XLS-215WG - Réfrigérateur Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XLS-215WG Vevor au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Réfrigérateur |
| Capacité | 215 litres |
| Dimensions (L x P x H) | 55 x 60 x 150 cm |
| Classe énergétique | A+ |
| Type de refroidissement | Froid statique |
| Niveau sonore | 42 dB |
| Nombre de tiroirs | 3 tiroirs de congélation |
| Utilisation | Idéal pour un usage domestique, stockage de nourriture et boissons. |
| Entretien | Nettoyage régulier de l'intérieur, dégivrage si nécessaire. |
| Sécurité | Équipé d'un système de verrouillage de porte. |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - XLS-215WG Vevor
Questions des utilisateurs sur XLS-215WG Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XLS-215WG - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XLS-215WG de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI XLS-215WG Vevor
- la surface et l'intérieur de la vitrine doivent être secs et propres. L'humidité à long terme avec la cause la rouille de vitrine lentement. (il y aura des taches sur la surface.)
- le nettoyage périodique est suggéré pour votre référence. En général, 30-45 jours une fois est le meilleur. Lors du nettoyage, il est préférable d'essuyer l'intérieur et la surface de la vitrine avec le chiffon doux avec du savon neutre ou du détergent.
- joint d'étanchéité entretien: les joints nécessitent un nettoyage pour empêcher l'accumulation de moisissures et de moisissures et maintenir l'élasticité du joint. Nettoyez les joints avec de l'eau chaude savonneuse. Évitez les produits nettoyants pleins de force sur gaskes, ceci peut causer les garnitures pour devenir cassantes et pour empêcher l'étanchéité appropriée. Ne jamais utiliser des outils tranchants ou des couteaux, qui pourraient déchirer le joint et/ou déchirer le soufflet, pour gratter ou nettoyer le joint. Les joints sont faciles à remplacer et ne nécessitent pas l'utilisation d'outils. Pour retirer et réinstaller les joints de style DART, retirez le joint de la rainure de la porte et pressez le nouveau joint en place. Attention: To ensure safety, the power plug must be pulled out before cleaning. All safety precautions must be followed. Dispose of properly in accordance with Federal or local regulations. Risk of fire or explosion due to puncture of refrigerant tubing. Follow handling instructions carefully.
DANGER: Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant R600a or R290
used. To be repaired only by trained service personnel. Do not use mechanical devices to defrost refrigerator. Do not puncture refrigerant tubing. ATTENTION: pour assurer la sécurité, la fiche d'alimentation doit être retirée avant le nettoyage. Toutes les précautions de sécurité doivent être- 13 - respectées. Disposer correctement conformément aux réglementations fédérales ou locales. Risque d'incendie ou d'explosion dû à la perforation du tube réfrigérant. Suivre la manutention instrucitons soigneusement.
Danger: risque d'incendie ou d'explosion. Réfrigérant inflammable R600a
Symbole Description Attention : Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions. Ce symbole, placé avant un commentaire de sécurité, indique une sorte de précaution, d'avertissement ou de danger. Ignorer cet avertissement peut entraîner un accident. Pour réduire le risque de blessure, d'incendie ou d'électrocution, veuillez toujours suivre les recommandations indiquées ci-dessous. ÉLIMINATION CORRECTE : Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit nécessite une collecte sélective des déchets dans l'Union européenne. Ceci s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole. Les produits marqués comme tels ne peuvent pas être jeté avec les ordures ménagères normales, mais doit être déposé dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Garanties importantes
- Cet équipement est destiné au stockage et à l'exposition de non-temps /Contrôle de la température pour les aliments sûrs, produits en bouteille ou en conserve uniquement.
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient été supervisées ou aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.- 3 -
- Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Ne stockez pas de substances explosives telles que des bombes aérosol contenant un propulseur inflammable dans cet appareil.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son agent de service ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
- Veuillez respecter les réglementations locales concernant l'élimination de l' appareil pour c'est inflammable souffler du gaz. Avant de mettre l'appareil au rebut, veuillez retirer les portes pour empêcher les enfants piégé.
- AVERTISSEMENT – Gardez les ouvertures de ventilation, dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, dégagées de toute obstruction.
