JC-94D - Réfrigérateur Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JC-94D Vevor au format PDF.
| Type de produit | Réfrigérateur à vin |
| Marque | Vevor |
| Modèle | JC-94D |
| Capacité en bouteilles | Jusqu'à 94 bouteilles |
| Dimensions (L x P x H) | Environ 595 x 570 x 845 mm |
| Poids net | Environ 40 kg |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Plage de température | 5 °C à 18 °C (réglable) |
| Zones de refroidissement | Double zone : chambre haute et chambre basse |
| Réfrigérant | R600a (inflammable) |
| Affichage | LED numérique avec commandes tactiles |
| Fonctions principales | Contrôle de température, verrouillage automatique, mémoire de panne, éclairage LED, dégivrage forcé, ventilation |
| Nombre d'étagères | Plusieurs étagères coulissantes (réglables) |
| Type d'installation | Autonome (non encastrable) |
| Matériau | Acier, verre, plastique |
| Couleur | Noir (typique) |
| Bruit | Niveau sonore standard (consulter la notice) |
| Classe climatique | N/ST (température ambiante modérée à subtropicale) |
| Sécurité | Verrouillage enfant, protection contre les surcharges, mise à la terre |
| Entretien | Nettoyage régulier des surfaces et du joint de porte ; dégivrage automatique |
| Réparabilité | Support technique via www.vevor.com/support ; pièces détachées disponibles sur demande |
| Garantie | Garantie constructeur (certificat électronique inclus) |
| Accessoires fournis | Notice d'utilisation, certificat de garantie |
FOIRE AUX QUESTIONS - JC-94D Vevor
Questions des utilisateurs sur JC-94D Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JC-94D - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JC-94D de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI JC-94D Vevor
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
Réfrigérateur à vin sur pied
MODÈLE : JC-94D et JC-208WD
Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs.
« Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous ne représente qu'une estimation des économies que vous pourriez réaliser en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne couvre pas nécessairement toutes les catégories d'outils que nous proposons.
Nous vous rappelons de bien vouloir vérifier soigneusement lorsque vous passez une commande chez nous si vous économisez réellement la moitié par rapport aux grandes marques.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
COMPRESSEUR DE CIGARE
CAVE À HUILE
MODÈLE : JC-94D et JC-208WD

Vous avez des questions sur nos produits ? Vous avez besoin d'assistance technique ? N'hésitez pas
à nous contacter : Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne vous informerons plus en cas de mise à jour technologique ou logicielle de notre produit.
![]() | Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions. |
![]() | Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle à roulettes barrée indique que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective des déchets dans l'Union européenne. Cela s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole. Les produits marqués comme tels ne peuvent pas être jetés avec les déchets ménagers normaux, mais doivent être déposés dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. |
AVANT UTILISATION, VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS D'UTILISATION.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
| AVERTISSEMENT | Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de votre appareil, suivez ces précautions de base : |
- Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire ce manuel d'utilisation pour vous assurer d'en tirer le meilleur parti.
AVERTISSEMENT:
1) Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne bénéficient d'une surveillance ou d'instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
2) Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
3) Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances s'ils ont reçu une surveillance ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil de manière sûre et comprennent
les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Nettoyage et l'entretien de l'utilisateur ne doit pas être effectué par des enfants sans surveillance.
4) Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
5) Pour éviter tout danger dû à l'instabilité de l'appareil, celui-ci doit être fixé conformément aux instructions.
6) Lors du positionnement de l'appareil, assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas coincé ou endommagé.
7) Ne placez pas plusieurs prises de courant portables ou blocs d'alimentation portables à l'arrière de l'appareil.
8) Gardez les ouvertures de ventilation, dans le boîtier de l'appareil ou dans l'appareil intégré structure, exempte de toute obstruction.
9) N'utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le processus de décongélation, autre que ceux recommandés par le fabricant.
10) Ne pas endommager le circuit réfrigérant.
11) N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de stockage des boissons de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant.
12) Ne stockez pas de substances explosives telles que des bombes aérosols avec un propulseur inflammable dans cet appareil.
13) Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires. des applications telles que
- les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail ; - les fermes et par les clients dans les hôtels, motels et autres types résidentiels environnements; -
environnements de type chambres d'hôtes; - restauration et applications similaires non liées au commerce de détail.
14) Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et décharger appareils de réfrigération.
15) Pour éviter la contamination des boissons, veuillez respecter les consignes suivantes instructions :
-L'ouverture de la porte pendant de longues périodes peut entraîner une augmentation significative de la température dans les compartiments de l'appareil.
