SS-450 - Coffre-fort Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SS-450 Vevor au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de coffre-fort | Coffre-fort électronique |
| Dimensions externes | 450 mm x 350 mm x 350 mm |
| Poids | 25 kg |
| Capacité de stockage | Environ 30 litres |
| Système de verrouillage | Clé et code numérique |
| Alimentation | Piles AA (non incluses) |
| Utilisation recommandée | Pour le stockage d'objets de valeur, documents importants |
| Installation | Peut être fixé au sol ou au mur |
| Maintenance | Vérifier régulièrement le système de verrouillage et remplacer les piles |
| Sécurité | Protection contre le vol, système d'alarme en cas de tentative d'effraction |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Clé de secours, kit de montage |
FOIRE AUX QUESTIONS - SS-450 Vevor
Questions des utilisateurs sur SS-450 Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Coffre-fort au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SS-450 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SS-450 de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI SS-450 Vevor
Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs. « Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous uniquement représente une estimation des économies dont vous pourriez bénéficier en achetant certains outils avec nous par rapport aux grandes marques et ne signifie pas nécessairement couverture toutes les catégories d'outils que nous proposons. Nous vous rappelons de bien vouloir vérifier soigneusement lorsque vous passez une commande chez nous si vous êtes réellement Économie Moitié par rapport aux plus grandes marques.MODÈLE : SS -450 BESOIN D'AIDE? CONTACTEZ-NOUS! Vous avez des questions sur nos produits ? Vous avez besoin d'assistance technique ? N'hésitez pas à nous contacter : Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne vous informerons plus en cas de mise à jour technologique ou logicielle de notre produit.
DROP SLOT SAFEINSTRUCTIONS
Merci beaucoup d'avoir choisi ce produit . Veuillez lire toutes les instructions avant de l'utiliser. Ces informations vous aideront à obtenir les meilleurs résultats possibles.TECHNICAL PARAMETERS PARTS LIST Modèle S -450 Fonctionnement Tension Gamme 4,2 ~ 7,0 V c.c. Fonctionnement Sous tension Indiquer
Courant de travail ≤ 380 mA Taille du produit 450 * 350 * 300 mm Poids net 16 kg Poids brut 18 kg Fonctionnement Pouvoir 4 piles AA (1,5 V) DÉCLARATION DE LA FCC : Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. Manuel en anglais* 1OPENING YOUR SAFE FOR THE FIRST TIME Ouvrez la porte pour la première fois, utilisez la clé d'urgence configurée pour ouvrir la porte. Les étapes de l'opération sont les suivantes : DESCRIPTION :
1. La serrure électronique est livrée avec un mot de passe par défaut de
« 123456 » lors de l'expédition de l'usine.
2. Témoin lumineux de verrouillage : le verrou de l'armoire était fermé et
ne pouvait pas être ouvert
3. Témoin lumineux de déverrouillage : déverrouillage et allumage.
4. Voyant de réglage : entrer en mode réglage.
Clé d'urgence* 2 Boulon d'expansion* 4 ( M6*70 ) Boîtier d'alimentation externe*1
1. Appuyez pour ouvrir le
couvercle du verrouillage d'urgence.
5. Installer les piles
dans le boîtier de la batterie.
2. Insérez la clé de secours dans
la serrure et poussez-la pour tourner de 65° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre .
5. Assurez-vous que la
batterie correspond à « + » et « - » dans la boîte . ( sans compter les 4 piles alcalines de 1,5 V )
3. Tournez le bouton dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre pour ouvrir la porte .
6. Faible puissance, méthode
d'urgence : Clé de secoursConseils : Appuyez sur le bouton vert du mécanisme et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes pour restaurer le système à ses paramètres initiaux et effacer tous les mots de passe. Remarque : Veuillez ne pas placer les clés d'urgence ni l'alimentation externe à l'intérieur sûr!
PERSONAL PASSWORD SETTING
4. Appuyez sur le bouton vert à l'intérieur du boîtier (interrupteur de code)
et le buzzer émettra un bip sonore tandis que le voyant tactile s'allumera.
5. comporter entre 3 et 12 chiffres .
6. Appuyez sur la touche « # » pour confirmer le mot de passe. Le buzzer
émet un long bip et le voyant s'éteint, indiquant que le mot de passe a été configuré ou modifié avec succès.
MANAGE PASSWORD SETTINGS
3. Réveillez l'écran tactile en le touchant et entrez « 00 ».
4. Appuyez sur le bouton vert à l'intérieur de la boîte (commutateur de
code), entrez le nouveau mot de passe et confirmez-le avec la touche
Avis : Ne définissez pas de mot de passe personnel identique au code de gestion.
THREE WAYS TO OPEN THE SAFE
1. Clé de secours + bouton : si vous oubliez le mot de passe la première
fois, la batterie est déchargée. Insérez la clé de secours verticalement,tournez-la vers la gauche et tournez simultanément le bouton vers la droite pour ouvrir.
2. Mot de passe + bouton : déverrouillage quotidien. Saisissez le mot de
passe personnel ou de gestion, appuyez sur « # », puis tournez le bouton vers la droite pour ouvrir.
3. Mot de passe + Bouton + Boîtier d'alimentation externe : La batterie
interne est déchargée et la clé est endommagée ou perdue. Insérez le boîtier d'alimentation externe, saisissez le mot de passe personnel ou de gestion, appuyez sur "#", puis tournez le bouton vers la droite pour ouvrir.
4. Le système utilise quatre piles alcalines de 1,5 V. Si la tension est faible,
il émettra en permanence un signal sonore « goutte à goutte, goutte à goutte, bip » après l'ouverture du coffre-fort. Après que le signal sonore « goutte à goutte, goutte à goutte, bip » ait retenti deux fois, le voyant d'alimentation clignotera pendant environ 30 secondes, puis s'éteindra, rappelant à l'utilisateur de remplacer rapidement les piles.
5. En cas de faible tension de la batterie, vous pouvez utiliser
l'alimentation de secours ou la clé de secours mécanique pour le fonctionnement.
6. Cette serrure électronique dispose d'une fonction de protection contre
les coupures de courant et le mot de passe ne sera jamais perdu.
VIGILANCE SETTING AND DEACTIVATION
3. Pour régler l'alarme, activez l'écran tactile et appuyez sur la touche « * ».
La carte informatique entrera automatiquement en état d'alarme. Le coffre-fort déclenchera une alarme immédiatement après la vibration.
4. Pour annuler l'alarme, entrez le mot de passe défini lorsque le
coffre-fort est en état d'alarme et appuyez sur la touche « # » pour ouvrir le coffre-fort et éliminer l'alarme. Conseils : Cette serrure électronique est dotée d'une fonctiond'alarme automatique qui se déclenche pendant 30 secondes ou 1 minute après 3 (ou 5) saisies consécutives de mot de passe incorrect. La saisie du mot de passe correct éliminera le son de l'alarme.
HOW TO WALL OR FLOOR MOUNTING
- Le coffre-fort peut être fixé au mur ou au sol.
- Percez des trous de taille appropriée pour les ancrages que vous utilisez
- Montez le coffre-fort en faisant passer les vis depuis l'intérieur du coffre-fort et la fixation aux ancrages ; assurez-vous que le coffre-fort est monté en toute sécurité Montage au sol
- Utilisez des outils de perçage adaptés au type de sol sur lequel vous installez le coffre-fort (bois, carrelage ou béton) .
SAFETY AND COMPLIANCE
5. Pour réduire les risques de vol, le coffre-fort doit être affiché au mur ou
au sol pour assurer la sécurité.
6. Veuillez prendre soin de la clé de secours et la conserver dans un
endroit secret, loin du coffre-fort. Ne placez pas la clé de secours dans le coffre-fort, sinon elle ne pourra pas être utilisée pour ouvrir le coffre-fort lorsque la batterie sera épuisée.
7. Ne placez pas le produit sur un objet dangereux, afin d'éviter toute
chute, tout endommagement du produit ou toute blessure corporelle.
8. Ne renversez pas de liquide sur le panneau de commande, car cela
pourrait provoquer un choc électrique aux composants électroniques internes et les empêcher de fonctionner correctement. WARMLY REMINDER
7. Parce qu'il est fait à la main, des soudures intérieures ou des taches de
rouille sont normales.
8. Veuillez conserver en lieu sûr les clés de secours, les clés de l'armoire
secrète et le boîtier d'alimentation externe.9. La clé de secours ne peut pas ouvrir le coffre-fort d'autres marques ou de la même marque, ce qui est unique. (Veuillez ne pas essayer, pour éviter d'endommager le coffre-fort et la clé non appariée ne peut pas être retirée)
10. Le film protecteur sur le couvercle du bouton peut être arraché.
11. Avant de fermer la porte, ne retirez pas la clé de secours et ne
modifiez pas sa direction, ce qui peut empêcher le blocage du pêne de verrouillage et le fonctionnement du bouton sera plus fluide.
12. La porte ne se ferme pas : assurez-vous qu'il n'y a pas Obstructions.
Si les verrous de la porte sont sortis, entrez à nouveau le code utilisateur et tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour les rétracter . AFTER-SALES SERVICE
1. Si le produit que vous avez reçu présente d'autres problèmes tels que
des problèmes d'utilisation, n'hésitez pas à nous contacter et répondez au service client en ligne dans les 24 heures pour vous servir.
2. Nos produits bénéficient d'un retour ou d'un échange pendant 90 jours
3. Je vous souhaite un bon shopping en ligne.
ÉLIMINATION CORRECTE Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective des déchets dans l'Union européenne. Cela s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole. Les produits marqués comme tels ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères normales, mais doivent être déposés dans unpoint de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques .Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/supportTechnisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support ABWURFSCHLITZ SICHER
Notice Facile