- AVERTISSEMENT – N'utilisez pas de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux recommandés par le fabricant.
- AVERTISSEMENT – N'endommagez pas le circuit réfrigérant.
- AVERTISSEMENT – N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de stockage des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant.
- Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que des espaces cuisine pour le personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ; les fermes et par les clients des hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel ; Restauration et applications similaires non commerciales.
- L'appareil ne doit pas être installé dans des couloirs ou des halls publics.
- Attention : l'appareil doit être installé conformément aux réglementations nationales en matière de câblage.
- L'appareil doit être installé conformément à la norme de sécurité pour les systèmes de réfrigération, ANSI/ASHRAE 15. Remarque : Toute personne impliquée dans des travaux ou une intrusion dans un circuit de réfrigérant doit détenir un certificat en cours de validité- 4 - délivré par une autorité d'évaluation accréditée par l'industrie, qui autorise sa compétence à manipuler des réfrigérants en toute sécurité conformément à une spécification d'évaluation reconnue par l'industrie. Remarque : L'entretien doit être effectué uniquement selon les recommandations du fabricant de l'équipement. L'entretien et les réparations nécessitant l'assistance d'un autre personnel qualifié doivent être effectués sous la supervision de la personne compétente dans l'utilisation des réfrigérants inflammables. Remarque : Les composants doivent être remplacés par des composants similaires afin de minimiser le risque d'inflammation possible en raison de pièces incorrectes. L'appareil doit être installé conformément aux consignes de sécurité
- AVERTISSEMENT N'utilisez pas de moyens pour accélérer le processus de dégivrage ou pour nettoyer, autres que ceux recommandés par le fabricant. L'appareil doit être stocké dans une pièce sans sources d'inflammation fonctionnant en permanence (par exemple : des flammes nues, un appareil à gaz en fonctionnement ou un radiateur électrique en fonctionnement. Ne pas percer ni brûler. Sachez que les réfrigérants ne peuvent pas contenir d’odeur.
- Avertissement : L'appareil doit être stocké dans un endroit bien ventilé où la taille de la pièce correspond à la surface de la pièce spécifiée pour le fonctionnement ;
Avertissement : L'appareil doit être stocké dans une pièce sans flammes
nues en fonctionnement continu (par exemple un appareil à gaz en fonctionnement) ni sources d'inflammation (par exemple un radiateur électrique en fonctionnement). Avertissement : L'appareil doit être stocké de manière à éviter tout dommage mécanique.
- Vérifiez que le câblage ne sera pas soumis à l'usure, à la corrosion, à une pression excessive, à des vibrations, à des arêtes vives ou à tout autre effet environnemental néfaste. Le contrôle doit également prendre en compte les effets du vieillissement ou des vibrations continues provenant- 5 - de sources telles que les compresseurs ou les ventilateurs.
- Avant d'effectuer la procédure de déclassement, il est essentiel que le technicien connaisse parfaitement l'équipement et tous ses détails. Il est recommandé de récupérer tous les réfrigérants en toute sécurité. Avant l'exécution de la tâche, un échantillon d'huile et de réfrigérant doit être prélevé au cas où une analyse serait nécessaire avant la réutilisation du réfrigérant récupéré. Il est essentiel que l'alimentation électrique soit disponible avant le début de la tâche. Lors du retrait du réfrigérant d'un système, que ce soit pour l'entretien ou la mise hors service, il est recommandé que tous les réfrigérants soient retirés en toute sécurité. L'équipement de récupération doit être en bon état de fonctionnement avec un ensemble d'instructions concernant l'équipement disponible et doit être adapté à la récupération de tous les réfrigérants appropriés, y compris, le cas échéant,
RÉFRIGÉRANT INFLAMMABLES
Le réfrigérant récupéré doit être renvoyé au fournisseur de réfrigérant dans le cylindre de récupération approprié et le bon de transfert des déchets correspondant doit être préparé. Ne mélangez pas de réfrigérants unités de récupération et surtout pas en cylindres Classe de réfrigérant A3 selon ANSI/ASHRAE 34
Risque d'incendie / inflammable matériaux, en prenant soin d’éviter de provoquer un incendie en enflammant des matériaux inflammables. La charge maximale de chaque type d'étagère est de 50 lb/ 22,35 kg. Les conditions de température et d'humidité ambiantes de la classe- 6 - climatique de la vitrine suivant l'onglet ci-dessous Climat de la salle d'essai classe Température de l'ampoule sèche
Rosée Indiquer ℃ Masse de vapeur d'eau dans l'air sec g/kg
REMARQUE La masse de vapeur d'eau et d'air sec est l'un des principaux points influençant les performances et la consommation énergétique des armoires. Par conséquent, l’ordre des classes climatiques dans le tableau est basé sur la colonne de masse de vapeur d’eau. Voir également l'annexe B pour comparer les conditions en laboratoire et en magasin.
