SJYHPM30OZ - Presse à chaud Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SJYHPM30OZ Vevor au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Capacité | 30 oz |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Dimensions | À préciser |
| Poids | À préciser |
| Utilisation | Idéal pour les boissons chaudes et froides |
| Entretien | Lavable à la main ou au lave-vaisselle |
| Réparation | Consulter le service client pour pièces de rechange |
| Sécurité | Ne pas utiliser avec des liquides corrosifs |
| Informations Générales | Garantie limitée, consulter le manuel pour plus de détails |
FOIRE AUX QUESTIONS - SJYHPM30OZ Vevor
Questions des utilisateurs sur SJYHPM30OZ Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Presse à chaud au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SJYHPM30OZ - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SJYHPM30OZ de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI SJYHPM30OZ Vevor
| Symbole | Symbole Description |
| Attention Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit dire attentivement le manuel d'instructions. | |
| Ce symbole, placé avant un commentaire de sécurité, indique une de précaution, d'avertissement ou de danger. Ignoreer cet avertisse peut entraîner un accident. Pour réduire le risque de blessure, d'incendie ou d'électrocution, veuillez toujours suivre les recommendations indiquées ci-dessous. | |
| ÉLIMINATION CORRECTE : Ce produit est soumis aux dispositions de la directive française 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit nécessite une collecte sélective des déchets dans l'Union française. Ceci s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole. Les produits marqués comme tels ne peuvent pas été jeté avec les ordures menagères normales, mais doit être déposé dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques etlectroniques. |
FCC EN FORMATION
PRUDENCE: Les changements ou modifications non expressement approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilité à utiliser l'équipement !
Cet apparéil est conforme à la partie 15 des règles FCC. L'exploitation est soumise deux conditions suivantes :
1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.
2) Ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT : les changements ou modifications apportés à ce produit non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser le produit.
Remarque : Ce produit a été testé et déclaré conforme aux limites d'un apparéil jusqu
de classe B conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont c pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Ce produit génére, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence, et sinon installé utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne garantit que des interférences ne se produit pas dans une installation particulière. Si ce produit provoque des interférences nuisible la réception radio ou télé, ce qui peut être déterminé en éteignant et rallumant le pi l'utilisateur est encouraged à essayer de corriger les interférences en prénant une ou plusieurs des mesures suivantes.
Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
- Augmentez la distance entre le produit et le récepteur.
- Connectez le produit à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepte connecté.
- Consultez le revendeur ou un technician radio/TV experimenté pour obtenir de l'aide
AVERTISSEMENT
- Les avertissements doivent être suivis attentivement pour éviter des blessures corporelles, une mauvaise utilisation peut entraîner chocolélectrique, incendie, blessures corporelles et autres dommages :
1) Gardez l'appareil débranché lorsque vous déplacez la machine.
2) Gardez le débranchement lors de l'installation des accessoires
3) Placer sur une plate-forme aérée et stable et fonctionner dans des conditions vent
4) Portez un équipement de protection spécial lors de l'utilisation de la machine.
5) N'utilisez pas cette machine dans un endroit dangereux.
6) Ne pas utiliser lorsque la machine ne fonctionne pas correctement.
7) Ne démontez pas et ne répAREZ pas cette machine.
8) N'utilisez pas une prise secteur inappropriée.
9) Ne touchez pas la plaque chauffante lorsque la machine chauffe
10) Ne pas utiliser dans un environnement humide ou en contact avec de l'eau. Ne infiltrer de liquide dans le machine pour éviter un incendie ou un chocoléctrique caus un court-circuit.
11) N'utilisez pas une alimentation qui ne correspond pas à la tension nominale. L'alimentation qui ne répond pas à la tension spécifique peut provoquer un incendie ou
choc électrique.
12) Assurez-vous que la machine est mise à la terre afin de ne pas causer de dor corporels.
13) Ne touchez pas la tige rotative ou la piece de roulement avec vos doigts penda l'utilisation en cas de blessures.
14) Si la machine n'est pas utilisé pendant une longue période, veuilles débrancher cordon d'alimentation de la prise. prise.
15) N'utilisez pas la machine pendant des orages ou des éclairs pour éviter d'endom le machine.
