a À l'exception du paramètre E5, les autres paramètres sont uniquement destinés à la maintenance en usine.
Panneau et opérations spécifiques des différents modèles (Les photos sont à titre indicatif) seulement)

text_image
A25/A30/A40/A50/A75 C9/C12 B15/C15/G15/Y16/Y16E/B20/C20/G20 C25/C30/C40/C50/C75 CX30/CX40/CX50/ECX30/ECX40/ECX50 *Le panneau des modèles ci-dessous est légèrement différent : NX42/NX52/NX62/ENX42/ENX52/ENX62/NXA42 CF8/CF15/P8/P15/P18/EC15/EC20 B22/C22/G22/K18/K25/MK18/MK25/MK35/FC15 *FC15 sans USB, le panneau est légèrement différent.ARC22/ARC35




- Réglage de la température du réfrigérateur/congélateur : en état de fonctionnement, appuyez sur ▲▼ en en même temps pour changer le réglage de la température du réfrigérateur/congélateur. Réfrigérateur : 0\~8°C (32\~46°F), Congélateur : -12\~-20°C (10\~-4°F).
- Mode de protection de la batterie : en état de fonctionnement, appuyez longuement sur ▲▼ en même temps pendant 3 secondes jusqu'à ce que l'écran clignote, puis appuyez sur ▲ ou ▼ pour changer la batterie mode de protection : □□□□□□□ de gauche à droite : Faible/Moyen/Élevé
Réglage de l'unité de température : éteindre le réfrigérateur, appuyer longuement sur ▲▼ en même temps pendant 3 secondes jusqu'à ce que E1 s'affiche, puis passez à E5 en appuyant sur ▲▼ en même temps. même heure à nouveau, puis appuyez sur ▲ ou ▼ pour changer Celsius ou Fahrenheit.
BD45/BD60/BD65/BD75/BD85/BD110/BD135/BCD80/BCD100/BCD125

- Icône d'éclairage Gauche : D'Boîte :
Appuyez sur ou L-Box pour regler la temperature. - Réglage du mode de refroidissement : appuyez sur le bouton de vitesse du compresseur pour passer au mode MAX (refroidissement rapide)/ECO (économie d'énergie).
- Mode de protection de la batterie : appuyez sur le bouton de protection de la batterie pour basculer entre les modes Haut/Bas. Mode moyen/faible ;
- Réglage de l'unité de température : éteindre le réfrigérateur, appuyer longuement sur le compresseur Appuyez sur le bouton de vitesse jusqu'à ce que E1 s'affiche, puis passez à E5 en appuyant à nouveau, puis Appuyez sur ou pour changer de Celsius ou de Fahrenheit.
* Les panneaux illustrés à gauche sont des écrans LCD de la série BD/BCD, LED l'affichage est légèrement différent.
4
R-Box
C10

- Réglage refroidissement/chauffage: appuyez longuement sur le bouton Cool/Stop pour allumer/éteindre le mode refroidissement. En mode refroidissement, le bouton chaud/arrêt est inutilisable;
Désactivez le mode de refroidissement, appuyez longuement sur le bouton Hot/Stop pour allumer/éteindre le mode chauffage; En mode chauffage, le bouton cool/stop et sont inutilisable. Refroidissement: -20 -+20 ; Le chauffage ne peut être réglé que sur: +50 .
- Mode de protection de la batterie : en mode veille, appuyez longuement sur en même temps pendant 5 secondes jusqu'à ce que l'écran clignote, puis appuyez sur ou pour changer mode de protection de la batterie : de gauche à droite : Faible/Moyen/Haut
- Réglage du mode de refroidissement : en état de fonctionnement, appuyez pour basculer entre Eco (économie d'énergie, voyant Eco/Max en vert) ou HH (refroidissement rapide, voyant Eco/Max en rouge). * Voyant d'alimentation en rouge : arrêt du compresseur ou démarrage différé ; voyant d'alimentation en vert : le compresseur fonctionne.

- Mode de protection de la batterie : en fonctionnement état, appuyez longuement jusqu'à ce que l'écran clignote, puis commutez H3 (élevé), H2 (moyen), H1 (faible) en appuyant à nouveau.

text_image
-20°C 13.5 °CCF35/CF45/CF55 NCF35/NCF45/NCF55
7

text_image
Mini9 8
* Séries E75/E95/AL42/TW/TWW avec compartiments doubles :
- Compartiment gauche/droit ON/OFF : en état de fonctionnement, appuyez longuement sur