- Tout le personnel de maintenance et toute autre personne travaillant dans la zone locale doivent être instruits sur la nature des travaux effectués. Le travail dans des espaces confinés doit être évité.
- Si des travaux à chaud doivent être effectués sur l'équipement de réfrigération ou sur toute pièce associée, un équipement d'extinction d'incendie approprié doit être disponible à portée de main. Un extincteur à poudre chimique ou à CO2 doit être placé à côté du chargeur. zone.
- Avis: N'importe lequel personne OMS est impliqué avec fonctionnement sur ou rupture dans un réfrigérant circuit devrait détenir un certificat en cours de validité délivré par une autorité d'évaluation- 7 - accréditée par l'industrie, qui autorise leur compétence à manipuler les réfrigérants en toute sécurité conformément à une spécification d'évaluation reconnue par l'industrie.
- Remarque : L'entretien doit être effectué uniquement selon les recommandations du fabricant de l'équipement. L'entretien et les réparations nécessitant l'assistance d'un autre personnel qualifié doivent être effectués sous la supervision de la personne compétente dans l'utilisation de produits inflammables. réfrigérants.
- Aucune personne effectuant des travaux relatifs à un SYSTÈME DE RÉFRIGÉRATION impliquant l'exposition de canalisations ne doit utiliser des sources d'inflammation de telle manière que cela puisse entraîner un risque d'incendie ou d'explosion. Toutes les sources d'inflammation possibles, y compris la fumée de cigarette, doivent être maintenues suffisamment loin du site d'installation, de réparation, de retrait et d'élimination, pendant lequel le réfrigérant peut éventuellement être libéré dans l'espace environnant. Avant le début des travaux, la zone autour de l'équipement doit être inspectée pour s'assurer qu'il n'y a pas de danger d'inflammabilité ou de risque d'inflammation. Des panneaux « Interdit de fumer » doivent être affiché.
- Vérification de la présence de réfrigérant. La zone doit être vérifiée avec un détecteur de réfrigérant approprié avant et pendant le travail, pour garantir que le technicien est conscient des atmosphères potentiellement toxiques ou inflammables. Assurez-vous que l'équipement de détection de fuite utilisé est adapté à une utilisation avec tous les réfrigérants applicables, c'est-à-dire sans étincelles , correctement scellé ou intrinsèquement sûr.
- Assurez-vous que la zone est à l'air libre ou qu'elle est correctement ventilée avant de pénétrer dans le système ou d'effectuer tout travail à chaud. Un certain degré de ventilation doit être maintenu pendant la durée des travaux. La ventilation doit disperser en toute sécurité tout réfrigérant libéré et, de préférence, l'expulser vers l'extérieur dans l'atmosphère. Lorsque des composants électriques sont modifiés, ils- 8 - doivent être adaptés à l'usage prévu et conformes aux spécifications correctes. À tout moment, les directives d'entretien et de service du fabricant devoir être suivi. Si dans doute, consulter le du fabricant technique département pour assistance.