16) Placez la machine doucement sur la table ignifuge et tenez-la à l'écart des objet inflammables et explosifs.
17) Veuillez cesser de l'utiliser si la machine fume, dégage une oedur particulière ou devient bruyante et dans d'autres conditions anormales.
18)Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des avec des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances
19) s'ils ont reçu une surveillance ou des instructions concernant l'utilisation de l'apparais dans un environnement sur. façon et comprendre les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent être effectuels par des enfants sans surveillance.
20) Fixation de type X: Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être rempar un cordon ou un assemblage spécial disponible auprès du fabricant ou de son a service.
21) Afin d'éviter tout danger du à un réarmement involontaire du coupe-circuit thermiq L'appareil ne doit pas être alimenté via un dispositif de commutation externe, tel qu'u minuterie, ou connecté à un circuit qui est régulièrement allumé et étant par le service public.
Pour éviter les blessures ou la mort causées par un choc électrique, veuilles lire tous instructions avant d'utiliser la machine. Veuilles lire attentivement les avertissements pouvésider des blessures potentielles.
PRÉSENTATION DU PRODUIT

- Régler la température
Appuyez une fois sur Set pour afficher « SH » et la température cible actue.
Appuyez sur + ou - pour régler la nouvelle température.
Nouvelle température. Appuyez et maintenez l'un ou l'autre bouton pour accélé le réglage.
- Réglage de la minuterie
Appuyez à nouveau sur SETUP pour afficher « St » et le compte à rebours en secondes. Utilisez à nouveau + ou - pour définir la nouvelle valeur de la minuterie.
- Conversion des unités de température
Appuyez une troisième fois sur SETUP pour afficher « CF » et les unités d'année actuelles. Défaut
La valeur de la température est affichée en degrès Celsius « C ». Utilisez dans cette unité et Fahrenheit "F".
- Sélection d'un mode prédéfini
Si vous souhaitez utiliser les modes prédéfinis de l'appareil pour les moules pâtisserie.
Mode I: Température 302 degrés F, durée 60 secondes Température 150 de C, durée 60 secondes (tasses en aluminium)
Mode 2 : Température 356°F pendant 60 secondes Température 180°C penda
60 seconds (tasse en acier inoxydable)
Mode 3: Température 392 degrés Fahrenheit, durée 60 secondes Températur 200 degrés Celsius, durée 60 secondes (tasse en céramique)
Ne touche pas la zone chauffante pendant l'utilisation pour éviter brûlures.
(Compend : housse isolée, base isolée et coussin chauffant).
Paramètres principaux
| Produit Nom | Machine de pressé à chaud |
| Modèle | SJYHPM30OZ |
| Noté tension / fréquence | 230 V ~ 50 Hz 500W pour européen utilisateurs |
| Noté tension / fréquence | 1 20 V ~ 6 0 Hz 59 0 W Pour les utilisateurs a |
| Température maximale | 0-2 5 0°C / 32-4 8 0°F |
| Taille de tasse compatible | 30OZ |
| Remarque importante : ce produit comporte un long emballage de tasse (270 mm), généralement adapté tasses de 30 OZ. S'il est temporairement utilisé pour des tasses plus courtes (t des tasses de 11 OZ ou 15 OZ), deux tasses doivent être placées simultanémé garantir que toute la longueur de l'emballage de la tasse est en contact avec l Ceci permet de garantir un chauffage uniforme et de prolonger la durée de vie l'emballage de la tasse. | |
RESPECTER LES SEINSTRUCTIONS
- Ne touchez pas la machine lorsqu'elle chauffe. Attention : Risque brûlures.
- N'ouvre pas le panneau numérique et n'apportez pas de modifications à l'appareil
- Ne laissez pas d'objets liquides à l'intérieur de la presse chaude.
- Ne tirez pas sur le cable pour débrancher la fiche
-
Éteignez la machine une fois l'utilisation terminée !
-
Soyez extrémement prudent lorsque vous l'utilisez à proximité d'enfants.
- Assurez-vous que l'appareil est utilisé dans un environnement aéré
Fabricant : Shanghaiuxinmuyeyouxiangonsi
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETASTWC NSW 2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim