JC-94D - Frigorifero Vevor - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo JC-94D Vevor in formato PDF.
Domande degli utenti su JC-94D Vevor
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Frigorifero in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale JC-94D - Vevor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. JC-94D del marchio Vevor.
MANUALE UTENTE JC-94D Vevor
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
FRIGORIFERO PER VINO AUTONOMO
MODELLO:JC-94D&JC-208WD
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
COMPRESSORE PER SIGARI
UMIDIFICATORE
MODELLO:JC-94D&JC-208WD

HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto
tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
![]() | Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. |
![]() | Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata dei rifiuti nell'Unione Europea. Ciò si applica al prodotto e a tutti gli accessori contrassegnati con questo simbolo. I prodotti contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici, ma devono essere portati in un punto di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici |
PRIMA DELL'USO, LEGGERE E SEGUIRE TUTTE LE NORME DI SICUREZZA E LE ISTRUZIONI PER L'USO.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
| ÿ ATTENZIONEÿ | Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o lesioni durante l'utilizzo dell'elettrodomestico, seguire queste precauzioni di base: |
- Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente il presente manuale d'uso per assicurarsi di trarne il massimo vantaggio.
AVVERTIMENTO:
1) Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza e conoscenza, a meno che non siano supervisionate o abbiano ricevuto istruzioni riguardanti l'uso dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza.
2) I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
3) Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza e conoscenza se sono sorvegliati o hanno ricevuto istruzioni relative all'uso sicuro dell'apparecchio e se comprendono
i pericoli coinvolti. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non deve essere effettuata da bambini senza supervisione.
4) Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo agente di assistenza o da persone ugualmente qualificate per evitare pericoli.
5) Per evitare pericoli dovuti all'instabilità dell'apparecchio, è necessario fissarlo in conformemente alle istruzioni.
6) Quando si posiziona l'apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non rimanga incastrato o danneggiato.
7) Non posizionare più prese di corrente portatili o alimentatori portatili nella parte posteriore dell'apparecchio.
8) Mantenere le aperture di ventilazione, nell'involucro dell'apparecchio o nella parte incorporata struttura, libera da ostruzioni.
9) Non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di scongelamento diverso da quello raccomandato dal produttore.
10) Non danneggiare il circuito refrigerante.
11) Non utilizzare apparecchi elettrici all'interno dei vani porta bevande dell'apparecchio, a meno che non siano del tipo raccomandato dal produttore.
12) Non conservare sostanze esplosive come bombolette spray con un propellente infiammabile in questo apparecchio.
13) Questo apparecchio è destinato all'uso domestico e similare.
applicazioni come
- aree cucina per il personale in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro; - fattorie e dai clienti in hotel, motel e altri tipi residenziali
ambienti; -
ambienti di tipo bed and breakfast; - ristorazione
e applicazioni simili non al dettaglio.
14) I bambini di età compresa tra 3 e 8 anni sono autorizzati a caricare e scaricare elettrodomestici refrigeranti.
15) Per evitare la contaminazione delle bevande, si prega di rispettare le seguenti istruzioni:
-L'apertura della porta per lunghi periodi può causare un aumento significativo della temperatura nei compartimenti dell'elettrodomestico.
-Pulire regolarmente le superfici che possono entrare in contatto con bevande e sistemi di drenaggio accessibili.
- Pulire i serbatoi dell'acqua se non sono stati utilizzati per 48 ore; sciacquare l'acqua sistema collegato ad una rete idrica se l'acqua non è stata prelevata per 5 giorni.
-Se l'apparecchio frigorifero viene lasciato vuoto per lunghi periodi, spegnerlo, sbrinarlo, pulirlo, asciugarlo e lasciare la porta aperta per evitare la formazione di muffa. all'interno dell'apparecchio. •
Nota: questo apparecchio contiene refrigerante infiammabile R600a e schiumogeno agente ciclopentano.
Evitare il contatto con il fuoco durante il trasporto e l'utilizzo.
In caso di guasto della macchina, rivolgersi a un professionista per la manutenzione.
Al momento dello smaltimento, si prega di consegnarlo al centro di smaltimento autorizzato locale.
-Salva queste istruzioni-
![]() | Durante l'uso, la manutenzione e lo smaltimento dell'apparecchio, si prega di prestare attenzione al simbolo simile al lato sinistro, che è situato sul retro dell'apparecchio (pannello posteriore o compressore) e con colore giallo o arancione.È il simbolo di rischio di incendio. Ci sono materiali infiammabili materiali nei tubi del refrigerante e nel compressore.Si prega di stare lontano da fonti di fuoco durante l'uso, la manutenzione e disposizione. |
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
- Questo apparecchio è progettato solo per essere installato in posizione indipendente e non deve essere incassato o incorporato.
- Posizionare l'unità su un pavimento sufficientemente robusto da sostenerla quando è è completamente caricato. Per livellare
l'unità, regolare i piedini di livellamento nella parte inferiore dell'unità. • Questo apparecchio non è progettato per essere installato all'interno di un mobile in cui
la parte anteriore è coperta da qualsiasi tipo di porta.
- Lasciare 10 cm di spazio tra la parte superiore, posteriore e laterale dell'unità del vino, che consente la corretta circolazione dell'aria per raffreddare il compressore e condensatore.
- Posizionare l'unità lontano dalla luce solare diretta e da fonti di calore (stufa, calorifero, radiatore, ecc.).
La luce solare diretta può danneggiare il rivestimento acrilico e le fonti di calore possono aumentare il consumo elettrico. Le temperature ambiente estremamente fredde possono anche causare il malfunzionamento dell'unità. • Evitare di
posizionare l'unità in aree umide. • Collegare l'unità
a una presa a muro esclusiva, correttamente installata e dotata di messa a terra. Non non tagliare o rimuovere in nessun caso il terzo polo (di terra) da
il cavo di alimentazione. Eventuali domande riguardanti l'alimentazione e/o la messa a terra devono essere indirizzato verso un elettricista certificato o un servizio autorizzato di Prodotti centro.
- Dopo aver collegato il Wine Chiller a una presa a muro, lasciare raffreddare l'unità per 2-3 ore prima di riporre qualsiasi oggetto nello scomparto.
PARTI E CARATTERISTICHE

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8Modello JC-94D
1: Cerniera superiore
2: Scaffali
3: Maniglia della porta
4:Partizioni
5:Per guarnizione
6: Scaffali espositivi
7: Regola il piedino
8: Cerniera inferiore

1: Cerniera superiore
2: Ventilatore
3: Maniglia della porta
4: Scaffali
5:Per guarnizione
6: Regola il piedino
7: Cerniera inferiore
FUNZIONAMENTO DELL'UNITÀ
Impostazione del controllo della temperatura

text_image
88 88 ① ② ③ ④Funzione dei tasti
Tasto di sblocco: pressione breve per cambiare lo stato di impostazione della temperatura o dell'umidità; pressione prolungata
per 2 secondi per sbloccare y Tasto luce/CF: pressione
breve per accendere o spegnere la luce; pressione prolungata per 2 secondi per cambiare Fahrenheit o gradi centigradi y
Tasto di aggiunta: impostazione della temperatura
ÿ Tasto meno: impostazione della temperatura
Funzione di blocco automatico
Se non si esegue alcuna operazione sulla chiave per 20 secondi, la chiave verrà bloccata
automaticamente. Dopo il blocco, i tasti Aumenta e Diminuisci non possono essere
azionato. Il tasto di sblocco e la luce/tasto CF funzionano normalmente
Funzione di spegnimento automatico della luce
Se non si preme alcun tasto per 10 minuti, la lampada si spegne.
automaticamente
Gamma regolabile
Stanza superiore:
valore più basso: 5°C / 41°F
Valore massimo: 18°C / 64°F
Camera bassa:
valore più basso: 5°C / 41°F
Valore massimo: 18°C / 64°F
Intervallo di visualizzazione
Campo di visualizzazione della temperatura della scheda di controllo: 0 \~ 37 ° C / 32 \~ 99 Funzione di sbrinamento forzato
Quando il compressore funziona per 12 ore, il compressore si fermerà lavorando per 30 minuti
Funzione di memoria
La scheda di controllo viene riattivata dopo ogni spegnimento, la temperatura impostazione del
valore, lo stato Fahrenheit/Celsius sarà lo stesso di prima dello spegnimento e la durata del tempo di spegnimento non è limitata.
Stabilità dello schermo
Nello stato Celsius: quando la temperatura misurata dalla temperatura
la sonda è entro ± 1 °C della temperatura impostata, il display della temperatura
visualizza il valore della temperatura impostata
Nello stato Fahrenheit: quando la temperatura misurata dal
la sonda di temperatura è entro ± 2 il displaydella temperatura impostata, la temperatura visualizzerà il valore della temperatura impostata
Codice di errore
EE: "EE" viene visualizzato quando la sonda della temperatura è in cortocircuito o scollegata, lampeggia e il raffreddamento si interrompe
LL: Quando la temperatura misurata dalla sonda di temperatura è inferiore a 0 gradi Celsius, viene visualizzato "LL" lampeggiante e il raffreddamento viene interrotto
HH: Quando la temperatura misurata dalla sonda di temperatura è superiore a 37 gradi Celsius, viene visualizzato "HH" lampeggiante e il raffreddamento si interrompe
Funzione di sbrinamento forzato
Quando il compressore funziona per 12 ore, il compressore smetterà di funzionare per 30 minuti
Funzione di memoria
Quando la scheda di controllo viene riaccesa dopo ogni interruzione di corrente, il valore di impostazione della temperatura e lo stato Fahrenheit/centigradi saranno gli stessi di prima e il tempo di spegnimento non è limitato
Suggerimenti • È destinato ad essere utilizzato esclusivamente per la conservazione del vino. • Questo apparecchio di refrigerazione non è adatto per congelare alimenti. • Si consiglia di progettare il refrigeratore per vino a 12°C. • I ripiani posizionati in modalità di fabbrica rappresentano l'uso più efficiente dell'energia per gli apparecchi di refrigerazione. • Si consiglia la seguente combinazione di ripiani affinché l'energia venga utilizzata nel modo più efficiente possibile dall'unità di refrigerazione.
DESCRIZIONE GENERALE DEL GUASTO
Se il prodotto non funziona correttamente, controllare e gestire secondo i seguenti metodi. Se la situazione non può essere modificata, contattare tempestivamente il centro di assistenza post-vendita locale e assicurarsi di fornire il nome del modello e il numero del prodotto in dettaglio.
| Il frigorifero non funziona | ||
![]() | ![]() | |
| La corrente è accesa? | La tensione di alimentazione è troppo bassa? | |
| È rumoroso | |||
![]() | ![]() | ||
| Che il terreno sia piano e che il prodotto sia posizionato in modo stabile. | I Il prodotto è a contatto con oggetti pareti esterne | ||
| La temperatura interna non è bassa | |||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Temperatura di impostazione non corretta, selezionare la temperatura appropriata troppo lungo | La porta non è chiuso ermeticamente o aperto frequentemente e il tempo di apertura è priata troppo lungo | La posizione è esposta alla luce solare diretta o troppo vicina alla fornace e altro calore fonti | Scarsa dissipazione del calore, verificare se c'è sufficiente spazio di raffreddamento attorno al prodotto |
SCHEMA ELETTRICO

flowchart
graph TD
A["PLUG"] --> B["Control board"]
B --> C["DISPLAY"]
B --> D["LED1"]
B --> E["LED2"]
B --> F["FAN1"]
B --> G["FAN2"]
B --> H["NTC1"]
B --> I["NTC2"]
B --> J["electromagnetic Valve"]
B --> K["PTC STARTER"]
K --> L["OVERLOAD PROTECTOR"]
L --> M["COMPRESSOR"]
M --> N["Ground"]
Smaltimento corretto di questo prodotto
![]() | Questo simbolo sul prodotto o sulla sua confezione indica che il prodotto non può essere trattato come rifiuto domestico. Dovrebbe invece essere portato all'apposito punto di raccolta rifiuti per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Assicurandoti che questo prodotto venga smaltito correttamente, aiuterai a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la salute umana, che potrebbero altrimenti essere causate dalla gestione inappropriata dei rifiuti di questo prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contatta il tuo consiglio locale, il tuo servizio di smaltimento rifiuti domestici o il negozio in cui hai acquistato il prodotto. |
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Supporto tecnico e certificato di garanzia