- Détection de réfrigérants inflammables : En aucun cas des sources potentielles d'inflammation ne doivent être utilisées pour la recherche ou la détection de fuites de réfrigérant. Une torche aux halogénures (ou tout autre détecteur utilisant une flamme nue) ne doit pas être utilisé. Détails du produit Il utilise un compresseur de qualité, efficace et hermétique avec une large plage de tension de démarrage, une température ambiante appropriée : pas supérieure à 10 0 °F / 38 °C, une adaptation raisonnable du système de vitrine garantit sa puissante capacité de réfrigération et ses économies d'énergie. Les marchandises stockées peuvent être clairement exposées à travers la porte en verre transparent . La couche d'isolation thermique de l' appareil en polyuréthane dur le rend léger et offre une bonne capacité à garder les articles froids à l'intérieur. Les armoires sont dotées d'un extérieur en acier thermolaqué et d'un intérieur HIPS blanc. Caractéristiques:
- Température intérieure : 0°C -- 10°C / 32°F -- 50°F
- Auvent extérieur éclairé par LED
- Éclairage intérieur à LED
- Porte en verre trempé à double vitrage
- Compresseur très efficace avec Hydro Réfrigérant Carbone R600a et- 9 - R290
- Tablettes réglables pour différentes hauteurs de boissons et autres articles
- Serrure intégrée pour sécuriser les marchandises en toute sécurité Attention pour la sécurité
1. S'il est utilisé dans la région de l'Amérique du Nord, la plage de tension
de fonctionnement : 98 ~ 132 V. Afin d'éviter d'endommager les performances électriques du compresseur, veuillez l'équiper d'un appareil stabilisateur de tension d' une puissance d'au moins 500 W, pour protéger le refroidisseur lorsque la tension est inférieure à 98 V ou supérieure à 132
V. Si utilisé dans la zone européenne, la plage de tension de
fonctionnement : 187 ~ 242 V.
2. Une prise monophasée individuelle doit être utilisée. Il doit être connecté
de manière fiable à un fil de terre. Attention : le fil de terre ne doit pas être connecté à une conduite d'eau ou à une conduite de gaz.
3. Il est interdit de stocker des bases fortes, des acides forts, des solvants
organiques et des produits corrosifs ou faciles à polluer par les aliments dans la vitrine ; sinon, cela peut provoquer une corrosivité ou un accident. 4.Don’t raise the showcase or the shell of the electric parts, or it will cause the decline in insulation and cause corrosion. 5.When the showcase will be out of use for a long time, disconnect the power first, then clean it. Please examine the circuit whether it is ok before reuse. 6.Appliance is Freestanding Installation Type and not suitable for outdoor use. Prudence pour la sécurité 1.Si utilisé en Amérique du Nord, plage de tension de fonctionnement: 98 ~ 132v. Afin d'éviter d'endommager les performances électriques du compresseur, équipez - vous d'un régulateur d'au moins 500W pour- 10 - protéger le refroidisseur lorsque la tension est inférieure à 98v ou supérieure à 132v. Si utilisé dans la région européenne, plage de tension de fonctionnement: 187 ~ 242v. 2.la prise individuelle monophasée doit être utilisée. Il doit être raccordé de manière fiable à un fil de mise à la terre. ATTENTION: le fil de mise à la terre n'est pas autorisé à se raccorder à un tuyau d'eau ou à un tuyau de gaz. 3.la base forte, l'acide fort, le solvant organique et les produits corrosifs ou ceux sont faciles à polluer à l'alimentation sont interdits stocker dans la vitrine; Sinon, elle peut causer de la corrosivité ou un accident. 4.ne soulevez pas la vitrine ou la coque des pièces électriques, ou elle causera le déclin de l'isolant et provoquera de la corrosion. 5.lorsque la vitrine sera hors d'usage pendant une longue période, débranchez d'abord la puissance, puis nettoyez-le. S'il vous plaît examiner le circuit si elle est OK avant la réutilisation.
6. Les appareils électriques sont de type autonome et ne conviennent pas
à une utilisation en extérieur. Opération
1. Déballez tous les paquets avant d'utiliser la vitrine. Ne le pliez pas à plus
de 60°, tandis que le déplacer.
2. La vitrine doit être installée dans un environnement bien ventilé, frais et
sec et sans gaz corrosif. Il ne doit pas être installé à proximité de sources de chaleur ou directement sous la lumière du soleil. L'espace de plus de 10 cm entre le mur de l'avant et celui de l'arrière de la vitrine doit être autorisé. Lors de l'installation, les roues universelles doivent être bien rembourrées. Afin que la vitrine soit de niveau et stable, sinon cela provoquerait des vibrations et trop de bruit.