simultanément pendant 3 secondes pour allumer/éteindre le compartiment gauche, appuyez longuement sur simultanément pendant 3 secondes pour allumer/éteindre le compartiment droit. N'éteignez pas les deux simultanément.
- Réglage de la température : lorsque les compartiments gauche et droit sont allumés, appuyez sur ou pour accéder au réglage du compartiment gauche, l'écran clignote, puis appuyez pour changer le réglage de température gauche/droite. Lorsque l'écran clignote, appuyez sur ou pour régler la température.
* Série TD/série TDW avec séparateur amovible : lorsqu'il est placé dans le séparateur, en état de fonctionnement, appuyez longuement sur en même temps pendant 3 secondes pour allumer/éteindre le compartiment gauche. Lorsque les compartiments gauche et droit sont allumés, appuyez sur ou pour accéder au réglage du compartiment gauche, l'écran clignote, puis appuyez pour changer le réglage de température gauche/droite. Lorsque l'écran clignote, appuyez sur ou pour régler la température. Lorsque vous retirez le séparateur, l'écran n'affiche qu'une seule température, fonctionne comme l'opération générale.
Batterie amovible
- FSAK-002 : séries CF15/EC15/EC20/P8/P15/ECX/ENX/NXA42/TW/TWW/TS/TSW/TD/TDW ; FSAK-003 /004 : E60/E75/E95 ;
- Batterie ON/OFF : appuyez longuement sur le bouton d'alimentation de la batterie pour allumer/éteindre.
- Chargement de la batterie : connectez le réfrigérateur au courant continu/alternatif/solaire et placez la batterie dans le boîtier, la batterie se chargera automatiquement. Mais l'alimentation alimentera principalement le compresseur lorsque le réfrigérateur fonctionne, ce qui entraînera un chargement lent de la batterie. Si vous souhaitez charger la batterie rapidement, veuillez éteindre le réfrigérateur. (Le réfrigérateur ne peut être chargé que via la batterie amovible lors de l'utilisation de l'énergie solaire)
Remarque : contactez le fabricant si vous devez charger la batterie séparément. La batterie doit être éliminée de manière sûre.
T36/T50/T60
La température réglée du compartiment gauche ne doit pas être inférieure à celui du compartiment droit, et le compartiment droit ne peut pas être éteint séparément.
Double écran : lorsque vous placez l'appareil dans le séparateur, appuyez longuement sur les touches en même temps pendant 3 secondes pour allumer/éteindre le compartiment gauche. Lorsque vous retirez le séparateur, l'écran inférieur s'éteint et la température ne peut être réglée que via l'écran supérieur.
□ Compartiment gauche ; Compartiment droit
Écran unique : lorsque l'appareil est placé dans le compartiment de séparation, en état de fonctionnement, appuyez longuement sur en même temps pendant 3 secondes pour allumer/éteindre le compartiment gauche. Lorsque les compartiments gauche et droit sont allumés,
appuyez sur ou pour accéder au réglage du compartiment gauche l'écran clignote, puis appuyez pour changer le réglage de température gauche/droite. Lorsque l'écran clignote, appuyez sur ou pour régler
Lorsque vous retirez le séparateur, l'écran n'affiche qu'une seule température et fonctionne comme pour le fonctionnement général.