-Nettoyez régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec les boissons et systèmes de drainage accessibles.
-Nettoyer les réservoirs d'eau s'ils n'ont pas été utilisés pendant 48 h ; rincer l'eau système raccordé à une alimentation en eau si l'eau n'a pas été puisée pendant 5 jours.
-Si l'appareil de réfrigération reste vide pendant de longues périodes, éteignez-le, dégivrez-le, nettoyez-le, séchez-le et laissez la porte ouverte pour éviter la formation de moisissures à l'intérieur de l'appareil.
Remarque : cet appareil contient du réfrigérant inflammable R600a et de la mousse agent
cyclopentane.
Veuillez éviter tout contact avec le feu lorsque vous le transportez et l'utilisez.
Veuillez demander l'intervention d'un professionnel en cas de panne de la machine.
Veuillez l'envoyer à votre station d'élimination locale désignée lorsque vous vous en débarrassez.
-Conservez ces instructions-
![]() | Lors de l'utilisation, de l'entretien et de la mise au rebut de l'appareil, veuillez faites attention au symbole similaire à celui du côté gauche, qui est situé à l'arrière de l'appareil (panneau arrière ou compresseur)et de couleur jaune ou orange.Il s'agit d'un symbole d'avertissement de risque d'incendie. Il y a des produits inflammables matériaux dans les tuyaux de réfrigérant et le compresseur.Veuillez rester loin de toute source d'incendie pendant l'utilisation, l'entretien et élimination. |
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
- Cet appareil est conçu pour être installé de manière autonome uniquement et ne doit pas être encastré ou intégré.
Placez votre appareil sur un sol suffisamment solide pour supporter l'appareil lorsqu'il est installé.
est entièrement chargé. Pour niveler
votre appareil, ajustez les pieds de mise à niveau au bas de l'appareil. • Cet
appareil n'est pas conçu pour être installé à l'intérieur d'une armoire où
la façade est couverte par tout type de porte. • Laissez
un espace de 10 cm entre le dessus, l'arrière et les côtés de l'armoire à vin, ce qui permet une bonne circulation de l'air pour refroidir le compresseur et condenseur.
- Placez l'appareil à l'abri de la lumière directe du soleil et des sources de chaleur (poêle, radiateur, etc.).
La lumière directe du soleil peut affecter le revêtement acrylique et les sources de chaleur peuvent augmenter la consommation électrique. Les températures ambiantes extrêmement froides peuvent également empêcher l'appareil de fonctionner
correctement. • Évitez de placer l'appareil dans des
zones humides. • Branchez l'appareil sur une prise murale exclusive, correctement installée et reliée à la terre ne coupez ou ne retirez en aucun cas la troisième broche (de terre) de
le cordon d'alimentation. Toute question concernant l'alimentation et/ou la mise à la terre doit être dirigé vers un électricien certifié ou un service Produits agréé centre.
- Après avoir branché le refroidisseur à vin sur une prise murale, laissez l'appareil refroidir Laissez reposer pendant 2 à 3 heures avant de placer des objets dans le compartiment.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8JC-94D
1 : Charnière supérieure
2 : Étagères
3 : Poignée de porte
4 : Partitions
5 : par joint
6 : Étagères d'affichage
7 : Ajuster le pied
8 : Charnière inférieure

1 : Charnière supérieure
2 : Ventilateur
3 : Poignée de porte
4 : Étagères
5 : par joint
6 : Ajuster le pied
7 : Charnière inférieure
FONCTIONNEMENT DE VOTRE UNITÉ
Réglage du contrôle de la température

text_image
88 88 ① ② ③ ④Fonction clé
Touche de déverrouillage : appuyez brièvement pour changer l'état de réglage de la température ou de l'humidité ; appuyez longuement pendant 2 secondes pour
déverrouiller Touche Lumière / CF : appuyez brièvement pour allumer ou éteindre la lumière ; appuyez longuement pendant 2 secondes pour changer de Fahrenheit ou
de centigrade Touche Ajouter : réglage de la température
Touche moins : réglage de la température
Fonction de verrouillage automatique
Lorsque aucune touche n'est actionnée pendant 20 secondes, la touche sera verrouillée automatiquement. Après le verrouillage, les touches Augmenter et Diminuer ne peuvent pas être
La clé de déverrouillage et la touche d'éclairage/CF fonctionnent normalement
Fonction d'extinction automatique de la lumière
Lorsque aucune touche n'est actionnée pendant 10 minutes, la lampe s'éteint automatiquement
Plage réglable
Chambre haute :
valeur la plus basse : 5°C / 41°F
Valeur maximale : 18°C / 64°F
Chambre basse :
valeur la plus basse : 5°C / 41°F
Valeur maximale : 18°C / 64°F
Plage d'affichage
Plage d'affichage de la température du panneau de commande : 0 \~ 37 ° C /F32 \~ 99 Fonction de dégivrage forcé
Lorsque le compresseur fonctionne pendant 12 heures, le compresseur s'arrête travailler pendant 30 minutes
Fonction mémoire
Le panneau de commande est réalité après chaque mise hors tension, la température valeur de réglage,
l'état Fahrenheit/Celsius sera le même qu'avant la mise hors tension et le la durée de mise hors tension n'est pas limitée.