3. Lors de la première utilisation, le réfrigérateur doit fonctionner à vide
environ une heure avant d'y stocker des aliments.
4. Les ventilateurs de l'évaporateur fonctionnent en continu pendant les- 11 -
cycles de réfrigération pour maintenir la plage de température interne réglée en usine.
5. Comment utiliser le contrôle de la température : le thermostat peut régler
la température à l'intérieur de la vitrine. Lorsque vous tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre. Plus le chiffre est grand, plus la température est basse. Généralement, la position « 5 » convient. La position OFF ' signifie pas de refroidissement.'Max' La position correspond à un refroidissement maximal. La température varie en fonction de la quantité de nourriture et de boissons stockées et de la fréquence à laquelle la porte est ouverte.
6. L'emplacement de l'interrupteur d'éclairage varie selon le modèle XLS .
La plupart des modèles ont un interrupteur d'éclairage situé sur le côté droit du caisson lumineux supérieur.
7. Pour économiser de l'énergie, la porte ne doit pas être ouverte
fréquemment ou laissée ouverte pendant une longue période.
8. Les réfrigérateurs équipés de commandes mécaniques de température
dégivrent à chaque arrêt du compresseur. Schémas de câblage- 12 - Précaution d'utilisation La surface et l'intérieur de la vitrine doivent être secs et propres. L'humidité à long terme fait rouiller lentement la vitrine. (Il y aura quelques taches sur la surface.) Un nettoyage périodique est suggéré pour votre référence. Généralement, 30 à 45 jours une fois sont préférables. Lors du nettoyage, il est préférable d'essuyer l'intérieur et la surface de la vitrine avec le chiffon doux additionné de savon ou de détergent neutre. Entretien des joints : les joints doivent être nettoyés pour éviter l’accumulation de moisissure et pour maintenir leur élasticité. Nettoyer les joints avec de l'eau chaude savonneuse. Évitez les produits de nettoyage à forte puissance sur le joint , cela peut rendre les joints fragiles et empêcher une bonne étanchéité. N'utilisez jamais d'outils ou de couteaux tranchants, qui pourraient déchirer le joint et/ou déchirer le soufflet, pour gratter ou nettoyer le joint. Les joints sont faciles à remplacer et ne nécessitent pas l’utilisation d’outils. Pour retirer et remplacer les joints de style fléchette, retirez le joint de la rainure de la porte et remettez le nouveau joint en place.- 13 - Prudence pour l'utilisation
- la surface et l'intérieur de la vitrine doivent être secs et propres. L'humidité à long terme avec la cause de la rouille de la vitrine lentement. (il y aura des taches sur la surface.)
- le nettoyage périodique est suggéré pour votre référence. En général, 30-45 jours une fois est le meilleur. Lors du nettoyage, il est préférable d'essuyer l'intérieur et la surface de la vitrine avec le chiffon doux avec du savon neutre ou du détergent.
- joint d'étanchéité entretien: les joints nécessitent un nettoyage pour empêcher l'accumulation de moisissures et de moisissures et maintenir l'élasticité du joint. Nettoyez les joints avec de l'eau chaude savonneuse. Évitez les produits nettoyants pleins de force sur gaskes, ceci peut causer les garnitures pour devenir cassantes et pour empêcher l'étanchéité appropriée. Ne jamais utiliser des outils tranchants ou des couteaux, qui pourraient déchirer le joint et/ou déchirer le soufflet, pour gratter ou nettoyer le joint. Les joints sont faciles à remplacer et ne nécessitent pas l'utilisation d'outils. Pour retirer et réinstaller les joints de style DART, retirez le joint de la rainure de la porte et pressez le nouveau joint en place. Attention : Pour garantir la sécurité, la fiche d'alimentation doit être débranchée avant le nettoyage. Toutes les précautions de sécurité doivent être respectées. Éliminer correctement conformément aux réglementations fédérales ou locales. Risque d'incendie ou d'explosion dû à la perforation du tube réfrigérant. Suivez attentivement les instructions de manipulation .