text_image
-20° 135.000 + - -20° + - + -la température. (Écran (Double écranique)
Dépannage
| Problèmes | Causes/Suggestions |
| Le réfrigérateur ne fonctionne pas | • Vérifiez si l'interrupteur est allumé. • Vérifiez si la fiche et la prise sont bien connecte • Vérifiez si le fusible a grillé. • Vérifiez si l'alimentation électrique ne fonctionne pas mal. • Allumer et éteindre fréquemment le réfrigérateur peut provoquer un démarrage. • retard du compresseur. |
| Les compartiments du réfrigérateur sont trop chauds | • La porte est ouverte fréquemment. • Une grande quantité d'aliments tièdes ou chauds a été stockée récemment. • Le réfrigérateur a été débranché pendant une longue période. |
| La nourriture est congelée | • La température était réglée trop basse. |
| Il y a un bruit de « débit d'eau » provenant de l'intérieur du réfrigérateurIl y a des gouttes d'eau autour du boîtier du réfrigérateur ou de l'espace entre les portes | • C'est un phénomène normal, causé par le flux de réfrigérant.• C'est un phénomène normal, l'humidité se condense en eau lorsqu'elle touche une surface froide du réfrigérateur. |
| Le compresseur est légèrement bruyant au démarrage | • C'est un phénomène normal, le bruit sera réduit une fois que le compresseur fonctionnera de manière stable. |
| Code F1 affiché | • Cause possible : basse tension au réfrigérateur.Réglez la protection de la batterie de Haute à Moyenne ou de Moyenne à Faible. |
| Code F2 affiché | • Cause possible : le ventilateur du condenseur est surchargé.Débranchez l'alimentation du réfrigérateur pendant 5 minutes et redémarrez-le.Si le code s'affiche à nouveau, contactez le fabricant pour une réparation. |
| Code F3 affiché | • Cause possible : le compresseur démarre trop fréquemment.Débranchez l'alimentation du réfrigérateur pendant 5 minutes et redémarrage.Si le code s'affiche à nouveau, contactez le fabricant pour une réparation. |
| Code F4 affiché | • Cause possible : le compresseur ne démarre pas.Débranchez l'alimentation du réfrigérateur pendant 5 minutes et redémarrez-le.Si le code s'affiche à nouveau, contactez le fabricant pour une réparation. |
| Code F5 affiché | · Cause possible : surchauffe du compresseur et des composants électroniques. Débranchez l'alimentation du réfrigérateur pendant 5 minutes et redémarrez-le. Si le code s'affiche à nouveau, contactez le fabricant pour une réparation. |
| Code F6 affiché | · Cause possible : aucun paramètre ne peut être détecté par le contrôleur. Débranchez l'alimentation du réfrigérateur pendant 5 minutes et redémarrez-le. Si le code s'affiche à nouveau, contactez le fabricant pour le service après-vente. |
| Code F7 ou F8 affiché | · Cause possible : le capteur de température est défectueux. Contactez le fabricant pour le service. |
| *Pour les modèles avec batterie amovible FSAK-002, si le code F1 s'affiche, débranchez ou éteignez la batterie, ou connectez-la à une alimentation DC12/24V/AC100-240V (à l'aide de l'adaptateur) pour alimenter le compresseur et la batterie à temps pour éviter que le micro-courant à long terme ne vide la batterie. | |
Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT!
- N'utilisez pas l'appareil s'il est visiblement endommagé. • N'obstruez pas
les ouvertures du réfrigérateur avec des objets tels qu'une épingle, un fil de fer, etc.
N'exposez pas l'appareil à la pluie et ne le trempez pas dans l'eau. • Ne
placez pas l'appareil à proximité de flammes nues ou d'autres sources de chaleur (radiateurs,
rayons directs du soleil, fours à gaz, etc.). • Ne stockez
pas de substances explosives telles que des bombes aérosols contenant un gaz propulseur
inflammable.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation est sec et qu'il n'est ni coincé ni endommagé. Ne placez
pas de prises multiples ou d'alimentations portables à l'arrière de l'appareil. • Vérifiez que la tension
indiquée sur
la plaque signalétique correspond à celle de l'alimentation électrique. L'appareil ne doit être utilisé qu'avec
le bloc d'alimentation fourni avec l'appareil. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des
compartiments de stockage des
aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. • Une fois déballé et avant
de le mettre en marche, l'appareil doit être placé sur une surface plane pendant plus de 6 heures. • Assurez-
vous que l'appareil reste horizontal lorsqu'il fonctionne. L'angle d'inclinaison doit être inférieur à 5° pour
un fonctionnement de longue durée et inférieur
à 45° pour un fonctionnement de courte durée. • Gardez les ouvertures de ventilation dans le boîtier de
l'appareil ou dans la structure intégrée libres de tout obstacle. • Maintenez l'appareil stable sur le
sol ou dans la voiture ; ne
vidangez pas l'appareil à l'envers.

PRUDENCE!
- Les réparations ne doivent être effectuées que par un personnel qualifié. Une réparation incorrecte peut entraîner des dangers. La lampe et le câble d'alimentation doivent être remplacés par le fabricant ou par des personnes qualifiées.
- L'installation de l'alimentation CC dans le bateau doit être effectuée par des électriens qualifiés.
L'appareil ne peut utiliser que nos batteries rechargeables dédiées, les batteries non rechargeables sont interdites, sinon il peut y avoir un risque d'incendie et d'explosion. Et la batterie ne peut être chargée qu'avec le chargeur fourni par le fabricant. • En cours d'utilisation ou de stockage, la batterie a constaté
une forte fièvre, une fuite, une odeur, une déformation et d'autres anomalies, veuillez cesser de l'utiliser immédiatement et rester à l'écart de la batterie. • La batterie en fin de vie doit être immédiatement retirée de
l'équipement, veuillez gérer correctement la sécurité des batteries usagées, ne pas mettre au feu ou eau.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- L'appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances s'ils sont sous surveillance ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil de manière sûre et s'ils comprennent les dangers.
i AVIS!
- Débranchez l'alimentation électrique avant chaque nettoyage et entretien et après chaque utilisation.
N'utilisez pas d'outils tranchants pour dégivrer ; ne pas endommager le circuit frigorifique. • Risque de piégeage des enfants. Avant de jeter votre ancien réfrigérateur ou congélateur : démontez les portes : laissez les clayettes en place afin que les enfants ne puissent pas grimper facilement à
l'intérieur. • Vérifiez si la capacité de refroidissement de l'appareil est adaptée à la conservation des aliments ou des médicaments.
Les aliments ne peuvent être conservés que dans leur emballage d'origine ou dans des récipients adaptés. • Si l'appareil reste vide pendant une longue période, éteignez-le, décongelez-le, nettoyez-le, séchez-le et laissez la porte ouverte pour éviter la formation de moisissures à l'intérieur de l'appareil. • L'appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires
telles que : - Les cuisines du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ; - Les campings, les fermes et par les clients dans les hôtels, motels et autres
environnements résidentiels ; - Les environnements
de type chambres d'hôtes ; - La restauration et les applications similaires non commerciales.

Veuillez respecter les réglementations locales concernant l'élimination de l'appareil en raison de son réfrigérant inflammable et de son gaz de soufflage.
Fabricant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Importé en AUS : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australie Importé
aux USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730

E-CrossStu GmbH nzer Landstr.69, 60329 Francfort-sur-le-Main.