Stabilité de l'affichage
À l'état Celsius : Lorsque la température mesurée par le thermomètre
la sonde est à ± 1 ° C de la température réglée, l'affichage de la température affiche la valeur de température définie
Dans l'état Fahrenheit : Lorsque la température mesurée par le
la sonde de température est à ± 2, l'écraF de la température réglée, la température affichera la valeur de température définie
Code d'erreur
EE : « EE » s'affiche lorsque la sonde de température est court-circuitée ou déconnectée, clignote et le refroidissement est arrêté
LL : Lorsque la température mesurée par la sonde de température est inférieure à 0 degré Celsius, « LL » s'affiche en clignotant et le refroidissement est arrêté
HH : Lorsque la température mesurée par la sonde de température est supérieure à 37 degrés Celsius, « HH » s'affiche en clignotant et le refroidissement est arrêté
Fonction de dégivrage forcé
Lorsque le compresseur fonctionne pendant 12 heures, le compresseur s'arrête de fonctionner pendant 30 minutes
Fonction mémoire
Lorsque la carte de commande est remise sous tension après chaque panne de courant, la valeur de réglage de la température et l'état Fahrenheit/centigrade seront les mêmes qu'avant et le temps de mise hors tension n'est pas limité
Conseils • Il est destiné à être utilisé exclusivement pour le stockage du vin.
Cet appareil de réfrigération n'est pas adapté à la congélation de denrées alimentaires. •
Il est recommandé de concevoir le refroidisseur à vin à 12°C. • Les étagères
placées en mode usine constituent l'utilisation la plus efficace de l'énergie pour les appareils de réfrigération. • La combinaison
d'étagères suivante est recommandée pour que l'énergie soit utilisée le plus efficacement possible par l'unité de réfrigération.
DESCRIPTION GÉNÉRALE DU DÉFAUT
Si le produit ne fonctionne pas correctement, veuillez le vérifier et le traiter selon les méthodes suivantes. Si la situation ne peut pas être modifiée, veuillez contacter le centre de service après-vente local à temps et assurez-vous de fournir le nom du modèle et le numéro de produit en détail.
| Le réfrigérateur ne fonctionne pas | ||
![]() | ![]() | |
| L'électricité est-elle allumée ? | La tension d'alimentation est-elle trop basse ? | |
| C'est trop bruyant | ||
![]() | ![]() | |
| Si le sol est plat et si le produit est placé de manière stable. | Le produit est-il en contact avec des objets ou des murs extérieurs | |
| La température interne n'est pas basse | |||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Température de réglage incorrecte, veuillez sélectionner la température appropriée trop long | La porte n'est pas fermé hermétiquement ou ouvert fréquemment et le temps d'ouverture est | L'emplacement est-il exposé à la lumière directe du soleil ou trop proche four et autre chaleur sources | Mauvaise dissipation de la chaleur, veuillez devéifier s'il y a suffisamment d'espace de refroidissement autour du produit |
SCHÉMA DE CÂBLAGE

flowchart
graph TD
A["PLUG"] --> B["Control board"]
B --> C["DISPLAY"]
B --> D["LED1"]
B --> E["LED2"]
B --> F["FAN1"]
B --> G["FAN2"]
B --> H["NTC1"]
B --> I["NTC2"]
B --> J["electromagnetic Valve"]
B --> K["PTC STARTER"]
K --> L["OVERLOAD PROTECTOR"]
L --> M["COMPRESSOR"]
M --> N["Ground"]
Élimination correcte de ce produit
![]() | Ce symbole sur le produit, ou sur son emballage, indique que ce produit ne peut pas être traité comme un déchet ménager. Il est préférable de l'apporter au point de collecte des déchets approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous contribuerez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine qui pourraient autrement être causées par une gestion inappropriée des déchets de ce produit. Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre municipalité, votre service d'élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. |
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Assistance technique et certificat de garantie
électronique www.vevor.com/support