DANGER : Risque d'incendie ou d'explosion. Réfrigérant inflammable
R600a ou R290 utilisé. À réparer uniquement par un personnel de service qualifié. N'utilisez pas d'appareils mécaniques pour dégivrer le réfrigérateur. Ne percez pas les tubes de réfrigérant. ATTENTION: pour assurer la sécurité, la fiche d'alimentation doit être- 14 - retirée avant le nettoyage. Toutes les précautions de sécurité doivent être respectées. Disposer correctement conformément aux réglementations fédérales ou locales. Risque d'incendie ou d'explosion dû à la perforation du tube réfrigérant. Suivre la manutention instrucitons soigneusement.
Danger: risque d'incendie ou d'explosion. Réfrigérant inflammable R600a
ou R290 utilisé. Être réparé uniquement par un technicien qualifié. N'utilisez pas de dispositifs mécaniques pour dégivrer le réfrigérateur. Ne pas perforer le tube réfrigérant. Attention Children should not operate this equipment. Children should not play around this equipment. Le manuel est uniquement à titre de référence. Nous avons le droit de modifier les matériaux et les spécifications sans préavis. Dépannage Panne Cas Méthode de suppression Le voyant n'est pas allumé. Les doses du compresseur ne démarrent pas. La fiche n'est pas vraiment connectée à la prise. Rebranchez-le. aucune puissance Connectez la prise à l'alimentation. Le voyant est allumé, mais le compresseur ne fonctionne pas et bourdonne seulement La tension d'alimentation est de <98 V en Amérique du Nord ou de < 187 V en Europe Assemblez un régulateur de puissance de plus de 1000 W de puissance.- 15 - Le compresseur s'arrête une minute après le démarrage, et redémarre après quelques minutes, et ainsi de suite. La tension d'alimentation est de >132 V en Amérique du Nord ou de < 242 V en Europe . Le compresseur fonctionne normalement, mais la température dans le placard descend trop lentement. La porte est ouverte aussi fréquemment. Réduisez les temps d’ouverture. La nourriture dans le placard est en trop grande quantité et mal placée. Placez les aliments correctement et gardez-les entre eux pour permettre la ventilation de l'air froid. Le film de givre est trop épais. Sortez les aliments et décongelez-les. La surface du condenseur est trop sale. Arrêtez et nettoyez le condenseur. La porte ferme mal. Ajustez le joint de la porte. Le bruit est trop fort Le congélateur est placé de manière instable. Placez-le de manière stable. La fixation du congélateur est lâche. Serrez la fixation. il y a un contact entre les tuyaux. Sépare les. Les éléments suivants ne constituent pas des défauts :
- Lorsque le congélateur fonctionne ou après un arrêt prolongé, le réfrigérant dans les tuyaux circule et émet des sons d'eau courante.
- La température de surface du compresseur peut atteindre 70°C -- 80°C /- 16 - 158°F -- 176°F lorsqu'il fonctionne.
- L’arrière du congélateur étape dégage de la chaleur.
- Pendant la saison des pluies, la surface extérieure du meuble peut présenter de la rosée, ce qui défauts lors d'une utilisation normale. Séchez-le simplement avec un morceau de tissu. Fabriqué en Chine- 1 - Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support- 2 - Technisch Support- und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
- La superficie y el interior de la vitrina deben ser segundos y propios. L'humidité à long terme avec la cause la rouille de vitrine lentement. (il y aura des taches sur la superficie.)
6. Les appareils électriques sont de type autonome et ne conviennent pas
- la Surface et l'intérieur de la vitrine doivent être secs et propres. L'humidité à long terme avec la powodowa la rouille de vitrine lentement. (il y aura des taches sur la Surface.)
6. Les appareils électriques sont de type autonome et ne conviennent pas
à une utilization en extérieur. Drift
- la yta et l'intérieur de la vitrine doivent être secs et propres. L'humidité à long terme avec la cause la rouille de vitrine lentement. (il y aura des taches sur la yta.)
Notice Facile