SS-SQH01 - Coffre-fort Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SS-SQH01 Vevor au format PDF.
| Type de produit | Coffre-fort pour armes de poing |
| Marque | Vevor |
| Modèle | SS-SQH01 |
| Dimensions (L x l x H) | 320 x 260 x 82 mm |
| Poids net | 4.65 kg |
| Alimentation | DC 6V (4 piles AA 1.5V) |
| Capacité | 2 pistolets |
| Modes d'ouverture | Code numérique (4-6 chiffres) et empreinte digitale |
| Clé d'urgence | 2 clés d'urgence fournies |
| Verrouillage automatique | Après 5 tentatives de code ou d'empreinte erronées, blocage de 5 minutes |
| Alarme de sous-tension | Voyant jaune et 6 bips lorsque la tension est inférieure à 4.8V |
| Éclairage intérieur | Lampe LED à l'intérieur |
| Fonction silencieuse | Désactivation des bips en appuyant sur la touche I pendant 3 secondes |
| Réinitialisation usine | Appuyez sur le bouton de réglage 3-5 secondes pour effacer les empreintes et réinitialiser le mot de passe à 1234 |
| Couleur | Noir |
| Matériau | Acier (estimation raisonnable) |
| Fixation murale | Possibilité de fixation avec vis fournies (2 vis de sécurité) |
| Accessoires inclus | 1 câble de sécurité, 2 clés d'urgence, 4 vis, 2 vis de sécurité, 4 piles AA |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux et sec, éviter les solvants |
| Normes | Conforme à la FCC (partie 15) et directive européenne 2012/19/CE |
FOIRE AUX QUESTIONS - SS-SQH01 Vevor
Questions des utilisateurs sur SS-SQH01 Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Coffre-fort au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SS-SQH01 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SS-SQH01 de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI SS-SQH01 Vevor
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
COFFRE-FORT POUR ARMES DE POING
MANUEL D'UTILISATION
MODÈLE : SS-SQH01
Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs. « Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous ne représente qu'une estimation des économies que vous pourriez réaliser en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne couvre pas nécessairement toutes les catégories d'outils que nous proposons. Nous vous rappelons de bien vouloir vérifier attentivement lorsque vous passez une commande chez nous si vous économisez réellement la moitié par rapport aux grandes marques.
ETVMLER®
COFFRE-FORT POUR ARMES DE POING
LS, HA LF PRI CE H TROPTOUG
MODÈLE : SS-SQH01

Vous avez des questions sur nos produits ? Vous avez besoin d'assistance technique ? N'hésitez pas à Assistance technique et certificat de garantie
électronique www.vevor.com/support
Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne vous informerons plus en cas de mise à jour technologique ou logicielle de notre produit.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
□3 Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves.
- NE PAS S'ASSEOIR, SE TENIR DEBOUT OU MONTER SUR CET ARTICLE.
- Ce produit n'est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants jouer avec ou à proximité de cet article.
- Utiliser uniquement comme prévu. Tenir à l'écart des objets pointus, des lames et autres articles, afin de ne pas rayer le produit.
- Inflammable : Tenir à l'écart des flammes nues. Ce produit s'enflamme et brûler en cas de contact avec une flamme nue.
- Remplacement des piles : lorsque les piles ne sont pas suffisamment hautes et doivent être remplacées immédiatement. Pour remplacer les piles, éteignez la main d'abord, protégez vos armes. Remplacez les anciennes piles par des neuves du même type, assurez-vous que les polarités sont correctes (voir les indications de polarité au bas du compartiment à piles). Réinstallez la batterie
couverture.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
| Modèle | SS-SQH01 |
| Taille du produit | 320*260*82 mm |
| Poids net | 4,65 kg |
| Puissance de travail | DC 6V (4 piles AA nécessaires) 2,4-3,0A, |
| Capacité du canon | 2 pièces |
| DÉCLARATION FCC : Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC.Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences nuisibles. | |
interférences reçues, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable
PARTS LIST
![]() | Corde de sécurité*1Clé d'urgence-*2 | ![]() | |
| Installez la vis*4 | ![]() | Vis de ligne de sécurité*2 | ![]() |
| Piles AA (1,5 V) * 4 | Ceux |
SCHÉMA
Clés numériques
Collecteur d'empreintes digitales
(3) Cacher les serrures de secours
Tige hydraulique
Loquets Crochet
(3) Trou de montage réservé
Couvercle du boîtier de la
batterie Installer le boîtier de la
batterie Éclairage intérieur
à LED Régler les clés

Recherchez l'emplacement de la marque et appuyez sur le coin supérieur gauche ou droit de la marque pour ouvrir le couverture d'urgence.
Exposez le canal de la clé d'urgence, insérez-le et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre de 40°, puis la porte s'ouvrira.

Remarque : Une fois l'opération terminée,
retirez la clé de secours et conservez-la soigneusement. Ne mettez pas la clé dans le coffre-fort.

Ouvrez le couvercle du boîtier de piles interne et installez quatre piles alcalines AA dans les directions positive et négative.
Lorsque le « bip » du buzzer retentit, cela signifie que l'alimentation a été connectée et que le fonctionnement peut continuer normalement.

©Une fois la batterie installée dans le boîtier de batterie interne, le buzzer émet un bip, indiquant que l'alimentation a été connectée et que le fonctionnement peut continuer normalement.
La lumière bleue dans la zone indicatrice indique les états de réglage et d'ouverture de la porte, la lumière rouge indique l'état d'alarme du code d'erreur et la lumière jaune indique l'état de sous-tension de la batterie. (Le mot de passe d'origine est 1234, le mot de passe peut être défini sur 4 à 6 chiffres et la porte ne peut pas être ouverte avec u empreinte digitale vierge.)
(3) Ce produit dispose de deux modes d'ouverture de la porte avec un mot de passe numérique et une ouverture par empreinte digitale. La porte peut être ouverte en saisissa n'importe quel mot de passe correct ou empreinte digitale correcte. Une fois la porte ouverte, la lumière bleue clignote une fois, le buzzer émet un bip long et la serrure s'ou L'éclairage à l'intérieur de la boîte s'allume.
DÉFINIR LE MOT DE PASSE
En mode veille, appuyez une fois sur le bouton de réglage, la lumière bleue s'allume et buzzer « bip » retentit deux fois. Entrez un nouveau mot de passe, appuyez à nouveau sur le bouton de réglage, la lumière bleue s'allume et le buzzer « bip » retentit pendant une longue période, indiquant que le mot de passe a été défini avec succès.

En état de veille, appuyez une fois sur le bouton de réglage, la lumière bleue s'allumera et le buzzer émettra deux « bips ».
À ce stade, placez votre doigt sur le collecteur d'empreintes digitales, levez votre doigt lorsque vous entendez le son « bip », puis remettez le même doigt sur le collecteur d'empreintes digitales et appuyez dessus à plusieurs reprises 3 fois.
(3) À ce moment, le buzzer émet un « bip », indiquant que l'empreinte digitale a été définie avec succès.
Si le voyant rouge est allumé, le buzzer émet deux « bips », indiquant que le réglage de l'empreinte digitale a échoué.

- Appuyez longuement sur la touche numérique « I » (environ 3 secondes), la lumière bleue s'allumera et le son sera coupé avec succès.
- Appuyez à nouveau longuement sur le bouton « I » (environ 3 secondes). La lumière bleue brillera et le son s'allumera
A>(Remarque : « I » est le bouton du silencieux, et il reviendra à la normale sans électricité).

[Appuyez pendant 3 secondes pour lever le doigt
FONCTION D'ALARME D'ERREUR
Lorsqu'un mot de passe incorrect ou une empreinte digitale incorrecte est saisi, le voyant rouge clignote cinq fois et le buzzer émet cinq bips pour déclencher l'alarme.
Après 5 fois consécutives de code erroné ou d'empreinte digitale erronée, le bouton et l'empreinte digitale se verrouillent automatiquement pendant 5 minutes. (Les clés numériques et les empreintes digitales ne sont pas valides lorsque l'alarme est erronée et elles reviendront à une utilisation normale une fois l'alarme terminée).
RESTAURER LES PARAMÈTRES D'USINE
Appuyez sur le bouton de réglage pendant 3 à 5 secondes, la lumière bleue s'allume et le buzzer retentit, indiquant que l'empreinte digitale a été supprimée avec succès.
Le mot de passe numérique est réinitialisé au mot de passe d'origine 1234. (À ce stade, aucune empreinte digitale ne peut être vérifiée.) Réinitialisez l'empreinte digitale.
FONCTION SOUS-TENSION
Lorsque la tension est d'environ 4,8 V, la lumière jaune brillera 6 fois après l'ouverture de la porte et le buzzer « bip » sonnera 6 fois pour déclencher l'alarme, rappelant la faible puissance pour remplacer la nouvelle batterie, afin de ne pas affecter l'ouverture normale de la porte la prochaine fois.
Conseil : n'utilisez pas de piles au lithium ni de piles de marques différentes.
SCHÉMA D'INSTALLATION ET DE FIXATION
Fixez le coffre-fort dans un endroit qui ne peut pas être déplacé facilement.
Serrez les vis dans la bonne position, fixez le corps de la boîte à la planche, assurez-vous que l'installation est en place, puis serrez toutes les vis.
(3) Remarque : utilisez des vis de serrage lorsque des surfaces murales en bois sont disponibles.
Chaque produit est livré avec 2 vis.

ÉLIMINATION CORRECTE :

Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective dans l'Union européenne.
Ceci s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole.
Les produits marqués comme tels ne peuvent pas être jetés avec les déchets ménagers normaux, mais doivent être déposés dans un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques.
VEVOR
OUTILS ROBUSTES, MOITIÉ PRIX
Assistance technique et certificat de garantie
électronique www.vevor.com/support




